EM407MP - Outil multifonction MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM407MP MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Outil multifonction (ciseaux rotatifs) |
| Marque | Makita |
| Modèle | EM407MP |
| Dimensions (L × l × h) | 965 mm × 245 mm × 155 mm |
| Poids net (sans couvre-lame) | 2,7 kg |
| Diamètre de coupe | 230 mm |
| Rapport d'engrenage (lame supérieure) | 1:26 |
| Rapport d'engrenage (lame inférieure) | 1:12 |
| Unités motorisées approuvées | EX2650LH, DUX60, DUX18, UX01G |
| Alimentation | Via unité motorisée compatible (thermique ou sans fil) |
| Fonctions principales | Coupe d'herbe, mauvaises herbes, buissons et broussailles |
| Sécurité | Port d'équipement de protection individuelle (casque, lunettes, gants, bottes) ; distance de sécurité 15 m ; système anti-recul |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage après usage ; lubrification du boîtier d'engrenage toutes les 50 h et de l'essieu moteur toutes les 30 h ; réaffûtage des lames toutes les 8 h |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange Makita ; réparation par centre de service agréé |
| Garantie | Sous réserve des conditions de garantie Makita |
| Normes | EN ISO 11806-1:2022, EN 62841-1:2015+A11:2022 |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM407MP MAKITA
Questions des utilisateurs sur EM407MP MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM407MP - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM407MP de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI EM407MP MAKITA
| Modèle : EM407MP | |
| Dimensions : longueur x largeur x hauteur 965 mm x 245 mm x 155 mm | |
| Poids net(sans couvre-lame) | 2,7 kg |
| Diamètre de coupe 230 mm | |
| Rapport d'engrenage Lame supérieure : 1 : 26 | Lame inférieure : 1 : 12 |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
- Poids selon la procédure EPTA 01/2014
Unité motorisée approuvée
Cet accessoire est approuvé pour être utilisé avec la ou les unités motorisées suivantes :
• Moteur multi-fonctions EX2650LH
• Moteur multi-fonctions sans fil DUX60
• Moteur multi-fonctions sans fil DUX18
• Moteur multi-fonctions sans fil UX01G
AAVERTISSEMENT : N'utilisez jamais l'accessoire avec une unité motorisée non approuvée. Une combinaison non approuvée peut provoquer de graves blessures.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l'accessoire et dans ce manuel d'instructions. Ces définitions doivent être comprises.

Redoubler de précaution et d'attention!

Lire le mode d'emploi.

Porter un casque de sécurité, des lunettes de protection et un serre-tête antibruit !

Port de gants de protection obligatoire.

Portez des bottes robustes à semelles anti-dérapantes. Il est conseillé de porter des chaussures avec embout de sécurité.

Éloigner les badauds d'au moins 15 m.

Danger ; prendre garde aux projections d'objets.

Recul!

Vitesse maximale autorisée de l'outil

Avertissement : Surface chaude. Risque de brûlure. Ne touchez pas la partie métallique tant qu'elle n'a pas refroidi.
Déclaration de conformité UE
Pour les pays européens uniquement
Nous, fabricants : Makita Europe N.V., adresse commerciale : Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIQUE : autorisons Kazuhisa Makino pour la compilation du fichier technique et déclarons sous notre seule responsabilité que le ou les produits ;
Désignation : Outil Ciseaux rotatifs. Désignation du ou des types : EM407MP.
Respectent toutes les dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE et respectent également toutes les dispositions pertinentes des Directives CE/UE suivantes : 2000/14/CE et sont fabriqués conformément aux normes harmonisées suivantes : EN ISO 11806-1:2022, EN 62841-1:2015+A11:2022.
Lieu et date de déclaration : Kortenberg, Belgique. 1. 8. 2024
Responsable : Kazuhisa Makino, Directeur - Makita Europe N.V.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
⚠AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de l'aire de travail
- Maintenez l'aire de travail propre et bien éclai-rée. Les aires de travail en désordre ou mal éclai-rées sont propices aux accidents.
- N'utilisez pas un outil électrique dans un environnement explosif, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables par exemple. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
- Tenez à distance enfants et passants pendant que vous opérez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
- La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches adapta-trices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution.
- Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.
- Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.
- Utilisez une rallonge convenant pour l'utilisation à l'air libre si vous utilisez l'outil électrique à l'extérieur. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon convenant pour l'utilisation à l'air libre.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, servez-vous d'une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un DDR.
- Les outils électriques peuvent produire des champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont pas dangereux pour l'utilisateur. Toutefois, les porteurs de simulateurs cardiaques et autres appareils médicaux semblables doivent demander conseil au fabricant de leur appareil et/ou à leur
médecin avant d'utiliser cet outil électrique.
Sécurité personnelle
- Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protecteurs d'oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.
- Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter un outil électrique en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est en position de marche est source d'accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
- Ne vous penchez pas trop loin. Tenez-vous toujours bien campé, en position d'équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l'outil électrique en cas de situations imprévues.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux et vos vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.
- Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation de collecteurs de poussière permet de réduire les risques liés à la présence de poussière.
- Ne vous laissez pas tromper au fil d'une utilisation fréquente par un sentiment de familiarité vous faisant baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Des actions imprudentes peuvent provoquer de graves blessures en une fraction de seconde.
- Pour protéger vos yeux des blessures lorsque vous utilisez un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection, lesquelles doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/Nouvelle-Zélande, la loi exige également le port d'un écran facial pour se protéger le visage.

L'employeur est responsable d'imposer le port d'équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l'outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.
Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à l'application souhaitée. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr.
- N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie (si elle est amovible) de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne les utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas mal alignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
- Maintenez vos outils de coupe affûtés et propres. Un outil de coupe bien entretenu aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
- Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
- Gardez toutes les poignées et surfaces de prise sèches, propres et sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de
prise glissantes ne permettent pas une manipulation et une maîtrise sûres de l'outil dans les situations imprévues.
- Lorsque vous utilisez l'outil, ne portez pas de gants de travail en tissu qui pourraient s'enchevêtrer. L'enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mouvement peut provoquer des blessures corporelles.
Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie
- Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type spécifique de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
- Utilisez un outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d'incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, tenez-la à l'écart des objets métalliques, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, susceptibles de créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes d'une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions d'utilisation inadéquate, il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la batterie. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consultez par ailleurs un médecin. Le liquide s'échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
- N'utilisez pas une batterie ou un outil s'ils sont endommagés ou modifiés. Une batterie endommagée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d'entraîner un incendie, une explosion ou des blessures.
- N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
- Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Dépannage
- Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électrique sera ainsi préservée.
- Ne dépannez jamais les batteries endommagées. Le dépannage des batteries doit être effectué uniquement par le fabricant ou un dépanneur agréé.
- Suivez les instructions pour la lubrification et le remplacement des accessoires.
Consignes de sécurité pour ciseaux rotatifs
Le terme « machine » dans les avertissements et les précautions se rapporte à la combinaison des ciseaux rotatifs et de l'unité motorisée.
Le terme « moteur » dans les avertissements et les précautions se rapporte au moteur thermique ou électrique de l'unité motorisée.
Consignes générales de sécurité
- Les utilisateurs novices ou inexpérimentés doivent solliciter au revendeur une formation sur toutes les utilisations de cette machine. Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, qui manquent d'expérience ou de connaissances, ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions utiliser la machine.
- Il est conseillé de ne prêter la machine qu'aux personnes ayant déjà une certaine expérience. Remettez toujours le manuel d'instructions.
- Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la machine. N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation de la machine peut entraîner de graves blessures corporelles.
- Évitez d'utiliser la machine dans de mauvaises conditions climatiques, notamment en cas de risque de foudre.
- Suivez votre réglementation nationale et locale relative à l'utilisation des machines motorisées pour usage extérieur.
Usage prévu de la machine
Cette machine est exclusivement conçue pour couper l'herbe, les mauvaises herbes, les buissons et les broussailles. N'utilisez jamais la machine à toute autre fin. Son utilisation à toute autre fin présente un risque de graves blessures.
Équipement de protection individuelle
- Portez toujours un pantalon robuste et long, des chaussures solides, des gants et une chemise à manches longues. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus. Veillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules.
- Portez toujours un casque en présence d'un risque de chute d'objets.
- Portez une protection auditive, comme un serre-tête antibruit. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
- Portez toujours des chaussures robustes à semelles antidérapantes. Elles protégeront vos pieds des blessures et garantiront un bon appui.
- Portez un masque anti-poussière au besoin.
Préparatifs avant utilisation
- Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours sa sécurité :
— Vérifiez l'absence de fuites de carburant.
— Assurez-vous que les éléments de fixation sont solidement fixés en place.
— Remplacez les pièces endommagées.
— Assurez-vous que l'outil de coupe est correctement installé et solidement fixé.
— Assurez-vous que le carter de protection de l'outil de coupe est correctement fixé à la position décrite dans ce mode d'emploi.
— Vérifiez que la gâchette de commande d'accélération, le levier de sécurité et les autres boutons de commande fonctionnent correctement et sans à-coup.
— Nettoyez les poignées pour la commande correcte de la machine.
— Assurez-vous que les poignées sont installées comme décrit dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures.
-
Utilisez une lame aiguisée. N'utilisez pas de lames tordues, courbées, fissurées, cassées, ébréchées ou endommagées de quelque façon que ce soit. Une lame émoussée est plus susceptible de se bloquer et de provoquer un recul.
-
Utilisez toujours toutes les pièces nécessaires à la fixation correcte de la lame. Une mauvaise fixation des pièces peut provoquer l'éjection de la lame et gravement blesser l'utilisateur et/ou les badauds.
Plein de carburant
- Coupez le moteur avant de faire le plein. Tenez-vous à l'écart des flammes nues et des étincelles. Ne fumez jamais pendant que vous faites le plein. Vous risqueriez de déclencher un incendie et/ou une explosion.
- Faites le plein à l'air libre. Faire le plein dans une pièce fermée peut provoquer l'explosion des vapeurs de carburant.
- Évitez tout contact avec le carburant ou l'huile pour moteur. N'inhalez pas les vapeurs de carburant. En cas de déversement de carburant ou d'huile, essuyez immédiatement la machine et/ou le sol. Changez-vous immédiatement en cas de déversement de carburant sur vos vêtements, afin d'éviter qu'ils ne prennent feu.
- Après avoir fait le plein, serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant et vérifiez qu'il ne fuit pas. Avant de démarrer le moteur, écartez-vous d'au moins 3 m de la source d'approvisionnement en carburant et du site d'approvisionnement.
- Ne transportez et ne stockez le carburant que dans des conteneurs homologués. Maintenez les enfants à l'écart du carburant stocké.
Mise en marche des ciseaux rotatifs
- Éloignez les enfants, les badauds et les animaux d'au moins 15 m au démarrage ou
pendant l'utilisation de la machine. De plus, les personnes alentour doivent porter une protection oculaire en raison du risque de blessure due aux projections d'objets. Les mouvements intempestifs des badauds ou le recul de la lame peuvent gravement blesser l'utilisateur et/ou les badauds.
- Démarrez et utilisez la machine uniquement à l'extérieur dans un endroit bien aéré. Faire fonctionner l'outil dans un endroit confiné ou mal aéré peut entraîner la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.
- Avant la mise en marche, assurez-vous que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec des objets durs comme des branches, des pierres ou autres, car l'outil de coupe tourne au démarrage.
- Si l'outil de coupe tourne au ralenti, réglez la vitesse du ralenti de sorte qu'il s'arrête au ralenti. Sinon, un contact accidentel avec l'outil de coupe en mouvement peut entraîner de graves blessures.
- Coupez immédiatement le moteur si vous remarquez une défaillance.
Transport
- Coupez le moteur pendant le transport. Sinon, un démarrage intempestif peut provoquer des blessures.
- Fixez toujours le couvercle sur la lame de coupe lorsque vous transportez la machine. Le contact avec les lames nues entraîne des blessures.
- Lorsque vous transportez la machine en voiture, assurez-vous qu'elle est positionnée de façon à éviter les fuites de carburant.
- Pour transporter la machine, soulevez-la complètement. Traîner la machine au sol entraîne un endommagement du réservoir de carburant et une fuite, ce qui peut provoquer un incendie.
Fonctionnement
- N'utilisez la machine qu'avec une bonne visibilité et un bon éclairage. Une utilisation dans un endroit sombre ou avec une faible visibilité peut entraîner un accident imprévu.
- Évitez d'utiliser la machine lorsqu'il est difficile de maintenir votre équilibre, par exemple, lorsque vous travaillez sur une surface escarpée ou par temps venteux.
- En hiver, faites attention aux sols glissants ou aux zones humides, à la glace et à la neige pour éviter de glisser.
- Coupez le moteur si quelqu'un s'approche de vous. Sinon, l'outil de coupe en rotation peut frapper la personne et la blesser gravement.
- Nettoyez l'aire de travail avant toute utilisation. Retirez les objets comme des pierres, du verre brisé, des clous, des fils électriques ou des cordons, qui peuvent être projetés ou s'enche-vêtrer dans l'accessoire de coupe. Les corps étrangers peuvent endommager l'outil de coupe et provoquer un dangereux recul.
- Pour contrôler la stabilité de la machine,
procédez comme suit pendant son fonctionnement :
— Tenez fermement la machine des deux mains du côté droit.
— Accrochez la machine à votre ou à vos épaules avec la bandoulière.
— Conservez un bon appui au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle ou dans un arbre.
— Ne vous penchez pas trop loin.
— Maintenez l'outil de coupe en-dessous du niveau de la taille.
— Éloignez toutes les parties de votre corps de l'outil de coupe en rotation et de la surface chaude.
Cette action réduit le risque de blessure.
- Si des mauvaises herbes ou des branches se coincent entre l'outil de coupe et le carter de protection, coupez toujours le moteur avant de les retirer. Sinon, une rotation imprévue de la lame peut provoquer de graves blessures.
- Ne lâchez ni ne jetez la machine par terre sauf en cas d'urgence. Si la machine tombe ou frappe quelque chose, vérifiez immédiatement l'absence de fuite de carburant et de dégâts, ainsi que les dispositifs de sécurité. L'utilisation d'une une machine fonctionnant mal peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
- Inspectez fréquemment l'outil de coupe ou juste après qu'il frappe une pierre ou d'autres objets durs. Si l'outil de coupe se casse pendant l'utilisation, la pièce cassée peut être projetée et provoquer des blessures.
- Coupez le moteur lorsque vous inspectez, nettoyez ou remplacez l'outil de coupe. Sinon, l'outil de coupe peut tourner de manière imprévisible et provoquer de graves blessures.
- Gardez le contrôle de la machine jusqu'à l'arrêt complet de l'outil de coupe lorsque vous coupez le moteur ou relâchez la gâchette de commande d'accélération. Une lame qui tourne encore peut provoquer des blessures.
- Avant de commencer à couper, patientez jusqu'à ce que l'outil de coupe atteigne la vitesse suffisante pour la coupe. Cela réduit le risque de recul et d'enchevêtrement d'herbes.
- Reposez-vous régulièrement pour empêcher la perte du contrôle due à la fatigue. Nous recommandons de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.
- Coupez le moteur et placez-le dans un endroit sûr lorsque vous faites une pause ou laissez la machine sans surveillance. Vous éviterez ainsi un accident imprévu.
- Ne touchez pas le moteur et son silencieux ou ne les posez pas sur des matériaux combustibles alors que le moteur tourne ou juste après l'avoir coupé, car ils sont chauds. Vous risqueriez de vous brûler et/ou de déclencher un incendie.
Outils de coupe
- Utilisez un outil de coupe convenant à la tâche. Utilisez toujours le carter de protection de
l'outil de coupe prévu pour l'outil de coupe utilisé.
- N'utilisez jamais de chaînes pivotantes à plusieurs pièces, de lames pour fléau ou de lames non recommandées dans ce mode d'emploi. Sinon, vous pourriez gravement vous blesser.
- Lorsque vous manipulez la lame métallique, portez toujours des gants et placez le couvre-lame sur la lame. La lame peut couper les mains nues.
- Lorsque vous utilisez des lames métalliques, évitez le recul et préparez-vous toujours à un recul accidentel. Reportez-vous à la section Recul.
- Avant et après chaque utilisation, assurez-vous que l'outil de coupe est solidement fixé. Pendant l'utilisation, vérifiez que l'outil de coupe ne se desserre pas à certains intervalles.
Recul (rebond de la lame)
Le recul (rebond de la lame) peut se produire lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet qu'elle ne coupe pas immédiatement. Il peut être suffisamment violent pour propulser l'appareil et/ou l'utilisateur dans un sens et lui faire potentiellement perdre le contrôle de l'appareil, entraînant de graves blessures. Le recul peut se produire brusquement si la lame s'accroche, se coince ou se bloque et risque davantage de survenir s'il est difficile de voir le matériau à couper.
Le recul se produit particulièrement lorsque vous appliquez le segment de lame entre 11 heures et 1 heure sur des objets durs, des buissons et des arbres d'un diamètre de plus de 3 cm.
▶ Fig.1
Pour éviter le recul :
- Appliquez le segment entre 8 et 11 heures et entre 1 et 4 heures.
-
Faites osciller de manière égale l'outil en demi-cercle de droite à gauche, comme si vous utilisiez une faux. Le segment de lame adéquat peut ainsi entrer en contact avec la plante à couper.
-
N'appliquez jamais le segment entre 11 heures et 1 heure.
▶ Fig.2
- N'utilisez jamais de lames de coupe près des objets solides, comme des clôtures, murs, troncs d'arbre et pierres.
- N'utilisez jamais de lames de coupe verticale-ment, pour des tâches comme le dressage de bordures ou la taille des haies.
- Évitez d'utiliser l'outil dans les endroits où il est difficile de voir l'objet en train d'être coupé.
Vibration
Une exposition à des vibrations excessives altère les vaisseaux sanguins ou le système nerveux de l'utilisateur et provoque les symptômes suivants dans les doigts, les mains ou les poignets : engourdissement, picotement, douleur, douleur lancinante, changement de couleur de la peau ou de la peau elle-même. Si un ou plusieurs de ces symptômes apparaissent, consultez un médecin.
Pour réduire le risque du syndrome de Raynaud, gardez vos mains au chaud pendant l'utilisation et maintenez en bon état la machine et les accessoires.
Entretien
- Confiez toute réparation à notre centre de service après-vente agréé, qui n'utilise que des pièces de rechange identiques. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires identiques, fournis par MAKITA. Une réparation incorrecte ou une mauvaise maintenance peuvent raccourcir la durée de service de la machine et augmentent les risques d'accident.
- Ne modifiez ni ne retirez jamais de composants de la machine. Vous pourriez provoquer un incendie et/ou de graves blessures.
- Après utilisation, nettoyez la machine et vérifiez que tous les écrous et vis sont bien serrés.
- Vérifiez l'état de l'outil de coupe, du carter de protection de l'outil de coupe et de la bandoulière. La lame de coupe doit être tranchante. Ne redressez ni ne soudez jamais des outils de coupe endommagés.
Autres instructions
- Rangez toujours la machine dans une pièce fermée à clé en ayant pris soin de vider le réservoir de carburant.
- Portez attention au cadre dans lequel vous évoluez. Évitez de mettre les gaz inutilement afin de réduire la pollution et les émissions de bruit. Réglez correctement le carburateur.
- Ne faites pas fonctionner le moteur si son silencieux est défectueux.
Premiers secours
- En cas d'accident, assurez-vous qu'une trousse de premiers secours est disponible à proximité des opérations de coupe. Remplacez immédiatement tout article pris dans la trousse de premiers secours.
- Lorsque vous appelez les secours, fournissez les informations suivantes :
— Le lieu de l'accident
— Les circonstances de l'accident
— Le nombre de personnes blessées
— Le type de blessures
— Votre nom
Instructions de sécurité supplémentaires
- Utilisez uniquement la lame de coupe spécialement conçue pour l'outil ciseaux rotatifs.
- N'utilisez que les outils de coupe marqués d'une vitesse supérieure ou égale à la vitesse marquée sur la machine.
- Procédez régulièrement à l'inspection et à l'entretien de la machine, particulièrement avant/après son utilisation. Faites réparer la machine uniquement par notre centre de
service après-vente agréé.
- Avant utilisation, assurez-vous que la bandou- lière est correctement attachée au dispositif de suspension sur la machine.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre la machine sous tension. Un accessoire laissé en place sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.
- Veillez à retirer le couvre-lame sur la lame de coupe avant utilisation.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites d'eau, de conduites de gaz, etc., présentant un risque s'ils sont endommagés suite à l'utilisation de la machine.
- N'utilisez pas la machine dans un environnement explosif, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables par exemple. La machine produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
- N'utilisez pas la machine dans un endroit humide ou mouillé ni ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocution, d'incendie et de dysfonctionnement augmente si de l'eau pénètre dans la machine.
- N'utilisez pas la machine dans les pentes abruptes et sur une surface glissante.
- Pour éviter les accidents, laissez une distance de 15 m entre les utilisateurs lorsque plus de deux personnes travaillent dans la même zone.
De plus, prévoyez une personne pour observer la distance entre les utilisateurs. Si une personne ou un animal pénètre dans la zone de travail, cessez immédiatement l'utilisation.
- Ne touchez pas le boîtier d'engrenage pendant et immédiatement après le fonctionnement. Le boîtier d'engrenage devient chaud pendant le fonctionnement et peut provoquer des brûlures.
- Éloignez les doigts de la gâchette lorsque vous n'utilisez pas la machine et lorsque vous vous déplacez d'un point à un autre.
⚠ AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce produit peut créer de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres. Parmi ces produits chimiques, on trouve des composés présents dans les pesticides, insecticides, fertilisants et herbicides.
Les risques encourus varient suivant la fréquence d'exposition qu'implique votre travail. Pour réduire votre degré d'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une aire de travail bien aérée et en utilisant des dispositifs de sécurité approuvés, comme des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DESCRIPTION DES PIÈCES
▶ Fig.3
| 1 | Capuchon | 2 | Tuyau | 3 | Boîtier d'engrenage | 4 | Protecteur |
| 5 | Boulon d'accès au boîtier d'engrenage | 6 | Support (pour lame supérieure) | 7 | Lame supérieure 8 | Lame inférieure | |
| 9 | Support (pour lame inférieure) | 10 | Rondelle de serrage 11 | Boulon 12 | Couvre-lame | ||
| 13 | Clé hexagonale | 14 | Clé à douille | - | - | - | - |
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Avant de monter ou de régler l'équipement, coupez le moteur et retirez le capuchon de la bougie d'allumage ou la batterie. Sinon, l'outil de coupe ou d'autres pièces peuvent tourner et provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler la lame de coupe, mettez des gants de protection. Pendant le montage ou le réglage, vos doigts risquent d'entrer en contact avec la lame de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.
⚠AVERTISSEMENT : Lorsque vous montez ou réglez l'équipement, posez-le toujours. Le montage ou le réglage de l'équipement en position verticale peut entraîner de graves blessures.
⚠AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions de la section sur les consignes de sécurité et du manuel d'instructions de l'unité motorisée.
Installation du protecteur
⚠AVERTISSEMENT : N'utilisez en aucun cas cet accessoire sans protecteur.
⚠AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le protecteur accompagnant cet accessoire. Un mauvais protecteur risque de ne pas vous protéger contre les projections de débris et de pierres. Cela pourrait également affecter l'équilibre de l'outil et provoquer de graves blessures.
REMARQUE : Serrez périodiquement les boulons sur le protecteur. Serrez les boulons droit et gauche de manière égale de sorte que l'espace entre le dispositif de serrage et le protecteur soit constant.
Fixez le protecteur au dispositif de serrage au moyen des boulons.
▶ Fig.4: 1. Dispositif de serrage 2. Protecteur
Fixation du tuyau pour accessoire
ATTENTION : Vérifiez toujours que le tuyau pour accessoire est fixé en place après l'installation. Une installation incorrecte peut faire tomber l'accessoire de l'outil motorisé et provoquer des blessures.
Fixez le tuyau pour accessoire à l'outil motorisé.
- Tournez le levier de l'unité motorisée vers le côté accessoire.
▶ Fig.5: 1. Levier - Retirez le capuchon de l'accessoire. Alignez la goupille sur la flèche et insérez le tuyau pour accessoire jusqu'à ce que le bouton de dégagement apparaisse.
▶ Fig.6: 1. Bouton de dégagement 2. Flèche 3. Goupille - Tournez le levier vers le côté unité motorisée.
▶ Fig.7: 1. Levier
Assurez-vous que la surface du levier est parallèle au tuyau.
Pour retirer le tuyau, tournez le levier vers le côté accessoire et tirez sur le tuyau pour le sortir tout en appuyant sur le bouton de dégagement.
▶ Fig.8: 1. Bouton de dégagement 2. Levier 3. Tuyau
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions de la section sur les consignes de sécurité et du manuel d'instructions de l'unité motorisée.
⚠ AVERTISSEMENT : Si l'outil de coupe tourne au ralenti, réduisez la vitesse de ralenti du moteur. Sinon, il est impossible d'arrêter l'outil de coupe en coupant les gaz, ce qui peut provoquer de graves blessures.
ATTENTION : Prenez soin de ne pas laisser les lames en fonctionnement entrer en contact avec le sol ou un objet dur. Cela pourrait provoquer un recul de l'outil et vous blesser.
ATTENTION : Avant toute utilisation, vérifiez que les boulons, écrous et vis ne sont pas desserrés. Serrez-les s'ils sont desserrés.
ATTENTION : Si l'herbe coupée s'est enchevêtrée dans les lames de coupe et que la vitesse de rotation a ralenti ou s'est arrêtée, coupez le moteur et retirez le capuchon de la bougie d'allumage ou la batterie, puis ôtez l'herbe enchevêtrée.
ATTENTION : Cet accessoire est conçu pour couper le gazon et les mauvaises herbes. N'utilisez pas l'accessoire à toutes autres fins.
REMARQUE : Avant utilisation, vérifiez toujours l'absence de corps étrangers comme de l'herbe coupée collée à l'outil de coupe. Faire fonctionner l'outil avec un corps étranger collé à l'outil de coupe peut provoquer un dysfonctionnement.
REMARQUE : Les corps étrangers peuvent pénétrer entre les lames supérieure et inférieure. Faire fonctionner l'outil avec des corps étrangers toujours présents entre les lames peut provoquer un dysfonctionnement. Pour savoir comment les retirer, suivez les instructions de la section sur le retrait de mauvaises herbes coincées.
Tenez la machine de sorte que la lame de coupe soit parallèle au sol. Démarrez la machine alors que la lame de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou un objet dur. Réglez la machine sur la vitesse de rotation convenant à l'herbe à couper. Une vitesse de rotation faible peut entraîner l'enchevêtrement de l'herbe coupée dans les lames de coupe.
Pour couper l'herbe, avancez tout en faisant osciller de manière égale la machine en demi-cercle de droite à gauche, comme si vous utilisiez une faux. Ajustez la
vitesse d'oscillation en fonction de l'herbe à couper.
▶ Fig.9
NOTE : La lame supérieure et la lame inférieure tournent à l'opposé l'une de l'autre.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant d'inspecter l'équipement ou d'en assurer l'entretien, coupez le moteur et retirez le capuchon de la bougie d'allumage ou la batterie. Sinon, l'outil de coupe ou d'autres pièces peuvent tourner et provoquer de graves blessures.
⚠AVERTISSEMENT : Lorsque vous inspectez ou entretenez l'équipement, posez-le toujours. Le montage ou le réglage de l'équipement en position verticale peut entraîner de graves blessures.
⚠ AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions de la section sur les consignes de sécurité et du manuel d'instructions de l'unité motorisée.
REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.
Inspection générale
- Serrez les boulons, écrous et vis desserrés.
- Vérifiez que les pièces et les lames ne sont pas abîmées. Au besoin, confiez leur remplacement à notre service après-vente agréé.
Nettoyage de l'outil
Nettoyez l'accessoire en essuyant la poussière, la saleté ou l'herbe coupée avec un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'eau savonneuse et bien essoré. Retirez l'herbe coupée ou les débris collés sur la lame de coupe.
Démontage des lames de coupe
ATTENTION : Portez toujours des gants pour démonter les lames de coupe.
Lors du nettoyage, de l'affûtage ou du remplacement des lames de coupe, démontez-les en procédant comme suit :
- Déposez le couvre-lame.
- Placez la clé à douille sur l'écrou. Tournez la clé à douille de sorte que l'orifice dans la lame inférieure s'aligne sur l'orifice dans la lame supérieure.
▶ Fig.10: 1. Clé à douille 2. Orifice dans la lame inférieure
Regardez par l'orifice dans la lame inférieure pour vérifier si le bon orifice dans la lame supérieure est aligné. Dans la lame supérieure, vous verrez des goupilles et deux types d'orifices : un vrai cercle et un ovale. Alignez l'orifice en forme de vrai cercle dans la lame supérieure avec celui dans la lame inférieure, puis insérez la clé hexagonale dans les orifices.
▶ Fig.11: 1. Orifice dans la lame inférieure 2. Orifice en forme de vrai cercle dans la lame supérieure 3. Orifice ovale dans la lame supérieure 4. Goupille
▶ Fig.12: 1. Lame inférieure 2. Lame supérieure 3. Clé hexagonale
NOTE : Choisissez l'orifice en forme de vrai cercle dans la lame supérieure en vous reportant aux informations suivantes :
- Lorsque vous tournez la lame inférieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'orifice en forme de vrai cercle vient après la goupille.
- Lorsque l'orifice ovale est aligné avec celui dans la lame inférieure, vous pouvez insérer la clé hexagonale, mais le jeu est important.
- Lorsque la goupille est alignée avec l'orifice dans la lame inférieure, vous pouvez voir le filetage de vis dans la goupille. Dans ce cas, vous ne pouvez pas insérer complètement la clé hexagonale.
ATTENTION : Ne placez pas vos doigts sur la lame lorsque vous tournez la clé à douille.
La lame tourne à mesure que vous tournez la clé à douille, ce qui présente un risque de blessure corporelle.
ATTENTION : Utilisez toujours la clé à douille pour aligner les orifices des lames supérieure et inférieure.
- Tout en insérant la clé hexagonale, tournez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre au moyen de la clé à douille pour desserrer le boulon.
▶ Fig.13: 1. Clé à douille 2. Clé hexagonale - Retirez le boulon, la rondelle de serrage et le support en même temps que la lame inférieure.
▶ Fig.14: 1. Boulon 2. Rondelle de serrage 3. Support (pour lame inférieure) 4. Lame inférieure - Tout en poussant sur la lame supérieure, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour positionner la goupille comme illustré sur la figure. Ensuite, soulevez la lame supérieure du support pour la retirer.
▶ Fig.15: 1. Lame supérieure 2. Support (pour lame supérieure) 3. Goupille - Retirez la lame inférieure. Pour la retirer, tournez la lame inférieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour positionner la goupille comme illustré sur la figure, puis soulevez la lame inférieure du support.
▶ Fig.16: 1. Lame inférieure 2. Support (pour lame inférieure) 3. Goupille
REMARQUE : Après avoir démonté les lames de coupe, maintenez le boulon, la rondelle de serrage et le support en place pour éviter de les perdre.
NOTE : Pour installer les lames de coupe, consultez la section sur le remplacement des lames de coupe.
Retrait de mauvaises herbes coincées
REMARQUE : Retirez régulièrement les mauvaises herbes coincées et les corps étrangers entre les lames de coupe et dans les supports. Si vous utilisez cet accessoire alors que des mauvaises herbes sont coincées à l'intérieur, un dysfonctionnement peut se produire.
Démontez les lames de coupe. Retirez les mauvaises herbes coincées entre les lames supérieure et inférieure. Retirez également avec une brosse les mauvaises herbes coincées dans les supports, en particulier autour des goupilles. Veillez à nettoyer les mauvaises herbes collées au support comme illustré sur la figure.
- Support (pour lame inférieure)
Nettoyez les lames de coupe à l'eau et séchez-les complètement. Ensuite, appliquez de l'huile antioxydante.
NOTE : Pour démonter les lames de coupe, consultez la section sur le démontage de la lame de coupe.
Réaffûtage des lames de coupe
ATTENTION : Portez toujours des gants pour réaffûter les lames de coupe.
REMARQUE : Lors du réaffûtage des lames de coupe, affûtez à la fois les lames supérieure et inférieure.
REMARQUE : Si les lames de coupe sont considérablement déformées par le limage, remplacez-les par des neuves.
REMARQUE : À titre indicatif, affûtez les lames de coupe toutes les 8 heures d'utilisation. Il est recommandé de les réaffûter plus tôt si vous coupez souvent les herbes et leurs racines ensemble ou si vous coupez des herbes sur une surface rocailleuse ou une surface comportant beaucoup d'obstacles. L'utilisation de lames de coupe émoussées entraîne des performances de coupe médiocres et des dommages à la machine.
REMARQUE : Utilisez une lime diamantée pour affûter les lames de coupe. Vous pouvez aussi utiliser une meuleuse à disque.
- Démontez les lames de coupe de l'accessoire.
NOTE : Reportez-vous à la section sur le démontage des lames de coupe pour en savoir plus.
- Affûtez les pointes et les tranchants des lames supérieure et inférieure à un angle de 40° avec une lime.
▶ Fig.18: 1. Tranchant 2. Pointe 3. Nervure 4. Lime
NOTE : La lame supérieure doit être remplacée lorsque les dents sont usées jusqu'à la nervure.
- Arrondissez avec la lime l'emplanture de chaque lame comme illustré.
▶ Fig.19
REMARQUE : L'emplanture de la lame ne doit pas être inclinée ou ébréchée. Cela risquerait de provoquer une fissure de la lame de coupe.
Remplacement des lames de coupe
Accessoire en option
ATTENTION : Portez toujours des gants pour remplacer les lames de coupe.
Avant de commencer, vérifiez l'orientation des lames supérieure et inférieure ; les tranchants (surfaces inclinées) des lames supérieure et inférieure sont tournés vers l'extérieur l'un de l'autre lors du montage.
▶ Fig.20: 1. Tranchant 2. Lame inférieure 3. Lame supérieure
REMARQUE : Si les tranchants sont tournés du même côté ou vers l'intérieur l'un de l'autre, vous ne pourrez pas couper l'herbe.
Procédez comme suit pour installer les lames de coupe :
- Démontez les anciennes lames de coupe de l'accessoire.
NOTE : Reportez-vous à la section sur le démontage des lames de coupe pour en savoir plus.
- Installez une nouvelle lame supérieure sur le support.
La lame supérieure fait saillie d'un côté. Veillez à placer la lame supérieure de sorte que la partie saillante (repère fléché imprimé) soit face au boîtier d'engrenage.
▶ Fig.21: 1. Lame supérieure 2. Boîtier d'engrenage 3. Saillie
Alignez les orifices ovales dans la lame supérieure avec les goupilles. Tournez la lame supérieure dans le sens des aiguilles d'une montre tout en la poussant vers le bas jusqu'à ce que les goupilles maintiennent la lame supérieure.
▶ Fig.22: 1. Lame supérieure 2. Support (pour lame supérieure) 3. Goupille
REMARQUE : Veillez à positionner la lame supérieure de sorte que toutes les goupilles maintiennent la lame supérieure.
- Installez une nouvelle lame inférieure sur le support.
Placez la lame inférieure de sorte que le côté marqué d'une flèche soit orienté vers le support et alignez les orifices ovales dans la lame avec les goupilles. Ensuite, tournez la lame inférieure dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les goupilles maintiennent la lame inférieure.
▶ Fig.23: 1. Lame inférieure 2. Support (pour lame inférieure) 3. Goupille
REMARQUE : Veillez à positionner la lame inférieure de sorte que toutes les goupilles maintiennent la lame inférieure.
- Placez la lame inférieure (avec le support) sur la lame supérieure tout en alignant la cannelure de l'axe avec celle du support.
▶ Fig.24: 1. Lame inférieure 2. Support (pour lame inférieure) 3. Axe 4. Lame supérieure
- Placez la rondelle de serrage sur le support tout en alignant la cannelure de l'axe avec celle de la rondelle de serrage. Ceci fait, serrez provisoirement le boulon à la main.
▶ Fig.25: 1. Boulon 2. Rondelle de serrage
- Alignez les orifices dans les lames supérieure et inférieure et insérez la clé hexagonale. Ensuite, serrez fermement le boulon avec la clé à douille pendant que la clé hexagonale est insérée dans l'orifice.
▶ Fig.26: 1. Clé à douille 2. Clé hexagonale
NOTE : Reportez-vous à la section sur le démontage des lames de coupe pour savoir comment aligner les orifices des lames supérieure et inférieure.
- Retirez la clé hexagonale, puis placez le couvre-lame sur les lames de coupe.
Lubrification des pièces mobiles
REMARQUE : Suivez les instructions sur la fréquence et la quantité de graisse fournie. Autrement une lubrification insuffisante pourrait endommager les pièces mobiles.
Boîtier d'engrenage :
ATTENTION : Ne lubrifiez pas alors que le boîtier d'engrenage est chaud. Un boîtier d'engrenage chaud peut entraîner des brûlures.
Déposez le boulon d'accès au boîtier d'engrenage avec la clé à douille.
Appliquez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) au boîtier d'engrenage par l'intermédiaire de l'orifice de graissage toutes les 50 heures de service environ.
▶ Fig.27: 1. Orifice de graissage
Essieu moteur :
Appliquez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) à l'essieu moteur toutes les 30 heures de service environ.
▶ Fig.28
NOTE : Vous pouvez acheter de la graisse de marque Makita auprès de votre revendeur local Makita.
Rangement
AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions de la section sur les consignes de sécurité et du manuel d'instructions de l'unité motorisée.
Fixez le couvre-lame lorsque vous n'utilisez pas cet accessoire.
Lorsque vous rangez cet accessoire séparément de l'unité motorisée, placez le capuchon sur l'extrémité du tuyau.
▶ Fig.30
ATTENTION : N'appuyez pas l'accessoire contre un mur, par exemple. L'accessoire risquerait de tomber brusquement et de provoquer des blessures corporelles.
Intervalle d'inspection et de nettoyage
| Heure de fonctionnement Avant | utilisation | 8 H 10 H | Quotidienement | 30 H 50 H | ||
| Unité complète Inspecter | visuellement les pièces endommagées | √ | ---- | |||
| Tous les écrous et vis de fixation | Serrer | √ | ---- | |||
| Boîtier d'engrenage Appliquer de la graisse ---- | √ | |||||
| Essieu moteur Appliquer de la graisse ---- | √ | |||||
| Lame de coupe Inspecter | visuellement les dommages | √ | ---- | √ | ||
| Réaffûter - | √ | ---- | ||||
| Remplacer --- | √(jusqu'à 40 H) | - | ||||
| Unité motorisée | Consulter le manuel d'instructions de l'unité motorisée | |||||
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter la machine. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d'effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.
| État d'anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution | ||
| Le moteur ne démarre pas. - Consultez le manuel d'instructions de l'unité | motorisée. | |
| Le moteur s'arrête rapidement. - Consultez le manuel d'instructions de l'unité | motorisée. | |
| Le moteur n'accélère pas. - Consultez le manuel d'instructions de l'unité | motorisée. | |
| Les lames de coupe ne tournent pas.⇒ Arrêtez immédiatement le moteur. | Fixation irrégulière des lames de coupe | Installez correctement la lame de coupe. |
| Une brindille est coincée dans les lames de coupe. | Retirez le corps étranger. | |
| Anomalie du système d'entraînement | Contactez un centre de service après-vente agréé pour les réparations. | |
| L'accessoire vibre anormalement.⇒ Arrêtez immédiatement le moteur. | Lames de coupe cassées, tordues ou usées | Remplacez les lames de coupe. |
| Fixation lâche des lames de coupe Serrez solidement le boulon. | ||
| Fixation irrégulière des lames de coupe | Effectuez une fixation correcte. | |
| Anomalie du système d'entraînement | Contactez un centre de service après-vente agréé pour les réparations. | |
| La lame de coupoir ne s'arrête pas immédiatement.⇒ Arrêtez immédiatement le moteur. | L'unité motorisée ne fonctionne pas correctement. | Consultez le manuel d'instructions de l'unité motorisée. |
TECHNISCHE DATEN