GLL 210 Professional - Wskaźnik laserowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GLL 210 Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 533 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH GLL 210 Professional - page 184
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GLL 210 Professional

Kategoria : Wskaźnik laserowy

Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GLL 210 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GLL 210 Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLL 210 Professional BOSCH

Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +903223599710 -3521379 Fax: +903223591323 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Ölçme cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)184 | Polski Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządze- nia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i sto- sować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stoso- wane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, działanie wbudowa- nych zabezpieczeń urządzenia pomiarowego może zostać zakłó- cone. Należy koniecznie zadbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdują- cych się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZE- CHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZE- NIE POMIAROWE, PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI. u Ostrożnie: Użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów obsługo- wych iregulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postępowania może pro- wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. u W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza la- sera (na schemacie urządzenia pomiarowego znajdującym się na stronie graficz- nej oznaczona jest ona numerem). u Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napisana w języku polskim, zale- ca się, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim. Nie wolno kierować wiązki laserowej wstronę osób i zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki. u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego. u Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów ochron- nych. Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji wiązki lasera, nie chronią jednak przed promieniowaniem laserowym. u Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przeciw- słonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 185 zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. u Naprawę urządzenia pomiarowego należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. u Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mogą one nieumyślnie oślepić inne osoby lub same siebie. u Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wy- buchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po- miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Nie należy umieszczać urządzenia pomiarowego i akcesoriów ma- gnetycznych w pobliżu implantów oraz innych urządzeń medycz- nych, np. rozrusznika serca lub pompy insulinowej. Magnesy urzą- dzenia pomiarowego i akcesoriów wytwarzają pole, które może zakłó- cić działanie implantów i urządzeń medycznych. u Urządzenie pomiarowe i akcesoria magnetyczne należy przechowywać z dala od magnetycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania magnesów urządzenia pomiarowego i akcesoriów może dojść do nieodwracalnej utraty danych. Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczania i wskazywania linii poziomych i pionowych. Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w pomieszczeniach i na zewnątrz. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiaro- wego, znajdującego się na stronie graficznej. (1) Otwór wyjściowy wiązki lasera (2) Włącznik/wyłącznik (3) Przyłącze statywu 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)186 | Polski (4) Przyłącze statywu 1/4" (5) Przycisk trybu pionowego (6) Przycisk trybu poziomego (7) Wskaźnik stanu (8) Wskaźnik blokady mechanizmu wahadła (9) Tabliczka ostrzegawcza lasera (10) Numer seryjny (11) Pokrywka wnęki na baterie (12) Blokada pokrywki wnęki na baterie (13) Uchwyt obrotowy (RM1)

(14) Szyna prowadząca

(15) Otwór mocujący podłużny

(17) Rowek prowadzący (18) Klamra sufitowa (BM3)

(19) Uniwersalny uchwyt (BM1)

(20) Laserowa tablica celownicza

(24) Kolumna teleskopowa (BT350)

Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan- dardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Laser liniowy GLL 2-10 Numer katalogowy 3 601 K63 L.. Min. zasięg pracy

10m Dokładność niwelacyjna ±0,3mm/m Zakres automatycznej niwelacji (typowy) ±4° Czas niwelacji (typowy) <4s 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 187 Laser liniowy GLL 2-10 Temperatura robocza –10°C…+50°C Temperatura przechowywania –20°C…+70°C Maks. wysokość stosowania ponad wysokością referen- cyjną 2000m Wilgotność względna, maks. 90% Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC61010-1 2

Klasa lasera 2 Typ lasera 630–650nm, <1mW C₆ 1 Rozbieżność 0,5mrad (kąt pełny) Przyłącze statywu 1/4"; 5/8" Baterie 3×1,5V LR6(AA) Czas pracy w przypadku trybu – tryb krzyżowy 9h – tryb liniowy 17h Waga zgodnie z EPTA-Procedure01:2014 0,49kg Wymiary (długość× szerokość× wysokość) 112×55×106mm Stopień ochrony IP54 (ochrona przed pyłem i bryzgami wody) A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie na- słonecznienie). B) Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące, jednak od czasu do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją. Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer seryjny (10) podany na tablicz- ce znamionowej. Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-mangano- wych. Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie(11), należy nacisnąć blokadę(12) i zdjąć po- krywkę. Włożyć baterie do wnęki. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)188 | Polski Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnej ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, miga wskaźnik stanu(7). Po rozpoczęciu mi- gania urządzenie pomiarowe można użytkować jeszcze przez ok. 1h. Baterie należy zawsze wymieniać w komplecie. Należy stosować tylko baterie tego same- go producenta i o jednakowej pojemności. u Jeżeli urządzenie pomiarowe będzie przez dłuższy czas nieużywane, należy wy- jąć z niego baterie. Baterie, które są przez dłuższy czas przechowywane w urządze- niu pomiarowym, mogą ulec korozji i samorozładowaniu. Praca z uchwytem obrotowymRM1 (zob.rys.A–B) Dzięki uchwytowi obrotowemu(13) urządzenie pomiarowe można obrócić o 360°. Dzię- ki temu linie laserowe można dokładnie ustawić, bez zmieniania pozycji urządzenia po- miarowego. Rowek prowadzący(17) urządzenia pomiarowego nasadzić na szynę prowadzącą(14) uchwytu obrotowego (13) i do oporu nasunąć urządzenie pomiarowe na platformę. W celu demontażu należy zdjąć urządzenie pomiarowe z uchwytu, wykonując powyżej wymienione czynności w odwrotnym kierunku. Możliwe pozycje uchwytu obrotowego: – pozycja stojąca na równej powierzchni, – uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej, – w połączeniu z uchwytem sufitowym(18) przytwierdzonym do metalowych listew, – za pomocą magnesów(16) do powierzchni metalowych. u Podczas mocowania osprzętu do powierzchni należy trzymać palce z dala od tyl- nej strony osprzętu magnetycznego. Duża siła przyciągania magnesówmoże spo- wodować zakleszczenie palców. Praca Uruchamianie u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecz- nieniem. u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać przez dłuższy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urządzenie 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 189 pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed przystąpie- niem do jego użytkowania odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury oraz zawsze sprawdzić jego dokładność pomiarową (zob. „Sprawdzanie dokładności po- miarowej urządzenia pomiarowego“, Strona191). Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję urządzenia pomiarowego. u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi uderzeniami oraz przed upuszczeniem. W przypadku silnego oddziaływania na urządzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob. „Sprawdzanie dokład- ności pomiarowej urządzenia pomiarowego“, Strona191). u Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy przesunąć włącznik/wyłącznik(2) w pozycję „ On“ (do prac z blokadą mechanizmu wahadła) lub w pozycję „ On“ (do prac z funk- cją automatycznej niwelacji). Wskaźnik stanu(7) zaświeci się. Natychmiast po włączeniu urządzenie pomiarowe emituje wiązki lasera z otworów wyjściowych(1). u Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spo- glądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości). Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy przesunąć włącznik/wyłącznik (2) w pozy- cję „Off“. Wskaźnik stanu(7) przestaje się świecić. Po wyłączeniu jednostka wahadłowa blokuje się automatycznie. u Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru, a po za- kończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka laserowa może oślepić osoby postronne. Po przekroczeniu maksymalnej dopuszczalnej temperatury pracy 50°C urządzenie wyłą- cza się, by chronić diodę lasera. Po ochłodzeniu urządzenie jest znów gotowe do pracy i może zostać ponownie włączone. Automatyczne wyłączanie Jeżeli przez ok. 120minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk na urządzeniu pomiaro- wym, urządzenie pomiarowe wyłączy się automatycznie w celu oszczędzania energii ba- terii. Aby ponownie włączyć urządzenie pomiarowe po tym, jak wyłączyło się ono w sposób automatyczny, można albo ustawić najpierw włącznik/wyłącznik(2) w pozycji „Off“, a następnie włączyć urządzenie pomiarowe, albo nacisnąć jednokrotnie przycisk trybu pionowego(5) lub przycisk trybu poziomego(6). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)190 | Polski Aby zdezaktywować funkcję automatycznego wyłączania, należy (przy włączonym urzą- dzeniu pomiarowym) nacisnąć przycisk trybu poziomego(6) i przytrzymać go przez co najmniej 3s. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania potwierdzona jest krót- kim miganiem linii laserowych. Wskazówka: Po przekroczeniu temperatury roboczej 45°C automatycznego wyłączania nie da się zdezaktywować. Aby dokonać aktywacji funkcji automatycznego wyłączania, należy wyłączyć urządzenie pomiarowe, a następnie ponownie je włączyć. Tryby pracy Urządzenie pomiarowe może pracować w jednym z kilku trybów pracy, który użytkownik może w każdej chwili zmienić: – Tryb krzyżowy (zob. rys.C): emitowana jest jedna pozioma i jedna pionowa linia lase- rowa, – Tryb poziomy (zob. rys.D): emitowana jest jedna pozioma linia laserowa, – Tryb pionowy (zob. rys.E): emitowana jest jedna pionowa linia laserowa. Po włączeniu urządzenie pomiarowe znajduje się w trybie krzyżowym. Za pomocą przyci- sków trybu poziomego(6) i pionowego(5) można osobno włączać i wyłączać poziomą i pionową linię laserową. Wszystkie tryby pracy są dostępne zarówno z funkcją automatycznej niwelacji, jak i z blo- kadą mechanizmu wahadła. Funkcja automatycznej niwelacji Praca z funkcją automatycznej niwelacji Ustawić urządzenie pomiarowe na poziomym, stabilnym podłożu, zamocować je w uchwycie obrotowym(13) lub na statywie(23). Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy ustawić włącznik/wyłącznik (2) w po- zycji „ On”. Funkcja automatycznej niwelacji automatycznie kompensuje nierówności podłoża w za- kresie automatycznej niwelacji wynoszącym ±4°. Gdy linie laserowe przestają się poru- szać, procedura automatycznej niwelacja została zakończona. Jeżeli automatyczna niwelacja nie jest możliwa, na przykład w sytuacji, gdy kąt nachyle- nia podstawy urządzenia pomiarowego względem poziomu jest większy niż 4°, linie lase- rowe zaczynają migać w szybkim tempie. W takiej sytuacji należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczekać, aż zakończy ono automatyczną niwelację. Po powrocie urządzenia pomiarowego do zakresu 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 191 automatycznej niwelacji, wynoszącego ±4°, wiązki lasera świecą się ponownie światłem ciągłym. Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia pomiarowego są niwelowane au- tomatycznie. Aby uniknąć błędów wpomiarze, spowodowanych przesunięciem urządze- nia pomiarowego, należy po przeprowadzeniu niwelacji skontrolować pozycję wiązek la- sera w odniesieniu do punktów referencyjnych. Praca z blokadą mechanizmu wahadła Do prac z blokadą mechanizmu wahadła należy przesunąć włącznik/wyłącznik(2) w po- zycję „ On”. Wskaźnik blokady mechanizmu wahadła(8) świeci się na czerwono, a linie laserowe migają w wolnym tempie. Podczas prac z blokadą mechanizmu wahadła funkcja automatycznej niwelacji jest wyłą- czona. Urządzenie pomiarowe można trzymać w ręce lub ustawić je na pochyłym podło- żu. Linie laserowe nie zostaną automatycznie zniwelowane i nie muszą być ustawione względem siebie prostopadle. Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego Wpływ na dokładność niwelacji Największy wpływ wywiera temperatura otoczenia. W szczególności różnica temperatur przebiegająca od podłoża do góry może wpływać na przebieg wiązki laserowej. Aby zminimalizować efekty termiczne spowodowane unoszącym się do góry ciepłem gle- by, zalecamy stosowanie urządzenia pomiarowego na statywie. Oprócz tego należy sta- rać się ustawić urządzenie pomiarowe w miarę możliwości pośrodku powierzchni robo- czej. Na odchylenia pomiarowe mogą mieć wpływ, oprócz czynników zewnętrznych, także charakterystyczne dla danego typu urządzenia czynniki (takie jak na przykład upadek lub silne wstrząsy). Z tego powodu należy przed każdym pomiarem skontrolować dokład- ność niwelacyjną. Należy skontrolować najpierw dokładność pozywysokości poziomej linii laserowej oraz jej dokładność niwelacyjną, a następnie dokładność niwelacyjną pionowej linii laserowej. Jeżeli któraś z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów ser- wisowych firmy Bosch. Dokładność wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii poziomej potrzebny jest wolny odcinek o długości 5m i ze stabilnym podłożem pomiędzy dwiema ścianami A i B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)192 | Polski – Zamocować urządzenie pomiarowe w pobliżu ścianyA w uchwycie lub na statywie, ewentualnie ustawić na stabilnym, równym podłożu. Włączyć urządzenie pomiarowe w trybie pracy z funkcją automatycznej niwelacji i wybrać tryb krzyżowy.

5 m – Skierować laser na ścianę A i zaczekać, aż urządzenie pomiarowe się wypozio- muje. Zaznaczyć na ścianie środek punk- tu, w którym krzyżują się linie laserowe (punkt I).

180° – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, zaczekać aż się wypoziomuje i zaznaczyć na przeciwległej ścianie B punkt, w któ- rym krzyżują się linie laserowe (punkt II). – Umieścić urządzenie pomiarowe – nie obracając go – w pobliżu ściany B, włączyć je i zaczekać, aż się wypoziomuje.

– Wyregulować wysokość urządzenia po- miarowego (na statywie albo ewentual- nie podkładając coś pod urządzenie) tak, aby punkt przecięcia linii lasero- wych dokładnie pokrywał się z zaznaczo- nym uprzednio punktemII na ścianieB.

– Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, nie zmieniając jego wysokości. Skiero- wać wiązkę na ścianę A tak, aby pionowa linia laserowa przebiegała przez uprzed- nio zaznaczony punkt I. Zaczekać, aż urządzenie pomiarowe się wypoziomuje i zaznaczyć punkt przecięcia linii lasero- wej na ścianie A (punkt III). 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 193 – Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia pomiarowego. Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2×5m=10m maksymalnie dopuszczalne od- chylenie nie może przekraczać: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Różnica d pomiędzy punktamiⅠ i Ⅲ może zatem wynosić maksymalnie 3mm. Sprawdzanie dokładności niwelacyjnej poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli potrzebna jest wolna powierzchnia ok. 5×5m. – Zamocować urządzenie pomiarowe pośrodku między ścianamiA i B, w uchwycie lub na statywie; ewentualnie ustawić na stabilnym, równym podłożu. Włączyć urządzenie pomiarowe w trybie pracy z funkcją automatycznej niwelacji i wybrać tryb poziomy. Poczekać, aż urządzenie pomiarowe zakończy automatyczną niwelację. 2,5 m 5,0 m 5,0 m 5,0 m 5,0 m

– W odległości 2,5m od urządzenia po- miarowego zaznaczyć na obu ścianach środek linii laserowej (punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B). 2,5 m

– Obrócić urządzenie pomiarowe o 180° i ustawić je w odległości 5m, a następnie odczekać, aż urządzenie zakończy auto- matyczną niwelację. – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkłada- jąc coś pod urządzenie) tak, aby środek linii laserowej dokładnie pokrywał się z zazna- czonym uprzednio punktem Ⅱ na ścianie B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)194 | Polski – Zaznaczyć na ścianie A środek linii laserowej jako punktⅢ (pionowo nad ew. pod punktemⅠ). – Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia pomiarowego od poziomu. Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2×5m=10m maksymalne dopuszczalne odchy- lenie nie może przekraczać: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Różnica d pomiędzy punktamiⅠ i Ⅲ może zatem wynosić maksymalnie 3mm. Sprawdzanie dokładności niwelacyjnej pionowej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli potrzebny jest otwór drzwiowy. Po obu stronach drzwi mu- si być minimum 2,5 m wolnego miejsca. Niezbędne jest też stabilne podłoże. – Ustawić urządzenie pomiarowe w odległości 2,5m od otworu drzwiowego na stabil- nym, równym podłożu (nie na statywie). Włączyć urządzenie pomiarowe w trybie pra- cy z funkcją automatycznej niwelacji. Wybrać tryb pionowy i zaczekać, aż urządzenie pomiarowe zakończy automatyczną niwelację. 2,5 m 2,5 m – Zaznaczyć środek poziomej linii lasero- wej na podłodze w otworze drzwiowym (punkt I), w odległości 5 m po drugiej stronie otworu drzwiowego (punkt II), jak również na górnej framudze otworu drzwiowego (punkt III). 2 m

– Ustawić urządzenie pomiarowe po dru- giej stronie otworu drzwiowego, bezpo- średnio za punktemⅡ. Zaczekać, aż urządzenie pomiarowe zakończy auto- matyczną niwelację, a następnie ustawić pionową linię laserową w taki sposób, by jej środek przebiegał dokładnie przez punktyⅠ iⅡ. 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 195 – Zaznaczyć środek linii laserowej na górnej krawędzi otworu drzwiowego, jako punkt

– Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅲ i Ⅳ wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia pomiarowego od prostopadłej. – Należy zmierzyć wysokość otworu drzwiowego. Maksymalne dopuszczalne odchylenie obliczane jest w następujący sposób: Podwójna wysokość otworu drzwiowego ×0,3mm/m Przykład: Przy wysokości otworu drzwiowego 2m maksymalne odchylenie może wyno- sić 2×2m×±0,3mm/m=±1,2mm. W związku z tym punkty Ⅲ i Ⅳ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1,2mm. Wskazówki dotyczące pracy u Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii laserowej. Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności od odległości. Praca z laserową tablicą celowniczą Laserowa tablica celownicza (20) poprawia widoczność wiązki laserowej przy nieko- rzystnych warunkach lub większych odległościach. Odblaskowa powierzchnia laserowej tablicy celowniczej(20) poprawia widoczność linii laserowej, przez transparentną powierzchnię linia laserowa jest widoczna także od tyłu laserowej tablicy celowniczej. Praca ze statywem (osprzęt) Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością, zaleca się użycie staty- wu. Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1/4" (4) założyć na gwint statywu (23) lub dowolnego statywu fotograficznego dostępnego w handlu. Do zamocowania urządzenia pomiarowego na statywie budowlanym dostępnym w handlu należy użyć przyłącza statywu 5/8" (3). Dokręcić urządzenie pomiarowe za pomocą śruby ustalającej statywu. Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować statyw. Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu (osprzęt) (zob. rys. F) Za pomocą uniwersalnego uchwytu(19) można zamocować urządzenie pomiarowe np. na powierzchniach pionowych lub materiałach magnetycznych. Uniwersalny uchwyt można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia urzą- dzenia pomiarowego na wysokość. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)196 | Polski u Podczas mocowania osprzętu do powierzchni należy trzymać palce z dala od tyl- nej strony osprzętu magnetycznego. Duża siła przyciągania magnesówmoże spo- wodować zakleszczenie palców. Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza wyregulować uniwersalny uchwyt (19). Okulary do pracy z laserem (osprzęt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowują światło otoczenia. Dzięki temu wiązka laserowa wydaje się jaśniejsza. u Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów ochron- nych. Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji wiązki lasera, nie chronią jednak przed promieniowaniem laserowym. u Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przeciw- słonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Przykłady zastosowań (zob. rys. F–H) Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia pomiarowego można znaleźć na stronach graficznych. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy otworze wyjściowym wiązki laserowej, starannie usuwając kłaczki kurzu. Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w załączonym po- krowcu (21). W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w pokrowcu (21). Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsPolski | 197 techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwi- sowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Narzędzia pomiarowe, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnie zprzepisami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać narzędzi pomiarowych ani baterii razem z odpadami z go- spodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku urządzenia pomiaro- we, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/ baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)198 | Čeština Čeština Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna bezpečná aspolehlivá práce směřicím přístrojem, je nutné si přečíst adodržovat veškeré pokyny. Pokud se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto pokynů, může to negativně ovlivnit ochranná opatření, která jsou integrovaná vměřicím přístroji. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE, APOKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE. u Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. u Měřicí přístroj se dodává svýstražným štítkem laseru (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na stránce sobrázky). u Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům anedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku. Může to způsobit oslnění osob, nehody nebo poškození zraku. u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči aokamžitě hlavou uhnout od paprsku. u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku slouží pro lepší rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale před laserovým zářením. u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako sluneční brýle nebo vsilničním provozu. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu azhoršují vnímání barev. u Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají kdispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. 1 609 92A 7AN | (14.12.2021) Bosch Power ToolsČeština | 199 u Nedovolte dětem, aby používaly laserový měřicí přístroj bez dozoru. Mohly by neúmyslně oslnit jiné osoby nebo sebe. u Směřicím přístrojem nepracujte vprostředí snebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. Vměřícím přístroji mohou vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů. Nedávejte měřicí přístroj amagnetické příslušenství do blízkosti implantátů ajiných lékařských přístrojů, např. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnety měřicího přístroje apříslušenství vytvářejí pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů alékařských přístrojů. u Měřicí přístroj amagnetické příslušenství nedávejte do blízkosti magnetických datových nosičů amagneticky citlivých zařízení. Působením magnetů měřicího přístroje apříslušenství může dojít knevratným ztrátám dat. Popis výrobku avýkonu Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Měřicí přístroj je určený kzjišťování akontrole vodorovných asvislých linií. Měřicí přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních avenkovních prostorech. Zobrazené součásti Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřicího přístroje na obrázkové straně. (1) Výstupní otvor laserového paprsku (2) Vypínač (3) Stativový závit 5/8" (4) Stativový závit 1/4" (5) Tlačítko vertikálního provozu (6) Tlačítko horizontálního provozu (7) Ukazatel stavu (8) Ukazatel aretace kyvadla (9) Varovný štítek laseru (10) Sériové číslo Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN | (14.12.2021)200 | Čeština (11) Kryt přihrádky pro baterie (12) Aretace krytu přihrádky pro baterie (13) Otočný držák (RM1)