GIM 120 Professional - 668 BOSCH - Panduan pengguna gratis
Temukan panduan perangkat secara gratis GIM 120 Professional BOSCH dalam format PDF.
Pertanyaan pengguna tentang GIM 120 Professional BOSCH
0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.
Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini
Unduh instruksi untuk 668 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda GIM 120 Professional - BOSCH dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. GIM 120 Professional merek BOSCH.
PANDUAN PENGGUNA GIM 120 Professional BOSCH
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bān goc huróng dān su'dung
ar 1u
fa []

2
Deutsch.. .Seite 7
English Page 12
Francais.. Page 20
Espanol . Pagina 26
Portugues Pagina 33
Italiano . 38
Nederlands.. .Pagina 43
Dansk. Side 49
Svensk. Sidan 53
Norsk. Side 58
Suomi .Sivu 62
FAMYKA. 67
Türkce. Sayta 72
Polski Strona 78
Cestina. Stranka 83
Slovencina Stranka 88
Magyar Oldal 93
Pycckn CpaHua 98
ykpaiHcbka ..CtoPiKa 104
Kazak. 5er 110
Romána...... Pagina 116
BbIrapckn. ..CtpaHua 121
MaKeDoHcKn. CtpaHua 127
Srpski Strana 132
Slovenscina Stran 137
Hrvatski............Stranica 142
Festi. Lehekulg 147
Bahasa Indonesia.. Halaman 185
Tieng Viet. Trang 190
196
203

31
A

160992A58M|(28.11.2019)Bosch Power Tools
4

B

160992A58M|(28.11.2019)Bosch Power Tools
5

C

6
D
①




②

⑤


10s

(6)

(3)

⑦

(4)

(8)
Deutsch
Sicherheitshinweise

Jakarta Selatan 12310
Tel.: (21) 3005-5800
www.bosch-pt.co.id
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY
No.8A,Jalan 13/6
46200 Petaling Jaya
Selango
Tel.: (03) 79663194
Toll-Free: 1800 880188
Fax: (03) 795838
E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com
www.bosch-pt.com.my
Pakistan
Petunjuk Keselamatan

Semua petunjuk harus dibaca dan diperhatikan. Apabila atat ukur tidak digunakan sesuai dengan petunjuk yang disertakan, keamanan atat ukur dapat tergunggu. SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK.
Perbaiki atuk urkari hari di teknisi ahli resmi dan gunakan hari suku cadang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan atuk uri ini selalu terjamin.
Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat cairan, gas, atau serbuk yang dapat terbakar. Di dalam atat pengukur dapat terjadi bunga api, yang lalu menuyulut debu atau uap.
Spesifikasi Produk dan performa
Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagianapan panduan pengoperasian.
Tujuan penggunaan
Alat pengukur ini cocok untuk mengukur kemiringan dengan cepat dan tepat.
Alat ukur ditujukan untuk digunakan di dalam maupun di luar ruangan.
Ilustrasi komponen
Nomor-nomor pada ilustrasi komponen seksuai dengan gambar alat pengukur pada halaman gambar.
(1) Waterpas untuk perataan horizontal
(2) Nomor seri
(3) Tutup kompartemen baterai
(4) Penguncian tuput kompartemen baterai
(5) Display
(6) Waterpas untuk perataan vertikal
(7) Tombol untuk suara sinyali
(8) Tombol untuk menganti satuan ukuran
(9)Tombol on/off
(10) Tombol kalibrasi Cal
(11) Tombol Hold/Copy
(12) Tas pelinding
Elemen pada display
(a) Bantuan perataan
(b) Satuanukuran ^ C .
(c) Satuan ukuran mm/m
(d) Indikator H untuk nilai penyimpanan HOLD
(e) Nilai ukur
(f) Indikator baterai
(g) Simbol suara sinyal
186 Bahasa Indonesia
Data teknis
| Inklinometer digital | GIM 60 GIM 120 | |
| Nomor seri | 3601 K76 700 3601 K76 800 | |
| Jangkauan pengukuran | 0°-360°(4 × 90°) 0°-360°(4 × 90°) | |
| Akurasi pengukuran | ||
| - 0°/90° ±0,05° ±0,05° | ||
| - 1°-89° ±0,2° ±0,2° | ||
| Suhu pengoperasian | -10°C ... +50°C -10°C ... +50°C | |
| Suhu peniyipahan -20°C ... +70°C -20°C ... +70°C | ||
| Tinggi penggunaan maks. di atas tinggi acuan | 2000 m 2000 m | |
| Kelembapan relat maks. | 90% 90% | |
| Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010-1 | 2A) | 2A) |
| Baterai 4 × 1,5 V LR6 (AA) 4 × 1,5 V LR6 (AA) | ||
| Baterai isulang(B) | 4 × 1,2 V HR6 (AA) 4 × 1,2 V HR6 (AA) | |
| Durasi pengoperasian sekitar | 100 h 100 h | |
| Penonaktifan otomatis setelah sekitar | 30 min 30 min | |
| Berat seksuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 | 0,77 kg 1,4 kg | |
| Dimensi (panjang × lebar × tinggi) | 608 × 27 × 59 mm | 1250 × 27 × 59 mm |
| IP 54 (terlindung dari debu dan percikan air) | ● | ● |
A) Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi, namun terkadang muncul konductivitas sementera yang disebabkan oleh kondensasi.
B) Indikator baterai tidal menujukkan daya penuh karena tegangan baterai yang rendah.
Terdapat nomor seri (2) pada label tipe untuk mengidentifikasi at pelugaruk tercara jelas.
Caramemasang
Memasang/mengganti baterai
Direkomendasikan untuk menc gunakan baterai mangan alkali ata baterai isi ulang untuk pengoperasian alat pengukur.
Untuk membruka tutup kompartemen baterai (3), tekan pengunjci (4) dan buka tutup kompartemen baterai. Masukkanan baterai atau baterai isi ulang.
Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar pada kompartemen baterai.
Display baterai
Display baterai (f) Selalu menampikan status baterai ata baterai isi ulang saat ini:
| Display | Kapasitas |
| 90-100% | |
| 60-90% | |
| 30-60% | |
| 10-30% | |

0-10%
Display bateri habis DAYA berkedip. Terdapat waktu sekitar 15-20 menit untuk makukan pengkuran setelah alat mulai berkedip dan mati.
Selalu ganti semua baterai atau baterai ici ulang secara bersamaan. Hanya gunakan baterai atau baterai ici ulang dari produsen dan dengan kapasitas yang sama.
Lepaskan baterai dari atat pengukur jika atat pengukurtidak digunakan dalam waktu yang lama.Jika bateraidisimpan di dalam atat pengukur untuk waktu yang lama, baterai dapat mengalami korosi dan dayanya akan habisdengan sendirinya.
Penggunaan
Mengoperasikan pertama kali
Lindungilah alat ukur dari cairan dan sinar matahari langsung.
Jauhkan atatukdari suhu ataupubahan suhy yang ekstm. Jangan biarkan atatuk berada terlalu lama diadam kendaranaa. Biarkan atatuk menyesuaikan suhu lingkungan sebelum dioperasikan saat terjadi perubahan suhu yang drastis. Pada suhu yang ekstm atau terjadi perubahan suhu yang drastis, ketepatan atatuk dapat terganggu.
Jaga kebersihan permukaan sambungan dan tepi sambungan alat pengukur. Lindungi alat pengukur dari guncangan dan benturan. Kesalahan pengukuran dapat terjadi karena kotoran atau deformasi.
Jagalah supaya alat pengukur tidak terbentur ata terjahut. Setelah terjadi pengaruh luar yang bersar terhadap alat pengukur, disarankan untuk memeriksa akurasi alat pengukur setupel belemudigi rumah kembali (lihat „Pemeriksaan akuras dan kalibrasi alat ukur“, Halaman 188)
Menyalakan/mematikan
Jika tidak ada tambol pada alat pengukur yang ditekan selama sekitar 30 untuk mengirangan alat ukur diubah tidak lebih dari 1,5^ , pengukuran kemiringan dan display akan nonaktif secara otomatis untuk menghemat baterai.
Mengganti satuan ukur (lihat gambar A)
Satuan ukur dapat diganti setup saat antara, %""Atau mm/m". Tekan tambol pengganti satuan ukur (8) menjadi pada kali tingga satuan ukur yang diinginkan muncul pada display (c) atau (b). Nilai ukur saat ini (e) akan berubah secara otomatis. Pengaturan satuan ukur tetap dipertahankan saat alat ukur dimatikan dan dinyalakan.
Mengaktifkan/menonaktifkan sinyal suara
Dengan tambol sinyal suara (7), sinyal suara dapat diaktifkan dan dinonaktifkan. Saat sinyal suara diaktifkan, pada display akan muncul indicator untuk sinyal suara (g). Jika alat pengukur dinalakan, suara sinyal default akan berburonyi.
Display nilai ukur dan bantuan perataan
Nilai ukur (e) selelu diperbarui tiap kali alat ukur bergerak. Tunggu dengan membraca nilai ukur setelah alat ukur bergerak dengan lebih kencang tinggna nilai tidak lagi berubah. Nilai ukur dan statuan ukur pada display akan ditampikan dengan diputar sebesar 180^ bergantang pada lokasi alat ukur. Sehingga, display dapat dibaca saat bekerja di atas kepala. Alat ukur akan menampikan keterangan pada display melalui perataan (a), ke arah mana alat harus menuju untuk mencapai nilai target. Nilai target merupakan pengukuran standar horizontal ata vertikal dalam fungsi Hold/Copy nilai ukur yang tersimpan. Jika nilai target tercapai, arah panah dari perataan (a) akan menghilang dan saat sinyal suara diaktifkan, suara akan terusmenerus berbunj.
Fungsi pengukuran
Merekam/mencatat nilaiukur
2 fungi迫不及待dikontroldengan tombol Hold/Copy (11): -Merekam(Hold)nilaiukur,juga ketika alatpengukur sedang digerakkan (contoh karena alat pengukur berada di suatu posisi,displaymenjadi sukutunk dibaca);
-Mencatat (Copy)nilaiukur.
Fungi Hold
- Tekan singkat tambol Hold/Copy (11). Nilai ukurpeat ini (e) akan direkam dan disimpan pada display, indicator H berkedip.
- Tekan kembali tambol Hold/Copy (11) untuk mengakhir fungsi Hold. Nilai yang tersimpankan akan dihapus. Pengukuran standar akan dilanjutkan.
Fungi Copy:
- Tekan lama tambol Hold/Copy (11). Nilai ukur saat ini (e) akan disalin dan indicator H akan ditampikan pada display secara terus-menerus.
- Tekan singkat tambol Hold/Copy (11). Nilai ukur yang tersimpan (e) akan ditampikan pada display dan indicator H akan beredikip.
188 Bahasa Indonesia
-Letakkan alat pengukur pada tempat tujuan di mana nilai ukur harus dicatat. Keselarasan alat ukur tidak relevan. Bantuan perataan (a) akan menampilkan ke arah mana alat pengukur tersebut but harus digerakkan untuk mendapatkancemiringan yang disalin. Suara sinyal akan berburuni soit mencapaicemiringan yang telah tersimpan, bantuan perataan (a) akan padam.
- Tekan sekali lagi secara singkat tambol Hold/Copy (11) untuk mengembalan pengukuran standar. Indikator H akan ditampilkan pada display secara terus-menerus.
- Tekan lama tambol Hold/Copy (11) untuk menyimpanNILI BARU.
- Untuk menghapus nilai Hold, tekan singkat tambol on/off (9).
Pemeriksaan akurasi dan kalibrasi atat ukur
Memeriksa akurasi pengukuran (lihat gambar B)
Periksa akurasi alat ukur dari pengukuran kritis setelah adanya perubahan suhu yang drasticis serta setelah terjadi benturan keras.
Sebelum mengukur kemiringan < 45^ sebaiknya lakukan pemeriksaan pada permukaan yang rata,seperti permukaan horizontal,sebelum mengukur kemiringan >45^ pada permukaan yang rata,seperti permukaan vertikal. Nyalakan alat ukur dan letakkan pada permukaan horizontal ata vertikal.
Pilih satuan ukur (lihat_Mengganti satuan ukur (lihat gambar A), Halaman 187).
Tunggu selama 10 s kemudian catat nilai ukur.
Putar alat pengukur sebesar 180^ mengelilingi sumbu vertikal.
Tunggu lagi selama 10 s dan catat nilai ukur kedua.
▶ Kalibrasikan alat ukur jika perbedaan kedua nilai ukur lebih tersebut di 0,1°.
Kalibrasikan alat ukur pada posisi (vertical atau horizontal), di mana perbedaan nilai ukur diketahui.
Melakukan kalibrasi permukaan sambungan horizontal (lihat gambar C)
Permukan di mana Anda meletakkan alat ukur, boleh berbebada tidal lebih dari 5^ dari permukaan horizontal. Apabila perbedaanya lebih,isar, kalibrasi akan dibatakuan dengan display ---.
① Nyalakan alat pengukur dan letakkan pada bidang horizontal sehingga waterpas untuk penyetelan horizontal (1) menunjuk ke atas dan display (5) mengarah ke Anda. Tunggu selama 10 s.
② Kemudian, tekan tambol kalibrasi Cal (10) selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secara singkat. Kemudian nilai ukur akan berkedip pada display.
③ Putar alat pengukur sebesar 180^ mengiligi sumbu vertikal sehingga waterpas mengarah ke atas, display (5) berada di siisi berlawanan dengan Anda. Tunggu selama 10 s.
Kemudian, tekan kembali tambol kalibrasi Cal (10). Pada display muncul CAL2 secara singkat. Kemudian nilai ukur akan muncul (tidak lagi bergedip) pada display. Kini, alat pengukur telah terkalibrasi untuk permukaan ini.
Lalu,Anda harus makukan kalibrasi atat pengukur untuk permukaan sambungan yang terletak berlawanan. Untuk itu,putar alat pengukur mengitari tambu horizontal sehinga waterpas untuk penyetelan horizontal (1)menunjuk ke bawah dan display (5) mengarah ke Anda.Letakkan alat pengukur pada bidang horizontal.Tunggu selama 10s.
Kemudian, tekan tambol kalibrasi Cal (10) selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secara singkat. Kemudian nilai ukur akan berkedip pada display.
⑦ Putar alat pengukur sebesar 180^ mengelilingi sumbu vertical sehinga waterpas menunjuk ke bawah, display (5) berada di siXi berlawanan dengan Anda. Tunggu selama 10 s.
Kemudian, tekan kembali tambol kalibrasi Cal (10). Pada display muncul CAL2 secara singkat. Kemudian nilai ukrakan muncul (tidak lagi bergedip) pada display. Kini, alat ukrut terkalilbrasi untuk kelua permukaan sambungan horizontal.
Petunjuk: Jika pada langkah ③ dan ⑦ thermostat mengukur tidak berputar mengelilingi untuk yang ditampilkan pada gambar,
proses kalibrasi tidak dapat diselesaikan (CAL2 tidak mencul pada display).
Melakukan kalibrasi permukaan sambungan vertical (lihat gambar D)
Permukan di mana Anda meletakkan atal ukur, boleh berbebida tidal lebih dari 5^ dari permukaan vertikal. Apabila perbebadaanya lebih,isar, kalibrasi akan dibatakuan dengan display...
① Nyalakan atal pengukur dan letakkan pada bidang vertikal sehingga waterpas untuk penyetelan vertikal (6) menunjuk ke atas dan display (5) mengarah ke Anda. Tunggu selama 10 s.
2 Kemudian, tekan tambol kalibrasi Cal (10) selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secara singkat. Kemudian nilai ukur akan berkedip paday display.
③ Putar alat pengukur sebesar 180^ mengelilingi sumbu vertical sehinga waterpas mengarah keatas, display (5) berada di sisi berlawanan dengan Anda. Tunggu selama 10s.
4 Kemudian, tekan kembali tambol kalibrasi Cal (10). Pada display muncul CAL2 secara singkat. Kemudian nilai urkulan muncul (tidak lagi bergedip) pada display. Kini, alat pengukur telah terkalibrasi untuk permukaan ini.
Lalu,Anda harus makukan kalibrasi atat pengukur untuk permukaan sambungan yang terletak berlawanan. Untuk itu putar alat pengukur mengitari sumbu horizontal sehingga waterpas untuk penyetelan vertikal (6)menunjuk ke bawah dan display (5) mengarah ke Anda.Letakkan alat pengukur pada bidang vertikal.Tunggu selama 10s.
6 Kemudian, tekan tambol kalibrasi Cal (10) selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secara singkat. Kemudian nilai urk akan berkedip pada display.
⑦ Putar alat pengukur sebesar 180^ mengelilingi sumbu vertical sehingga waterpas menunjuk ke bawah, display (5) berada di sisi berlawanan dengan Anda. Tunggu selama 10 s.
Kemudian, tekan kembali tambol kalibrasi Cal (10). Pada display muncul CAL2 secara singkat. Kemudian nilai urk akan muncul (tidak lagi bergedip) pada display. Kini, alat pengukur telah terkalibrasi untuk kedula pemukaan sambungan vertikal.
Petunjuk: Jika pada langkah ③ dan ⑦ alat pengukur tidak berputar mengeliligi sumbu yang ditampilkan pada gambar, proses kalibrasi tidak dapat diselesaikan (CAL2 tidak muncul pada display).
Perawatan dan servis
Perawatan dan pembersihan
Jaga kebersihan alat.
Jangan memasukkan atat pengukur ke dalam air ataun cairan lainnya.
Jika alat kotor, bersihkan dengan lap yang lembut dan lembap. Jangan gunakan bahan pembersih kepada zat pelarut.
Jika akatuk diletakkan di bawah hujan dalam waktu yang lama, alat dapat menjadi rusak. Alat dapat kembali beroperasi摄入 setelah dikeringkan dengan sempurna. Tidak diperlukan kalibrasi.
Hanya simpan dan lakukan pengangkutan pada alat ukur di dalam tas pelinding (12).
Saat alot akan dibawa untuk diperbaiki, simpan alot pengukur di dalam kantong pelindingung (12).
Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan
Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatanserta tentang siku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai siku cadang dapat ditemukan di: www.boschpt.com
Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar Produk kami beserta aksesorinya.
Jika Anda hendak menyanaken sesuatu ata memesan sukucadang, selalu sebutan nomor model yang terdiri dari 10 angkaan tercantum pada label tipo produk.
190 | Tiěng Viět
Indonesia
PT Robert Bosch
Jakarta Selatan 12310
Tel.: (021) 30
Fax: (021) 3005 5801
E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com
www.bosch-pt.co.id
Caramembuang
Alat ukur, baterai, aksesori dan pembungkus harus disorir untuk pendauran ulang yang ramah lingkungan.

Jangan membruang alat ukur dan baterai bersama denganan sampah rumah tangga!
Hanya untuk negara Uni Eropa:
Berdasarkan European Directive 2012/19/EU, at al sukur yang tidak dapat digunakan lagi dan berdasarkan European Directive 2006/66/EC, baterai yang aus ata rusak harus dibuang secara terpisah untuk didaur ulang secara ramah lingkungan.
Tiếng Viet
Huóng dān an toàn

Doc va tuan thu tāt ca cac hóng dan.
Khi su dung dung cu do khong pu
hop voi cac hóng dan òtren, cac thiet
bjao ve duoc tichop trong dung cu
do co the bi suy giam. HAY BAO QUAN
CAC HUONG DAN NAY MOT CACH CAN THAN.
Ché nguo co chuyén mon duoc dao tao sua dung cu do va chi dung cac phu tung goc de sua chu. Dieu nay dam bao cho su'an toan cua dung cu do duoc giu nguyen.
Khong lam viec voi dung cu do trong moi truong de no, ma trong do co chat long, khi ga hoac bui de chay. Cac tia lura co thehinh thanh tong dung cu do va co kha nang lam rac chay hay ngun khoi.
Tiep Khac Blvd, Sangkat Veal Vong,
Khan 7 Makara, Phnom Penh
VAT TIN: 100 169 511
Tel.: +855 23 900 685
Tel.: +855 23 900 660
www.bosch.com.kh
Su thai bo
aagai jwJgSloic aagai JwJ
gagalljwlljUyjOJlOo
aagall ojwJl wu wJal 8sc Jsw SiC
Lwla Jsiu
guglliglaogwulallao
aasusgo(e)waiai aag
gj 8s d jy wll ooc ydi sic .wll
- qj- jg wuai aag uji yjui k
0dgg wlll aag jbjwll lao g
180gj 10
gguo gqg JauJ Sic uj juogai jui
U
(a) augulligao Jusuulldc
Ugoggl qilll oIy yIolqI Iy OJrll
aagaiuallgJ.gS.J.dquaal aaiI
bglgblalwullllulla
Hold/Copy
aJjJlJl
ugloogwI aaiJ aaiJ Ugogll aL
jdua jaoo g (a) aigui
.ajgazlljJx
wlaIg
waiiaa jai/
(11) Hold/Copy jll
:uabg