GAM 270 MFL Professional - Multimètre BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAM 270 MFL Professional BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Mesureur d'angle et niveau électronique |
| Marque | Bosch |
| Modèle | GAM 270 MFL Professional |
| Numéro de référence | 3 601 K76 400 |
| Plage de mesure d'angles | 0° à 270° |
| Précision de mesure d'angles | ±0.1° |
| Plage de mesure d'inclinaisons | 0–360° (4 × 90°) |
| Précision de mesure d'inclinaisons | 0°/90°: ±0.05° ; 1°–89°: ±0.1° |
| Portée du laser | 30 m |
| Précision de mise à niveau verticale (laser) | ±0.5 mm/m |
| Précision de mise à niveau horizontale (laser) | ±1 mm/m |
| Alimentation | 4 piles LR6 (AA) 1,5 V |
| Autonomie (piles alcalines, sans laser) | Environ 50 h |
| Arrêt automatique | Après environ 30 min |
| Longueur des branches | 600 mm |
| Dimensions (L × l × h) | 684 × 52 × 60 mm |
| Poids (selon EPTA-Procedure 01:2014) | 1,7 kg |
| Indice de protection | IP54 (protection contre poussière et projections d'eau) |
| Températures de fonctionnement | −10 °C à +50 °C |
| Températures de stockage | −20 °C à +70 °C |
| Classe laser | 2 (puissance < 1 mW, 650 nm) |
| Fonctions principales | Mesure d'angle, mesure d'inclinaison, niveau à bulle, laser, mode onglet simple/double, fonction Hold, calibrage |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et humide ; ne pas immerger ; ranger dans la housse de protection |
| Sécurité | Ne pas regarder dans le faisceau laser ; ne pas modifier le laser ; utiliser avec précaution |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via service après-vente Bosch (www.bosch-pt.com) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GAM 270 MFL Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GAM 270 MFL Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAM 270 MFL Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAM 270 MFL Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GAM 270 MFL Professional BOSCH
Consignes de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en
sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.
▶ Attention - L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.
L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).
Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
▶ N'apportez aucune modification au dispositif laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.
▶ Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée.
▶ Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'ap-
26 | Français
pareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
Lors du sciage de pièces, dont vous avez déterminé les angles à l'aide de cet appareil de mesure, respectez strictement les avertissements de sécurité et de travail de la scie utilisée (y compris les avertissements pour positionner et serrer la pièce). S'il n'est pas possible de régler les angles nécessaires sur une scie ou un type de scie, utilisez des méthodes de sciage alternatives. Les angles très aigus peuvent être coupés à l'aide d'une scie circulaire de table ou manuelle en utilisant un dispositif de serrage conique.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est destiné à la mesure et au report d'angles et d'inclinaisons, au calcul d'angles d'onglet simples et doubles ainsi qu'au contrôle et à l'équerrage de lignes horizontales et verticales.
L'appareil de mesure est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(1) Branche mobile
(2) Fenêtre transparente de l'écran
(3) Bouton de blocage
(4) Branche de base
(5) Couvercle du compartiment à piles
(6) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles
(7) Écran pour mesure d'angle
(8) Écran pour mesure d'inclinaison
(9) Niveau à bulle pour contrôle d'horizontalité
(10) Niveau à bulle pour contrôle de verticalité
(11) Orifice de sortie du faisceau laser
(12) Étiquette d'avertissement laser
(13) Numéro de série
(14) Touche Marche/Arrêt
(15) Touche MTR1 pour onglet simple
(16) Touche MTR2 pour onglet double
(17) Touche Hold
(18) Touche ON/OFF du laser
(19) Touche signal sonore
(20) Touche calibrage / changement d'unité de mesure
(21) Rallonge de branche
(22) Housse de protection
Affichages
(a) Indicateur « H » de valeur mémorisée « Hold »
(b) Indicateur de niveau de charge
(c) Indicateur pour angle d'onglet vertical « BVL »
(d) Indicateur pour angle d'onglet horizontal « MTR »
(e) Indicateur pour angle de coin « CNR »
(f) Indicateur pour angle d'inclinaison « SPR »
(g) Valeur de mesure d'angle
(h) Flèche de direction « vers le haut »
(i) Flèche de direction « vers le bas »
(j) Indicateur mode laser
(k) Unité de mesure mm/m
(m) Unité de mesure°; %
(n) Valeur de mesure d'inclinaison
(o) Indicateur signal sonore
Caractéristiques techniques
| Mesureur d'angle et niveau électronique GAM 270 MFL | |
| Référence | 3 601 K76 400 |
| Fonction « HOLD » ● | |
| Mode « Onglet simple » ● | |
| Mode « Onglet double » ● | |
| Mode « Mesure d'inclinaison » ● | |
1 609 92A 8LL | (28.03.2023) Bosch Power Tools
Mesureur d'angle et niveau électronique GAM 270 MFL
| Éclairage de l'écran ● | |
| Calibrage ● | |
| Plage de mesure d'angles 0° ... 270° | |
| Précision de mesure d'angles ±0,1° | |
| Plus petite unité d'affichage 0,1° | |
| Plage de mesure d'inclinaisons 0–360° (4 × 90°) | |
| Précision de mesure d'inclinaisons | |
| - 0°/90° ±0,05° | |
| - 1°–89° ±0,1° | |
| Portée du laser a) | 30 m |
| Précision de mise à niveau verticale du laser ±0,5 mm/m | |
| Précision de mise à niveau horizontale du laser ±1 mm/m | |
| Distance orifice de sortie laser – bord inférieur de l'appareil de mesure | 30 mm |
| Températures de fonctionnement -10 °C ... +50 °C | |
| Températures de stockage -20 °C ... +70 °C | |
| Altitude d'utilisation maxi 2000 m | |
| Humidité d'air relative maxi 90 % | |
| Degré d'encrassement selon CEI 61010-1 | 2E1 |
| Classe laser | 2 |
| Type de laser | < 1 mW, 650 nm |
| C6 | 1 |
| Divergence point laser | 0,6 mrad (angle plein) |
| Piles | 4 × 1,5 V LR6 (AA) |
| Autonomie (durée de fonctionnement avec piles alcalines au manganèse) env. F1 | 50 h |
| Arrêt automatique après env. | 30 min |
| Longueur de branche | 600 mm |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | 1,7 kg |
| Dimensions (longueur × largeur × hauteur) | 684 × 52 × 60 mm |
| IP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau) | ● |
A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil).
B) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
C) Autonomie sans activation du faisceau laser
Le numéro de série (13) inscrit sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure.
Montage
Mise en place/remplacement des piles (voir figure A)
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (5), appuyez sur le verrouillage (6) et retirez le couvercle. Insérez les piles.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique du couvercle de compartiment à piles.
Indicateur de niveau de charge
L'indicateur de niveau de charge (b) indique toujours le niveau de charge actuel des piles :
| Affichage Capacité | |
| 90-100% | |
| 60-90% | |
| 30-60% | |
| 10-30% | |
| 0-10%L'indicateur de niveau de charge clignote. Lorsque l'indicateur se met à clignoter, il est encore possible d'effectuer des mesures pendant 15-20 minutes avant que l'appareil de mesure s'arrête. | |
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.
Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Il est impératif de désactiver le laser avant de remplacer les piles. Il pourrait éblouir des personnes s'il s'active par inadvertance.
28 | Français
Montage de la rallonge de branche
Poussez la rallonge de branche (21) par l'avant sur la branche mobile (1). Faites glisser la rallonge de branche aussi loin que possible au-dessus de l'articulation de l'appareil de mesure.
Fonctionnement
Mise en marche
Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l'appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
- Maintenez les surfaces et bords de l'appareil de mesure propres. Protégez l'appareil de mesure contre les chocs et les coups. Des particules d'encrassement ou des déformations pourraient entraîner des mesures erronées.
Évitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à l'utiliser (voir « Contrôle de précision et calibrage de l'appareil de mesure », Page 32)
Mise en marche/arrêt
▶ Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
Pour mettre en marche l'appareil de mesure, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (14).
Si l'indicateur H (a) est allumé, c'est que la valeur de la dernière mesure est encore en mémoire. Cette valeur peut être effacée en actionnant brièvement la touche Marche/Arrêt (14).
Pour arrêter l'appareil de mesure, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Si au bout de 30 minutes env. aucune action n'a été effectuée, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin de ménager les piles.
Alignement au moyen des niveaux à bulle
Avec le niveau à bulle (9), vous alignez l'appareil de mesure horizontalement et avec le niveau à bulle (10), vous l'alignez verticalement. Il est possible d'utiliser l'appareil de mesure également en tant que niveau à bulle pour contrôler des horizontales ou des verticales. À cet effet, placez l'appareil de mesure sur la surface à contrôler.
Rotation de l'affichage
Si vous faites tourner l'appareil de mesure de 180°, l'affichage tourne lui aussi automatiquement pour faciliter la lecture de la valeur affichée.
Mode de fonctionnement « Mesure standard »
À chaque fois que l'on met l'appareil de mesure en marche, celui-ci se trouve en mode de fonctionnement « Mesure standard ». Dans le mode « Mesure standard », les fonctions « mesure d'angle » et « niveau électronique » sont toutes les deux actives en même temps.
Mesure d'angle (voir figures C-D)
Placez les surfaces de la branche mobile (1) et de la branche de base (4) sur les bords à mesurer. La valeur de mesure indiquée (g) correspond à l'angle intérieur w entre la branche de base et la branche mobile. Cette valeur de mesure est affichée sur l'écran (7) jusqu'à ce que vous modifiez l'angle entre branche mobile (1) et branche de base (4).
Report d'angle (voir figure E)
Mesurez l'angle à reporter en positionnant la branche mobile et la branche de base sur l'angle de référence. Le bouton de blocage (3) permet de bloquer mécaniquement la branche dans la position où elle se trouve. La valeur affichée n'est pas mémorisée. Placez l'appareil de mesure de sorte à ce qu'il touche la pièce dans la position souhaitée. Utilisez les branches comme règle pour tracer l'angle.
Mémorisation d'une valeur de mesure
Pour mémoriser (H) la valeur de mesure actuelle (g), appuyez sur la touche de mémorisation Hold (17). En guise de confirmation, l'indicateur (a) clignote sur l'écran. La valeur actuelle reste figée sur l'écran, elle ne varie pas même lorsque l'on modifie la position de la branche. En cas de nouvel appui de la touche de mémorisation Hold, l'indicateur (a) cesse de clignoter (affichage permanent). La valeur affichée varie lorsque l'on modifie la position de la branche. La valeur précédemment figée est à présent enregistrée dans la mémoire. Un nouvel appui de la touche de mémorisation Hold (17) fait apparaître sur l'écran la valeur précédemment mémorisée, l'indicateur (a) clignote.
Pour effacer la valeur mémorisée, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (14).
Pour pouvoir mémoriser une nouvelle valeur, il est nécessaire d'effacer la valeur jusqu'ici enregistrée en mémoire. Il n'est pas possible d'écraser des valeurs déjà mémorisées.
La valeur mémorisée est sauvegardée même après arrêt (manuel ou automatique) de l'appareil de mesure. Elle est toutefois effacée lors du remplacement des piles ou lorsque les piles sont vides.
Mesure avec la rallonge de branche (voir figures G-H)
La rallonge de branche (21) permet d'effectuer une mesure d'angle quand la surface d'appui est plus courte que la branche mobile (1).
Posez la branche de base (4) et la rallonge de branche sur et contre le bord à mesurer.
Sur l'écran s'affiche la valeur de l'angle w entre la branche de base et la branche mobile. L'angle recherché v entre la branche de base et la rallonge de branche se calcule comme suit :
v = 180^ - w

Mode de fonctionnement « Onglet simple »
La mesure « Onglet simple » permet de calculer l'angle de coupe MTR quand deux pièces avec un angle d'onglet identique doivent former ensemble un angle extérieur x° inférieur à 180° (par ex. pour des plinthes de sol, des poteaux de rampe d'escalier ou des cadres photo).
Le mode « Onglet simple » s'active en appuyant sur la touche MTR1 (15). Le calcul de l'angle MTR s'effectue toujours sur la base de la valeur affichée. Si la valeur affichée est une valeur mémorisée (reconnaissable au fait que l'indicateur (a) clignote), le calcul s'effectue avec la valeur mémorisée, indépendamment de la position des branches.

Si les pièces doivent être montées dans un coin (p. ex. pour plinthes), mesurez l'angle de coin x° en positionnant la branche mobile et la branche de base. Pour les angles donnés (p. ex. cadres), ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu'à ce que l'angle souhaité soit affiché sur l'écran.

Bosch Power Tools 1 609 92A 8LL | (28.03.2023)
30 | Français
C'est l'angle d'onglet horizontal MTR (« Miter Angle » : angle d'onglet horizontal), duquel les deux pièces doivent être raccourcies, qui est déterminé. Pour ces angles d'onglet, la lame de scie est positionnée verticalement par rapport à la pièce (l'angle d'onglet vertical est de 0°).

Appuyez sur la touche MTR1 (15). L'angle d'onglet horizontal calculé MTR, à régler sur la scie à onglets, ainsi que l'indicateur MTR s'affichent sur l'écran.
Appuyez sur la touche MTR1 (15) pour repasser du mode « Onglet simple » au mode « Mesure standard ».
Un appui bref de la touche Marche/Arrêt (14) permet également de revenir au mode « Mesure standard ». Mais il y a alors toutefois effacement de la valeur Hold éventuellement mémorisée.
Remarque : L'angle d'onglet horizontal calculé MTR ne peut être utilisé directement que sur les scies à onglets radiales pour lesquelles les coupes verticales correspondent à un angle de 0°. Si les coupes verticales correspondent à un angle de 90°, l'angle à régler sur la scie se calcule comme suit : Angle à régler sur la scie = 90° - angle affiché MTR.
Mode « Onglet double »
La mesure de « coupe d'onglet double » (« Compound MTR ») sert à calculer des angles d'onglets horizontaux et verticaux quand deux pièces avec des angles multiples (par ex. des moulures de plafond) doivent se joindre parfaitement.
Le mode « Onglet double » s'active en appuyant sur la touche MTR2 (16). Le calcul des angles s'effectue toujours en utilisant l'angle des branches affiché sur l'écran. En quittant le mode « Onglet double », la valeur Hold éventuellement en mémoire est effacée.
Effectuez les étapes de travail exactement dans l'ordre donné.
- SPR : Mémorisation de l'angle d'inclinaison (Spring Angle)

Pour la mémorisation de l'angle d'inclinaison, il existe deux possibilités :
- Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison soit affiché sur l'écran.
- Si l'angle d'inclinaison n'est pas connu, mesurez-le. Placez à cet effet la pièce à mesurer entre la branche de base et la branche mobile. Si aucune mesure avec l'appareil de mesure n'est possible p. ex. pour des pièces très étroites ou très petites, utilisez des auxiliaires tels qu'une équerre, et réglez ensuite l'angle sur l'appareil de mesure.
Appuyez sur la touche MTR2 (16) pour mémoriser l'angle d'inclinaison mesuré. SPR et l'angle actuel apparaissent sur l'écran.
Si l'angle obtenu en appuyant sur la touche MTR2 (16) est supérieur à 90° mais inférieur à 180°, l'angle d'inclinaison SPR est automatiquement converti comme suit :
SPR = 180° - l'angle mesuré ou réglé.
- CNR : Mémorisation de l'angle de coin (Corner Angle)

Pour mesurer l'angle de coin, appliquez la branche mobile et la branche de base à plat contre les murs ou réglez directement l'angle de coin sur l'appareil de mesure, s'il est connu.
Appuyez à nouveau sur la touche MTR2 (16) pour mémoriser l'angle de coin mesuré. CNR et l'angle actuel apparaissent sur l'écran.
- MTR : Détermination de l'angle d'onglet horizontal (Miter Angle)

Appuyez à nouveau sur la touche MTR2 (16). MTR et l'angle d'onglet horizontal déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l'écran. L'angle d'onglet horizontal définit l'angle de rotation de la table de sciage (MTR).
- BVL : Détermination de l'angle d'onglet vertical (Bevel Angle)

Appuyez à nouveau sur la touche MTR2 (16). BVL et l'angle d'onglet vertical déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l'écran.
L'angle d'onglet vertical définit l'angle d'inclinaison de la lame (BVL). Il est possible, en cas de besoin, de rappeler les angles d'onglet horizontal et vertical, mais seulement tant que la touche Marche/Arrêt (14) n'a pas été actionnée pour changer de mode de fonctionnement. Pour rappeler les angles, appuyez sur la touche MTR2 (16). Il apparaît sur l'écran MTR et l'angle d'onglet horizontal calculé. Après un nouvel appui de la touche MTR2 (16), il apparaît BVL et l'angle d'onglet vertical.
Pour quitter le mode « Onglet double » et revenir au mode « Mesure standard », appuyez sur la touche MTR1 (15) pendant moins d'1 s.
Remarques sur le mode de fonctionnement « Onglet double »
L'angle d'onglet horizontal calculé MTR ne peut être utilisé directement que sur les scies à onglets radiales pour lesquelles les coupes verticales correspondent à un angle de 0°. Si les coupes verticales correspondent à un angle de 90°, l'angle à régler sur la scie se calcule comme suit : Angle à régler sur la scie = 90° - angle affiché MTR.
Mode de fonctionnement Mesure d'inclinaison
Activation/désactivation du faisceau laser
Pour activer le faisceau laser, appuyez sur la touche ON/OFF du laser (18).
▶ Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Pour désactiver le faisceau laser, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF du laser (18).
▶ Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
Afin d'économiser l'énergie, éteignez le laser quand vous ne l'utilisez pas.
Changement d'unité de mesure (voir figure B)
Vous pouvez à tout temps commuter entre les unités de mesure «°», «%» et «mm/m». Appuyez pour cela plusieurs fois sur la touche Unités de mesure (20) jusqu'à ce que l'unité de mesure souhaitée apparaît sur l'indicateur (k) ou (m). La valeur de mesure actuelle (n) est automatiquement convertie.
L'unité de mesure réglée est conservée même après l'arrêt de l'appareil de mesure.
Activation/désactivation du signal sonore
La touche Signal sonore (19) permet d'activer/désactiver le signal sonore. Quand le signal acoustique est activé, il apparaît sur l'écran l'indicateur (o). Le réglage du signal sonore est conservé même après l'arrêt de l'appareil de mesure.
Affichage de valeur mesurée et flèches de direction (voir figure F)
La valeur de mesure (n) est actualisée à chaque mouvement de l'appareil de mesure. Après des mouvements plus importants, attendez que la valeur de mesure ne varie plus avant de la lire.
Selon la position de l'appareil de mesure, la valeur de mesure et l'unité de mesure apparaissent sur l'écran tournées de 180°, ce qui permet de lire l'affichage même pendant des travaux effectués au-dessus de la tête.
32 | Français
Les flèches de direction (h)/(i) indiquent sur l'écran dans quel sens l'appareil de mesure doit être incliné pour atteindre la valeur-cible. Pour les mesures standards, la valeur-cible est l'horizontale ou la verticale ; dans la fonction Hold, il s'agit de la valeur mesurée sauvegardée.
Une fois la valeur cible atteinte, les flèches de direction (h)/(i) s'éteignent et un signal sonore continu retentit (si la fonction signal sonore est activée).
Mesure/report d'inclinaisons sans contact
À l'aide du laser, vous pouvez mesurer ou reporter des inclinaisons sans contact, même à grandes distances.
▶ Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Pour effectuer des marquages, marquez toujours la position du centre du point laser. Le diamètre du point laser varie en effet selon la distance.
Pour mesurer des inclinaisons, orientez l'appareil de mesure de façon à ce que le faisceau laser soit dirigé le long de la surface à mesurer. Pour reporter des inclinaisons, orientez l'appareil de mesure de façon à ce que l'inclinaison souhaitée apparaissie comme valeur de mesure (n) et reportez l'inclinaison sur la surface cible à l'aide du point laser.
Remarque : Lorsque vous reportez des inclinaisons par laser, prenez en compte que le fait que l'orifice de sortie du faisceau laser se situe 30 mm au-dessus du bord inférieur de l'appareil de mesure.
Contrôle de précision et calibrage de l'appareil de mesure
Contrôle de la précision de mesure des inclinaisons
Contrôlez la précision de l'appareil de mesure avant d'effectuer des mesures délicates, ainsi qu'après de fortes variations de température et à la suite de chocs violents.
Choisissez pour cela soit sur une surface plane horizontale (pour des mesures d'angles < 45°), soit sur une surface plane verticale (pour des mesures d'angles > 45°).
Mettez en marche l'appareil de mesure et posez-le sur la surface horizontale ou verticale.
Sélectionnez l'unité de mesure ° (voir « Changement d'unité de mesure (voir figure B) », Page 31).
Attendez 10 s puis notez la valeur de mesure (n) d'inclinaison.
Tournez l'appareil de mesure de 180° autour de son axe vertical. Attendez 10 s puis notez la seconde valeur de mesure (n) d'inclinaison.
L'appareil de mesure n'a besoin d'être recalibré que si les deux valeurs de mesure diffèrent de plus de 0,1°.
Calibrez l'appareil de mesure dans la position (horizontale ou verticale) dans laquelle l'écart des valeurs de mesure a été constaté.
Le calibrage ne peut être effectué qu'avec le bas de l'appareil.
Calibrage des surfaces d'appui horizontales pour la mesure d'inclinaison (voir figure I)
La surface sur laquelle vous posez l'appareil de mesure ne doit pas différer de plus de 5° de l'horizontale. Si l'écart est plus grand, le calibrage sera annulé avec l'affichage « --- ».
① Mettre en marche l'appareil de mesure et posez-le sur la surface horizontale avec le niveau à bulle pour contrôle d'horizontalité (9) orienté vers le haut et l'écran (7) dirigé vers vous. Attendez 10 s.
(2) Actionnez pendant env. 2 s la touche de calibrage UnitsCal (20) jusqu'à ce que CAL1 apparaisse brièvement à l'écran. La valeur mesurée (n) clignote alors à l'écran.
③ Tournez l'appareil de mesure de 180° autour de son axe vertical de sorte que le niveau à bulle pour contrôle d'horizontalité (9) soit toujours orienté vers le haut et que l'écran (7) se trouve du côté opposé à vous. Attendez 10 s.
④ Actionnez ensuite à nouveau la touche de calibrage UnitsCal (20). CAL2 s'affiche brièvement à l'écran. La valeur de mesure (n) s'affiche ensuite (sans clignoter) sur l'écran. L'appareil de mesure est à présent recalibré pour cette surface de contact.
Remarque : Si l'appareil de mesure n'est pas tourné autour de l'axe représenté sur la figure lors de l'étape Ⓔ, le calibrage ne peut pas être effectué correctement.
Calibrage des surfaces d'appui verticales pour la mesure d'inclinaison (voir figure J)
La surface sur laquelle vous posez l'appareil de mesure ne doit pas différer de plus de 5° de la verticale. Si l'écart est plus grand, le calibrage sera annulé avec l'affichage « --- ».
① Mettre en marche l'appareil de mesure et posez-le sur la surface verticale avec le niveau à bulle pour contrôle de verticalité (10) orienté vers le haut et l'écran (7) dirigé vers vous. Attendez 10 s.
② Actionnez pendant env. 2 s la touche de calibrage UnitsCal (20) jusqu'à ce que CAL1 apparaisse brièvement à l'écran. La valeur mesurée (n) clignote alors à l'écran.
③ Tournez l'appareil de mesure de 180° autour de son axe horizontal de façon à ce que le niveau à bulle pour contrôle de verticalité (10) soit orienté vers le bas et que l'écran (7) se trouve du côté opposé à vous. Attendez 10 s.
Actionnez ensuite à nouveau la touche de calibrage UnitsCal (20). CAL2 s'affiche brièvement à l'écran. La valeur de mesure (n) s'affiche ensuite (sans clignoter) sur l'écran. L'appareil de mesure est à présent recalibré pour cette surface de contact.
Remarque : Si l'appareil de mesure n'est pas tourné autour de l'axe représenté sur la figure lors de l'étape Ⓐ, le calibrage ne peut pas être effectué correctement.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Maintenez l'appareil de mesure propre.
N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en évitant les peluches.
Au cas où l'appareil de mesure serait exposé à la pluie pour une période assez longue, son fonctionnement peut être entravé. Une fois complètement sec, l'appareil de mesure est de nouveau prêt à être mis en service sans restrictions. Un calibrage n'est pas nécessaire.
Ne transportez et ne rangez l'appareil de mesure que dans sa housse de protection (22).
Si l'appareil de mesure a besoin d'être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection (22).
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Maroc
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
- rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.:(01)43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Élimination des déchets
Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Bosch Power Tools 1 609 92A 8LL | (28.03.2023)
34 | Español
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Español
| 指示灯 | 电量 |
| 90-100 % | |
| 60-90 % | |
| 30-60 % | |
| 10-30 % |

0-10%
| 90-100 % | |
| 60-90 % | |
| 30-60 % | |
| 10-30 % |

(Spring Angle) : SPR .1

(Corner Angle) : CNR .2

(Corner Angle) : CNR .2
