BOSCH GAM 270 MFL Professional - мультиметр

GAM 270 MFL Professional - мультиметр BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAM 270 MFL Professional BOSCH в формате PDF.

📄 330 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GAM 270 MFL Professional - page 152
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о GAM 270 MFL Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мультиметр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAM 270 MFL Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAM 270 MFL Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAM 270 MFL Professional BOSCH

ru Оригинальное руководство по эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготови- телем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения.

152 | Русский

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус

Критерни предельных состояний

- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте

– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)

Указания по технике безопасности

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Указания по технике безопасности - 1

Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением инте-

грированных защитных механизмов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.

▶ Осторожно – применение инструментов для обслуживания или юстировки или процедур техобслуживания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения.
▶ Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой пазерного излучения (показана на странице с изображением измерительного инструмента).
Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед первым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке, которая входит в объем поставки.

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Указания по технике безопасности - 2

Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза.

В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча.
▶ Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (при надлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем.
Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.

Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
▶ Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности ослепить себя или посторонних людей.
▶ Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
▶ При распиливании заготовок, для которых Вы определили угол с помощью данного измерительного инструмента, всегда строго соблюдайте указания по технике безопасности и эксплуатации для применяемой пилы (включая указания по позиционированню и зажиму заготовки). Если конкретная пила или конкретный тип пилы не позволяет настроить необходимый угол, необходимо применять альтернативные методы пиления. Особенно острые углы возможны при использовании конической зажимной установки на настольной/ручной дисковой пиле.

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Измерительный инструмент предназначен для измерения и переноса наклонов и углов, для расчета односторонних и двухсторонних углов скоса, а также для проверки и выверки горизонталей и вертикалей. Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе.

Данный продукт является потребительским лазерным изделием в соответствии с EN 50689.

Изображенные составные части

Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.

(1) Откидное плечо
(2) Окно для дисплея
(3) Фиксирующее колесико
(4) Основное плечо
(5) Крышка батарейного отсека
(6) Фиксатор крышки батарейного отсека
(7) Дисплей режима измерения углов
(8) Дисплей режима измерения угла наклона
(9) Ватерпас для выверки по горизонтали

(10) Ватерпас для выверки по вертикали

(11) Отверстие для выхода лазерного луча

(12) Предупредительная табличка лазерного излучения

(13) Серийный номер

(14) Выключатель

(15) Кнопка MTR1 одностороннего скоса

(16) Кнопка MTR2 двухстороннего скоса

(17) Кнопка Hold

(18) Выключатель

(20) Кнопка калибровки / смены единицы измерения

(21) Удлинитель плеча

(22) Защитный чехол

Элементы индикации

(a) Индикатор Н сохраненного значения Hold
(в) Индикатор заряда батареи
(c) Индикатор вертикального угла распила BVL
(d) Индикатор горизонтального угла распила MTR
(e) Индикатор углового угла CNR
(f) Индикатор угла наклона SPR
(g) Измеренное значение в режиме измерения углов
(h) Вспомогательные штрихи для выверки вверх
(i) Вспомогательные штрихи для выверки вниз
(j) Индикатор работы лазера
(k) Единицы измерения мм/м
(m) Единица измерения°; %
(n) Измеренное значение в режиме измерения угла наклона.

154|Русский

(o) Индикатор звукового сигнала

Технические данные

Цифровой угло- и наклономер GAM 270 MFL
Товарный номер3 601 K76 400
Функция «HOLD» ●
Режим „одностороннего скоса“ ●
Режим „двухстороннего скоса“ ●
Режим «измерения угла наклона» ●
Подсветка дисплея ●
Калибровка ●
Диапазон измерения углов 0^ ... 270^
Точность измерения углов ± 0,1^
Наименьшее отображаемое значение 0,1^
Диапазон измерения угла наклона 0-360^ ( 4 × 90^ )
Точность измерения угла наклона
– Углы 0^ и 90^ ± 0,05^
– 1^-89^ ± 0,1^
Рабочий диапазон лазера ^31 30 м
Точность вертикального нивелирования лазера ± 0,5 мм/м
Точность горизонтального нивелирования лазера ± 1 мм/м
Расстояние между выходным окошком лазера и нижней кромкой измерительного инструмента30 мм
Рабочая температура -10^ ... +50^
Температура хранения -20^ ... +70^
Макс. высота применения над реперной высотой2000 м
Относительная влажность воздуха не более90 %
Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 2^31
Класс лазера2
Тип лазера< 1 мВт, 650 нм
C_6 1
Расхождение лазерной точки0,6 мрад (полный угол)
Батарейки4 × 1,5 B L R6 (AA)
Продолжительность работы (щелочно-марганцевые батарейки), ок. ^c 50 ч
Автоматическое выключение прим. через30 мин.
Длина плеча600 мм
Масса согласно EPTA-Procedure 01:20141,7 кг
Размеры (длина × ширина × высота)684 × 52 × 60 мм
IP54 (с защитой от пыли и брызг воды)

A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей).

В) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией.

С) Продолжительность работы без лазера Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (13) на заводской табличке.

Сборка

Вставка / замена батареек (см. рис. А)

В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки.

Чтобы открыть крышку батарейного отсека (5), нажмите на фиксатор (6) и поднимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарейки.

Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением на крышке батарейного отсека.

Индикатор заряда батарен

Индикатор заряда батареи (b) отражает текущее состояние батареек:

Индика-торЕмкость
90-100%
60-90%
30-60%
10-30%

Мигает пустой индикатор заряда батареи. После того, как начнется мигание, и до отключения можно производить измерения еще прибл. 15–20 мин.

Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости.

Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если продолжительное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измерительном инструменте возможна коррозия и саморазрядка батареек.
▶ Обязательно выключайте лазер перед заменой батареек. Включенный по неосторожности лазер может ослепить человека.

Надевание удлинителя плеча

Наденьте удлинитель плеча (21) спереди на складное плечо (1). Передвиньте удлинитель плеча как можно дальше на шарнир измерительногого инструмента.

Работа с инструментом

Включение электроинструмента

Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
▶ Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры перед началом использования дайте температуре измерительного инструмента стабилизироваться. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента.
Содержите в чистоте поверхности и кромки прилегания измерительного инструмента. Берегите измерительный инструмент от сотрясений и ударов. Загрязнения или деформации могут привести к искажениям измерений.
▶ Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с инструментом (см. „Контроль точности и калибровка измерительного инструмента“, Страница 159).

Включение / выключение

Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом.

Чтобы включить измерительный инструмент, нажмите на выключатель (14).

Если горит индикатор H (a), в памяти сохраняется еще одно значение из последнего измерения. Это значение можно удалить коротким нажатием на выключатель (14).

Чтобы выключить измерительный инструмент, нажмите на выключатель (14).

Если в течение прибл. 30 мин. не производится никаких действий, измерительный инструмент с целью экономии батарей автоматически выключается.

Выверка с помощью ватерпасов

С помощью ватерпаса (9) можно выверить измерительный инструмент по горизонтали, а с помощью ватерпаса (10) – по вертикали.

Вы можете использовать измерительный инструмент также в качестве уровня для проверки горизонталей и вертикалей. Для этого положите измерительный инструмент на подлежащую проверке поверхность.

Поворот индикатора

При поворачивании измерительного инструмента на 180° индикатор также автоматически поворачивается, чтобы легче было читать отображаемое значение.

Режим «стандартных измерений»

После каждого включения измерительный инструмент находится в режиме «стандартных измерений».

В режиме «стандартных измерений» угол и наклон отображаются од новременно.

Измерение угла (см. рис. C-D)

Приложите откидное плечо (1) и основное плечо (4) к измеряемым краям. Отобразившееся значение (g) соответствует внутреннему углу w между основным и откидным плечом.

Это измеренное значение отображается на дисплее (7) до тех пор, пока не изменится угол между откидным плечом (1) и основным плечом (4).

156 | Русский

Перенос угла (см. рис. Е)

Измерьте подлежащий переносу угол приложением откидного и основного плеча к заданному углу.

Положение плеча механически фиксируется путем затягивания фикси- рующего колесика (3). Отображаемое значение не сохраняется.

Приложите измерительный инструмент в нужном положении к заготовке. Используйте плечи в качестве линейки для нанесения угла.

Сохранение измеренного значения

Для сохранения (H) текущего измеренного значения (g) нажмите кнопку памяти Hold (17).

Для подтверждения мигает индикатор (a) на дисплее. Отображаемое на данный момент значение засствает и не меняется при перемещении плеча. При повторном нажатии кнопки памяти Hold индикатор (a) отображается на дисплее постоянно. Отображаемое значение изменяется при перемещении плеча. Застывшее до этого значение теперь сохраняется в фоновом режиме. При повторном нажатии кнопки памяти Hold (17) отображается ранее сохраненное значение, индикатор (a) мигает.

Для удаления хранящегося в памяти значения коротко нажмите выключатель (14).

Чтобы сохранить новое значение, предыдущее сохраненное значение необходимо удалить. Вытеснение в памяти старых сохраненных значений невозможно.

Сохраненное значение сохраняется также и после выключения измерительного инструмента (вручную или автоматически). Однако при замене батареек/полной разрядке батареек оно теряется.

Измерения с удлинителем (см. рис. G-H)

Удлинитель плеча (21) позволяет измерять угол, если контактная поверхность короче откидного плеча (1).

Приложите основное плечо (4) и удлинитель плеча плоско к измеряемым краям.

На дисплей выводится измеренное значение угла в между основным и откидным плечом. Искомый угол в между основным и откидным плечом можно рассчитать следующим образом:

v = 180^ - w

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Измерения с удлинителем (см. рис. G-H) - 1

text_image W V V

Режим «одностороннего скоса»

Измерение «одностороннего скоса» служит для расчета угла резания МТР, если две заготовки с одинаковым углом скоса должны образовывать наружный угол x^ менее 180° (напр., для напольных плинтусов, стоек перил или рамок для картин).

Режим «одностороннего скоса» включается нажатием кнопки MTR1 (15). Угол распила MTR всегда рассчитывается по отображаемому значению. Если отображается сохраненное значение (индикатор (a) мигает), расчет производится по этому сохраненному значению независимо от положения плеча.

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Режим «одностороннего скоса» - 1

text_image

Если заготовки должны составковываться в угле (напр., в случае плинтусов), измерьте угловой угол x^0 , приложив откидное и основное плечо. Для заданных углов (напр., в случае с картинными рамами) разведите откидное и основное плечо настолько, чтобы на дисплее отобразился нужный угол.

Русский|157

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Режим «одностороннего скоса» - 2

Рассчитывается горизонтальный угол распила MTR («Miter Angle»: горизонтальный угол распила), на который необходимо срезать 2 заготовки. Пильный диск находится при такой косой распиловке перпендикулярно к заготовке (вертикальный угол распила составляет 0°).

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Режим «одностороннего скоса» - 3

text_image MTR

Нажмите на кнопку MTR1 (15). На дисплее отображается рассчитанный горизонтальный угол распила MTR, который необходимо настроить на торцовочно-усорезной пиле, и индикатор MTR.

Нажмите на кнопку MTR1 (15), чтобы вернуться из режима «одностороннего скоса» в режим «стандартных измерений».

При коротком нажатии на выключатель (14) также происходит возврат в режим «стандартных измерений». В любом случае при этом также удаляется сохраненное значение Hold, если оно имеется.

Указание: Рассчитанный горизонтальный угол распила MTR может применяться только в торцовочно-усорезных пилах, в которых вертикальный угол распила настроен на 0°. Если вертикальный угол распила настроен на 90°, угол для пилы рассчитывается следующим образом: 90° – отображаемый угол MTR = настраиваемый на пиле угол.

Режим «двухстороннего скоса»

Измерение «двухстороннего скоса» («Compound MTR») служит для расчета горизонтальных и вертикальных углов скоса, если две заготовки с несколькими углами (напр., потолочные планки) должны сходиться с большой точностью.

Режим «двухстороннего скоса» включается нажатием кнопки MTR2 (16). Расчет угла всегда производится по отображаемому значению положения плеча. Если имеется сохраненное значение Hold, при выходе из режима «двухстороннего скоса» оно удаляется.

Выполняйте рабочие операции в строго установленном порядке.

1. SPR: сохранение угла наклона (Spring Angle)

BOSCH GAM 270 MFL Professional - SPR: сохранение угла наклона (Spring Angle) - 1

text_image SPR SPR

Для сохранения угла наклона существуют такие возможности: – Разведите складное и основное плечо настолько, чтобы нужный угол наклона отображался на дисплее.

– При неизвестном угле наклона измерьте его. Для этого положите измеряемую заготовку между откидным и основным плечом. Если по причине малой ширины или малых размеров заготовки измерение невозможно, используйте вспомогательные средства, как напр., шаблон, и задайте затем угол на измерительном инструменте.

Bosch Power Tools 1 609 92A 8LL | (28.03.2023)

158 | Русский

Нажмите на кнопку MTR2 (16), чтобы сохранить измеренный угол наклона для двухстороннего скоса. На дисплее отображается SPR и текущий угол.

Если при нажатии кнопки MTR2 (16) угол составляет более 90°, но менее 180°, то угол наклона SPR автоматически пересчитывается следующим образом:

SPR = 180° - измеренный/настроенный угол.

2. CNR: сохранение углового угла (Corner Angle)

BOSCH GAM 270 MFL Professional - CNR: сохранение углового угла (Corner Angle) - 1

text_image CNR

Для измерения угла между стенами приложите складное и основное плечо плоско к стене или настройте известный угол между стенами на измерительном инструменте.

Снова нажмите на кнопку MTR2 (16), чтобы сохранить измеренное значение угла между стенами для двухстороннего скоса. На дисплее отображается CNR и текущий угол.

3. MTR: определение горизонтального угла скоса (Miter Angle)

BOSCH GAM 270 MFL Professional - MTR: определение горизонтального угла скоса (Miter Angle) - 1

text_image MTR

Снова нажмите на кнопку MTR2 (16). На дисплее отображается MTR и рассчитанный горизонтальный угол распила для торцовочно-усорезной пилы. По горизонтальному углу скоса задается поворот стола (MTR).

4. BVL: определение вертикального угла скоса (Bevel Angle)

BOSCH GAM 270 MFL Professional - BVL: определение вертикального угла скоса (Bevel Angle) - 1

text_image BVL

Снова нажмите на кнопку MTR2 (16). На дисплее отображается BVL и рассчитанный вертикальный угол распила для торцовочно-усорезной пилы.

По вертикальному углу скоса задается наклон пильного полотна (BVL). При необходимости можно вновь вызвать на дисплей горизонтальный и вертикальный углы распила, но только до тех пор, пока не был нажат выключатель (14) для переключения режима. Нажмите для вызова углов кнопку MTR2 (16). На дисплее отображается MTR и рассчитанный горизонтальный угол распила, после повторного нажатия кнопки MTR2 (16) BVL и вертикальный угол распила.

Нажимайте кнопку MTR1 (15) менее 1 с, чтобы снова перейти из режима «двухстороннего скоса» в режим «стандартных измерений».

Указания для режима «двухстороннего скоса»

Рассчитанный горизонтальный угол распила MTR может применяться только в торцовочно-усорезных пилах, в которых вертикальный угол распила настроен на 0°. Если вертикальный угол распила настроен на 90°, угол для пилы рассчитывается следующим образом: 90° – отображаемый угол MTR = настраиваемый на пиле угол.

Режим измерения угла наклона

Включение / выключение лазера

Чтобы включить измерительный инструмент, нажмите на выключатель лазера (18).

▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
Чтобы отключить лазерный луч, снова нажмите выключатель лазера (18).

▶ Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом.

Если лазер не используется, выключайте его с целью экономии энергии.

Смена единицы измерения (см. рис. В)

В любой момент можно переключиться между такими единицами измерения, как «», «» и «мм/м». Для этого нажимайте кнопку изменения единиц измерения (20) несколько раз, пока необходимая единица измерения не отобразится на индикаторе (к) или (м). Текущев измеренное значение (n) автоматически пересчитывается.

Настройка единицы измерения сохраняется при выключении и включении измерительного инструмента.

Включение / выключение звукового сигнала

С помощью кнопки звукового сигнала (19) включается и выключается звуковой сигнал. При включенном звуковом сигнале на дисплее отображается индикатор звукового сигнала (o).

Настройка акустического сигнала сохраняется при выключении и включении измерительного инструмента.

Отображение измеренного значения и вспомогательные штрихи для выверки (см. рис. F)

При каждом перемещении измерительного инструмента измеренное значение (n) актуализируется. При большом перемещении измерительного инструмента следует выждать показание неизменяемого значения.

В зависимости от положения измерительного инструмента измеренное значение и единица измерения показываются на дисплее в повернутом на 180° положении. Благодаря этому показание можно считывать и при работе над головой.

Вспомогательные штрихи для выверки (h)/(i) на дисплее измерительно гонструмента показывают, в каком направлении нужно наклонять инструмент для достижения необходимого значения. Необходимое значение при стандартном измерении – это либо горизонтальная, либо вертикальная линия, в режиме Hold – это сохраненное в памяти значение.

По достижении нужного значения стрелки вспомогательных штрихов для выверки (h)/(i) исчезают, при включенном звуковом сигнале подается непрерывный звуковой сигнал.

Бесконтактное измерение / бесконтактный перенос углов наклона

При помощи лазера можно измерять угол наклона бесконтактным способом и переносить его даже на большие расстояния.

▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в пазерный луч, в том числе и с большого расстояния.

Используйте всегда только середину пазерной точки для отметки. Величина лазерной точки изменяется с изменением расстояния. Для измерения угла наклона расположите измерительный инструмент так, чтобы лазерный луч проходил вдоль измеряемой поверхности. Для переноса угла наклона расположите измерительный инструмент так, чтобы нужный угол наклона отображался в поле для измеренного значения (n), и перенесите угол наклона на нужную поверхность при помощи лазерной точки.

Указание: При переносе угла наклона учитывайте, что пазер выходит из точки, расположенной на 30 мм выше нижней кромки измерительного инструмента.

Контроль точности и калибровка измерительного инструмента

Контроль точности измерения угла накпона

Проверяйте точность измерительного инструмента перед проведением важных измерений, после значительных перепадов температуры и сильных толчков.

Перед измерением углов наклона < 45° инструмент следует проверять на плоской, горизонтальной (по возможности) поверхности, а перед измерением углов наклона > 45° – на вертикальной (по возможности) поверхности.

Включите измерительный инструмент и приложите его к горизонтальной или вертикальной поверхности.

Выберите единицу измерения ° (см. „Смена единицы измерения (см. рис. В)“, Страница 159).

Подождите 10 с и запишите измеренное значение (n) угла наклона.

Поверните измерительный инструмент 180° вокруг вертикальной оси. Снова подождите 10 с и запишите второе измеренное значение (n) угла наклона.

Измерительный инструмент должен быть откалиброван, только если разница между обоими измеренными значениями превышает 0,1°.

Калибровка производится в том положении измерительного инструмента (горизонтальное или вертикальное), в котором была установлена разница измерений.

Калибровку можно осуществлять только с нижней стороны.

160 | Русский

Калибровка горизонтальных поверхностей прилегания для измерения угла наклона (см. рис. I)

Поверхность, на которую устанавливается измерительный инструмент, не должна отклоняться от горизонтали более чем на 5°. Если отклонение больше, калибровка прекращается и на дисплее отображается ---.

① Включите измерительный инструмент и приставьте его к горизонтальной поверхности так, чтобы ватерпас для выверки по горизонтали (9) смотрел вверх, а дисплей (7) был обращен к Вам. Подождите 10 с.
② Затем прибл. 2 с нажимайте кнопку калибровки UnitsCal (20), пока на дисплее коротко не отобразится CAL1. После этого на дисплее мигает измеренное значение (n).
③ Поверните измерительный инструмент на 180° вокруг вертикальной оси, чтобы ватерпас для выверки по горизонтали (9) по-прежнему смотрел вверх, но дисплей (7) чтобы находился на противоположной от Вас стороне. Подождите 10 с.
④ Еще раз нажмите кнопку калибровки UnitsCal (20). На дисплее коротко отобразится CAL2. После этого измеренное значение (n) отображается на дисплее (уже не мигая). Теперь измерительный инструмент является откалиброванным для этой опорной поверхности.

Указание: Если измерительный инструмент не повернуть в шаге ③ во круг показанной на рисунке оси, калибровку нельзя завершить.

Калибровка вертикальных поверхностей прилегания для измерения угла наклона (см. рис. J)

Поверхность, на которую устанавливается измерительный инструмент, не должна отклоняться от вертикали более чем на 5°. Если отклонение больше, калибровка прекращается и на дисплее отображается ---.

① Включите измерительный инструмент и приставьте его к вертикальной поверхности так, чтобы ватерпас для выверки по вертикали (10) смотрел вверх, а дисплей (7) был обращен к Вам. Подождите 10 с.
② Затем прибл. 2 с нажимайте кнопку калибровки UnitsCal (20), пока на дисплее коротко не отобразится CAL1. После этого на дисплее мигает измеренное значение (n).
③ Поверните измерительный инструмент на 180° вокруг горизонтальной оси, чтобы ватерпас для выверки по вертикали (10) смотрел вниз, а дисплей (7) чтобы находился на противоположной от Вас стороне. Подождите 10 с.
④ Еще раз нажмите кнопку калибровки UnitsCal (20). На дисплее коротко отобразится CAL2. После этого измеренное значение (n) отображается на дисплее (уже не мигая). Теперь измерительный инструмент является откалиброванным для этой опорной поверхности.

Указание: Если измерительный инструмент не повернуть в шаге ③ вокруг показанной на рисунке оси, калибровку нельзя завершить.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.

Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.

Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие либо чистящие средства или растворители.

Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного отверстия лазера и следите при этом за отсутствием ворсинок.

Продолжительное пребывание измерительного инструмента под дождем может отрицательно повлиять на его функцию. Протрите измерительный инструмент досуха, и он будет работать безукоризненно. Калибровка не требуется.

Обязательно храните и транспортируйте измерительный инструмент в защитном чехле (22).

На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле (22).

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с про-

странственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдени-

ем требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилизация

Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

BOSCH GAM 270 MFL Professional - Утилизация - 1

Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или отслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.

Українська

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GAM 270 MFL Professional

Категория : мультиметр