DLE 40 Professional - Apontador laser BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DLE 40 Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Telêmetro a laser |
| Marca | Bosch |
| Modelo | DLE 40 Professional |
| Dimensões | 58 x 100 x 32 mm |
| Peso | 0,18 kg |
| Alimentação | 4 pilhas AAA (LR03) 1,5 V ou baterias recarregáveis KR03 1,2 V |
| Faixa de medição | 0,05 – 40 m |
| Precisão | ±1,5 mm (típico) |
| Classe do laser | 2 |
| Tipo de laser | 635 nm, < 1 mW |
| Diâmetro do feixe | 6 mm a 10 m ; 24 mm a 40 m |
| Autonomia | Até 30.000 medições individuais ; 5 h contínuas |
| Desligamento automático | Laser após 20 s ; aparelho após 5 min |
| Temperatura de operação | -10 °C a +50 °C (contínuo +40 °C) |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a +70 °C |
| Índice de proteção | IP54 (protegido contra poeira e respingos de água) |
| Funções principais | Medição de comprimentos, áreas, volumes; medição contínua; memória com adição/subtração |
| Níveis de referência | Borda dianteira ou traseira selecionável |
| Display | Tela com indicador de carga, temperatura, resultado, unidade, nível de referência, laser ativo |
| Acessórios fornecidos | Estojo de proteção, alça de pulso, pilhas (4 x AAA) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano macio e úmido; não utilizar solventes; guardar no estojo |
| Segurança | Não direcionar o feixe para pessoas ou animais; classe do laser 2 |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparo por pessoal qualificado; peças de reposição originais; número do artigo 3 601 K16 300 |
| Informações gerais | Uso interno e externo; controle de precisão recomendado após quedas |
Perguntas frequentes - DLE 40 Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre DLE 40 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DLE 40 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DLE 40 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR DLE 40 Professional BOSCH
Português ...... Página 29
Italiano....Pagina 35
Indicações de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de comando ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui, poderão ocorrer graves explosões de radiação.
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência (identificada com o número 8 na figura do instrumento de medição que se encontra na página de esquemas).

Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma nacional, deverá colar o adesivo, fornecido no seu idioma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira colocação em funcionamento.

Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser directo ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
▶ Não efectue alterações no dispositivo laser.
▶ Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser.
- Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
30 | Português
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
- Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
- Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
Este instrumento de medição é destinado para medir distâncias, comprimentos, alturas, espaços e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para medir em interiores e exteriores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Tecla de nível de referência no canto frontal do instrumento de medição
2 Tecla para chamada de memória "M="
3 Tecla de adição da memória "M+"
4 Tecla para medição de áreas
5 Tecla para medição de comprimento
6 Display
7 Auxílio para alinhamento
8 Placa de advertência laser
9 Tecla para a medição e para a medição contínua
10 Tecla para medição de volume
11 Tecla de subtracção da memória "M-"
12 Tecla de nível de referência no canto posterior do instrumento de medição
13 Tecla de ligar-desligar e tecla para anulamento da memória
14 Rosca de 1/4"
15 Travamento da tampa do compartimento da pilha
16 Tampa do compartimento da pilha
17 Número de série
18 Saída do raio laser
19 Lente de recepção
20 Tripé*
21 Óculos para visualização de raio laser*
22 Placa de alvo laser*
23 Alça de transporte*
24 Bolsa de protecção
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
Elementos de indicação
a Indicação da pilha
b Monitorização da temperatura
c Valor de medição/resultado
d Unidade de medição
e Nível de referência da medição
f Laser ligado
g Valor individual de medição (para medição de comprimento: resultado)
h Funções de medição
— Medição de comprimento
Medição contínua
Medição de áreas
Medição de volume
i Memorização de valores de medição
Dados técnicos
| Medidor de distâncias digital laser | DLE 40Professional |
| No do produto | 3 601 K16 300 |
| Faixa de medição | 0,05-40mA) |
| Exactidão de medição (tipicamente) ± 1,5mm | B) |
| Mínima unidade de indicação 1 m m | |
| Temperatura de funcionamento | - 1 0°C...+ 50°C |
| Temperatura de armazenamento - 2 0°C...+ 7 0°C | |
| Máx. humidade relativa do ar | 90% |
| Classe de laser | 2 |
| Tipo de laser | 635 nm, <1 mW |
| Diâmetro do raio laser (a 25°C) aprox. | |
| - a uma distância de 10 m | 6 mm |
| - a uma distância de 40 m | 24 mm |
A) O alcance aumenta, quanto melhor a luz do laser é reflectida pela superfície do alvo (dispersivo, no especular) e quanto mais claro o ponto de laser for em relação à claridade ambiente (interiores, crepúsculo). Em condições desfavoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar intensa) pode ser necessária a utilização da placa alvo.
B) No caso de condições desfavoráveis, como p.ex. forte incidência de sol ou superfície de má reflexão, a divergência máxima é de ±10 mm para 40 m. No caso de condições desfavoráveis deve ser calculado com uma influência de ±0,05 mm/m.
C) Na função de medição contínua a máx. temperatura de funcionamento é de +40°C.
D) Com acumuladores de 1,2 V não é possível efecturar tantas medições como com pilhas de 1,5 V.
O número de série 17 sobre a placa de características serve para a identificação inequivoca do seu instrumento de medição.








Português | 31
| Medidor de distâncias digital laser | DLE 40Professional |
| Pilhas | 4 x 1,5 VLR03 (AAA) |
| Acumuladores | 4 x 1,2 VKR03 (AA |
| Vida útil da pilha, aprox. | |
| - Medições individuais | 30000^D) |
| - Medição contínua | 5 h^D) |
| Desligamento automático após aprox. | |
| - Laser | 20 s |
| - Ferramenta de medição (sem medição) | 5 min |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | 0,18 kg |
| Dimensões | 58 x 100 x 32 m |
| Tipo de protecção (excepto compartimento das pilhas) | IP 54 (protegido contra pó e salpicos de água) |
A) O alcance aumenta, quanto melhor a luz do laser é reflectida pela superfície do alvo (dispersivo, no especular) e quanto mais claro o ponto de laser for em relação à claridade ambiente (interiores, crepúsculo). Em condições desfavoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar intensa) pode ser necessária a utilização da placa alvo.
B) No caso de condições desfavoráveis, como p.ex. forte incidência de sol ou superfície de má reflexão, a divergência máxima é de ±10 mm para 40 m. No caso de condições desfavoráveis deve ser calculado com uma influência de ±0,05 mm/m.
C) Na função de medição contínua a máx. temperatura de funcionamento é de +40 °C.
D) Com acumuladores de 1,2 V não é possível efecturar tantas medições como com pilhas de 1,5 V.
O número de série 17 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição.
Montagem
Introduzir/substituir pilhas (veja figura A)
Utilizar exclusivamente pilhas ou acumuladores de mangano alcalino.
Com acumuladores de 1,2 V não é possível efecturar tantas medições como com pilhas de 1,5 V.
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 16, deverá premir o travamento 15 no sentido da seta e remover a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas fornecidas. Ob- servar a polarização correcta, de acordo com a indicação no compartimento das pilhas.
Quando o símbolo da pilha aparecer pela primeira vez no display, ainda é possível efectuar no mínimo 100 medições. Quando o símbolo da pilha pisca, deverá substituir as pilhas; agora não é mais possível efectuar medições.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade.
▶ Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
- Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
▶ Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação directa.
▶ Não sujeitar o instrumento de medição à temperaturas extremas nem à variações de temperatura. Não deixá-lo dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de maiores variações de temperatura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento.
Evitar que instrumento de medição sofra fortes golpes ou quedas. Após fortes influências exteriores no instrumento de medição, deveria sempre ser realizado um controlo de exactidão antes de continuar a trabalhar (ver "Controlo de precisão do instrumento de medição", página 34).
Ligar e desligar
- Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
Para ligar o instrumento de medição, deverá premir por instantes a tecla de ligar-desligar 13 ou a tecla de medição 9. Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser ainda não é ligado. Para desligar o instrumento de medição deverá premir prolongadamente a tecla de ligar-desligar 13.
Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento de medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar a pilha.
Um valor de medição memorizado permanece memorizado, mesmo após o desligamento automático. Ao ligar novamente o instrumento de medição é indicado "M" no display.
Processo de medição
Após ser ligado, o instrumento de medição encontra-se na função de medição de comprimento. Outras funções de medição podem ser ajustadas premindo a respectiva tecla de função (veja “Funções de medição”, página 32).
Como superfície de referência para a medição, foi seleccionado, após a ligação, o canto traseiro do instrumento de medição. Para mudar de nível de referência, veja "Seleccionar o nível de referência (veja figura B – C)", página 32.
Após seleccionar a função de medição e o nível de referência, todos os próximos passos são executados premindo a tecla de medição 9.
Posicionar o instrumento de medição, com o nível de referência seleccionado, de encontro com a linha de medição desejada (p.ex. parede).
Premir por instantes a tecla de medição 9 para ligar o raio laser.












32 | Português
- Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
Apontar o raio laser para a superfície alvo. Premir novamente por instantes a tecla de medição 9 para iniciar a medição. Na função de medição continua a medição começa imediatamente após a função ser ligada.
O valor de medição aparece normalmente dentro de 0,5 e o mais tardar após 4 segundos. A duração da medição depende da distância, das condições de iluminação e das características de reflexão da superfície alvo. O fim da medição é indicado por um sinal acústico. O raio laser é desligado automaticamente após o final do processo de medição.
Se aprox. 20 s após visualizar, não ocorrer nenhuma medição, o raio laser desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas.
Seleccionar o nível de referência (veja figura B – C)
Para a medição é possível seleccionar entre dois diferentes níveis de referência:
- Premir a tecla 12 para medições a partir do canto posterior do instrumento de medição (p.ex. ao encostar em paredes).
- Premir a tecla 1 para medições a partir do canto frontal do instrumento de medição (p.ex. para medir a partir de um canto da mesa).
A distância de referência seleccionada é indicada no display. Sempre que ligar o instrumento de medição, o canto de trás é apresentado como nível de referência.
Funções de medição
Medição de comprimento
Para a medição de comprimento, deverá premir a tecla 5. No display aparece a indicação para a medição de comprimento —.

Premir para apontar e para medir, respectivamente uma vez por instantes a tecla de medição 9.
O valor de medição é indicado em baixo no display.
Medição de áreas
Para a medição de superfície, deverá premir a tecla 4. No display aparece a indicação para a medição de superfície □ Medir em seguida o comprimento e a largura, da mesma forma como para uma medição de comprimento. O raio laser permanece ligado entre as duas medições.

Após a segunda medição, a área/superfície é automaticamente calculada e indicada. O último valor individual de medição encontra-se no lado inferior do display, o resultado encontra-se acima.
Medição do volume
Para a medição de volume, deverá premir a tecla 10. No display aparece a indicação para a medição de volume
Medir em seguida o comprimento, a largura, e a altura da mesma forma como para uma medição de comprimento. O raio laser permanece ligado entre as três medições.

Após a terceira medição, o volume é automaticamente calculado e indicado. O último valor individual de medição encontra-se no lado inferior do display, o resultado encontra-se acima.
Medição contínua (veja figura D)
No modo de medição contínua o instrumento de medição pode ser deslocado em relação ao alvo, sendo que o valor de medição é actualizado a aprox. cada 0,5 segundos. É, por exemplo, possível distanciar-se de uma parede, até alcançar a distância desejada, sendo que o instrumento indica continuamente a distância actual.
Para medições contínuas, deverá primeiro seleccionar a função de medição de comprimento e então premir a tecla 9, até a indicação de medição contínua aparecer no display. O laser é ligado e a medição começa imediatamente.

Movimentar o instrumento de medição, até a distância desejada ser indicada no display.
Premir por instantes a tecla 9 para terminar a medição contínua. O último valor de medição é indicado
no lado inferior do display. Premir prolongadamente a tecla 9 para reiniciar a medição contínua.
A medição contínua desliga-se automaticamente após 5 minutos. O último valor de medição permanece indicado no lado inferior do display.
Anular valores de medição
Premir por instantes a tecla 13 para anular, em todas as funções de medição, o último valor de medição individual averiguado. Premir repetidamente por instantes a tecla para anular, em sequência invertida, os valores individuais de medição.
Funções de memória
Quando o instrumento de medição é desligado, o valor memorizado permanece na memória.
Memorizar/adicionar valores de medição

Premir a tecla de adição da memória 3, para memorizar o valor de medição actual – um valor de comprimento, de área ou de volume – dependendo da função de medição actual. Assim que for memorizado um valor, aparece “M” no display, o “+” atrás pisca.
Se já houver um valor na memória, o novo valor será adicionado ao conteúdo da memória, no entanto, só se as unidades de unidades de medição forem idênticas.










Português | 33
Se na memória se encontrar p.ex. um valor de área, e o valor de medição actual for um valor de volume, a adição não poderá ser efectuada. No display pisca por instantes "Error".
Subtrair valores de medição
Premir a tecla de subtracção da memória 11, para subtrair o valor de medição actual do valor que se encontra na memória. Assim que um valor for subtraido, aparece “M” no display, o “-” pisca por instantes atrás.
Se na memória já estiver memorizado um valor, o novo valor de medição só poderá ser subtraído, se as unidade de medição forem idênticas (veja “Memorizar/adicionar valores de medição”).
Indicar o valor de medição

Premir a tecla para chamada de memória 2, para visualizar o valor que se encontra na memória.
“M=” aparece no display. Quando o conteúdo da memória “M=” é indicado no display, é possível dupli-
cá-lo premindo a tecla de adição da memória 3 ou repô-lo a zero premindo a tecla de subtracção da memória 11.
Anular a memória
Para anular o conteúdo da memória, deverá premir primeiro a tecla para a chamada de memória 2, de modo que no display apareça “M =”. Agora deverá premir por instantes a tecla 13; “M” desaparece do display.
Indicações de trabalho
Indicações gerais
A lente de recepção 19 e a saída do raio laser 18 não devem ser cobertas durante as medições.
O instrumento de medição não deve ser movimentado durante uma medição (excepto na função de medição contínua). Por este motivo, o instrumento de medição deverá ser posicionado sobre os pontos de medição ou o mais próximo possível deles.
A medição é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superfícies são visualizadas obliquamente.
Influências sobre a faixa de medição
A faixa de medição depende das condições de iluminação e das características de reflexão da superfície alvo. Para melhorar a visibilidade do raio laser durante trabalhos ao ar livre ou quando a luz do dia é intensa, deverá utilizar óculos para visualização de raio laser 21 (acessório) e a placa alvo de laser 22 (acessório), ou sombrear a superfície alvo.
Influências sobre o resultado de medição
Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocorram erros de medição ao medir sobre superfícies diferentes. Estas podem ser:
- superficies transparentes (p.ex. vidro, água),
- superficies reflectoras (p.ex. metal polido, vidro),
- superfícies porosas (p.ex. materiais isolantes),
- superfícies com estruturas (p.ex. reboco áspero, pedra natural).
Se necessário deverá utilizar a placa alvo de laser 22 (acessório) sobre estas superfícies.
O valor de medição também pode ser influenciado por camadas de ar com temperaturas diferentes ou reflexões indirectas.
Visualizar com o auxílio de alinhamento (veja figura E)
Com o auxílio de alinhamento 7 é mais fácil visualizar a a maiores distâncias. Para tal, olhar ao longo do auxílio de alinhamento que se encontra no lado superior do instrumento de medição. O raio laser percorre paralelamente a esta linha de visão.
Trabalhar com o tripé (veja figura C)
A utilização de um tripé é especialmente necessária para maiores distâncias. Colocar o instrumento de medição com a rosca de 1/4" 14 sobre a placa de substituição rápido do tripé 20 ou sobre um tripé de fotografia de tipo comercial. Fixá-lo com o parafuso de fixação da placa de substituição rápida.
Ao posicionar o tripé deverá observar que a medição seja realizada a partir do canto frontal ou posterior do instrumento de medição, dependendo do nível de referência selecionado.
Avaria - Causas e acções correctivas
Causa Solução
Advertência de temperatura (b) pisca; a medição não é possível
O instrumento de medição encon- Esperar até o instrumentra-se além da temperatura de func- to de medição alcançar c i o n a m e n t o d e - 10 °C a a temperatura de funcio- (na função de medição contínua, namento até +40 °C).
Aparece a advertência da pilha (a)
Tensão da pilha diminui (impossível medir) Substituir pilhas
Advertência da pilha (a) pisca; a medição não é possível
Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas
Indicações "Error" e "----" no display
O ângulo entre o raio laser e o alvo Aumentar o ângulo entro é muito agudo. o raio laser e o alvo
A reflexão da superfície alvo é muito intensa (p.ex. espelho) ou muito fraca (p.ex. tecido preto), ou a luz ambiente é muito clara. Utilizar a placa alvo laser 22 (acessório)
A saída do raio laser 18 ou a lente de recepção 19 estão embaciadas (p.ex. por rápida mudança de temperatura). Limpar a saída do raio laser 18 ou a lente de recepção 19 com um pano macio e seco
O valor calculado é maior do que 99999 m/m ^2 /m ^3 . Dividir o cálculo em passos intermediários
Indicação "Error" pisca no lado superior do display
Adição/subtracção de valores de medição com diferentes unidades de medição Só adicionar/subtrair valores de medição com unidades de medição idênticas








34 | Português
Causa Solução
Resultados de medição duvidosos
| A superfície alvo não reflecte cor-rectamente (p.ex. água, vidro). | Cobrir a superfície alvo |
| A saída do raio laser 18 ou a lente de recepção 19 estão cobertas. | Assegure-se de que a saída do raio laser 18 ou a lente de recepção 19 não estejam cobertas |
O resultado de medição não é plausível
| Foi ajustado um nível de referência errado | Seleccionar um nível de referência apropriado para a medição |
| Obstáculo no caminho do raio laser | O ponto de laser deve estar deitado completa-mente sobre a superfície alvo. |

O instrumento de medição controla a função correcta a cada medição. Se for verificado um defeito, só pisca no display o símbolo apresentado ao lado. Neste caso, ou se as acções correctivas não puderem eliminar a avaria, o instrumento de medição deverá ser enviado, por meio do seu revendedor, a um serviço pós-venda Bosch.
Controlo de precisão do instrumento de medição
A exactidão do seu instrumento de medição pode ser controlada da seguinte maneira:
- Seleccionar uma secção de medição permanentemente inalterável de aprox. 3 a 10 m de comprimento; o comprimento deve ser precisamente conhecido (p.ex. a largura de um recinto, vão de uma porta). O percurso de medição deve estar no interior do recinto, a superfície alvo da medição deve ser lisa e de boa reflexão.
- Medir a distância 10 vezes em seguida.
A divergência entre as medições individuais e o valor médio deve ser no máximo ±2,0 mm. Protocolar as medições, para mais tarde poder comparar a precisão.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Só armazenar e transportar o instrumento de medição na bolsa de protecção fornecida.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem solventes.
Tratar as lentes de recepção 19 com o mesmo cuidado, com o qual é necessário tratar óculos ou as lentes de uma máquina fotográfica.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do instrumento de medição.
Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de protecção 24.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:

2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias
2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.







Italiano | 35
Italiano
Norme di sicurezza

Ideal Eletronik Bobinaj