DLE 40 Professional - Puntero laser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLE 40 Professional BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Telémetro láser |
| Marca | Bosch |
| Modelo | DLE 40 Professional |
| Dimensiones | 58 x 100 x 32 mm |
| Peso | 0,18 kg |
| Alimentación | 4 pilas AAA (LR03) 1,5 V o baterías recargables KR03 1,2 V |
| Rango de medición | 0,05 – 40 m |
| Precisión | ±1,5 mm (típico) |
| Clase láser | 2 |
| Tipo de láser | 635 nm, < 1 mW |
| Diámetro del haz | 6 mm a 10 m ; 24 mm a 40 m |
| Autonomía | Hasta 30 000 mediciones individuales ; 5 h en continuo |
| Apagado automático | Láser después de 20 s ; aparato después de 5 min |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +50 °C (continuo +40 °C) |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +70 °C |
| Índice de protección | IP54 (resistente al polvo y salpicaduras de agua) |
| Funciones principales | Medición de longitudes, superficies, volúmenes ; medición continua ; memoria con suma/resta |
| Niveles de referencia | Borde delantero o trasero seleccionable |
| Pantalla | Pantalla con indicador de carga, temperatura, resultado, unidad, nivel de referencia, láser activo |
| Accesorios incluidos | Estuche de protección, correa, pilas (4 x AAA) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo ; no usar disolventes ; guardar en el estuche |
| Seguridad | No dirigir el haz hacia personas o animales ; clase láser 2 |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por personal cualificado ; piezas de repuesto originales ; número de artículo 3 601 K16 300 |
| Información general | Uso interior y exterior ; control de precisión recomendado después de golpes |
Preguntas frecuentes - DLE 40 Professional BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre DLE 40 Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLE 40 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLE 40 Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO DLE 40 Professional BOSCH
Español ......Página 24
Instrucciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Jamás desfigure los rótulos de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.
El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 8).

Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
- Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
▶ No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. - Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
Descripción y prestaciones del producto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido proyectado para medir distancias, longitudes, alturas, separaciones, y para calcular superficies y volúmenes. El aparato de medición es adecuado para medir tanto en interiores como en exteriores.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Tecla selectora del canto delantero del aparato de medición como plano de referencia
2 Tecla para cargar la memoria "M="
3 Tecla para sumar a memoria "M+"
4 Tecla de medición de superficie
5 Tecla de medición de longitud
6 Display
7 Ayuda de alineación
8 Señal de aviso láser
9 Tecla para la medición normal y la medición permanente
10 Tecla de medición de volumen
11 Tecla para restar de memoria "M-"
12 Tecla selectora del canto posterior del aparato de medición como plano de referencia
13 Tecla de conexión/desconexión y borrado de la memoria
14 Rosca de 1/4"
15 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
16 Tapa del alojamiento de las pilas
17 Número de serie
18 Salida del rayo láser
19 Lente de recepción
20 Trípode*
21 Gafas para láser*
22 Tablilla reflectante*
23 Asa de transporte*
24 Estuche de protección
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
Elementos de indicación
a Símbolo de estado de carga
b Símbolo de temperatura
c Valor de medición/resultado
d Unidad de medida
e Plano de referencia para la medición




Español | 25
f Láser conectado
g Valor de medición individual (en medición de longitud: resultado)
h Funciones de medición
— Medición de longitud
→ Medición permanente
□ Medición de superficie
Medición de volumen
i Memorización de valores de medición
Datos técnicos
| Telémetro digital por láser DLE 40 Professional | |
| No de artículo | 3 601 K16 300 |
| Campo de medición | 0,05 -40m A) |
| Precisión de medición (típica) ±1,5mm | B) |
| Resolución 1 m m | |
| Temperatura de operación | -10°C...+50°C |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C...+70°C |
| Humedad relativa máx. | 90% |
| Clase de láser | 2 |
| Tipo de láser | 635 nm, <1mW |
| Diámetro del rayo láser (a 25 °C), aprox. | |
| - a una distancia de 10 m | 6 mm |
| - a una distancia de 40 m | 24 mm |
| Pilas | 4 x 1,5 VLR03 (AAA) |
| Accumuladores | 4 x 1,2 VKR03 (AAA) |
| Autonomía de la pila, aprox. | |
| - Mediciones individuales | 30000 D) |
| - Medición permanente | 5 h D) |
| Automatismo de desconexión después de aprox. | |
| - Láser | 20 s |
| - Aparato de medición (sin medir) | 5 min |
| Peso según EPTA-Procedure 01/2003 | 0,18 kg |
| Dimensiones | 58 x 100 x 32 m m |
| Grado de protección (excepto alojamiento de las pilas) | IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) |
A) El alcance aumenta cuanto mejor sea reflejado el rayo láser por la superficie de incidencia (de forma dispersa y sin resplandecer) y cuanto mayor sea el contraste del haz láser respecto a la luz ambiente (interiores, crepúsculo). En casos desfavorables (p.ej. al medir en exteriores con sol intenso) puede que sea necesario utilizar la tablilla reflectante.
B) Bajo condiciones desfavorables como, p.ej., con sol intenso o si las superficies son poco reflectantes, la desviación máxima es de ±10 mm a una distancia de 40 m. Si las condiciones son favorables la desviación es de ±0,05 mm/m.
C) En la función de medición permanente la temperatura de operación máx. es de +40 °C.
D) Con acumuladores de 1,2 V se pueden realizar menos mediciones que con pilas de 1,5 V.
El número de serie 17 grabado en la placa de características permite identificar de forma univoca el aparato de medición.
Montaje
Inserción y cambio de las pilas (ver figura A)
Utilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.
Con acumuladores de 1,2 V se pueden realizar menos mediciones que con pilas de 1,5 V.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 16 presione el en-clavamiento 15 en sentido de la flecha y retire la tapa. Inserte las pilas que se adjuntan. Respete la polaridad indicada en el alojamiento de las pilas.
Al aparecer el símbolo de batería por primera vez en el display, es posible realizar todavía 100 mediciones como mínimo. Si el símbolo de pila parpadea no es posible realizar ninguna medición y deberán cambiarse las pilas.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad.
▶ Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas.
▶ Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha sido sometido a un gran cambio de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere.
Evite los golpes fuertes o caídas del aparato de medición. Si el aparato de medición ha sufrido un mal trato, antes de continuar trabajando con él deberá realizarse una comprobación de la precisión (ver "Comprobación de la precisión del aparato de medición", página 28).
No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas.
Para conectar el aparato de medición pulse brevemente la tecla de conexión/desconexión 13 o la tecla de medición 9. Al conectar el aparato de medición no se conecta todavía el rayo láser.
Para desconectar el aparato pulse prolongadamente la tecla de conexión/desconexión 13.
En caso de no activarse ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 min, el aparato de medición se desconecta automáticamente para evitar una descarga innecesaria de la pila.











26 | Español
Si se encuentra memorizado un valor, éste se mantiene al desconectarse automáticamente el aparato. Tras volver a conectar el aparato de medición se muestra "M" en el display.
Procedimiento de medición
Al conectarse el aparato de medición se selecciona automáticamente la función Medición de longitud. Las demás funciones de medición pueden ajustarse con la respectiva tecla selectora de función (ver "Funciones de medición", página 26). Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Para cambiar el plano de referencia, ver "Selección del plano de referencia (ver figuras B-C)" en página 26.
Una vez seleccionada la función de medición y el plano de medición, todos los pasos siguientes se realizan presionando la tecla de medición 9.
Apoye el aparato de medición, con el plano de referencia seleccionado, contra el punto de medición deseado (p.ej. una pared).
Pulse brevemente la tecla de medición 9 para conectar el rayo láser.
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Oriente el rayo láser contra la superficie a medir. Para iniciar la medición pulse de nuevo brevemente la tecla de medición 9. En el modo de medición permanente la medición comienza nada más activar esta función.
El valor de medición se representa normalmente dentro de 0,5 s, y a más tardar, después de 4 s. La duración de la medición depende de la distancia, condiciones de luz y capacidad reflectante de la superficie contra la cual incide el haz. El final de la medición se indica mediante una señal acústica. Una vez finalizada la medición, el rayo láser se desconecta automáticamente.
Si tras dirigir el haz contra un punto no se realiza una medición después de aprox. 20 s, el rayo láser se desconecta automáticamente para proteger las pilas.
Selección del plano de referencia (ver figuras B-C)
Para la medición puede elegirse entre dos planos de referencia diferentes:
- Pulse la tecla 12 para realizar mediciones a partir del canto posterior del aparato de medición (p. ej. al asentarlo contra una pared).
- Pulse la tecla 1 para realizar mediciones a partir del canto delantero del aparato de medición (p. ej. al medir a partir del borde de una mesa).
El plano de referencia seleccionado se muestra en el display. Siempre que se conecte el aparato de medición se preselecciona automáticamente el plano de referencia del canto posterior del aparato de medición.
Funciones de medición
Medición de longitud
Para efectuar mediciones de longitud pulsar la tecla 5. En el display aparece el indicador de la medición de longitud —

Pulse brevemente la tecla de medición 9, tanto para proyectar el rayo láser, como al realizar la medición.
El valor medido se muestra en la parte inferior del display.
Medición de superficie
Para realizar mediciones de superficie pulsar la tecla 4. En el display aparece el indicador de la medición de superficie □ Seguidamente mida consecutivamente la longitud y la anchura procediendo igual que en la medición de longitud. Entre ambas mediciones se mantiene encendido el rayo láser.

Al finalizar la segunda medición se calcula y representa automáticamente la superficie. El último valor medido se representa en la parte inferior del display, y el resultado calculado en la parte superior.
Medición de volumen
Para llevar a cabo mediciones de volumen pulsar la tecla 10. En el display aparece el indicador de la medición de volumen
Seguidamente mida consecutivamente la longitud, anchura y altura procediendo igual que en la medición de longitud. Entre las tres mediciones se mantiene encendido el rayo láser.

Al finalizar la tercera medición se calcula y representa automáticamente el volumen. El último valor medido se representa en la parte inferior del display, y el resultado calculado en la parte superior.
Medición permanente (ver figura D)
En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5 s, aprox. Ud. puede irse separando de una pared, p.ej., hasta alcanzar la separación deseada, siendo posible determinar en cada momento la separación actual.
Para realizar una medición permanente seleccione primero la función de medición de longitud, pulse después la tecla 9, y manténgala pulsada hasta que en el display aparezca el símbolo para la medición permanente. El láser es conectado y la medición comienza de inmediato.

Vaya distanciando el aparato de medición hasta visualizar el valor deseado en la parte inferior del display.
Pulsando brevemente la tecla 9 se interrumpe la medición permanen-
te. El último valor medido se muestra en la parte inferior del display. Pulsando largamente la tecla 9 se vuelve a activar la medición permanente.
La medición permanente se desactiva automáticamente después de 5 min. El último valor medido se sigue visualizando abajo en el display.






Español | 27
Borrado de mediciones
Pulsando brevemente la tecla 13 puede Ud. borrar en todas las funciones de medición el último valor medido. Pulsando brevemente de forma seguida la tecla se van borrando en orden inverso las mediciones individuales.
Funciones de memoria
Al desconectar el aparato de medición se mantiene el valor guardado en la memoria.
Memorización y suma de mediciones

Pulse la tecla sumar a memoria 3, para memorizar el valor actual, que puede ser una longitud, superficie o volumen, dependiendo de la función de medición seleccionada. Al memorizar un valor aparece en el display "M", y el signo "+" al margen parpadea brevemente.
En caso de que exista ya un valor en la memoria, el nuevo valor es sumado al contenido de la memoria, siempre que coincidan sus unidades de medida.
Si en la memoria se encuentra almacenada una superficie, p.ej., y el valor actual correspondiese a un volumen, no es posible efectuar la suma. En el display parpadea brevemente "Error".
Resta de mediciones
Pulse la tecla restar de memoria 11, para restar la medición actual del valor en la memoria. Al restar un valor aparece en el display "M", y el signo "-" al margen parpadea brevemente.
En caso de que exista ya un valor en la memoria, solamente puede restarse el nuevo valor del contenido de la memoria, si coinciden las unidades de medida (ver "Memorización y suma de mediciones").
Visualización del contenido de la memoria

Pulse la tecla cargar memoria 2 para visualizar el contenido de la memoria. En el display se representa "M=" . Al representarse el contenido de la memoria "M=" en el display, Ud. puede duplicarlo pulsando la tecla sumar a memoria 3, o ponerlo a cero pulsando la tecla restar de memoria 11.
Borrado de la memoria
Para borrar el contenido de la memoria, pulse primero la tecla para cargar memoria 2, de manera que se represente "M=" en el display. Seguidamente, pulse la tecla 13; la "M" desaparece del display.
Instrucciones para la operación
Indicaciones generales
La lente de recepción 19 y la salida del rayo láser 18 no deben taparse durante la medición.
El aparato no deberá moverse al realizar la medición (excepto en la función de medición permanente). Por ello, siempre que
sea posible, asiente o apoye el aparato de medición en el punto de medición.
La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de proyectar oblicuamente el haz.
Influencias sobre el alcance
El alcance de la medición depende de las condiciones de luz y de las propiedades de reflexión de la superficie de medición. Al trabajar en exteriores y con sol intenso use las gafas para láser 21 (accesorio opcional) y la tablilla láser reflectante 22 (accesorio opcional) para hacer más perceptible el haz del láser, o bien, haga sombra a la superficie de medición.
Influencias sobre el resultado de medición
Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Perte- necen a éstas:
- Superficies transparentes (p.ej. vidrio, agua),
- Superficies reflectantes (p.ej. metal pulido, vidrio),
- Superficies porosas (p.ej. materiales aislantes),
- Superficies estructuradas (p.ej. revoque rústico, piedra natural).
Para estas superficies puede que sea necesario emplear la tablilla reflectante 22 (accesorio opcional).
Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.
Orientación con las ayudas de alineación (ver figura E)
Las ayudas de alineación 7 facilitan la orientación del aparato a grandes distancias. Para ello, mirar a lo largo de las ayudas de alineación, por encima del aparato de medición. La trayectoria del rayo láser es paralela a esta línea de observación.
Operación con trípode (ver figura C)
La utilización de un trípode es especialmente necesaria en distancias más grandes. Puede fijar el aparato de medición con la rosca de 1/4" 14 a la placa de cambio rápido del trípode 20, o a un trípode de tipo comercial. Fijelo con el tornillo de sujeción de la placa de cambio rápido.
Al posicionar el trípode tenga en cuenta que la medición se lleva a cabo respecto al canto delantero o posterior del aparato de medición de acuerdo al plano de referencia seleccionado.
Fallos - causas y soluciones
Causa Solución
El símbolo de temperatura (b) parpadea y no es posible medir
| Temperatura de operación del aparato de medición fuera del campo de operación de -10^ a +50^ (en la función de medición permanente hasta +40^ ). | Esperar a que el aparato de medición haya alcanzado la temperatura de operación |
Aparece el símbolo de la pila (a)
| Nivel de tensión de la pila bastante Cambiar las pilas bajo (todavía es posible medir) |
El símbolo de la pila (a) parpadea y no es posible medir
| Tensión de la pila demasiado baja Cambiar las pilas |
28 | Español
Causa Solución
Indicación de "Error" y de "----" en el display
| Ángulo demasiado agudo entre el rayo láser y el punto de medición. | Abrir el ángulo entre el rayo láser y el punto de medición |
| Reflexión excesiva de la superficie de medición (p.ej. un espejo), demasiado débil (p.ej. tela negra), o luz ambiente demasiado intensa. | Utilizar una tablilla láser reflectante 22 (accesorio especial) |
| Están empañadas la salida del rayo láser 18 o la lente de recepción 19 (p.ej. por un cambio brusco de temperatura). | Secar frotando con un paño suave la salida del rayo láser 18 o la lente de recepción 19 |
| El valor calculado es superior a 99999 m/m2/m3. | Subdividir el calculo en varios pasos intermedios |
La indicación de "Error" parpadea en la parte superior del display
| Suma o resta de valores con unidades de medida diferentes | Solamente sumar o restar valores con la misma unidad de medida |
Medición poco fiable
| Reflexión indefinida de la superficie de medición (p.ej. agua, vidrio). | Cubrir la superficie de medición |
| Salida del rayo láser 18 o lente de recepción 19 cubiertas. | Destapar la salida del rayo láser 18 o lente de recepción 19 |
El valor de medición no aparenta ser correcto
| Plano de referencia ajustado, incorrecto | Seleccionar un plano de referencia apropiado a la medición a realizar |
| Obstáculo en la trayectoria del rayo láser | El haz del láser no deberá incidir parcialmente contra el punto a medir. |

El aparato de medición supervisa el correcto funcionamiento en cada medición. En caso de detectarse un fallo solamente parpadea en el display el símbolo mostrado al margen. En este caso, o si las soluciones arriba indicadas no ayudan a subsanar un fallo, acuda a su comercio habitual el cual se encargará de enviar el aparato al servicio técnico Bosch.
Comprobación de la precisión del aparato de medición
Ud. puede controlar la precisión del aparato de medición de la siguiente manera:
- Elija un tramo de medición de una longitud constante, entre 3 a 10 m, aprox., (p.ej. la anchura de un cuarto, vano de la puerta) cuya medida conozca Ud. con exactitud. La medición deberá realizarse en el interior y deberá procurarse que la superficie a medir sea lisa y que refleje bien.
- Mida esta distancia 10 veces seguidas.
La desviación de las mediciones individuales respecto al valor medio deberá ser como máximo de ±2,0 mm. Registre estas mediciones para poder comparar más tarde la precisión.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjunto.
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.
Cuide especialmente la lente de recepción 19 con igual esmero que unas gafas o una cámara fotográfica.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medición.
En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de protección 24.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com







Português | 29
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:

Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.