GLM 50 Professional - Apontador laser BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GLM 50 Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GLM 50 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GLM 50 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GLM 50 Professional BOSCH
OBJ_BUCH-1444-007.book Page 30 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMPortuguês | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. Não efetue alterações no dispositivo laser. Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer. Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Descrição do produto e da potência Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru- mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti- ver lendo a instrução de serviço. Utilização conforme as disposições Este instrumento de medição é destinado para medir distân- cias, comprimentos, alturas, espaços e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para medir em interiores e exteriores. Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser GLM 50 N.° do produto 3 601 K72 2.. Faixa de medição 0,05–50 m
Exatidão de medição (tipica- mente) 1,5 mm±0,05 mm/m
Precisão de medição (tipica- mente, condições desfavorá- veis) 1,5 mm±0,15 mm/m
Mínima unidade de indicação 1mm Temperatura de funcionamento –10°C...+50°C
Tipo de laser 635 nm, <1 mW Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox. – a uma distância de 10 m – a uma distância de 50 m 6mm
Desligamento automático após aprox. –Laser – Ferramenta de medição (sem medição) 20 s 5min Pilhas Pilhas recarregáveis 2x1,5VLR03(AAA) 2x1,2VHR03(AAA) Vida útil da pilha, aprox. – Medições individuais – Medição contínua
Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 0,14 kg Dimensões 53 x 114 x 30 mm Tipo de proteção IP 54 (protegido contra pó e salpicos de água) A) O alcance aumenta, quanto melhor a luz do laser é refleti- da pela superfície do alvo (dispersivo, no especular) e quan- to mais claro o ponto de laser for em relação à claridade am- biente (interiores, crepúsculo). Em condições desfavoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar intensa) pode ser necessária a utilização da placa alvo. B) Em caso de medição a partir do rebordo traseiro do dispo- sitivo de medição. Em caso de condições desfavoráveis, p. ex. forte radiação solar ou fraca superfície refletora, há que contar com uma influência de ±0,15 mm/m. Em caso de con- dições desfavoráveis, há que contar com uma influência de ±0,05mm/m. C) Na função de medição contínua a máx. temperatura de funcionamento é de +40 °C. D) A largura da linha laser depende da qualidade da superfí- cie e das condições ambientais. E) Com células de acumuladores de 1,2 V é possível realizar menos medições do que com pilhas de 1,5 V. A indicada vida útil da pilha se refere a medições sem iluminação do display. O número de série 13 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medi- ção. Medidor de distâncias digital laser GLM 50 OBJ_BUCH-1444-007.book Page 31 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM32 | Português 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Bosch Power Tools Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação do instrumento de medição na página de esquemas. 1 Display 2 Tecla de medição 3 Tecla para medição de áreas, de volumes e para a medi- ção indireta de altura (Pitágoras) 4 Tecla para anulação / tecla de ligar-desligar ** 5 Tecla 6 Tecla para seleção do nível de referência 7 Fixação da alça de transporte 8 Tecla 9 Tecla para a medição de comprimentos e para a medição contínua 10 Tampa do compartimento da pilha 11 Saída do raio laser 12 Lente de receção 13 Número de série 14 Rosca de 1/4" 15 Placa de advertência laser 16 Travamento da tampa do compartimento da pilha 17 Bolsa de proteção 18 Tripé* 19 Óculos para visualização de raio laser* 20 Placa-alvo para laser*
- Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. ** Manter a tecla premida para chamar as funções ampliadas. Elementos de indicação a Linhas dos valores de medição b Linha de resultados c Funções de medição d Laser ligado e Nível de referência da medição f Monitorização da temperatura g Advertência da pilha h Indicação de erros “ERROR” Montagem Introduzir/substituir pilhas Para o funcionamento do instrumento de medição é recomen- dável usar pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores. Com acumuladores de 1,2 V não é possível efetuar tantas me- dições como com pilhas de 1,5 V. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 10 é necessá- rio premir o travamento 16 e retirar a tampa do compartimen- to. Colocar as pilhas ou os acumuladores. Observar a polari- dade correta de acordo com o lado interior do compartimento das pilhas. Colocar as pilhas ou os acumuladores no compartimento, com a polaridade correta, conforme o indicado na figura do compartimento das pilhas. Quando o símbolo da pilha aparecer pela primeira vez no display, ainda é possível efetuar no mínimo 100 medições in- dividuais. A função de medição contínua está desativada. Quando o símbolo da pilha pisca, significa que as pilhas ou as pilhas recarregáveis devem ser substituídas. Não é mais possível executar medições. Sempre substituir todas as pilhas ou os acumuladores ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou os acumuladores de um só fabricante e com a mesma capacidade. Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou descarre- gar-se no caso de um armazenamento prolongado. Funcionamento Colocação em funcionamento Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigi- lância e desligar o instrumento de medição após a utili- zação. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio la- ser. Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação direta. Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixá- lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcio- namento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extre- mas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada. Evitar que instrumento de medição sofra fortes golpes ou quedas. Após fortes influências exteriores no instru- mento de medição, deveria sempre ser realizado um con- trolo de exatidão antes de continuar a trabalhar (ver “Con- trole de exatidão da medição de distância”, página 35). Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medição, existem as seguintes possibilidades: – Premir a tecla de ligar-desligar 4: O instrumento de medi- ção é ligado e encontra-se na função de medição de com- primentos. O laser não é ligado. – Premir as teclas para medição 2: o instrumento de medi- ção e o laser são ligados. O instrumento de medição se en- contra na função de medição de comprimento. Medição de comprimento Medição contínua Medição de áreas Medição de volume Medição simples de Pitágoras OBJ_BUCH-1444-007.book Page 32 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMPortuguês | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maio- res distâncias. Para desligar o instrumento de medição deverá premir pro- longadamente a tecla de ligar-desligar 4. Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento de medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas. Processo de medição Depois de ligar premindo a tecla de medição 2, o instrumento de medição se encontra sempre na função de medição de comprimento. Outras funções de medição podem ser ajusta- das premindo a respetiva tecla de função (veja “Funções de medição”, página 33). Como superfície de referência para a medição, foi seleciona- do, após a ligação, o canto traseiro do instrumento de medi- ção. Premindo a tecla de nível de referência 6 é possível alte- rar o nível de referência (veja “Selecionar o nível de referência (vejafiguraA)”, página33). Posicionar o instrumento de medição, com o nível de referên- cia selecionado, no ponto de partida desejado para a medição (p.ex. parede). Premir por instantes a tecla de medição 2 para ligar o raio la- ser. Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maio- res distâncias. Apontar o raio laser para a superfície alvo. Premir novamente por instantes a tecla de medição 2 para iniciar a medição. Na função de medição contínua a medição começa imediata- mente após a função ser ligada. O valor de medição aparece normalmente dentro de 0,5 se- gundos e o mais tardar após 4 segundos. A duração da medi- ção depende da distância, das condições de iluminação e das características de reflexão da superfície alvo. O raio laser é desligado automaticamente após o final do processo de medi- ção. Se aprox. 20 s após visualizar, não ocorrer nenhuma medi- ção, o raio laser desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas. Selecionar o nível de referência (veja figura A) Para a medição é possível selecionar entre três diferentes ní- veis de referência: – o canto de trás do instrumento de medição (p.ex. para po- sicionar o instrumento de medição de encontro com pare- des), – o canto da frente do instrumento de medição (p. ex. ao me- dir a partir do canto de uma mesa), – o centro da rosca 14 (p.ex. para medições com tripé). Para selecionar o nível de referência, deverá premir repetida- mente a tecla 6, até o nível de referência desejado aparecer no display. Sempre que ligar o instrumento de medição, o canto de trás é apresentado como nível de referência. Iluminação do display A iluminação do display é automaticamente ativada de acordo com a claridade do ambiente. Se depois de ligar a iluminação do display não ocorrer uma pressão de tecla, esta será escu- recida para poupar as pilhas. Funções de medição Simples medição de comprimento (veja figura B) Para a medição de comprimento, deverá premir repetida- mente a tecla 9, até a indicação de medição de comprimento aparecer no display. Premir respetivamente uma vez por ins- tantes a tecla de medição 2 para ligar o la- ser e para medir. O valor de medição é indicado na linha de resultados b. Se forem realizadas várias medições de comprimento, uma após a outra, os resultados das últimas medições serão exibi- dos nas linhas de valores de medição a. Medição de áreas (veja figura C) Para a medição de área, deverá premir repetidamente a tecla 3, até a indicação de medição de área aparecer no display. Medir em seguida o comprimento e a largura, da mesma for- ma como para uma medição de comprimento. O raio laser permanece ligado entre as duas medições. Após o final da segunda medição, a área é calculada automaticamente e a linha de resultados b é indicada. Os valores de medição individuais encontram-se nas li- nhas de medição a. Medição do volume (veja figura D) Para as medições de volume, deverá premir repetidamente a tecla 3, até a indicação de medição de volume aparecer no display. Medir em seguida o comprimento, a lar- gura, e a altura da mesma forma como pa- ra uma medição de comprimento. O raio laser permanece ligado entre as três me- dições. Após a terceira medição, o volume é auto- maticamente calculado e indicado na li- nha de resultados b. Os valores de medi- ção individuais encontram-se nas linhas de medição a. Valores acima de 999999 m
não podem ser indicados; no display aparece “ERROR”. Dividir o volume a ser medido em medições individuais, calcular os valores se- paradamente e em seguida somá-los. Medição contínua (veja figura E) No modo de medição contínua o instrumento de medição po- de ser deslocado em relação ao alvo, sendo que o valor de me- dição é atualizado a aprox. cada 0,5 segundos. É, por exem- plo, possível distanciar-se de uma parede, até alcançar a distância desejada, sendo que o instrumento indica continua- mente a distância atual. OBJ_BUCH-1444-007.book Page 33 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM34 | Português 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Bosch Power Tools Para medições contínuas é necessário premir a tecla 9 até aparecer no display a indicação para medição contínua. Pa- ra iniciar a medição contínua é necessário premir a tecla me- dir 2. O valor de medição atual é indicado na li- nha de resultados b. Premir a tecla de medição 2 para encerrar a medição contínua. O último valor de me- dição é indicado na linha de resultados b. Premir novamente a tecla de medição 2 para reiniciar a medição contínua. A medição contínua desliga-se automaticamente após 5 minutos. O último valor de medição permanece indicado na linha de resultados b. Medição de altura indireta / Medição simples de Pitágoras (veja figura F) A medição indireta de altura serve para determinar distân- cias, que não podem ser medidas diretamente, porque um obstáculo iria obstruir o caminho da luz ou porque não há su- perfície refletora à disposição. Resultados corretos só são al- cançados se os ângulos retos exigidos para a respetiva medi- ção forem mantidos com exatidão (teorema de Pitágoras). Observe que o ponto de referência da medição (p. ex. canto de trás do instrumento de medição) permaneça exatamente na mesma posição em todas as medições individuais de um processo de medição. O raio laser permanece ligado entre as medições individuais. Premir repetidamente a tecla 3 até a indicação para a medi- ção simples de Pitágoras aparecer no display. Medir, como em uma medição de comprimento, os percursos “1” e “2” nesta sequência. Observe que entre o percurso “1” e o percurso procurado “X” haja um ângulo reto. Após o final da última medição, o resulta- do para o percurso procurado “X” é indi- cado na linha de resultados b. Os valores de medição individuais encontram-se nas linhas de medição a. Anular valores de medição Premir por instantes a tecla 4 para anular, em todas as fun- ções de medição, o último valor de medição individual averi- guado. Premir repetidamente por instantes a tecla para anu- lar, em sequência invertida, os valores individuais de medição. Somar valores de medição Para adicionar valores de medição é primeiramente necessá- rio realizar uma medição qualquer. Premir em seguida a tecla + 8. No display aparece, como confirmação, “+”. Para adicionar volumes, ou áreas, é primeiramente necessá- rio premir, após a conclusão do primeiro processo de medi- ção, a tecla + 8. No display aparece como confirmação “+” no lado esquerdo do símbolo de volume e de área. Agora deverá ser realizada uma segunda medição. Para visualizar a soma de ambas as medi- ções é necessário premir novamente a te- cla + 8. O cálculo é exibido nas linhas de valores de medição a, a soma se encontra na linha de resultados b. Após o cálculo da soma, também é possível somar outros va- lores de medição a este resultado, se a tecla + 8 for premida antes da respectiva medição. Notas sobre a adição: – Valores de comprimento, de área e de volume não podem ser misturados. Se, p. ex., forem adicionados um valor de comprimento e um valor de área, aparece no display por instantes “ERROR” ao premir a tecla + 8. Em seguida o ins- trumento de medição comuta para a função de medição activa por último. – É somado o respetivo resultado de uma medição (p.ex. va- lor de volume), no caso de medições contínuas é somado o valor de medição indicado na linha de resultados b. Não é possível a adição dos valores de medição individuais das linhas de valores de medição a. Subtrair valores de medição Para subtrair valores de medição, deverá premir a tecla – 5, no display aparece “–” como confirmação. O resto do proce- dimento é igual a “Somar valores de medi- ção”. Indicações de trabalho Indicações gerais A lente de receção 12 e a saída do raio laser 11 não devem ser cobertas durante as medições. O instrumento de medição não deve ser movimentado duran- te uma medição (exceto na função de medição contínua). Por este motivo se deve, se possível aplicar o instrumento de me- dição a uma superfície de encosto ou de apoio firme. Influências sobre a faixa de medição A faixa de medição depende das condições de iluminação e das características de reflexão da superfície alvo. Para melho- rar a visibilidade do raio laser durante trabalhos ao ar livre ou quando a luz do dia é intensa, deverá utilizar óculos para visu- alização de raio laser 19 (acessório) e a placa alvo de laser 20 (acessório), ou sombrear a superfície alvo. Influências sobre o resultado de medição Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocorram erros de medição ao medir sobre superfícies di- ferentes. Estas podem ser: – superfícies transparentes (p.ex. vidro, água), – superfícies refletoras (p.ex. metal polido, vidro), – superfícies porosas (p.ex. materiais isolantes), – superfícies com estruturas (p.ex. reboco áspero, pedra natural). Se necessário deverá utilizar a placa alvo de laser 20 (acessó- rio) sobre estas superfícies. Além disso é possível que ocorram erros de medição ao mirar superfícies inclinadas. OBJ_BUCH-1444-007.book Page 34 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMPortuguês | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) O valor de medição também pode ser influenciado por cama- das de ar com temperaturas diferentes ou reflexões indiretas. Controle de exatidão da medição de distância A exatidão da medição de distância pode ser controlada da seguinte maneira: – Selecionar uma secção de medição contínua inalterável de aprox. 1 a 10 m de comprimento; o comprimento deve ser precisamente conhecido (p.ex. a largura de um recinto, vão de uma porta). O percurso de medição deve estar no interior do recinto, a superfície alvo da medição deve ser li- sa e de boa reflexão. – Medir a distância 10 vezes em seguida. A divergência entre as medições individuais e o valor médio deve ser no máximo ±2 mm. Protocolar as medições, para mais tarde poder comparar a precisão. Trabalhar com o tripé (acessório) A utilização de um tripé é especialmente necessária para maiores distâncias. Colocar o instrumento de medição com a rosca de 1/4" 14 sobre a placa de substituição rápido do tripé 18 ou sobre um tripé de fotografia de tipo comercial. Fixá-lo com o parafuso de fixação da placa de substituição rápida. Premir a tecla 6 para ajustar o nível de referência correspon- dente para medições com tripé (nível de referência é a rosca). Avaria – Causas e ações corretivas O instrumento de medição controla a fun- ção correta a cada medição. Se for verifica- do um defeito, só pisca no display o símbolo apresentado ao lado. Neste caso, ou se as ações corretivas não puderem eliminar a avaria, o instrumento de medição deverá ser enviado, por meio do seu revendedor, a um serviço pós-venda Bosch. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Só armazenar e transportar o instrumento de medição na bol- sa de proteção fornecida. Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou- tros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem solventes. Tratar as lentes de receção 12 com o mesmo cuidado, com o qual é necessário tratar óculos ou as lentes de uma máquina fotográfica. Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra- mentas elétricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumen- to de medição. Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de proteção 17. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Causa Solução Advertência de temperatura (f) pisca; a medição não é possível O instrumento de medição encon- tra-se além da temperatura de fun- cionamento de –10°C a +50°C (na função de medição contínua, até +40 °C). Esperar até o instrumen- to de medição alcançar a temperatura de funcio- namento Indicação “ERROR” no display Adição/subtração de valores de medição com diferentes unidades de medição Só adicionar/subtrair valores de medição com unidades de medição idênticas O ângulo entre o raio laser e o alvo é muito agudo. Aumentar o ângulo entro o raio laser e o alvo A reflexão da superfície alvo é mui- to intensa (p.ex. espelho) ou mui- to fraca (p.ex. tecido preto), ou a luz ambiente é muito clara. Utilizar a placa alvo laser 20 (acessório) A saída do raio laser 11 ou a lente de receção 12 estão embaciadas (p.ex. por rápida mudança de tem- peratura). Limpar a saída do raio la- ser 11 ou a lente de re- ceção 12 com um pano macio e seco O valor calculado é maior do que 999999 m/m
Notice-Facile