GLM 50 Professional - Pointeur laser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLM 50 Professional BOSCH au format PDF.

📄 215 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH GLM 50 Professional - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GLM 50 Professional

Catégorie : Pointeur laser

Type de produit Pointeur laser
Plage de mesure 0,05 à 50 mètres
Précision ± 1,5 mm
Unités de mesure Mètres, pieds, pouces
Fonctions principales Mesure de distance, calcul de surface, volume, fonction Pythagore
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Batterie Li-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 10 000 mesures
Dimensions 115 x 60 x 30 mm
Poids 0,2 kg
Utilisation Mesures intérieures et extérieures, travaux de construction, bricolage
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser, utiliser des lunettes de protection si nécessaire
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Étui de transport, batterie, cordon de suspension

FOIRE AUX QUESTIONS - GLM 50 Professional BOSCH

Comment allumer le BOSCH GLM 50 Professional ?
Appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Comment changer les piles du BOSCH GLM 50 Professional ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil et remplacez les anciennes piles par des nouvelles de type AAA.
Pourquoi le pointeur laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont installées correctement et si elles ne sont pas épuisées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment mesurer des distances avec le BOSCH GLM 50 Professional ?
Visez le laser vers la cible, puis appuyez sur le bouton de mesure. La distance s'affichera sur l'écran.
Comment changer l'unité de mesure ?
Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'unité de mesure souhaitée (mètres ou pieds) apparaisse sur l'écran.
Que faire si le laser est difficile à voir ?
Assurez-vous d'utiliser le pointeur laser dans un environnement avec peu de lumière ou utilisez un écran de contraste pour améliorer la visibilité.
Comment réinitialiser le BOSCH GLM 50 Professional aux paramètres d'usine ?
Maintenez le bouton de mode enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, indiquant que l'appareil est réinitialisé.
Est-ce que le BOSCH GLM 50 Professional est étanche ?
L'appareil a une protection contre la poussière et l'humidité selon la norme IP54, mais il n'est pas submersible.
Comment utiliser les fonctions de calcul de surface et de volume ?
Mesurez la longueur et la largeur pour calculer la surface, et la longueur, la largeur et la hauteur pour calculer le volume, en utilisant les boutons de fonction appropriés.
Où trouver le manuel d'utilisation du BOSCH GLM 50 Professional ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Bosch dans la section support ou documentation.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLM 50 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLM 50 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GLM 50 Professional BOSCH

OBJ_BUCH-1444-007.book Page 18 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMFrançais | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Description et performances du produit Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec- ture de la présente notice d’utilisation. Utilisation conforme L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances, les longueurs, les hauteurs et les écartements ainsi que pour calculer des surfaces et des volumes. L’appareil de mesure est approprié pour des prises de mesure dans l’aménagement intérieur et extérieur. Caractéristiques techniques Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Ecran 2 Touche Prise de mesures 3 Touche de mesure des surfaces, des volumes et mesure indirecte des hauteurs (Pythagore) 4 Touche de remise à zéro / interrupteur Marche/Arrêt ** 5 Touche moins 6 Touche Sélection du niveau de référence 7 Fixation bretelle 8 Touche Plus 9 Touche Mesure des longueurs et mesure continue 10 Couvercle du compartiment à piles 11 Sortie rayonnement laser 12 Cellule de réception 13 Numéro de série 14 Filetage 1/4" 15 Plaque signalétique du laser 16 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles 17 Etui de protection 18 Trépied* 19 Lunettes de vision du faisceau laser* 20 Mire de visée laser*

  • Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. ** Maintenir la touche appuyée pour appeler les fonctions avan- cées. Télémètre laser GLM 50 N° d’article 3 601 K72 2.. Plage de mesure 0,05–50 m

Précision de mesure (typique) 1,5 mm±0,05 mm/m

Précision de mesure (typique, dans des conditions défavo- rables) 1,5 mm±0,15 mm/m

Plus petite unité d’affichage 1mm Température de fonctionnement –10 °C...+50 °C

Température de stockage –20 °C...+70 °C Humidité relative de l’air max. 90 % Classe laser

Type de laser 635 nm, <1 mW Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C) – à une distance de 10 m – à une distance de 50 m 6mm

Coupure automatique après env. –Laser – Appareil de mesure (sans me- sure) 20 s 5min Piles Cellules de batterie rechargeables 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 2x1,2VHR03(AAA) Autonomie de la pile env. – Mesures individuelles – Mesure continue

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Dimensions 53 x 114 x 30 mm Type de protection IP 54 (étanche à la pous- sière et aux projections d’eau) A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la surface cible (dispersée, non pas miroi- tante) et du degré de clarté du point laser par rapport à la lu- minosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule). Dans des conditions défavorables (par ex. mesures effectuées à l’extérieur par un fort ensoleillement), il peut être nécessaire d’utiliser la mire de visée. B) Pour une mesure à partir du bord arrière de l’appareil de mesure. Dans des conditions défavorables (par ex. fort enso- leillement ou surface peu réfléchissante), l’imprécision peut être de l’ordre de ±0,15 mm/m. Dans des conditions défavo- rables, l’imprécision peut être de l’ordre de ±0,05 mm/m. C) Dans le mode mesure continu, la température de fonction- nement maximale est de +40 °C. D) La largeur de la ligne laser dépend de la consistance de la surface et des conditions environnantes. E) Le nombre de mesures effectuées est plus faible avec des accus de 1,2 V qu’avec des piles de 1,5 V. La durée de vie in- diquée des piles se réfère aux mesures sans rétro-éclairage de l’affichage. Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalé- tique permet une identification précise de votre appareil. OBJ_BUCH-1444-007.book Page 19 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM20 | Français 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Bosch Power Tools Affichages a Lignes valeurs de mesure b Ligne résultat c Fonctions de mesure d Laser activé e Niveau de référence de la mesure f Alerte de température g Alerte du niveau d’alimentation des piles h Affichage d’erreur « ERROR » Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom- mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs. Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10, appuyez sur le dispositif de verrouillage 16 et retirez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles ou les accumula- teurs. Veillez à respecter les polarités qui doivent corres- pondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Veillez à placer les piles ou les accumulateurs en respectant la bonne polarité ainsi qu’indiquée sur l’illustration dans le com- partiment à piles. Quand le symbole de pile apparaît pour la première fois sur l’écran, il est encore possible d’effectuer au moins 100 mesures individuelles. La fonction mesure continue est dé- sactivée. Si le symbole de pile clignote, il faut remplacer les piles ou les éléments d’accu. Il n’est plus possible d’effectuer des me- sures. Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même temps. N’utilisez que des piles ou des accumula- teurs de la même marque avec la même capacité. Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles et les ac- cus peuvent se corroder et se décharger. Fonctionnement Mise en service Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al- lumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres per- sonnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le re- mettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes solli- citations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de la mesure des distances », page 22). Mise en marche/arrêt Pour mettre en service l’appareil de mesure, vous avez les possibilités suivantes : – Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4 : L’appareil de me- sure est mis en marche et se trouve en mode de fonction Mesure de longueurs. Le laser n’est pas mis en marche. – Appuyez sur la touche Prise de mesure 2 : L’appareil de mesure et le laser sont mis en fonction. L’appareil de me- sure est alors en mode mesure des longueurs. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la- ser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez longuement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4. Si aucune touche n’est actionnée sur l’appareil de mesure pendant env. 5 min, l’appareil s’arrête automatiquement afin d’économiser les piles. Mesure Après avoir appuyé sur la touche Prise de mesure 2 pour mettre l’appareil de mesure en fonction, ce dernier est tou- jours en mode mesure des longueurs. Vous pouvez sélection- ner d’autres fonctions de mesure en appuyant sur la touche de fonction respective (voir « Fonctions de mesure », page 21). Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, le bord ar- rière de l’appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure. En appuyant sur la touche Niveau de référence 6, vous pouvez changer le niveau de référence (voir « Sélection du niveau de référence (voir figure A) », page 21). Positionnez l’appareil de mesure avec le niveau de référence choisi sur le point de départ de mesure souhaité (par ex. le mur). Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche Mesurer 2. Mesure des longueurs Mesure continue Mesure des surfaces Mesure des volumes Mesure simple à l’aide de Pythagore OBJ_BUCH-1444-007.book Page 20 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMFrançais | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la- ser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Visez l’objectif avec le faisceau laser. Pour déclencher la me- sure, appuyez de nouveau brièvement sur la touche Mesurer

Dans le mode de mesure continu, la mesure commence immé- diatement après avoir activé la fonction. La valeur mesurée s’affiche typiquement en 0,5 secondes, au plus tard au bout de 4 secondes. La durée de mesure dépend de la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Une fois la mesure terminée, le faisceau laser s’éteint automatiquement. Après 20 secondes env. passées après la visée sans qu’une mesure n’ait été effectuée, le faisceau laser s’arrête automati- quement afin de ménager les piles. Sélection du niveau de référence (voir figure A) Il est possible de sélectionner trois différents points de réfé- rence pour les mesures : – le bord arrière de l’appareil de mesure (par ex. lorsque l’ap- pareil est positionné sur un mur), – le bord avant de l’appareil de mesure (par ex. pour les me- sures prises à partir du bord d’une table), – le centre du filetage 14 (par ex. pour les mesures avec un trépied). Pour choisir le niveau de référence, appuyez plusieurs fois sur la touche 6, jusqu’à ce que le niveau de référence souhaité soit affiché. Après chaque mise en service de l’appareil de mesure, le bord arrière de celui-ci est préréglé comme niveau de référence. Eclairage de l’écran L’éclairage de l’écran s’active automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Si l’on n’appuie sur aucune touche après avoir allumé l’éclairage de l’écran, l’intensité lumineuse s’assombrit pour économiser les piles. Fonctions de mesure Mesure simple des longueurs (voir figure B) Pour les mesures de longueurs, appuyez sur la touche 9 jus- qu’à ce que l’affichage pour les mesures de longueurs appa- raisse sur l’écran. Pour activer le laser et pour la prise de mesure, appuyez une fois brièvement sur la touche Mesurer 2. La valeur de la mesure est indiquée sur la ligne de résultat b. Si plusieurs mesures de longueurs sont effectuées successi- vement, les résultats des dernières mesures sont affichés sur les lignes de valeurs de mesure a. Mesure des surfaces (voir figure C) Pour les mesures de surfaces, appuyez sur la touche 3 jusqu’à ce que l’affichage pour les mesures de surfaces apparaisse sur l’écran. Puis mesurez successivement la longueur et la largeur tout comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau laser reste allumé entre les deux mesures. Une fois la deuxième mesure terminée, la surface est automatiquement calculée et affichée sur la ligne de résultat b. Les va- leurs de mesure individuelles sont sur les lignes de valeurs de mesure a. Mesure des volumes (voir figure D) Pour les mesures de volumes, appuyez sur la touche 3 jusqu’à ce que l’affichage pour les mesures de volumes appa- raisse sur l’écran. Puis mesurez successivement la lon- gueur, la largeur et la hauteur tout comme pour une mesure des longueurs. Le fais- ceau laser reste allumé entre les trois me- sures. Une fois la troisième mesure terminée, le volume est automatiquement calculé et affiché sur la ligne de résultat b. Les va- leurs de mesure individuelles sont sur les lignes de valeurs de mesure a. Il n’est pas possible d’afficher des valeurs supérieures à 999999 m

, « ERROR » apparaît sur l’écran. Répartissez le volume à mesurer en plusieurs mesures individuelles, calcu- lez les valeurs séparément et ensuite additionnez-les. Mesure continue (voir figure E) En mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure étant actua- lisée toutes les 0,5 secondes env. L’utilisateur peut donc se déplacer par exemple à partir d’un mur jusqu’à la distance souhaitée, la distance actuelle est toujours lisible sur l’écran. Pour les mesures continues, appuyez sur la touche 9 jusqu’à ce que l’affichage pour la mesure continue apparaisse sur l’écran. Pour déclencher la mesure, appuyez sur la touche Prise de mesure 2. La valeur de mesure actuelle est indiquée sur la ligne de résultat b. En appuyant sur la touche Mesurer 2, vous arrêtez la mesure continue. La der- nière valeur de mesure est indiquée sur la ligne de résultat b. Dès que l’on appuie de nouveau sur la touche Mesurer 2, la me- sure continue redémarre. La mesure continue s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes. La dernière valeur de mesure reste indiquée sur la ligne de résultat b. Mesure indirecte de la hauteur / Mesure simple à l’aide de Pythagore (voir figure F) La mesure indirecte des hauteurs sert à déterminer les dis- tances qui ne peuvent pas être mesurées directement à cause d’un obstacle qui gênerait le trajet du faisceau laser ou au cas où il n’y aurait pas de surface cible disponible comme surface de réflexion. On n’obtient des résultats corrects que si l’on OBJ_BUCH-1444-007.book Page 21 Thursday, June 9, 2016 1:34 PM22 | Français 1 609 92A 1YM | (9.6.16) Bosch Power Tools respecte exactement les angles droits requis pour la mesure respective (théorème de Pythagore). Veillez à ce que le point de référence de la mesure (par ex. bord arrière de l’appareil de mesure) se trouve exactement au même endroit pour toutes les mesures individuelles d’une opération de mesure. Le faisceau laser reste allumé entre les mesures individuelles. Appuyez plusieurs fois sur la touche 3 jusqu’à ce que l’affi- chage de la mesure de Pythagore simple apparaisse sur l’écran. Comme pour une mesure de longueurs, mesurez les distances «1» et «2» dans cet ordre. Veillez à ce que vous ayez un angle droit entre la distance «1» et la distance «X» recher- chée. Une fois la dernière mesure effectuée, le résultat de la distance recherchée «X» s’affiche sur la ligne de résultat b. Les va- leurs de mesure individuelles sont sur les lignes de valeurs de mesure a. Effacement des valeurs de mesure En appuyant brièvement sur la touche 4, il est possible d’effa- cer dans toutes les fonctions de mesure la dernière valeur in- dividuelle déterminée. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche, les valeurs individuelles déterminées sont effa- cées dans l’ordre inverse. Additionner des valeurs de mesure Effectuez d’abord une mesure quelconque pour additionner des valeurs de mesure. Ensuite, appuyez sur la touche Plus 8. Pour confirmer, «+» apparaît sur l’écran. Pour additionner des volumes ou des surfaces, appuyez sur la touche Plus 8 après avoir effectué la première opération de mesure. Pour confirmer, «+» apparaît sur l’écran à gauche du symbole des volumes/des surfaces. Réalisez ensuite une deuxième opération de mesure. Pour lire la somme des deux mesures, ap- puyez à nouveau sur la touche Plus 8. Le calcul s’affiche sur les lignes des valeurs de mesure a, la somme sur la ligne de ré- sultat b. Une fois la somme calculée, d’autres valeurs de mesure peuvent être additionnées à ce résultat si l’on appuie sur la touche Plus 8 avant de réaliser une mesure. Notes pour l’addition : – Il n’est pas possible d’additionner conjointement des va- leurs de longueurs, de surfaces et de volumes. Si, par ex., l’on additionne une valeur de longueur et une valeur de sur- face, et que l’on appuie sur la touche Plus 8, « ERROR » ap- paraît sur l’écran. L’appareil de mesure passe ensuite à la dernière fonction de mesure active. – C’est le résultat d’une mesure (p.ex. valeur de volume) qui est à chaque fois additionné, pour les mesures continues c’est la valeur de mesure affichée sur la ligne de résultat b. Il n’est pas possible d’additionner des valeurs de mesure individuelles des lignes de valeurs de mesure a. Soustraction des valeurs de mesure Pour soustraire des valeurs de mesure, appuyez sur la touche 5 ; pour confirmer, «–» apparaît sur l’écran. Le procédé sui- vant est analogue à « Additionner des va- leurs de mesure ». Instructions d’utilisation Indications générales La cellule de réception 12 et la sortie du faisceau laser 11 ne doivent pas être couvertes lors d’une mesure. L’appareil de mesure ne doit pas être déplacé pendant une mesure ( à l’exception de la fonction mesure continue). C’est pourquoi il est recommandé de positionner l’appareil de me- sure, si possible, sur une surface en butée. Influences sur la plage de mesure La plage de mesure dépend des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. Pour obtenir une meilleure visibilité du faisceau laser lors des travaux à l’extérieur et en cas d’un fort ensoleillement, utilisez les lu- nettes de vision du faisceau laser 19 (accessoire) et la mire de visée 20 (accessoire) ou mettez à l’ombre la surface cible. Influences sur le résultat de mesure En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les mesures effectuées sur des surfaces différentes donnent des résultats erronés. Ce sont par ex. : – les surfaces transparentes (telles que verre, eau), – les surfaces réfléchissantes (telles que métal, verre), – les surfaces poreuses (telles que matériaux isolants), – les surfaces à relief (telles que crépi, pierre naturelle). Le cas échéant, utilisez la mire de visée laser 20 (accessoire) pour ces surfaces. Les mesures erronées sont également possibles sur les sur- faces visées en biais. Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchis- sements indirects peuvent également influencer la valeur de mesure. Contrôle de précision de la mesure des distances La précision de la mesure des distances de l’appareil de me- sure peut être contrôlée de la façon suivante : – Choisissez une distance à mesurer invariable dans le temps, d’une longueur de 1 m à 10 m environ dont la lon- gueur vous est parfaitement connue (par ex. largeur d’une pièce, largeur d’une porte). La distance à mesurer doit se trouver à l’intérieur de la pièce, la surface cible de la me- sure doit être lisse et bien réfléchissante. – Mesurez cette distance 10 fois de suite. L’écart des mesures individuelles de la valeur moyenne doit être de ±2 mm au maximum. Consignez par écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieurement. Travailler avec le trépied (accessoire) L’utilisation d’un trépied est surtout nécessaire pour des dis- tances plus importantes. Placez l’appareil de mesure avec le filet 1/4" 14 sur la plaque à changement rapide du trépied 18 ou d’un trépied d’appareil photo disponible dans le com- OBJ_BUCH-1444-007.book Page 22 Thursday, June 9, 2016 1:34 PMFrançais | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YM | (9.6.16) merce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide. En appuyant sur la touche 6, réglez le niveau de référence pour les mesures avec trépied (niveau de référence filetage). Défaut – Causes et remèdes L’appareil de mesure surveille la fonction correcte lors de chaque mesure. Au cas où un défaut serait constaté, seul le symbole ci-contre clignote sur l’écran. Dans un tel cas, ou quand les remèdes mentionnés ci-haut ne permettent pas d’éliminer le dé- faut, s’adresser au détaillant pour faire ap- pel au Service Après-Vente Bosch. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil. Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’uti- lisez pas de détergents ou de solvants. Traitez notamment la cellule de réception 12 avec le même soin avec lequel il faut traiter les lunettes ou la lentille d’un ap- pareil photo. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un dé- faut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même. Au cas où l’appareil devrait être réparé, l’envoyer dans son étui de protection 17. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Cause Remède Alerte de température (f) clignote, mesure n’est pas pos- sible L’appareil de mesure se trouve en dehors de la plage de température de fonctionnement située entre –10°C et +50°C (dans le mode de mesure continue jusqu’à +40°C). Attendre jusqu’à ce que l’appareil de mesure ait atteint la température de fonctionnement Affichage « ERROR » sur l’écran Addition/soustraction des valeurs de mesure avec unités de mesure différentes N’additionnez/sous- trayez que des valeurs de mesure ayant les mêmes unités de mesure L’angle entre le faisceau laser et la cible est trop aigu. Augmentez l’angle entre le faisceau laser et la cible La surface cible réfléchit trop for- tement (par ex. miroir) ou trop fai- blement (par ex. tissu noir), ou la lumière ambiante est trop forte. Utilisez la mire de visée laser 20 (accessoire) La sortie du faisceau laser 11 ou la cellule de réception 12 sont couvertes de rosée (par ex. à cause d’un changement rapide de température). A l’aide d’un chiffon mou, essuyez et séchez la sortie du faisceau laser 11 ou la cellule de réception 12 La valeur calculée est supérieure à 999999 m/m