MAKITA EN424MP - Outil multifonction

EN424MP - Outil multifonction MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EN424MP MAKITA au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EN424MP - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Makita
Modèle EN424MP
Type de produit Tête faucheuse (accessoire pour outil multifonction)
Largeur de coupe 330 mm
Dimensions (L x l x H) 820 mm x 350 mm x 191 mm
Poids net 2,3 kg
Alimentation Batterie (via unité motorisée compatible)
Unités motorisées compatibles DUX60, DUX18, UX01G
Utilisation prévue Coupe de l'herbe et des mauvaises herbes au sol
Type de lame Lames de cisaille (supérieure et inférieure)
Réglage angle de coupe Oui, par position des roues
Niveau de puissance sonore garanti Conforme à la directive 2000/14/CE
Équipement de protection requis Casque, lunettes, serre-tête antibruit, gants, bottes robustes
Distance de sécurité 15 m des badauds et animaux
Entretien des lames Huile à faible viscosité avant utilisation et après nettoyage
Lubrification essieu moteur Graisse Makita N°2 ou équivalent toutes les 30 h
Lubrification à la graisse (lames) Toutes les 50 h, environ 1,5 g par orifice
Rangement Couvre-lame en place, endroit sec, hors de portée des enfants
Pièces détachées disponibles Ensemble de lame de cisaille, batterie et chargeur Makita
Réparabilité Centre de service après-vente Makita agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - EN424MP MAKITA

Quelles unités motorisées sont compatibles avec l'EN424MP ?
L'accessoire est approuvé pour les moteurs multi-fonctions sans fil Makita DUX60, DUX18 et UX01G. Ne jamais l'utiliser avec une unité non approuvée.
Comment régler l'angle de coupe ?
Desserrez le boulon sur les roues, déplacez les roues à la position souhaitée, puis resserrez solidement le boulon. Assurez-vous que la plaque sur le tuyau s'engage avec les roues.
Quel entretien régulier est nécessaire pour les lames de cisaille ?
Avant utilisation et toutes les heures, appliquez de l'huile à faible viscosité (huile machine ou lubrifiant en spray). Après utilisation, brossez les lames avec une brosse métallique, essuyez-les et huilez-les à nouveau.
Comment remplacer les lames de cisaille ?
Portez toujours des gants et fixez le couvre-lame. Retirez 4 boulons, enlevez le couvercle, puis les lames. Tournez la manivelle dans le bon sens, installez les nouvelles lames en alignant les orifices, replacez le couvercle et serrez les boulons avec un couple de 4,0-6,0 N·m.
Que faire si les lames de cisaille ne bougent pas ?
Arrêtez immédiatement la machine. Des corps étrangers peuvent être coincés entre les lames. Éteignez l'outil, retirez la batterie, puis enlevez les corps étrangers avec une pince. Si le mécanisme est défectueux, contactez un centre de service agréé.
Quelle est la distance de sécurité à respecter ?
Éloignez les badauds et les animaux d'au moins 15 mètres de l'outil en fonctionnement. Arrêtez l'outil si quelqu'un s'approche.
Puis utiliser l'EN424MP pour couper des branches épaisses ?
Non, cet accessoire est conçu uniquement pour couper l'herbe et les mauvaises herbes au sol. N'essayez pas de couper des arbres morts, des branches épaisses ou des objets durs, car cela pourrait endommager l'outil.
Comment entreposer l'accessoire lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Fixez le couvre-lame sur les lames pour les protéger. Si vous rangez l'accessoire séparément de l'unité motorisée, placez le capuchon sur l'extrémité du tuyau. Stockez dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Quels équipements de protection sont obligatoires ?
Portez toujours un casque de sécurité, des lunettes de protection, un serre-tête antibruit, des gants de protection et des bottes robustes à semelles antidérapantes.
Où puis-je faire réparer l'EN424MP ?
Toutes les réparations, entretiens et réglages doivent être effectués par un centre de service après-vente Makita agréé avec des pièces de rechange Makita. N'essayez pas de démonter l'outil vous-même.

Questions des utilisateurs sur EN424MP MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EN424MP - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EN424MP de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EN424MP MAKITA

Modèle : EN424MP
Largeur de coupe 330 mm
Dimensions(L x I x H)820 mm x 350 mm x 191 mm
Poids net 2,3 kg
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

Unité motorisée approuvée

Cet accessoire est approuvé pour être utilisé avec le ou les unités motorisées suivantes :

• DUX60 Moteur multi-fonctions sans fil
• DUX18 Moteur multi-fonctions sans fil
• UX01G Moteur multi-fonctions sans fil

⚠AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l'accessoire avec une unité motorisée non approuvée. Une combinaison non approuvée peut provoquer de graves blessures.

Symboles

Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d'être utilisés pour l'appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.

MAKITA EN424MP - Symboles - 1

Lire et respecter ce mode d'emploi.

MAKITA EN424MP - Symboles - 2

DANGER - Gardez vos mains à l'écart de la lame.

MAKITA EN424MP - Symboles - 3

Porter un casque de sécurité, des lunettes de protection et un serre-tête antibruit.

MAKITA EN424MP - Symboles - 4

Porter des gants de protection.

MAKITA EN424MP - Symboles - 5

Porter des bottes robustes à semelles antidérapantes.

MAKITA EN424MP - Symboles - 6

Éloigner les badauds et les animaux d'au moins 15 m de l'outil électrique.

MAKITA EN424MP - Symboles - 7

Surfaces chaudes - Risque de brûlures des doigts ou des mains.

MAKITA EN424MP - Symboles - 8

Niveau de puissance sonore garanti selon la directive européenne sur le bruit dans l'environnement.

MAKITA EN424MP - Symboles - 9

Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit

Utilisations

Cet accessoire est conçu uniquement pour couper l'herbe et les mauvaises herbes au sol en association avec un outil motorisé approuvé. N'utilisez jamais l'accessoire à toute autre fin. Une utilisation inadéquate de l'accessoire pourrait provoquer de graves blessures.

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

Nous, fabricants : Makita Europe N.V., adresse commerciale : Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIQUE. Autorisons Hiroshi Tsujimura pour la compilation du fichier technique et déclarons sous notre seule responsabilité que le ou les produits ; désignation : Tête Faucheuse ; désignation du (des) type(s) : EN424MP ;

respectent toutes les dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE et respectent également toutes les dispositions pertinentes des Directives CE/UE suivantes : 2000/14/EC et sont fabriqués conformément aux normes harmonisées suivantes : EN 62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019, EN IEC 62841-4-5:2021, EN ISO 11806-1:2011.

Lieu et date de déclaration : Kortenberg, Belgique. 31. 1 .2023

Personne responsable : Hiroshi Tsujimura, Directeur - Makita Europe N.V.

MAKITA EN424MP - Pour les pays européens uniquement - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité pour taille- herbes sans fil

  1. N'utilisez pas le taille-herbes par mauvais temps, particulièrement en cas d'orage. Vous diminuerez ainsi le risque d'être frappé par la foudre.
  2. Éloignez les cordons d'alimentation et les câbles de la zone de coupe. Les cordons d'alimentation ou les câbles pourraient être cachés et peuvent être accidentellement coupés par la lame.
  3. Portez un serre-tête antibruit. Un équipement de protection adéquat réduira le risque de perte auditive.
  4. Tenez le taille-herbes uniquement par ses surfaces de prise isolées, car la lame pourrait entrer en contact avec le câblage caché. Le contact des lames avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées du taille-herbes et électrocuter l'utilisateur.
  5. Prenez soin de n'approcher aucune partie du corps de la lame. Ne retirez pas le matériau coupé ni ne tenez le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger même après que l'interrupteur est en position d'arrêt. Un moment d'inattention durant l'utilisation du taille-herbes peut entraîner de graves blessures corporelles.
  6. Lorsque vous dégagez un matériau bloqué ou dépannez le taille-herbes, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt et que la batterie est retirée ou débranchée. Le déclenchement inopiné du taille-herbes pendant que vous dégagez un matériau bloqué ou le dépannez peut provoquer de graves blessures corporelles.
  7. Transportez le taille-herbes par la poignée avec la lame arrêtée en prenant soin de ne pas actionner l'interrupteur d'alimentation. En transportant correctement le taille-herbes, vous diminuez le risque d'un démarrage intempestif et le risque de blessure présenté par les lames.
  8. Lors du transport ou du rangement du taille-herbes, utilisez toujours le couvre-lame. Une manipulation correcte du taille-herbes réduira le risque de blessure présenté par les lames.

Consignes de sécurité supplémentaires

Généralités

  1. Pour garantir un fonctionnement correct, vous devez lire ce manuel d'instructions en vue de vous familiariser avec la manipulation de l'équipement. Les utilisateurs mal informés risquent, par des manipulations inappropriées, de se blesser ou de blesser leur entourage.
  2. Ne laissez en aucun cas les enfants, les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.

  3. Soyez toujours très prudent et attentif lorsque vous utilisez l'équipement.

  4. N'utilisez l'équipement que si vous êtes en bonne condition physique. Travaillez toujours en faisant preuve de calme et de prudence. Faites preuve de bons sens et gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou risques encourus par les personnes ou leur propriété.
  5. N'utilisez jamais la machine alors que des personnes — et tout particulièrement des enfants — ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
  6. Vous devez immédiatement couper le moteur si l'équipement présente un problème ou une anomalie.
  7. Éteignez et retirez la batterie lorsque vous faites une pause et lorsque vous laissez l'équipement sans surveillance, et rangez-le dans un endroit où il ne représentera un danger pour personne et ne risquera pas d'être endommagé.
  8. Évitez d'utiliser la machine par mauvais temps, particulièrement en cas d'orage.

Équipement de protection individuelle

  1. Portez toujours une protection oculaire et des chaussures solides pendant que vous utilisez la machine.
  2. Portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long pendant l'utilisation de la machine.

Démarrage de l'équipement

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'autres personnes à proximité. Faites également attention aux animaux aux alentours. Autrement, arrêtez d'utiliser l'équipement.
  2. Pendant le fonctionnement, éloignez les badauds ou les animaux d'au moins 15 m de l'outil. Arrêtez l'outil aussitôt que quelqu'un s'approche.
  3. Avant de l'utiliser, vérifiez toujours la sécurité de l'équipement. Vérifiez la sécurité de l'outil de coupe, du carter de protection et de la gâchette ou du levier pour un fonctionnement facile et correct. Assurez-vous que les poignées sont propres et sèches et vérifiez le fonctionnement de marche/arrêt.

  4. Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée avant de continuer à utiliser l'équipement. Vérifiez soigneusement le carter de protection ou toute autre pièce endommagés pour vous assurer qu'ils fonctionnent bien et remplissent leurs fonctions respectives. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce ou fixation n'est cassée ou la présence de toute autre condition pouvant affecter le bon fonctionnement. Si le carter de protection ou toute autre pièce sont endommagés, ils doivent être réparés ou remplacés de manière adéquate par notre centre de service après-vente agréé sauf indication contraire dans ce manuel.

  5. Démarrez le moteur uniquement lorsque les mains et les pieds sont éloignés de l'outil de coupe.

  6. Avant le démarrage, vérifiez que l'outil de coupe n'entre en contact avec aucun objet.

  7. Tenez l'outil fermement lorsque vous l'utilisez.
  8. Évitez les démarrages intempestifs. Ne transportez pas l'outil avec la batterie insérée et avec le doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt lorsque vous insérez la batterie.
  9. Avant toute utilisation, examinez l'aire de travail pour vous assurer qu'elle ne présente pas de fils barbelés, de pierres ou d'autres objets durs. Ils peuvent endommager les lames.
  10. Vérifiez l'absence de corps étrangers comme du fil barbelé ou un câblage caché dans les haies et les buissons avant d'utiliser l'outil.

Utilisation

  1. N'utilisez l'équipement qu'avec une bonne visibilité et un bon éclairage. En hiver, faites attention aux sols glissants ou aux zones humides, à la glace et à la neige (risque de glissade). Gardez toujours un bon appui au sol sur les terrains en pente et veillez toujours à marcher et à ne jamais courir.

  2. Prenez garde de ne pas vous blesser les pieds et les mains avec l'outil de coupe.

  3. N'utilisez jamais l'équipement en vous tenant sur une échelle.

  4. Ne grimpez jamais dans un arbre pour effectuer une opération de coupe avec l'équipement.

  5. Ne travaillez jamais sur des surfaces instables.

  6. Enlevez le sable, les pierres, les clous ou autres se trouvant dans le rayon d'utilisation de l'outil. Les corps étrangers peuvent endommager l'outil de coupe et provoquer de dangereux chocs en retour.

  7. Si l'outil de coupe heurte des pierres ou d'autres objets durs, coupez immédiatement le moteur et inspectez l'outil de coupe.

  8. Vérifiez à intervalles courts et réguliers que l'outil de coupe n'est pas endommagé (détection de fines fissures grâce au test du bruit d'impact).

  9. Attendez que l'outil de coupe atteigne sa pleine vitesse pour commencer la coupe.

  10. Un carter de protection approprié doit être installé sur l'outil de coupe. Ne faites jamais tourner l'équipement si le carter de protection est endommagé ou n'est pas posé.

  11. L'équipement doit être utilisé avec tous les dispositifs de protection et les carters de protection fournis installés.

  12. Retirez toujours la batterie de l'équipement :

— chaque fois que vous devez laisser l'équipement sans surveillance ;

— avant de débloquer l'outil ;

— avant d'effectuer la vérification, le nettoyage ou l'entretien de l'équipement ;

— après avoir heurté un corps étranger ;

— chaque fois que l'équipement se met à vibrer de manière inhabituelle.

  1. Assurez-vous toujours que les bouches d'aération ne sont pas obstruées par des débris.

  2. Les dispositifs de coupe continuent de tourner une fois le moteur coupé.

  3. Si les lames cessent de bouger, car des corps étrangers sont collés entre elles pendant le fonctionnement, éteignez l'outil et retirez la batterie, puis ôtez les corps étrangers en utilisant un outil comme une pince. Ôter les corps étrangers à la main présente un risque de blessure, du fait que les lames peuvent bouger en réaction au retrait des corps étrangers.

  4. Lors de la fixation ou du retrait du couvre-lame, prenez soin de ne pas vous blesser les mains.

Outils de coupe

Utilisez uniquement l'outil de coupe correct pour la tâche réalisée.

Instructions d'entretien

  1. Vérifiez l'état de l'équipement, en particulier de l'outil de coupe et des dispositifs de protection avant de commencer la tâche.
  2. Coupez le moteur et retirez la batterie avant d'effectuer l'entretien, de remplacer les outils de coupe ou de nettoyer l'équipement ou l'outil de coupe.
  3. Quand l'outil n'est pas utilisé, le couvre-lame doit être en place et l'outil doit être rangé à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé, fermé à clef et hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

DESCRIPTION DES PIÈCES

▶ Fig.1: 1. Couvre-lame 2. Capuchon 3. Lames de cisaille 4. Roue

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Avant de monter ou de régler l'équipement, coupez le moteur et retirez la batterie. Autrement, la machine pourrait démarrer brusquement et provoquer des blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Lorsque vous montez ou réglez l'équipement, posez-le toujours. Le montage ou le réglage de l'équipement en position verticale peut entraîner de graves blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le manuel d'instructions de l'unité motorisée.

Assemblage de l'accessoire

  1. Retirez le capuchon d'une extrémité du tuyau sur le côté avec la plaque.
  1. Desserrez le boulon des roues avec la clé hexagonale.

▶ Fig.3: 1. Clé hexagonale

  1. Alignez la plaque sur le tuyau avec la rainure dans les roues, puis fixez les roues sur le tuyau comme illustré sur la figure. Serrez solidement le boulon pour fixer les roues.

REMARQUE : Veillez à fixer les roues de sorte que la plaque s'engage avec les roues.

  1. Retirez le capuchon de l'accessoire.

▶ Fig.5: 1. Capuchon

  1. Fixez l'accessoire sur le tuyau de sorte que l'orifice sur le tuyau soit aligné avec l'orifice sur l'accessoire. Serrez solidement le boulon court en premier, puis serrez le boulon long pour fixer le tuyau.

NOTE : Lorsque vous serrez les boulons, appliquez le couple de serrage suivant : 4,0 - 6,0 N•m.

Fixation du tuyau pour accessoire

ATTENTION : Vérifiez toujours que le tuyau pour accessoire est fixé en place après l'installation. Une installation incorrecte peut faire tomber l'accessoire de l'outil motorisé et provoquer des blessures.

Fixez le tuyau pour accessoire à l'outil motorisé.

  1. Retirez le capuchon de l'extrémité du tuyau.

REMARQUE : Ne jetez pas le capuchon, car il est nécessaire pour ranger l'accessoire.

  1. Actionnez le levier vers l'accessoire.

▶ Fig.8: 1. Levier

  1. Alignez la goupille avec le repère fléché sur l'outil motorisé. Insérez le tuyau jusqu'à ce que le bouton de dégagement sorte.

Assurez-vous que la ligne de position se trouve sur la pointe du repère fléché sur l'outil motorisé, et que le repère fléché sur l'outil motorisé et celui sur le tuyau se font face.

▶ Fig.9: 1. Bouton de dégagement 2. Repère fléché sur l'outil motorisé 3. Goupille 4. Ligne de position 5. Repère fléché sur le tuyau

  1. Actionnez le levier vers l'outil motorisé.

▶ Fig.10: 1. Levier

Assurez-vous que la surface du levier est parallèle au tuyau.

REMARQUE : Ne serrez pas le levier sans avoir inséré le tuyau pour accessoire. Le levier pourrait autrement trop serrer l'entrée de l'arbre d'entraînement et l'endommager.

Pour retirer le tuyau, actionnez le levier vers l'accessoire et tirez sur le tuyau pour le sortir tout en appuyant sur le bouton de dégagement.

▶ Fig.11: 1. Bouton de dégagement 2. Levier 3. Tuyau

Retrait ou fixation du couvre-lame

Libérez les loquets du couvre-lame en tirant dessus, puis ouvrez le couvre-lame.

▶ Fig.12: 1. Loquet

Lors de la fixation du couvre-lame sur les lames de cisaille, assurez-vous que le couvre-lame est fermé et que les deux loquets sont solidement fixés.

Pose ou dépose des lames de cisaille

ATTENTION : Lorsque vous remplacez les lames de cisaille, portez toujours des gants de sorte que vos mains ne touchent pas directement les lames.

ATTENTION : Fixez le couvre-lame avant de déposer ou poser les lames de cisaille.

REMARQUE : Lorsque vous remplacez les lames de cisaille, ne retirez pas la graisse de la manivelle.

  1. Placez les lames de cisaille sur le couvre-lame.

▶ Fig.13: 1. Couvre-lame

  1. Tournez l'arbre de sorte que la lame supérieure et la lame inférieure soient placées de façon alternée.

▶ Fig.14: 1. Arbre

  1. Refermez le couvre-lame, puis placez l'accessoire à l'envers.

  2. Retirez 4 boulons avec la clé hexagonale et retirez le couvercle.

▶ Fig.15: 1. Boulon 2. Couvercle

  1. Retirez les lames de cisaille.

▶ Fig.16

  1. Tournez la manivelle avec le tournevis plat de sorte qu'elle soit placée dans le sens indiqué sur la figure.

▶ Fig.17: 1. Manivelle

  1. Retirez le couvre-lame des lames de cisaille, puis placez les lames de cisaille neuves sur le couvre-lame.

  2. Alignez les orifices de la lame de cisaille supérieure et de la lame de cisaille inférieure comme illustré sur la figure.

▶ Fig.18: 1. Orifice

  1. Refermez le couvre-lame, puis insérez le boulon retiré à l'étape 4 dans l'orifice du couvre-lame pour fixer provisoirement les lames de cisaille.

▶ Fig.19: 1. Boulon

  1. Appliquez une petite quantité de graisse sur la périphérie de la manivelle.

  2. Fixez les lames de cisaille sur l'accessoire.

▶ Fig.20

  1. Fixez le couvercle, puis serrez 3 boulons. Retirez le boulon inséré dans le couvre-lame à l'étape 9, puis serrez le boulon.

▶ Fig.21: 1. Boulon 2. Couvercle

REMARQUE : Si les lames de cisaille ne fonctionnent pas correctement, les lames ne sont pas engagées correctement dans la manivelle. Retirez les lames, puis remettez-les en place.

REMARQUE : Si d'autres pièces que les lames de cisaille comme la manivelle sont usées, demandez leur remplacement ou réparation aux centres de service après-vente Makita agréés.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Réglage de l'angle de coupe

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension avant de régler l'angle de coupe.

L'angle de l'accessoire peut être ajusté en modifiant la position des roues. Desserrez le boulon sur les roues, puis déplacez les roues sur la position souhaitée, enfin serrez solidement le boulon pour fixer les roues.

▶ Fig.22: 1. Roue

REMARQUE : Assurez-vous que la plaque sur le tuyau s'engage avec les roues.

UTILISATION

⚠ AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le manuel d'instructions de l'unité motorisée.

Fonctionnement de l'outil

AAVERTISSEMENT : Éloignez les mains des lames de cisaille.

⚠AVERTISSEMENT : Redoublez de prudence pour garder constamment la maîtrise de l'outil. Ne laissez pas l'outil dévier vers vous ou en direction de quiconque à proximité de la zone de travail. Si vous ne maîtrisez pas l'outil, vous risqueriez de vous blesser et de blesser d'autres personnes.

AAVERTISSEMENT : Avant de commencer à tondre, enlevez les bouts de bois et les cailloux de la zone à tondre.

▶ Fig.23

ATTENTION : Évitez autant que possible de faire fonctionner l'outil par temps très chaud. Lorsque vous utilisez l'outil, faites attention à votre condition physique.

ATTENTION : Prenez soin de ne pas toucher accidentellement une clôture en métal ou d'autres objets durs pendant la coupe. Les lames de cisaille peuvent se briser et vous blesser.

ATTENTION : Il est très dangereux de se pencher trop loin avec l'outil, particulièrement depuis une échelle. Ne travaillez pas en vous tenant debout sur une surface bancale ou molle.

REMARQUE : Ne coupez pas d'arbres morts ou d'objets durs semblables. Vous risqueriez d'endommager l'outil.

REMARQUE : N'utilisez pas l'outil d'une façon susceptible d'arrêter le moteur ou le faire tourner très lentement.

REMARQUE : N'essayez pas de couper des branches épaisses.

REMARQUE : Ne laissez pas les lames de cisaille entrer en contact avec le sol pendant le fonctionnement. Les lames seront émoussées, entraînant des performances médiocres.

REMARQUE : Ne coupez pas l'herbe mouillée ou le feuillage des arbustes.

Tenez l'outil des deux mains en tenant la poignée avant et le manche arrière de l'outil motorisé.

▶ Fig.24: 1. Poignée avant 2. Manche arrière

Avec les roues touchant le sol, enclenchez la gâchette tout en appuyant sur le levier de sécurité, puis déplacez l'outil vers l'avant.

▶ Fig.25

Lorsque vous coupez autour de bordures, clôtures ou d'arbres, déplacez l'outil le long de ces obstacles.

Assurez-vous que les lames n'entrent pas en contact avec eux.

ENTRETIEN

⚠ AVERTISSEMENT : Avant l'inspection ou l'entretien de l'équipement, coupez le moteur et retirez la batterie. Autrement, la machine pourrait démarrer brusquement et provoquer de graves blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Lorsque vous inspectez ou entretenez l'équipement, posez-le toujours. Le montage ou le réglage de l'équipement en position verticale peut entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Suivez les avertissements et les précautions du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le manuel d'instructions de l'unité motorisée.

ATTENTION : Portez des gants lorsque vous effectuez l'inspection ou l'entretien.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.

Nettoyage de l'outil

Nettoyez l'outil en essuyant la poussière avec un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'eau savonneuse bien essoré.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Entretien des lames de cisaille

Avant utilisation ou une fois toutes les heures pendant l'utilisation, appliquez de l'huile à faible viscosité (huile machine ou huile lubrifiante en vaporisateur) sur les lames de cisaille.

▶ Fig.26

Après utilisation, retirez la poussière des deux côtés des lames de cisaille avec une brosse métallique, essuyez-la avec un chiffon, puis appliquez de l'huile à faible viscosité (huile machine ou huile lubrifiante en vaporisateur) sur les lames de cisaille.

▶ Fig.27

REMARQUE : Ne lavez pas les lames de cisaille dans l'eau. Cela peut les corroder ou endommager l'outil.

REMARQUE : La saleté et la corrosion provoquent une friction excessive de la lame et réduisent la durée de fonctionnement par charge de batterie.

Rangement

Fixez le couvre-lame aux lames de cisaille de sorte que les lames ne soient pas exposées. Rangez l'outil hors de portée des enfants. Rangez l'outil dans un endroit non exposé à l'humidité ou à la pluie.

Lorsque vous rangez l'accessoire séparément de l'outil motorisé, placez le capuchon sur l'extrémité du tuyau.

▶ Fig.28

Lubrification des pièces mobiles

REMARQUE : Suivez les instructions sur la fréquence et la quantité de graisse fournie.

Autrement une lubrification insuffisante pourrait endommager les pièces mobiles.

Essieu moteur :

Appliquez la graisse (Graisse Makita N No.2 ou équivalent) toutes les 30 heures de fonctionnement.

▶ Fig.29

NOTE : Vous pouvez acheter de la graisse de marque Makita auprès de votre revendeur local Makita.

Lubrification à la graisse

Intervalle de lubrification : Toutes les 50 heures de fonctionnement

  1. Retirez les lames de cisaille de l'accessoire.
  2. Appliquez la graisse sur la périphérie interne des orifices sur les lames de cisaille (environ 1,5 g à titre indicatif).
    ▶ Fig.30: 1. Orifice
  3. Installez les lames de cisaille sur l'accessoire.

Aiguisage des lames de cisaille

REMARQUE : Si les lames de cisaille sont considérablement déformées par l'aiguisage, remplacez-les par des neuves.

  1. Installez la batterie dans l'outil.
  2. Mettez l'outil sous tension et démarrez-le de sorte que la lame supérieure et la lame inférieure soient placées de façon alternée.
    ▶ Fig.31
  3. Mettez l'outil hors tension et retirez la batterie de l'outil.
  4. Réglez l'angle d'une lime à 45°, et aiguisez la lame supérieure dans 3 directions avec la lime.
    ▶ Fig.32: (1) Lime (2) 45°

ATTENTION : Avant d'aiguiser les lames de cisaille, assurez-vous que l'outil est éteint et que la batterie est retirée de l'outil.

  1. Placez l'outil à l'envers, puis retirez les bavures des lames de cisaille avec la pierre d'affûtage.

▶ Fig.33: 1. Pierre d'affûtage

  1. Réglez l'angle de la lime à 45°, et aiguisez la lame inférieure dans 3 directions avec la lime.

  2. Placez l'outil sur la position normale, puis retirez les bavures des lames de cisaille avec la pierre d'affûtage.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter l'outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d'effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.

État d'anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution
Le moteur ne démarre pas. - Consultez le manuel d'instructions de l'unitémotorisée.
Le moteur s'arrête rapidement. - Consultez le manuel d'instructions de l'unitémotorisée.
Le moteur n'accélère pas. - Consultez le manuel d'instructions de l'unitémotorisée.
Les lames de cisaille ne bougent pas :⇨ arrêtez immédiatement la machine !Des corps étrangers sont coincés entre les lames de cisaille.Éteignez l'outil et retirez la batterie, puis enlevez les corps étrangers en utilisant un outil comme une pince.
Le mécanisme d'entraînement ne fonctionne pas correctement.Demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.
Vibration anormale :⇨ arrêtez immédiatement la machine !Les lames de cisaille sont cassées, pliées ou usées.Remplacez les lames de cisaille.
Le mécanisme d'entraînement ne fonctionne pas correctement.Demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.
Les lames de cisaille et le moteur ne s'arrêtent pas :⇨ retirez immédiatement la batterie !Dysfonctionnement électrique. Retirez la batterie et demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec la machine Makita spécifiée dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire peut présenter un risque de blessure. N'utilisez un accessoire que pour son usage prévu.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

• Ensemble de lame de cisaille
• Batterie et chargeur de marque Makita

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage du produit en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EN424MP

Catégorie : Outil multifonction