GAM 270 MFL Professional - Multímetro BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GAM 270 MFL Professional BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GAM 270 MFL Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAM 270 MFL Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAM 270 MFL Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GAM 270 MFL Professional BOSCH
Español ...... Página 34
Indicaciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás
desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APA-RATO DE MEDICIÓN.
- Precaución - si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada).
Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
▶ Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
▶ No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrian deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo.
No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
Al aserrar piezas de trabajo para las que se han determinado los ángulos con este aparato de medición, se deben observar estrictamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento de la sierra utilizada (inclusive las indicaciones para posicionar y sujetar la pieza de trabajo). Si los ángulos requeridos no se pueden ajustar en una sierra o tipo de sierra en particular, se deben utilizar métodos de aserrado alternativos. Los ángulos muy agudos se pueden cortar con un dispositivo de sujeción cónico con una sierra de mesa o una sierra circular manual.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición se emplea para la medición y la transmisión de inclinaciones y ángulos, para el cálculo de ángulos de ingletes simples y dobles, así como para la comprobación y la alineación de niveles horizontales y verticales.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la in- temperie.
1 609 92A 8LL (28.03.2023) Bosch Power Tools
Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Brazo abatible
(2) Ventana del display
(3) Rueda de fijación
(4) Brazo base
(5) Tapa del compartimento de las pilas
(6) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas
(7) Display de medición de ángulos
(8) Display de medición de inclinación
(9) Nivel de burbuja para nivelado horizontal
(10) Nivel de burbuja para nivelado vertical
(11) Abertura de salida del rayo láser
(12) Señal de aviso láser
(13) Número de serie
(14) Tecla de conexión / desconexión
(15) Tecla MTR1 para inglete sencillo
(16) Tecla MTR2 para inglete doble
(17) Tecla Hold
(18) Tecla de conexión / desconexión del láser
(19) Tecla de señal acústica
(20) Tecla de calibración / cambio de unidad de medida
(21) Prolongador del brazo
(22) Estuche de protección
Elementos de indicación
(a) Indicador H para valor memorizado Hold
(b) Indicación de pila
(c) Indicador de ángulo de inglete vertical BVL
(d) Indicador de ángulo de inglete horizontal MTR
(e) Indicador de ángulo de esquina CNR
(f) Indicador de ángulo de inclinación SPR
(g) Valor de medición, medición de ángulos
(h) Guía de nivelado hacia arriba
(i) Guía de nivelado hacia abajo
(j) Indicador de servicio láser
(k) Unidad de medida mm/m
(m) Unidad de medida°; %
(n) Valor de medición, medición de inclinación
(o) Indicador para señal acústica
Datos técnicos
| Medidor digital de ángulo e inclinación GAM 270 MFL | |
| Número de artículo | 3 601 K76 400 |
| Función "HOLD" ● | |
| Modo de funcionamiento "Inglete sencillo" ● | |
| Modo de funcionamiento "Inglete doble" ● | |
| Modo de funcionamiento "Medición de inclina-ción" | ● |
| Iluminación de la pantalla ● | |
| Calibración ● | |
| Margen de medición para medición de ángulos 0° ... 270° | |
| Precisión de medición de ángulos ±0,1° | |
| Resolución 0,1° | |
| Margen de medición para medición de inclina-ción | 0-360° (4 × 90°) |
| Precisión de medición para medición de inclinación | |
| - 0°/90° ±0,05° | |
| - 1°-89° ±0,1° | |
| Zona de trabajo con lásera) | 30 m |
| Precisión de nivel vertical láser ±0,5 mm/m | |
| Precisión de nivel horizontal láser ±1 mm/m | |
| Distancia salida láser - borde inferior del aparato de medición | 30 mm |
| Temperatura de funcionamiento -10 °C ... +50 °C | |
36 | Español
Medidor digital de ángulo e inclinación GAM 270 MFL
| Temperatura de almacenamiento -20°C ... +70°C | |
| Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia | 2.000 m |
| Humedad máx. relativa del aire 90% | |
| Grado de contaminación según IEC 61010-1 2 | 51 |
| Clase de láser 2 | |
| Tipo de láser < 1 mW, 650 nm | |
| C_6 | 1 |
| Divergencia de punto de láser 0,6 mrad (ángulo completo) | |
| Pilas 4 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Autonomía (con pilas alcalinas de manganeso), aprox.°C: | 50 h |
| Sistema automático de desconexión tras aprox. 30 min | |
| Longitud del brazo 600 mm | |
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 1,7 kg | |
| Medidas (longitud × anchura × altura) 684 × 52 × 60 mm | |
| IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua) | ● |
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.
C) Duración de servicio sin láser
Para la identificación unlvoca de su aparato de medición sirve el número de serie (13) en la placa de características.
Montaje
Colocar / cambiar las pilas (ver figura A)
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir la tapa del compartimento de las pilas (5) pulse el bloqueo (6) y abra la tapa del compartimento de las pilas. Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en la tapa del compartimiento de pilas.
Indicación de pila
La indicación de pila (b) muestra siempre el estado actual de las pilas:
Indicador Capacidad
| 90-100% | |
| 60-90% | |
| 30-60% | |
| 10-30% | |
| 0-10%La indicación de pila vacía parpadea. Desde el inicio del parpa-deo hasta la desconexión le permite medir aún cerca de 15-20 min. |
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
▶ Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un período largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pueden corroerse y autodescargarse.
▶ Desconecte siempre el láser antes de cambiar las pilas. El láser puede deslumbrar a las personas si se enciende de forma imprevista.
Montaje del prolongador del brazo
Desplace el prolongador de brazo (21) desde la parte delantera sobre el brazo abatible (1). Desplace el prolongador de brazo sobre la articulación del aparato de medición en la medida posible.
Funcionamiento
Puesta en marcha
▶ Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
- Mantenga limpias las superficies de apoyo y los bordes de apoyo del aparato de medición. Proteja el aparato de medición ante choques y
1609 92A 8LL | (28.03.2023)
Bosch Power Tools
golpes. Las partículas de suciedad o una deformación pueden provocar medidas erróneas.
Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Si el aparato de medición padece fuertes impactos externos, deberá realizar siempre una comprobación de precisión antes de continuar con los trabajos (ver "Comprobación de la precisión y calibración del aparato de medición", Página 41).
No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/desconexión (14).
Si está iluminado el indicador H (a), todavía está almacenado un valor de la última medición. Este valor se puede borrar pulsando brevemente la tecla de conexión / desconexión (14).
Para desconectar el aparato de medición presione de nuevo la tecla de conexión/desconexión (14).
Si no se realiza ninguna acción durante aprox. 30 minutos, el aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas.
Nivelación con los niveles de burbuja
Con el nivel de burbuja (9), puede alinear el aparato de medición horizontalmente y, con el nivel de burbuja (10), verticalmente.
El aparato de medición lo puede usar también como nivel de burbuja para controlar niveles horizontales y verticales. Para ello, asiente el aparato de medición sobre la superficie a controlar.
Giro de la indicación
Si gira el aparato de medición 180° también gira automáticamente la indicación para permitir una lectura fácil del valor mostrado.
Modo de operación "Medición estándar"
Tras cada conexión, el aparato de medición se encuentra en el modo de operación "Medición estándar".
En el modo de funcionamiento "Medición estándar" se ejecutan simultáneamente la medición de ángulos y la medición de inclinación.
Medición de ángulos (ver figuras C-D)
Coloque el brazo abatible (1) y el brazo base (4) en o sobre las superficies de los bordes a medir. El valor de medición (g) indicado corresponde al ángulo interior w entre el brazo base y el brazo abatible.
Este valor de medición se muestra en el display (7), hasta que cambie el ángulo entre el brazo abatible (1) y el brazo base (4).
Transferencia de ángulos (ver figura E)
Mida el ángulo a transferir asentando el brazo abatible y el base sobre las respectivas caras.
Apretando la rueda de fijación (3) es posible asegurar mecánicamente la posición de los brazos. El valor indicado no se memoriza.
Asiente el aparato de medición en la posición deseada sobre la pieza de trabajo. Use los brazos como regla para aplicar el ángulo.
Memorizar el valor de medición
Para memorizar (H) el valor de medición actual (g), pulse la tecla de memoria Hold (17).
Para confirmar, el indicador (a) parpadea en el display. El valor mostrado actualmente se congela y no se modifica aunque se mueva el brazo. Si se pulsa de nuevo la tecla de memoria Hold, el indicador (a) se muestra de manera permanente en el display. El valor indicado se modifica con el movimiento del brazo. El valor previamente congelado está ahora memorizado en segundo plano. Pulsado una vez más la tecla de memoria Hold (17) se muestra el valor previamente memorizado, el indicador (a) parpadea. Para borrar el valor guardado pulse brevemente la tecla de conexión / desconexión (14).
Para poder memorizar un nuevo valor, se debe borrar un valor previamente memorizado. Los valores memorizados no se pueden sobrescribir.
El valor memorizado se mantiene al desconectarse (manual o automáticamente) el aparalo de medición. Sin embargo, éste se borra al cambiar o agotarse las pilas.
Medición con prolongador de brazo (ver figuras G-H)
El prolongador de brazo (21) permite la medición de ángulos cuando la superficie de apoyo es más corta que el brazo abatible (1).
Coloque el brazo base (4) y el prolongador de brazo sobre los bordes a medir apoyando en toda su superficie.
En el display se mostrará como valor de medición el ángulo w entre el brazo base y el brazo abatible. El ángulo buscado v entre el brazo base y el prolongador de brazo se calcula de la siguiente forma:
v = 180^ - w
38 | Español

text_image
W V VModo de funcionamiento "Inglete sencillo"
La medición "Inglete sencillo" sirve para el cálculo del ángulo de corte MTR, cuando dos piezas con el mismo inglete deben conformar juntas cualquier ángulo exterior x° menor de 180° (p. ej. rodapiés, columnas para barandillas o marcos).
La medición "Inglete sencillo" se activa pulsando la tecla MTR1 (15). Para el cálculo del MTR se emplea siempre el valor mostrado. Si en este momento se muestra un valor memorizado (la indicación (a) parpadea), el cálculo se realizará con el valor memorizado independientemente de la posición del brazo.

text_image
x°Si las piezas de trabajo deben montarse en una esquina (p. ej. para rodapiés), entonces mida el ángulo de esquina x° mediante la aplicación del brazo abatible y el brazo base. Para ángulos predeterminados (p. ej. marcos para cuadros) abra el brazo abatible y el brazo base, hasta que se muestre el ángulo deseado en el display.

Se calcula el ángulo de inglete horizontal MTR ("Miter Angle": ángulo de inglete horizontal), en el que deben acortarse las dos piezas de trabajo. En estos cortes a inglete, la hoja de sierra se encuentra perpendicularmente a la pieza de trabajo (el ángulo de inglete vertical es de 0°).

text_image
MTRPulse la tecla MTR1 (15). En el display se muestran tanto el ángulo de inglete horizontal calculado MTR, que debe ajustarse en la sierra de incisión y sierra de ingletar, como el indicador MTR.
1609 92A 8LL (28.03.2023) Bosch Power Tools
Pulse la tecla MTR1 (15) para retornar del modo de funcionamiento "Inglete sencillo" al modo de funcionamiento "Medición estándar".
Pulsando brevemente la tecla de conexión / desconexión (14) se retorna al modo de funcionamiento "Medición estándar". No obstante, se borrará el posible valor Hold que se haya memorizado.
Indicación: El ángulo de inglete horizontal calculado MTR solo se puede utilizar para sierras oscilantes y de inglete cuando el ajuste para cortes verticales es de 0°. Si el ajuste para cortes verticales es de 90°, deberá calcular el ángulo de la sierra de la siguiente manera:
90^ - ángulo indicado MTR = ángulo a ajustar en la sierra.
Modo de funcionamiento "Inglete doble"
La medición de "Inglete doble" ("Compound MTR") sirve para el cálculo de ángulos de inglete horizontales y verticales, cuando dos piezas de trabajo deben encajar en forma exacta con ángulos múltiples (p. ej. listones de techo).
La medición "Inglete doble" se activa pulsando la tecla MTR2 (16). Para el cálculo del ángulo se utiliza siempre el valor indicado de las posiciones de los brazos. Si se ha memorizado un valor Hold, se borrará cuando finalice el modo de funcionamiento "Inglete doble".
Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el orden indicado.
1. SPR: Memorizar el ángulo de inclinación (Spring Angle)

text_image
SPR SPRPara la memorización del ángulo de inclinación existen las siguientes posibilidades:
- Abra el brazo abatible y el brazo base, hasta que se indique el ángulo de inclinación deseado en el display.
- En caso de un ángulo de inclinación desconocido, debe medirlo. Para ello, coloque las caras de asiento de la pieza a medir entre el lado abatible y el lado base.
Si no es posible realizar la medición con el aparato de medición en piezas de trabajo especialmente estrechas o pequeñas, entonces utilice medios auxiliares, como p. ej. una falsa escuadra, y ajuste luego el ángulo en el aparato de medición.
Oprima la tecla MTR2 (16), a fin de memorizar el ángulo de inclinación medido para el inglete doble. En el display aparece SPR y el ángulo actual.
Si al pulsar la tecla MTR2 (16) el ángulo es superior a 90°, pero inferior a 180°, entonces el ángulo de inclinación SPR se convertirá automáticamente de la siguiente forma:
SPR = 180° - ángulo medido o ajustado.
2. CNR: Memorizar el ángulo de esquina (Corner Angle)

text_image
CNRApoye el brazo abatible y el brazo base en toda su superficie sobre las paredes para medir el ángulo de esquina o ajuste un ángulo de esquina conocido en el aparato de medición.
Oprima de nuevo la tecla MTR2 (16), a fin de memorizar el ángulo de esquina medido para el inglete doble. En el display aparece CNR y el ángulo actual.
3. MTR: Determinar el ángulo de inglete horizontal (Miter Angle)

text_image
MTR40 | Español
Oprima de nuevo la tecla MTR2 (16). En el display aparece MTR y el ángulo de inglete horizontal calculado para la sierra oscilante y de inglete. Con la ayuda del ángulo de inglete horizontal se determina el giro de la mesa de aserrar (MTR).
4. BVL: Determinar el ángulo de inglete vertical (Bevel Angle)

text_image
BVLOprima de nuevo la tecla MTR2 (16). En el display aparece BVL y el ángulo de inglete vertical calculado para la sierra oscilante y de inglete.
Con ayuda del ángulo de inglete vertical se determina la inclinación de la hoja de sierra (BVL).
En caso necesario es posible consultar de nuevo el ángulo de inglete horizontal y vertical, pero solo mientras no se haya pulsado la tecla de conexión/ desconexión (14) para cambiar el modo de funcionamiento. Para consultar los ángulos, pulse la tecla MTR2 (16). En el display aparecen MTR y el ángulo de inglete horizontal calculado; pulsando de nuevo la tecla MTR2 (16)
BVL y el ángulo de inglete vertical.
Pulse la tecla MTR1 (15) durante menos de 1 seg. para retornar del modo de funcionamiento "Inglete doble" al modo de funcionamiento "Medición estándar".
Indicaciones para el modo de operación "Inglete doble"
El ángulo de inglete horizontal calculado MTR solo se puede utilizar para sierras oscilantes y de inglete cuando el ajuste para cortes verticales es de 0°. Si el ajuste para cortes verticales es de 90°, debe calcular el ángulo de la sierra de la siguiente manera:
90° - ángulo indicado MTR = ángulo a ajustar en la sierra.
Modo de funcionamiento medición de inclinaciones
Conexión / desconexión del láser
Para la conexión del rayo láser pulse la tecla de conexión / desconexión para láser (18).
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Para la desconexión del rayo láser pulse de nuevo la tecla de conexión / desconexión para láser (18).
No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
Si no utiliza el láser, desconéctelo para ahorrar energía.
Cambio de la unidad de medida (ver figura B)
Puede alternar en cualquier momento entre las unidades de medida "0", "%" y "mm/m". Con este fin pulse la tecla de cambio de unidad de medida (20) tantas veces hasta que la unidad de medida deseada aparezca en la indicación (k) o (m). El valor de medición actual (n) se convierte automáticamente.
La unidad de medida seleccionada se mantiene al desconectar y conectar el aparato de medida.
Conexión / desconexión de la señal acústica
Con la tecla señal acústica (19) podrá conectar y desconectar la señal acústica. Con la señal acústica conectada aparecerá en el display la indicación de señal acústica (o).
La modalidad elegida para la señal acústica se mantiene también tras la desconexión del aparato de medición.
Indicación de valor de medición y guías de nivelado (ver figura F)
El valor de medición (n) se actualiza con cada movimiento del aparato de medición. Si el cambio de posición es bastante grande, espere a que el valor representado en display se estabilice antes de efectuar su lectura.
Dependiendo de la posición del aparato de medición, el valor de medición y la unidad de medida se mostrarán en el display con un giro de 180°. Ello permite la lectura cómoda del display al efectuar mediciones por encima de la cabeza.
Con las guías de nivelado (h)/(i), el aparato de medición muestra en el display en qué dirección debe inclinarse para alcanzar el valor previsto. En mediciones estándar el valor previsto es la horizontal o la vertical; en la función Hold, el valor de medición memorizado.
Cuando se alcanza el valor previsto se apagan las flechas de las guías de nivelado (h)/(i) y, si la señal acústica está conectada, suena un sonido permanente.
Medición o transferencia sin contacto de inclinaciones
El láser permite medir o transferir inclinaciones sin contacto, incluso a grandes distancias.
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
▶ Utilice siempre únicamente el centro del haz del láser para el marcado. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.
Para medir inclinaciones, coloque el aparato de medición de forma que el rayo láser discurra a lo largo de la superficie a medir. Para transferir inclinaciones, coloque el aparato de medición de forma que la inclinación deseada se muestre como valor de medición (n) y transfera la inclinación a la superficie correspondiente con ayuda del punto de láser.
Nota: durante la transferencia de inclinaciones con láser tenga en cuenta que el láser debe sobresalir 30 mm por encima del borde inferior del aparato de medición.
Comprobación de la precisión y calibración del aparato de medición
Comprobar la precisión de medición para medición de inclinación
Siempre controle la precisión del aparato de medición antes de realizar mediciones muy precisas y tras un cambio brusco de temperatura o de un fuerte golpe.
Antes de medir inclinaciones < 45° se deberá realizar la comprobación en una superficie plana, prácticamente horizontal; antes de medir inclinaciones > 45° en una superficie plana, prácticamente vertical.
Conecte el aparato de medición y apóyelo en la superficie horizontal o vertical.
Seleccione la unidad de medida ° (ver "Cambio de la unidad de medida (ver figura B)", Página 40).
Espere 10 seg. y anote después el valor de medición (n) de la medición de inclinación.
Gire el aparato de medición 180° sobre el eje vertical. Espere de nuevo 10 seg. y anote el segundo valor de medición (n) de la medición de inclinación.
- Calibre el aparato de medición solo si la diferencia de ambos valores de medición es superior a 0,1°.
Calibrar el aparato de medida en la misma posición (vertical u horizontal) en la que se determinó la diferencia entre los valores de medición.
La calibración solamente se puede realizar con el lado base.
Calibración de las superficies de apoyo horizontales para la medición de inclinación (ver figura I)
La superficie sobre la que coloca el aparato de medición no podrá diferir más de 5° de la horizontal. Si la divergencia es superior, la calibración se interrumpirá con la indicación ---
③ Conecte el aparato de medición y colóquelo en la superficie horizontal de forma que el nivel de burbuja para nivelado horizontal (9) muestre hacia arriba y el display (7) esté orientado hacia usted. Espere 10 segundos.
② Pulse ahora la tecla de calibración UnitsCal (20) durante aprox. 2 seg. hasta que aparezca CAL1 brevemente en el display. Después, el valor de medición (n) parpadeará en el display.
③ Gire el aparato de medición 180° sobre el eje vertical de forma que el nivel de burbuja para nivelado horizontal (9) siga mostrando hacia arriba, pero el display (7) se encuentre en el lado opuesto a usted. Espere 10 segundos.
④ Pulse ahora de nuevo la tecla de calibración UnitsCal (20). En el display aparece brevemente CAL2. Después aparece en el display el valor de medición (n) (ya sin parpadear). El aparato de medición está calibrado de nuevo solo para esta superficie de apoyo.
Nota: Si en el paso ③ no se gira el aparato de medición sobre el eje mostrado en la figura, no será posible concluir la calibración.
Calibración de las superficies de apoyo verticales para la medición de inclinación (ver figura J)
La superficie sobre la que coloca el aparato de medición no podrá diferir más de 5° de la vertical. Si la divergencia es superior, la calibración se interrumpirá con la indicación ---.
Conecte el aparato de medición y colóquelo sobre la superficie vertical de forma que el nivel de burbuja para nivelado vertical (10) muestre hacia arriba y el display (7) esté orientado hacia usted. Espere 10 segundos.
② Pulse ahora la tecla de calibración UnitsCal (20) durante aprox. 2 seg. hasta que aparezca CAL1 brevemente en el display. Después, el valor de medición (n) parpadeará en el display.
③ Gire el aparato de medición 180° sobre el eje horizontal de forma que el nivel de burbuja para nivelado vertical (10) muestre hacia abajo y el display (7) se encuentre en el lado opuesto a usted. Espere 10 segundos.
42 | Español
④ Pulse ahora de nuevo la tecla de calibración UnitsCal (20). En el display aparece brevemente CAL2. Después aparece en el display el valor de medición (n) (ya sin parpadear). El aparato de medición está calibrado de nuevo para esta superficie de apoyo.
Nota: Si en el paso ③ no se gira el aparato de medición sobre el eje mostrado en la figura, no será posible concluir la calibración.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergen- te o disolvente.
Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas.
En caso de que el aparato de medición haya quedado expuesto prolongadamente a la lluvia, puede que ello afecte a su funcionamiento. Sin embargo, una vez que se haya secado del todo, es posible utilizar el aparato de medición sin restricción alguna. No es necesario recalibrarlo.
Almacene y transporte el aparato de medición solo en el estuche de protección (22).
En caso de reparación, envie el aparato de medición en el estuche de protección (22).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.boschherramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
(d) Indicador para ângulo de meia-esquadria horizontal MTR
Dados técnicos
Seleccione a unidade de medida ° (ver "Mudar a unidade de medida (ver figura B)", Página 49).