EM407MP - Multiherramienta MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EM407MP MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Herramienta multifunción (tijeras rotativas) |
| Marca | Makita |
| Modelo | EM407MP |
| Dimensiones (L × A × Al) | 965 mm × 245 mm × 155 mm |
| Peso neto (sin cubrehoja) | 2,7 kg |
| Diámetro de corte | 230 mm |
| Relación de engranaje (cuchilla superior) | 1:26 |
| Relación de engranaje (cuchilla inferior) | 1:12 |
| Unidades motorizadas aprobadas | EX2650LH, DUX60, DUX18, UX01G |
| Alimentación | A través de unidad motorizada compatible (térmica o inalámbrica) |
| Funciones principales | Corte de césped, malas hierbas, arbustos y maleza |
| Seguridad | Uso de equipo de protección personal (casco, gafas, guantes, botas) ; distancia de seguridad 15 m ; sistema antirrebote |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza después del uso ; lubricación de la caja de engranajes cada 50 h y del eje motor cada 30 h ; reafilado de las cuchillas cada 8 h |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto Makita ; reparación por centro de servicio autorizado |
| Garantía | Sujeto a las condiciones de garantía de Makita |
| Normas | EN ISO 11806-1:2022, EN 62841-1:2015+A11:2022 |
Preguntas frecuentes - EM407MP MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre EM407MP MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multiherramienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EM407MP - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EM407MP de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO EM407MP MAKITA
| Modelo: EM407MP | |
| Dimensiones: longitud x anchura x altura 965 mm x 245 mm x 155 mm | |
| Peso neto(sin la cubierta de la cuchilla) | 2,7 kg |
| Diámetro de corte 230 mm | |
| Relación de transmisión Disco superior: 1 : 26 | Disco inferior: 1 : 12 |
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
Unidad motriz homologada
Este accesorio ha sido homologado para ser utilizado solamente con la unidad(es) motriz siguiente:
• EX2650LH Herramienta multifuncional
• DUX60 Herramienta Multifuncional Inalámbrica
• DUX18 Herramienta Multifuncional Inalámbrica
- UX01G Herramienta Multifuncional Inalámbrica
ADVERTENCIA: No utilice nunca el accesorio con una unidad motriz no homologada. Una combinación no homologada puede ocasionar heridas graves.
Símbolos
En el accesorio y en este manual de instrucciones se utilizan los símbolos siguientes. Entienda estas definiciones.

¡Ponga cuidado y atención especiales!

Lea el manual de instrucciones.

Póngase un casco, gafas de seguridad y protección para los oídos.

Se debe utilizar guantes protectores.

Utilice botas robustas con suelas antideslizantes. Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero.

Mantenga una distancia de al menos 15 m respecto a los transeúntes.

Peligro; sea consciente de que salen objetos lanzados.

Retroceso

Velocidad máxima permitida de la herramienta

Advertencia: Superficie caliente. Riesgo de quemaduras. No toque la parte metálica hasta que se enfríe.
Declaración UE de conformidad
Para países europeos solamente
Nosotros como los fabricantes: Makita Europe N.V., Dirección comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA. Autorizamos a Kazuhisa Makino para la compilación del archivo técnico y declaramos ante nuestra sola responsabilidad que el(los) producto(s); Designación: Accesorio de Tijeras Rotativas. Designación de tipo(s): EM407MP. Cumple todas las provisiones pertinentes de 2006/42/EC y también cumple todas las provisiones pertinentes de las Directivas EC/EU siguientes: 2000/14/EC y están fabricados de acuerdo con los estándares unificados siguientes: EN ISO 11806-1:2022, EN 62841-1:2015+A11:2022.
Lugar y fecha de la declaración: Kortenberg, Bélgica. 1. 8. 2024
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo,
podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo atestadas u oscuras son una invitación a accidentes.
- No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
- Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad eléctrica
- Las clavijas de las herramientas eléctricas deberán ser apropiadas para la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- No haga mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Cuando vaya a utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Si resulta inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro de corriente protegido con un interruptor diferencial. La utilización de un interruptor diferencial reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Las herramientas eléctricas pueden producir campos electromagnéticos (EMF), que no
son dañinos para el usuario. No obstante, los usuarios de marcapasos y otros dispositivos médicos similares deben ponerse en contacto con el fabricante de su dispositivo y/o con su médico para obtener asesoramiento antes de operar esta herramienta.
Seguridad personal
- Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas puede resultar en heridas personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de protección como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido y protección para los oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas personales.
- Evite los arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar a la toma de corriente y/o la batería, coger o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el conectar la alimentación a herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado invita a accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de apriete o llave de ajuste que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en heridas personales.
- No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo se pueden enganchar en las partes móviles.
- Si hay provistos dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de recogida de polvo permite reducir los riesgos relacionados con el polvo.
- No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Un acto de descuido puede ocasionar heridas graves en la fracción de un segundo.
- Póngase siempre gafas de protección para proteger sus ojos de heridas cuando utilice herramientas eléctricas. Las gafas de protección deben cumplir con las normas ANSI Z87.1 en los Estados Unidos de América, EN 166 en Europa, o AS/NZS 1336 en Australia/Nueva Zelanda. En Australia/Nueva Zelanda, se requiere, también, legalmente ponerse pantalla
facial para proteger la cara.

Es una responsabilidad del empresario imponer a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados.
Utilización y cuidado de la herramienta eléctrica
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea. La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada.
- Desconecte la clavija de la fuente de alimentación y/o retire la batería, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o almacenar la herramienta eléctrica. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda ser puesta en marcha por accidente.
- Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilice la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
- Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las partes móviles, rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar a la operación de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que la herramienta eléctrica sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
- Mantenga los implementos de corte afilados y limpios. Los implementos de corte bien mantenidos con los bordes de corte afilados son menos propensos a estancarse y más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los implementos, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizarse. La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones distintas de las previstas podrá resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga los mangos y superficies de asimiento secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Cuando utilice la herramienta, no lleve guantes de trabajo de material textil que puedan enredarse. Si los guantes de trabajo de material textil se enredan en las partes móviles, pueden provocar heridas personales.
Utilización y cuidado de la herramienta a batería
- Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
- Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
- No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura.
- No haga nunca el mantenimiento a baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
- Siga las instrucciones para lubricarlas y
Advertencias de seguridad para las tijeras rotativas
El término “máquina” en las advertencias y precauciones se refiere a la combinación de las tijeras rotativas y la unidad motriz.
El término "motor" en las advertencias y precauciones se refiere al motor o motor eléctrico de la unidad motriz.
Seguridad general
- El operario novato o sin experiencia debe pedir al distribuidor que le proporcione formación sobre todo el funcionamiento de la máquina. No permita nunca que niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen la máquina.
- Se recomienda prestar la máquina solamente a personas que demuestren tener experiencia. Entregue siempre el manual de instrucciones.
- Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y aplique el sentido común cuando utilice la máquina. No utilice la máquina cuando esté cansado, se sienta enfermo o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de despiste mientras utiliza la máquina puede tener como resultado heridas personales graves.
- Evite utilizar la máquina en malas condiciones meteorológicas especialmente cuando haya riesgo de relámpagos.
- Siga sus normativas nacional y local para la utilización de máquinas motorizadas en exteriores.
Uso previsto de la máquina
Esta máquina ha sido prevista para cortar solamente césped, hiervas, arbustos y maleza. No utilice nunca la máquina para ningún otro propósito.
El uso para propósitos no previstos puede resultar en heridas graves.
Equipo de protección personal
- Póngase siempre pantalones gruesos y largos, botas robustas, guantes, y camisa de mangas largas. No lleve ropa suelta, joyas, pantalones cortos, sandalias ni vaya descalzo. Recójase el pelo de forma que quede por encima del nivel de los hombros.
- Use siempre casco cuando exista riesgo de caída de objetos.
- Póngase protección para los oídos, tal como orejeras. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.
- Use siempre zapatos robustos con suelas anti- deslizantes. Esto protege sus pies contra heridas y garantiza una posición firme de los pies.
- Póngase una máscara contra el polvo según sea necesario.
Preparativos antes de la utilización
-
Antes de la utilización, compruebe siempre que la máquina se puede manejar con seguridad:
— Compruebe si hay fugas de combustible.
— Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y bien apretados.
— Reemplace las piezas dañadas.
— Asegúrese de que el implemento de corte esté correctamente instalado y bien sujeto.
— Asegúrese de que el protector del implemento de corte esté montado correctamente en la posición que se describe en este manual.
— Compruebe que el gatillo acelerador, la palanca de desbloqueo y otros interruptores de control se accionan con suavidad y funcionan correctamente.
— Limpie los mangos para controlar correctamente la máquina.
— Asegúrese de que los mangos estén instalados como se describe en este manual. Si no sigue esas instrucciones, podrá ocasionar heridas graves. -
Utilice una cuchilla afilada. Deseche las cuchillas que estén dobladas, deformadas, agrietadas, rotas, melladas o dañadas de cualquier otra manera. Una cuchilla roma es más probable que se enrede y ocasione un retroceso brusco.
-
Utilice siempre todas las piezas necesarias para fijar correctamente la cuchilla. Las fijación incorrecta de las piezas puede ocasionar que la cuchilla salga despedida y hiera gravemente al operario y/o a los transeúntes.
Repostaje
- Pare el motor antes de repostar. Manténgalo alejado de llamas abiertas y chispas. No fume nunca durante el repostaje. De lo contrario, podrá resultar en un incendio y/o explosión.
- Reposte en el exterior. Repostar en una habitación cerrada puede ocasionar una explosión de vapores combustibles.
- Evite el contacto con el combustible o el aceite de motor. No inhale vapor de combustible. Si derrama combustible o aceite, límpielo de la máquina o del suelo inmediatamente. Si derrama combustible en sus ropas, cámbiese de ropa inmediatamente para evitar que prendan fuego.
- Después de repostar, apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible y compruebe por si hay fugas de combustible. Aléjese al menos 3 m de la fuente y lugar del repostaje antes de poner en marcha el motor.
- Transporte y almacene el combustible en recipientes homologados solamente. Mantenga a los niños alejados del combustible almacenado.
Puesta en marcha de las tijeras rotativas
- Mantenga a los niños, a los transeúntes y a las mascotas al menos a 15 m de distancia cuando arranque o utilice la máquina. Además, las personas que se encuentren cerca deben usar protección para los ojos, puesto que continúa existiendo un riesgo de lesión por los objetos que salgan despedidos. De lo contrario, la acción inesperada de los transeúntes o el retroceso brusco de la cuchilla pueden ocasionar heridas graves al operario y/o a los transeúntes.
- Arranque y opere la máquina solamente en exteriores en una zona bien ventilada. Su utilización en un área confinada o mal ventilada puede tener consecuencias fatales por asfixia o envenenamiento por monóxido de carbono.
- Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que el implemento de corte no está en contacto con objetos duros como ramas, piedras, etc., porque el implemento de corte girará cuando se ponga en marcha.
- Si el implemento de corte gira al ralentí, ajuste la velocidad de ralentí de modo que se detenga. De lo contrario, un contacto no intencionado con el implemento de corte en movimiento puede resultar en heridas graves.
- Detenga el motor inmediatamente si nota algún problema.
Transporte
- Detenga el motor durante el transporte. De lo contrario, una puesta en marcha no intencionada podrá ocasionar heridas.
- Cuando transporte la máquina, coloque siempre la cubierta en la cuchilla de corte. El contacto con cuchillas desprotegidas puede resultar en heridas.
- Establezca una posición segura para la máquina durante el transporte en un vehículo para evitar fugas de combustible.
- Levante del suelo la máquina entera cuando transporte la máquina. Arrastrar la máquina ocasionará que el depósito de combustible se dañe y fugas de combustible, resultando en un incendio.
Utilización
- Utilice la máquina solamente en buenas condiciones de iluminación y visibilidad. La utilización en un lugar oscuro o de mala visibilidad puede ocasionar un accidente inesperado.
- Evite utilizar la máquina cuando le resulte difícil mantener el equilibrio, por ejemplo, al trabajar sobre una superficie con pendiente pronunciada o un día de mucho viento.
- Durante la estación de invierno, tenga cuidado con las áreas resbaladizas o mojadas, el hielo y la nieve para evitar resbalones.
- Si alguien se aproxima a usted, detenga el motor. De lo contrario, el implemento de corte giratorio puede golpear al transeúnte y resultar en heridas graves.
- Despeje el área de trabajo antes de empezar
a utilizar la máquina. Retire todos los objetos, tales como rocas, cristales rotos, clavos, alambres o cuerdas, que puedan salir despedidos o enredarse en el implemento de corte. Los objetos extraños pueden dañar el implemento de corte y ocasionar un retroceso brusco peligroso.
- Para controlar la máquina de manera estable, haga lo siguiente mientras la utiliza:
— Sujete firmemente la máquina con ambas manos del lado derecho.
— Cuelgue la máquina en su hombro(s) con el arnés de hombro.
— Asegúrese de que pisa suelo firme. No trabaje nunca sobre una escalera o un árbol.
— Evite utilizarla más allá de donde alcance fácilmente.
— Mantenga el implemento de corte por debajo del nivel de la cintura.
— Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del implemento de corte giratorio y de la superficie caliente.
Esas acciones reducen el riesgo de heridas.
- Si quedan hierbas o ramas atrapadas entre el implemento de corte y el protector, detenga siempre el motor antes de retirarlas. De lo contrario, un giro no intencionado de la cuchilla podrá ocasionar heridas graves.
- Nunca deje caer ni arroje la máquina, salvo en una emergencia. Si la máquina se cae o golpea algo, compruebe inmediatamente por si hay fugas de combustible, los dispositivos de seguridad y otros daños. La operación de una máquina que funciona mal puede ocasionar heridas y/o un incendio.
- Inspeccione el implemento de corte a menudo e inmediatamente después de que golpee una piedra u otro objeto duro. Si el implemento de corte se rompe durante la operación, la pieza rota puede salir despedida y ocasionar heridas.
- Detenga el motor cuando inspeccione, limpie o reemplace el implemento de corte. De lo contrario, el implemento de corte puede girar inesperadamente y resultar en heridas graves.
- Cuando detenga el motor o suelte el gatillo acelerador, mantenga el control apropiado hasta que el implemento de corte se detenga completamente. Una cuchilla moviéndose por inercia puede ocasionar heridas.
- Antes de iniciar la operación de corte, espere hasta que el implemento de corte adquiera suficiente velocidad para cortar. Esto reduce el riesgo de retroceso brusco y de que se enreden hierbas.
- Descanse para evitar la pérdida de control a causa de la fatiga. Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora.
- Detenga el motor y póngalo en un lugar seguro, cuando descanse o deje la máquina. Esto evitará un accidente inesperado.
- No toque el motor y su silenciador o los ponga sobre materiales combustibles, mientras el motor está en marcha o justo después de detenerlo, porque estarán calientes. Podría resultar
en quemaduras y/o un incendio.
Implementos de corte
- Utilice un implemento de corte adecuado para su trabajo. Utilice siempre correctamente el protector del implemento de corte adecuado para el implemento de corte utilizado.
- No utilice nunca cadenas pivotantes de varias piezas, cuchillas trilladoras o cuchillas no recomendadas en este manual. De lo contrario, podrá resultar en heridas graves.
- Cuando manipule la cuchilla de metal, use siempre guantes y ponga la cubierta en la cuchilla. La cuchilla puede producir cortes en las manos desnudas.
- Cuando utilice cuchillas de metal, evite un "retroceso brusco" y prepárese siempre para un retroceso brusco accidental. Consulte la sección Retroceso.
- Antes y después de cada operación, asegúrese de que el implemento de corte está instalado firmemente. Durante la operación, compruebe el implemento de corte cada ciertos intervalos por si está flojo.
Retroceso (empujón de la cuchilla)
El retroceso brusco (empujón de la cuchilla) puede ocurrir cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no puede cortar inmediatamente. Puede ser suficientemente violento como para ocasionar que la unidad y/o el operario sean impulsados en cualquier dirección y, posiblemente se pierda el control de la unidad, resultando en heridas graves. El retroceso puede producirse sin previo aviso si la cuchilla se enreda, se atasca o se pega, y es más probable que se produzca en zonas donde sea difícil ver el material que se está cortando.
El contragolpe ocurre particularmente cuando se aplica el segmento de disco de entre las 11 y la 1 en punto a objetos sólidos, arbustos y árboles de un diámetro de 3 cm o más.
▶ Fig.1
Para evitar el retroceso:
- Aplique el segmento de entre las 8 y las 11 en punto y de entre la 1 y las 4 en punto.
- Oscile la herramienta uniformemente en semicírculo de derecha a izquierda, como si utilizara una guadaña. Esto permite al segmento apropiado de la cuchilla hacer contacto con las plantas a cortar.
- No aplique nunca el segmento de entre las 11 y la 1 en punto.
▶ Fig.2
-
No utilice nunca las cuchillas de corte cerca de objetos sólidos, tales como vallas, paredes, troncos de árboles o piedras.
-
No utilice nunca las cuchillas de corte en vertical, para tareas tales como perfilar o recortar setos.
-
Evite utilizar la herramienta en áreas donde sea difícil ver el objeto que se está cortando.
Vibración
La exposición a una vibración excesiva herirá los vasos sanguíneos o el sistema nervioso del operario y ocasionará los síntomas siguientes en los dedos, manos o muñecas: “adormecimiento” (entumecimiento), hormigueo, dolor, sensación de pinchazos, alteración del color de la piel o alteración de la piel. Si se produce cualquiera de estos síntomas, acuda a un médico.
Para reducir el riesgo del “mal de dedos blancos”, mantenga calientes las manos durante la operación y realice correctamente el mantenimiento de la máquina y los accesorios.
Mantenimiento
- Lleve la máquina a nuestro centro de servicio autorizado para su mantenimiento solamente con piezas de repuesto idénticas. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios idénticos suministrados por MAKITA. Una reparación incorrecta o un mal mantenimiento puede acortar la vida de servicio de la máquina y aumentar el riesgo de accidentes.
- Nunca modifique ni retire ningún componente de la máquina. Esto podrá ocasionar un incendio y/o heridas graves.
- Después del uso, limpie la máquina y compruebe que todos los tornillos y tuercas estén apretados firmemente.
- Compruebe el estado del implemento de corte, el protector del implemento de corte y el arnés de hombro. La cuchilla de corte debe estar afilada. Nunca enderece ni suelde implementos de corte dañados.
Otras instrucciones
- Almacene siempre la máquina en un cuarto cerrado con el depósito de combustible vacío.
- Preste atención al entorno. Evite una operación no necesaria del acelerador para reducir la contaminación y emisiones de ruido. Ajuste correctamente el carburador.
- No opere el motor con un silenciador de escape defectuoso.
Primeros auxilios
- En caso de accidente asegúrese de que hay disponible un botiquín de primeros auxilios en las inmediaciones de las operaciones de corte. Reemplace inmediatamente cualquier artículo que coja del botiquín de primeros auxilios.
- Cuando pida ayuda, ofrezca la información siguiente:
— Lugar del accidente
— Qué ha ocurrido
— Número de personas heridas
— Tipo de heridas
— Su nombre
Instrucciones de seguridad adicionales
- Utilice solamente el disco de cortador exclusivo para el accesorio de tijeras rotativas.
- Utilice solamente implementos de corte que tengan marcada una velocidad igual o mayor que la velocidad marcada en la máquina.
- Inspeccione y haga el mantenimiento a la máquina regularmente, especialmente antes y después de la utilización. Haga que la máquina sea reparada solamente en un centro de servicio autorizado.
- Antes de la operación, asegúrese de que el arnés de hombro está colocado debidamente en el colgador de la máquina.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la máquina. Un accesorio dejado puesto en una parte giratoria puede resultar en heridas personales.
- Asegúrese de retirar la cubierta de la cuchilla de corte antes de la operación.
- Asegúrese de que no hay cables eléctricos, tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que puedan ocasionar un riesgo si se dañan al utilizar la máquina.
- No utilice la máquina en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. La máquina crea chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
-
No utilice la máquina en lugares húmedos o mojados ni la exponga a la lluvia. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, un incendio, y un mal funcionamiento.
-
No utilice la máquina en cuestas empinadas ni en superficies resbaladizas.
- Para evitar accidentes, deje una distancia de más de 15 m entre operarios cuando en un área trabajen dos o más operarios. Además, asigne a una persona para que observe la distancia entre operarios. Si una persona o un animal entra en el área de trabajo, cese inmediatamente la operación.
- No toque la caja de engranajes durante e inmediatamente después de la operación. La caja de engranajes se vuelve caliente durante la operación y puede ocasionar heridas de quemadura.
- Mantenga los dedos alejados del gatillo interruptor cuando no esté operando la máquina y cuando se mueva de una posición de operación a otra.
ADVERTENCIA: La utilización de este producto puede crear polvo con contenido de sustancias químicas que puede ocasionar trastornos respiratorios y otros males. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los compuestos hallados en pesticidas, insecticidas, fertilizantes y herbicidas.
El riesgo que usted corre a causa de estas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con que haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad homologado, como esas máscaras contra el polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
▶ Fig.3
| 1 | Tapa | 2 | Tubo | 3 | Caja de engranajes | 4 | Protector |
| 5 | Perno de acceso a la caja de engranajes | 6 | Soporte (para el disco superior) | 7 | Disco superior 8 Disco inferior | ||
| 9 | Soporte (para el disco inferior) | 10 | Arandela de fijación | 11 | Perno | 12 | Cubierta de la cuchilla |
| 13 | Llave hexagonal | 14 | Llave de tubo | - | - | - | - |
MONTAJE
ADVERTENCIA: Antes de ensamblar o ajustar el equipo, apague el motor y retire el capuchón de la bujía o el cartucho de batería. De lo contrario, el implemento de corte u otras partes podrán moverse y resultar en heridas graves.
ADVERTENCIA: Antes de manejar el disco del cortador, póngase guantes de protección. Durante el ensamblaje o ajuste, sus dedos podrán entrar en contacto con el disco del cortador y ocasionar heridas graves.
ADVERTENCIA: Cuando ensamble o ajuste el equipo, póngalo siempre en el suelo. Ensamblar o ajustar el equipo en una posición vertical puede resultar en heridas graves.
ADVERTENCIA: Siga las advertencias y precauciones de la sección para advertencias de seguridad y del manual de instrucciones de la unidad motriz.
Instalación del protector
ADVERTENCIA: No utilice este accesorio sin protector en ningún momento.
ADVERTENCIA: Utilice siempre el protector suministrado con este accesorio. El protector incorrecto podrá no protegerle de residuos y piedras que salen despedidos. También puede afectar al equilibrio de la herramienta y resultar en heridas personales graves.
AVISO: Apriete periódicamente los pernos del protector. Apriete por igual los pernos izquierdo y derecho para que el espacio entre la abrazadera y el protector sea constante.
Coloque el protector en la abrazadera utilizando los pernos.
▶ Fig.4: 1. Abrazadera 2. Protector
Montaje del tubo accesorio
▲PRECAUCIÓN: Compruebe siempre que el tubo accesorio está sujetado después de la instalación. Una instalación incorrecta puede ocasionar que el accesorio se caiga de la unidad motriz y causar heridas personales.
Monte el tubo accesorio en la unidad de alimentación.
- Gire la palanca de la unidad motriz hacia el lado del accesorio.
▶ Fig.5: 1. Palanca - Retire la tapa del accesorio. Alinee el pasador con la marca de flecha e inserte el tubo accesorio hasta que emerja el botón de liberación.
▶ Fig.6: 1. Botón de liberación 2. Marca de flecha 3. Pasador - Gire la palanca hacia el lado de la unidad motriz.
▶ Fig.7: 1. Palanca
Asegúrese de que la superficie de la palanca está paralela al tubo.
Para retirar el tubo, gire la palanca hacia el lado del accesorio y extraiga el tubo mientras mantiene presionado el botón de liberación.
▶ Fig.8: 1. Botón de liberación 2. Palanca 3. Tubo
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Siga las advertencias y precauciones de la sección para advertencias de seguridad y del manual de instrucciones de la unidad motriz.
ADVERTENCIA: Si el implemento de corte se mueve a ralentí, ajuste la velocidad a ralentí del motor a una velocidad menor. De lo contrario, no podrá detener el implemento de corte con el acelerador cerrado y podrá ocasionar heridas graves.
▲PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dejar que los discos entren en contacto con el suelo o con un objeto duro cuando están girando. Hacerlo podrá ocasionar un contragolpe de la herramienta y resultar en heridas personales.
PRECAUCIÓN: Antes de la operación, compruebe los pernos, tuercas y tornillos por si están flojos. Apriételos si están flojos.
▲PRECAUCIÓN: Si la hierba cortada se ha enredado en los discos del cortador y la velocidad de giro se ha vuelto lenta o detenido, apague el motor y retire el capuchón de la bujía o el cartucho de batería y después retire la hierba enredada.
⚠ PRECAUCIÓN: Este accesorio ha sido diseñado para cortar césped y hierbas. No utilice el accesorio para otros propósitos.
AVISO: Antes de la operación, asegúrese siempre de que no hay ningún objeto extraño, tal como hierba cortada, adherido al implemento de corte. Si hace funcionar la herramienta con un objeto extraño adherido al implemento de corte podrá ocasionar un mal funcionamiento.
AVISO: Los objetos extraños pueden meterse entre los discos superior e inferior. Hacer funcionar la herramienta con los objetos extraños permaneciendo entre los discos puede ocasionar un malfunctionamiento. Para ver cómo retirarlos, siga las instrucciones ofrecidas en la sección para retirar hierbas enredadas.
Sujete la máquina de manera que el disco del cortador quede paralelo al suelo. Ponga en marcha la máquina mientras el disco del cortador no esté haciendo contacto con el suelo ni con objetos duros. Ajuste la máquina a una velocidad de giro apropiada para la hierba que está cortando. Una velocidad de giro baja puede enredar la hierba cortada en los discos del cortador.
Para cortar hierba, desplácese hacia delante mientras hace oscilar la máquina uniformemente medio círculo
de derecha a izquierda, como si usara una guadaña. Regule la velocidad de la oscilación de acuerdo con la hierba que esté cortando.
▶ Fig.9
NOTA: El disco superior y el disco inferior giran en dirección opuesta entre sí.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o hacer el mantenimiento al equipo, apague el motor y retire el capuchón de la bujía o el cartucho de batería. De lo contrario, el implemento de corte u otras partes podrán moverse y resultar en heridas graves.
ADVERTENCIA: Cuando inspeccione o haga el mantenimiento al equipo, póngalo siempre en el suelo. Ensamblar o ajustar el equipo en una posición vertical puede resultar en heridas graves.
ADVERTENCIA: Siga las advertencias y precauciones de la sección para advertencias de seguridad y del manual de instrucciones de la unidad motriz.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Inspección general
• Apriete los pernos, tuercas y tornillos flojos.
- Compruebe por si hay partes y cuchillas dañadas. Pida a nuestro centro de servicio autorizado que las reemplacen si es necesario.
Limpieza de la herramienta
Limpie el accesorio quitando el polvo, la suciedad, o la hierba cortada con un paño seco o uno sumergido en agua jabonosa y escurrido. Retire la hierba cortada o los desechos adheridos al disco del cortador.
Desmontaje de los discos del cortador
⚠PRECAUCIÓN: Póngase siempre guantes cuando desmonte los discos del cortador.
Cuando limpie, afile, o reemplace los discos del cortador, desmóntelos siguiendo el procedimiento siguiente:
- Retire la cubierta de la cuchilla.
- Coloque la llave de tubo sobre la tuerca. Gire la llave de tubo de manera que el agujero del disco inferior se alinee con el agujero del disco superior.
▶ Fig.10: 1. Llave de tubo 2. Agujero del disco inferior
Mire dentro del agujero del disco inferior para comprobar si el agujero correcto del disco superior está alineado. En el disco superior, hay pasadores y dos tipos de agujeros; círculo verdadero y oval. Alinee el agujero de círculo verdadero del disco superior con el agujero del disco inferior y después inserte la llave hexagonal en los agujeros.
▶ Fig.11: 1. Agujero del disco inferior 2. Agujero de círculo verdadero del disco superior 3. Agujero oval del disco superior 4. Pasador
▶ Fig.12: 1. Disco inferior 2. Disco superior 3. Llave hexagonal
NOTA: Elija el agujero de círculo verdadero del disco superior consultando la información siguiente:
- Cuando gire el disco inferior hacia la izquierda, el agujero de círculo verdadero se situará después del pasador.
- Cuando el agujero oval esté alineado con el agujero del disco inferior, podrá insertar la llave hexagonal pero habrá mucho contragolpe.
- Cuando el pasador esté alineado con el agujero del disco inferior, podrá ver la rosca de tornillo del pasador. En este caso, no podrá insertar completamente la llave hexagonal.
PRECAUCIÓN: No ponga los dedos en el disco cuando gire la llave de tubo. Los discos girarán cuando gire la llave de tubo y podrán ocasionar heridas personales.
APRECAUCIÓN: Utilice siempre la llave de tubo cuando alinee los agujeros de los discos superior e inferior.
- Mientras inserta la llave hexagonal, gire el perno hacia la derecha utilizando la llave de tubo para aflojar el perno.
▶ Fig.13: 1. Llave de tubo 2. Llave hexagonal - Retire el perno, la arandela de fijación, y el soporte junto con el disco inferior.
▶ Fig.14: 1. Perno 2. Arandela de fijación 3. Soporte (para el disco inferior) 4. Disco inferior - Mientras presiona el disco superior, gírelo hacia la izquierda para posicionar el pasador como se muestra en la figura. Después de eso, levante el disco superior del soporte para retirarlo.
▶ Fig.15: 1. Disco superior 2. Soporte (para el disco superior) 3. Pasador - Retire el disco inferior. Para retirarlo, gire el disco inferior hacia la izquierda para posicionar el pasador como se muestra en la figura y después levante el disco inferior del soporte.
▶ Fig.16: 1. Disco inferior 2. Soporte (para el disco inferior) 3. Pasador
AVISO: Después de desmontar los discos del cortador, mantenga el perno, la arandela de fijación, y el soporte en su sitio para evitar perderlos.
NOTA: Para instalar los discos del cortador, consulte al sección para reemplazo de los discos del cortador.
Para retirar las hierbas atascadas
AVISO: Periódicamente retire las hierbas y objetos extraños enredados entre los discos del cortador y en los soportes. La utilización de este accesorio con hierbas enredadas dentro puede resultar en un mal funcionamiento.
Desmonte los discos del cortador. Retire las hierbas enredadas entre los discos superior e inferior. Además, retire las hierbas enredadas en los soportes, especialmente alrededor de los pasadores, usando un cepillo. Asegúrese de retirar las hierbas adheridas al soporte como se muestra en la figura.
▶ Fig.17: 1. Soporte (para el disco superior) 2. Soporte (para el disco inferior)
Limpie los discos del cortador con agua y séquelos completamente. Después de eso, aplique aceite antioxidante.
NOTA: Para desmontar los discos del cortador, consulte la sección para desmontar el disco del cortador.
Reafilado de los discos del cortador
APRECAUCIÓN: Póngase siempre guantes cuando reafile los discos del cortador.
AVISO: Cuando reafile los discos del cortador, afile ambos discos superior e inferior.
AVISO: Si los discos del cortador se han deformado considerablemente al afilarlos, reemplácelos con unos nuevos.
AVISO: Como guía aproximada, afile los discos del cortador cada 8 horas de uso. Se recomienda afilar nuevamente más pronto si corta con frecuencia hierbas junto con sus raíces o corta las hierbas de una superficie pedregosa o una superficie que tiene muchos obstáculos. La utilización de discos del cortador mellados resultará en un mal rendimiento de corte y daños a la máquina.
AVISO: Utilice una lima adiamantada para afilar los discos del cortador. En su lugar, puede utilizar una afiladora de discos.
- Desmonte los discos del cortador del accesorio.
NOTA: Consulte la sección para desmontar el disco del cortador para ver detalles.
- Afile las puntas y los bordes cortantes de ambos discos superior e inferior a un ángulo de 40° utilizando una lima.
▶ Fig.18: 1. Borde cortante 2. Punta 3. Nervadura 4. Lima
NOTA: El disco superior deberá ser reemplazado cuando los dientes se hayan gastado hasta la nervadura.
- Redondee la raíz de cada disco como se muestra en la ilustración utilizando la lima.
▶ Fig.19
AVISO: No haga angulada ni mellada la raíz del disco. Si lo hace podrá resultar en una grieta en el disco del cortador.
Reemplazo de los discos del cortador
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Póngase siempre guantes cuando reemplace los discos del cortador.
Antes de comenzar, asegúrese de la dirección de los discos superior e inferior; los bordes cortantes (superficies anguladas) de ambos discos superior e inferior tienen que estar orientados hacia afuera uno del otro cuando están ensamblados.
▶ Fig.20: 1. Borde cortante 2. Disco inferior 3. Disco superior
AVISO: Si los bordes cortantes están orientados hacia el mismo lado o hacia dentro mutuamente, no podrá cortar hierba.
Instale los discos del cortador siguiendo el procedimiento siguiente:
- Desmonte los discos del cortador viejos del accesorio.
NOTA: Consulte la sección para desmontar el disco del cortador para ver detalles.
- Instale un disco superior nuevo en el soporte.
El disco superior tiene saliente en una cara. Asegúrese de colocar el disco superior de manera que la cara saliente (marca de flecha impresa) esté orientada hacia la caja de engranajes.
▶ Fig.21: 1. Disco superior 2. Caja de engranajes 3. Saliente
Alinee los agujeros ovales del disco superior con los pasadores. Gire el disco superior hacia la derecha mientras lo presiona hacia abajo hasta que los pasadores sujeten el disco superior.
▶ Fig.22: 1. Disco superior 2. Soporte (para el disco superior) 3. Pasador
AVISO: Asegúrese de posicionar el disco superior de manera que todos los pasadores sujeten el disco superior.
- Instale un disco inferior nuevo en el soporte.
Coloque el disco inferior de manera que la cara con la marca de flecha esté orientada hacia el soporte y alinee los agujeros ovales del disco con los pasadores. Después de eso, gire el disco inferior hacia la derecha hasta que los pasadores sujeten el disco inferior.
▶ Fig.23: 1. Disco inferior 2. Soporte (para el disco inferior) 3. Pasador
AVISO: Asegúrese de posicionar el disco inferior de manera que todos los pasadores sujeten el disco inferior.
- Ponga el disco inferior (con el soporte) sobre el disco superior mientras alinea la estría del mandril con la del soporte.
▶ Fig.24: 1. Disco inferior 2. Soporte (para el disco inferior) 3. Mandril 4. Disco superior
- Ponga la arandela de fijación sobre el soporte mientras alinea la estría del mandril con la de la arandela de fijación. Después de eso, apriete el perno a mano temporalmente.
▶ Fig.25: 1. Perno 2. Arandela de fijación
- Alinee los agujeros de los discos superior e inferior e inserte la llave hexagonal. Después de eso, apriete firmemente el perno utilizando la llave de tubo mientras la llave hexagonal está insertada en el agujero.
▶ Fig.26: 1. Llave de tubo 2. Llave hexagonal
NOTA: Consulte la sección para desmontar los discos del cortador para ver cómo alinear los agujeros de los discos superior e inferior.
- Retire la llave hexagonal y después ponga la cubierta de la cuchilla sobre los discos del cortador.
Lubricación de las partes móviles
AVISO: Siga las instrucciones para la frecuencia y cantidad de grasa a suministrar. De lo contrario una lubricación insuficiente podrá dañar las partes móviles.
Caja de engranajes:
⚠PRECAUCIÓN: No aplique grasa cuando la caja de engranajes esté caliente. Una caja de engranajes caliente puede ocasionar heridas por quemadura.
Retire el perno de acceso a la caja de engranajes utilizando la llave de tubo.
Aplique grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) a la caja de engranajes a través del orificio de engrase alrededor de cada 50 horas de trabajo.
Aplique grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) al eje propulsor alrededor de cada 30 horas de trabajo.
▶ Fig.28
NOTA: Puede comprar grasa genuina de Makita en su distribuidor Makita local.
Almacenamiento
ADVERTENCIA: Siga las advertencias y precauciones de la sección para advertencias de seguridad y del manual de instrucciones de la unidad motriz.
Coloque la cubierta de la cuchilla cuando no esté utilizando este accesorio.
▶ Fig.29: 1. Cubierta de la cuchilla
Cuando almacene este accesorio separado de la unidad motriz, ponga la tapa en el extremo del tubo.
▶ Fig.30
▲PRECAUCIÓN: No apoye el accesorio contra algo, como una pared. El accesorio podrá caerse de repente y ocasionar heridas personales.
Intervalo de inspección y mantenimiento
| Tiempo de operación Antes de la | operación | 8 H 10 H / A diario | 30 H 50 H | ||
| Toda la unidad Inspeccione visualmente por si hay partes dañadas | √ | ---- | |||
| Todos los tornillos y tuercas de fijación | Apriete | √ | ---- | ||
| Caja de engranajes Suministre grasa ---- | √ | ||||
| Eje propulsor Suministre grasa ---- | √ | ||||
| Disco del cortador Inspeccione visualmente por si hay daños | √ | --- | √ | ||
| Afile nuevamente - | √ | --- | |||
| Reemplace | --- | √(hasta 40 H) | |||
| Unidad motriz | Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz | ||||
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no esté explicado en el manual, no intente desmontar la máquina. En su lugar, pregunte en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.
| Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio | |
| El motor no arranca. - Consulte el manual de instrucciones de la unidad | motriz. |
| El motor se para enseguida. - Consulte el manual de instrucciones de la unidad | motriz. |
| La velocidad del motor no aumenta. - Consulte el manual de instrucciones de la unidad | unidad motriz. |
| Los discos del cortador no giran.⇒ Detenga el motor inmediatamente. | Colocación irregular de los discos del cortador |
| Los discos del cortador agarraron una rama. | |
| Anomalía en el sistema de accionamiento | |
| El accesorio vibra de forma anormal.⇒ Detenga el motor inmediatamente. | Discos del cortador rotos, torcidos o gastados |
| Sujeción floja de los discos del cortador | |
| Colocación irregular de los discos del cortador | |
| Anomalía en el sistema de accionamiento | |
| La cuchilla del cortador no se detiene inmediatamente.⇒ Detenga el motor inmediatamente. | La unidad motriz no funciona debidamente. |
ESPECIFICAÇÕES