MAKITA EN424MP - Multiferramenta

EN424MP - Multiferramenta MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EN424MP MAKITA em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA EN424MP - page 51

Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EN424MP - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EN424MP da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR EN424MP MAKITA

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõespodemseralteradas sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís. Unidade de alimentação aprovada Este implemento foi aprovado para utilização apenas com a(s) seguinte(s) unidade(s) de alimentação:
  • FerramentamultifuncionalabateriaUX01G AVISO: Nunca utilize o implemento com uma unidade de alimentação não aprovada. A combi- nação não aprovada pode provocar ferimentos graves. Símbolos Aseguirsãoapresentadosossímbolosquepodemser utilizadosparaoequipamento.Certique-sedeque compreendeoseusignicadoantesdautilização. Leia e siga o manual de instruções. PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Use capacete de proteção, proteção ocular e auricular. Use luvas de proteção. Usebotasresistentescomsolas antideslizantes. Mantenha os espectadores e animais a, pelo menos, 15 m de distância da ferra- menta elétrica. Superfíciesquentes-queimadurasnos dedos ou mãos. Níveldepotênciasonoragarantidode acordocomaDiretivaderuídoambiente da UE. Níveldepotênciasonoradeacordocomo RegulamentodecontrolodoruídodeNSW daAustrália Utilização pretendida Esteimplementofoiconcebidoapenasparaomde apararrelvadoseervasdaninhasnosoloemconjunto com uma unidade de alimentação aprovada. Nunca uti- lizeoimplementoparaoutrosns.Autilizaçãoabusiva do implemento pode provocar ferimentos graves. Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus Nós,naqualidadedefabricantes:Makita Europe N.V., Endereço comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA. Autorizamos Hiroshi Tsujimuraacompilarocheirotécnicoedeclaramos, medianteanossaúnicaresponsabilidade,queo(s) produto(s); Designação: Implemento Aparador de Grama. Designação do(s) tipo(s): EN424MP. Cumpre todas as disposições relevantes da 2006/42/ CEetambémcumpretodasasdisposiçõesrelevantes da seguinte Diretiva da CE/UE: 2000/14/EC,eéfabri- cado de acordo com as seguintes normas harmoniza- das: EN 62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019, EN IEC 62841-4-5:2021, EN ISO 11806-1:2011. Local e data da declaração: Kortenberg, Bélgica. 31.

Pessoaresponsável:Hiroshi Tsujimura, Diretor - Makita Europe N.V.52 PORTUGUÊS

Avisos de Segurança para a Tesoura para Grama a Bateria

1. Não utilize a tesoura para grama em más con-

dições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Tal reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.

2. Mantenha todos os cabos de alimentação afas-

tados da área de corte.Oscabosdealimentação podem estar ocultos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.

3. Utilize proteção auditiva.Oequipamentodepro-

teçãoadequadoreduzoriscodeperdaauditiva.

4. Segure a tesoura para grama apenas pelas

superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina pode entrar em contacto com os ocul- tos.Ocontactodaslâminascomumosobten- sãopodecolocarsobtensãoaspeçasmetálicas expostas da tesoura para grama e pode provocar umchoqueelétriconooperador.

Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova material cortado nem segure material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se depois de desligar o interruptor. Um momento de desatençãoenquantooperaatesouraparagrama pode resultar em ferimentos pessoais graves.

6. Quando desimpedir material encravado ou

efetuar a manutenção da tesoura para grama, certique-se de que o interruptor de alimenta- ção está desligado e que o conjunto de bate- rias foi removido ou está desligado. A atuação inesperada da tesoura para grama, ao limpar material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Transporte a tesoura para grama segurando a pega com a lâmina imobilizada e tendo cuidado para não operar o interruptor de alimentação. O transporte apropriado da tesoura para grama reduz oriscodearranqueinadvertidoeconsequentes ferimentos pessoais resultantes das lâminas.

Quando transportar ou guardar a tesoura para grama, utilize sempre a cobertura da lâmina. O manu- seamento apropriado da tesoura para grama reduz o risco de ferimentos pessoais resultantes das lâminas. Instruções de segurança adicionais Instruções gerais

Para assegurar o funcionamento correto, o utili- zador tem de ler o presente manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento do equi- pamento.Osutilizadoresinsucientementeinformados colocam-seemperigoasipróprioseaosoutrosdevido ao manuseamento inapropriado da ferramenta.

2. Nunca permita que crianças, pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.

4. Opere o equipamento apenas se estiver em

boas condições físicas. Realize todo o tra- balho com calma e cuidado. Utilize o senso comum e tenha em mente que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à respetiva propriedade.

5. Nunca opere a máquina enquanto outras

pessoas, especialmente crianças, ou animais estão por perto.

6. O motor deve ser desligado imediatamente se

o equipamento apresentar qualquer problema ou sinais de funcionamento invulgar.

7. Desligue e remova a bateria quando repousar

e quando deixar o equipamento sem supervi- são e coloque-o num local seguro de modo a evitar perigo para outras pessoas ou danos no equipamento.

8. Evite utilizar a máquina em más condições

atmosféricas, especialmente quando existe o risco de trovoada. Equipamento de proteção pessoal

1. Use sempre óculos de proteção e calçado

robusto enquanto opera a máquina.

2. Use sempre calçado substancial e calças

compridas enquanto opera a máquina. Ligar o equipamento

1. Certique-se de que não existem crianças ou

outras pessoas por perto e tome igualmente atenção a quaisquer animais nas proximida- des da área de trabalho.Casocontrário,parede utilizaroequipamento.

2. Durante a operação, mantenha os espetadores

ou animais a, pelo menos, 15 m de distância da ferramenta. Pare a ferramenta assim que alguém se aproximar.

3. Antes de utilizar, verique sempre se é seguro

operar o equipamento. Verique a segurança da ferramenta de corte e do resguardo e do gatilho do interruptor/alavanca para ver se funcionam fácil e adequadamente. Verique se as pegas estão limpas e secas e teste a função de ligar/desligar.

4. Verique se há peças danicadas antes de

continuar a utilizar o equipamento. Um res- guardo danicado, ou qualquer outra peça, deve ser vericada com cuidado para deter- minar se funciona adequadamente e realiza a sua função pretendida. Verique o alinha- mento das peças móveis, a união das peças móveis, se as peças e xações estão partidas e se há outras condições que possam afetar a sua operação. Um resguardo danicado, ou qualquer outra peça, deve ser reparado ade- quadamente ou substituído pelo nosso centro de assistência autorizado, a menos que seja indicado de outra forma neste manual.

5. Ligue o motor apenas quando as suas mãos e

pés estão afastados da ferramenta de corte.

6. Antes de começar, certique-se de que a fer-

ramenta de corte não tem contacto com quais- quer objetos.53 PORTUGUÊS

7. Agarre a ferramenta com rmeza durante a sua

8. Evite o arranque involuntário. Não transporte

a ferramenta quando a bateria está instalada e com o dedo no interruptor. Certique-se de que o interruptor está desligado quando insta- lar a bateria.

9. Antes da operação, examine a área de trabalho

para ver se há cercas de arame, pedras ou outros objetos sólidos. Estes podem danicar as lâminas.

10. Verique as sebes e os arbustos quanto a

objetos estranhos, tais como cercas de arame ou os ocultos antes de utilizar a ferramenta. Método de operação

1. Utilize apenas o equipamento com boa luz

e visibilidade. Durante a época do Inverno, tenha cuidado com as áreas escorregadias ou molhadas, como as áreas com gelo e neve (risco de escorregar). Assegure sempre uma posição segura em declives e certique-se de que caminha e nunca corre.

2. Previna-se contra ferimentos nos pés e mãos

provocados pela ferramenta de corte.

3. Nunca utilize o equipamento em cima de uma

5. Nunca trabalhe em superfícies instáveis.

8. Inspecione a ferramenta de corte em intervalos

curtos regulares quanto a danos (deteção de ssuras nas através do teste de escuta de ruído).

9. Antes de começar a cortar, a ferramenta de

corte tem de ter atingido a velocidade máxima de trabalho.

10. A ferramenta de corte tem de estar equipada

com o resguardo apropriado. Nunca execute o equipamento com resguardos danicados ou sem ter os resguardos instalados no lugar!

11. Todas as instalações de proteção e resguar-

dos fornecidos com o equipamento têm de ser utilizados durante a operação.

12. Retire sempre a bateria do equipamento:

— sempre que deixar o equipamento sem supervisão; — antes de desimpedir um bloqueio; — antes de vericar, limpar ou trabalhar no equipamento; — após bater num objeto estranho; — sempre que o equipamento começar a vibrar de forma invulgar.

13. Garanta sempre que as aberturas de ventila-

ção são mantidas limpas de detritos.

14. Os elementos cortantes continuam a funcionar

depois de o motor ser desligado.

15. Se as lâminas pararem devido ao encrava-

mento de objetos estranhos entre as lâminas durante o funcionamento, desligue a fer- ramenta e remova a bateria e, em seguida, remova os objetos estranhos utilizando ferramentas, tais como um alicate. A remoção manualdosobjetosestranhospodecausarferi- mentos,umavezqueaslâminaspodemmover-se comoreaçãoàremoçãodosobjetosestranhos.

16. Quando prender ou remover a cobertura da

lâmina, tenha cuidado para não ferir as mãos. Ferramentas de corte Utilize apenas a ferramenta de corte correta para o trabalho em mãos. Instruções de manutenção

1. A condição do equipamento, em particular

da ferramenta de corte e dos dispositivos de proteção, deve ser vericada antes de iniciar o trabalho.

2. Desligue o motor e retire a bateria antes de

efetuar qualquer manutenção, substituir as ferramentas de corte ou limpar o equipamento ou a ferramenta de corte.

3. Quando não estiver em utilização, prenda

a tampa da lâmina na ferramenta e guarde a ferramenta num local interior, seco, alto e trancado, longe do alcance das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

►Fig.1: 1. Tampa da lâmina 2. Tampa 3. Lâminas de corte 4. Roda MONTAGEM AVISO: Antes de montar ou ajustar o equipa- mento, desligue o motor e remova a bateria. Caso contrário,amáquinapodearrancarnãointencional- mente e provocar ferimentos. AVISO: Quando montar ou regular o equipa- mento, pouse-o sempre. A montagem ou regulação doequipamentonumaposiçãoverticalpoderesultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação.54 PORTUGUÊS Montar o implemento

2. Solte o perno das rodas com a chave sextavada.

cionotuboquealinhadocomoorifícionoimplemento. Apertermementeopernocurtoemprimeirolugare, emseguida,aperteopernolongoparaxarotubo. ►Fig.6: 1.Tubo2. Perno (curto) 3. Perno (longo) NOTA:Quandoapertarospernos,aplique4,0a6,0 N•mcomobináriodeaperto. Montar o tubo de xação PRECAUÇÃO: Verique sempre se o tubo de xação está xo após a instalação. A instalação incorretapodecausaraquedadoimplementoda unidade de alimentação e causar ferimentos. Montarotubodexaçãonaunidadedealimentação.

1. Removaatampadaextremidadedotubo.

►Fig.7: 1.Tubo2. Tampa OBSERVAÇÃO: Não elimine a tampa, pois a tampa é necessária para armazenar o acessório.

2. Rode a alavanca em direção ao implemento.

alimentação.Insiraotuboatéobotãodelibertaçãosair. Certique-sedequealinhadeposiçãoestálocalizada na ponta da marca da seta na unidade de alimentação equeamarcadasetanaunidadedealimentaçãoea marcadasetanotuboestãoviradasumaparaaoutra. ►Fig.9: 1.Botãodelibertação2. Marca da seta na unidade de alimentação 3. Pino 4. Linha de posição 5.Marcadasetanotubo

Rodeaalavancaemdireçãoàunidadedealimentação. ►Fig.10: 1. Alavanca Certique-sedequeasuperfíciedaalavancaestáparalelaaotubo. OBSERVAÇÃO: Não aperte a alavanca sem que o tubo de xação esteja inserido.Casocontrário,aalavancapodeaper- tardemasiadoaentradadoeixodeacionamentoedanicá-lo. Pararemoverotubo,rodeaalavancanadireçãodo implementoepuxeotuboparafora,pressionandoao mesmotempoobotãodelibertaçãoparabaixo. ►Fig.11: 1.Botãodelibertação2. Alavanca 3.Tubo Remover ou prender a cobertura da lâmina Solteostrincosdacoberturadalâminapuxando-ose, emseguida,abraacoberturadalâmina. ►Fig.12: 1. Trinco Quandoprenderacoberturadalâminanaslâminas decorte,certique-sedequeacoberturadalâmina estáfechadaequeambosostrincosestãormemente xados. Instalar ou remover as lâminas de corte PRECAUÇÃO: Quando substituir as lâminas de corte, use sempre luvas, de modo a que as suas mãos não quem em contacto direto com as lâminas. PRECAUÇÃO: Acople a tampa da lâmina antes de remover ou instalar as lâminas de corte. OBSERVAÇÃO: Quando substituir as lâmi- nas de corte, não limpe a massa lubricante da manivela.

1. Coloqueaslâminasdecortenacoberturada

lâmina. ►Fig.13: 1. Tampa da lâmina

3. Fecheacoberturadalâminae,emseguida,colo-

queoimplementoviradoaocontrário.

7. Removaacoberturadalâminadaslâminasde

cortee,emseguida,coloqueasnovaslâminasdecorte nacoberturadalâmina.

8. Alinheosorifíciosdalâminadecortesuperior

e lâmina de corte inferior conforme apresentado na gura. ►Fig.18: 1.Orifício

9. Fecheacoberturadalâminae,emseguida,insira

opernoremovidonopasso4noorifíciodacoberturada lâminaparaxartemporariamenteaslâminasdecorte. ►Fig.19: 1. Perno

11. Prenda as lâminas de corte no implemento.

nos.Removaopernoinseridonacoberturadalâmina no passo 9 e, em seguida, aperte o perno. ►Fig.21: 1. Perno 2.Cobertura OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte não operarem corretamente, as lâminas não estão a engatar corretamente na manivela. Remova as lâminas e instale-as novamente. OBSERVAÇÃO: Se as peças além das lâminas de corte, tais como a manivela estiverem desgas- tas, solicite substituições de peças ou reparações aos centros de assistência autorizados da Makita.

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Ajustar o ângulo de corte PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada antes de ajustar o ângulo de corte. Oângulodoimplementopodeserajustadoalterando a posição das rodas. Solte o perno nas rodas, depois desloqueasrodasparaaposiçãopretendidae,em seguida,apertermementeopernoparaxarasrodas. ►Fig.22: 1. Roda OBSERVAÇÃO: Certique-se de que a chapa no tubo ca engatada nas rodas. OPERAÇÃO AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. Operar a ferramenta AVISO: Mantenha as mãos afastadas das lâminas de corte. AVISO: Tenha extremo cuidado para manter o controlo da ferramenta em todos os momentos. Não permita que a ferramenta se desvie na sua direção ou na de outras pessoas nas proximida- des do trabalho. Se não conseguir manter o controlo da ferramenta, pode provocar ferimentos graves nos espetadores e no operador. AVISO: Antes de efetuar o corte, retire os paus e as pedras da área de corte. ►Fig.23 PRECAUÇÃO: Evite operar a ferramenta em condições atmosferas muito quentes tanto quanto seja possível. Quando operar a ferra- menta, tenha cuidado com a sua condição física. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não tocar acidentalmente numa cerca de metal ou noutro objeto duro enquanto estiver a aparar. As lâminas de corte podem partir e causar ferimentos. PRECAUÇÃO: Esticar-se para alcançar um local com a ferramenta, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso.Nãotraba- lheseestiverposicionadosobreumsuportetrémulo ouinstável. OBSERVAÇÃO: Não corte árvores secas ou objetos duros similares. Ao fazê-lo pode causar danos na ferramenta. OBSERVAÇÃO: Não utilize a ferramenta de modo a causar a paragem do motor ou a respetiva rotação extremamente lenta. OBSERVAÇÃO: Não tente cortar ramos grossos. OBSERVAÇÃO: Não deixe que as lâminas de corte entrem em contacto com o solo durante a operação. As lâminas serão enfraquecidas, cau- sando um fraco desempenho. OBSERVAÇÃO: Não apare a relva ou folhas molhadas de árvores pequenas. Segure a ferramenta com as duas mãos segurando a pega dianteira e o punho traseiro da unidade de alimentação. ►Fig.24: 1. Pega dianteira 2. Punho traseiro Com as rodas em contacto com o solo, puxe o gatilho dointerruptorenquantopressionaaalavancadedes- bloqueioe,emseguida,desloqueaferramentaparaa frente. ►Fig.25 Quandoapararemredordevalas,cercasouárvores, mova a ferramenta ao longo destas. Tenha cuidado paraqueaslâminasnãotoquemnestas. MANUTENÇÃO AVISO: Antes de inspecionar ou efetuar manutenções no equipamento, desligue o motor e remova a bateria.Casocontrário,amáquinapode arrancar não intencionalmente e provocar ferimentos graves. AVISO: Quando inspecionar ou realizar manu- tenções no equipamento, pouse-o sempre. A mon- tagemouregulaçãodoequipamentonumaposição vertical pode resultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação.56 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Utilize luvas quando efetuar uma inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita. Limpar a ferramenta Limpeaferramenta,limpandoopócomumpanoseco ouumpanohumedecidoemáguacomdetergentee torcido. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Manutenção da lâmina de corte Antes da operação ou uma vez por hora durante a operação,apliqueóleodebaixaviscosidade(óleopara máquinasouóleolubricantedepulverizar)naslâmi- nas de corte. ►Fig.26 Apósaoperação,removaopódeambososladosdas lâminasdecortecomumaescovadeos,limpe-as comumpanoe,emseguida,apliqueóleodebaixa viscosidade(óleoparamáquinasouóleolubricantede pulverizar) nas lâminas de corte. ►Fig.27 OBSERVAÇÃO: Não lave as lâminas de corte na água. Ao fazê-lo pode causar ferrugem ou danos na ferramenta. OBSERVAÇÃO: A sujidade e a corrosão cau- sam fricção excessiva da lâmina e encurtam o tempo de funcionamento por carga de bateria. Armazenamento Acopleatampadalâminaàslâminasdecorte,de modoaqueaslâminasnãoquemexpostas.Guarde a ferramenta fora do alcance das crianças. Guarde a ferramenta num local não exposto a humidade ou precipitação. Quando armazenar o implemento separado da unidade dealimentação,coloqueatampasobreaextremidade dotubo. ►Fig.28 Lubricar as peças móveis OBSERVAÇÃO: Siga as instruções referentes à frequência e à quantidade de massa lubricante fornecida.Casocontrário,umalubricaçãoinsu- ciente,podedanicaraspeçasmóveis. Eixo motor: Apliquemassalubricante(massalubricante MakitaNNo.2ouequivalente)acada30horasde funcionamento. ►Fig.29 NOTA:Podeadquirirmassalubricantegenuínada MakitanoseudistribuidorMakitalocal. Lubricação com massa lubricante Intervalo de lubricação: A cada 50 horas de funcionamento

1. Remova as lâminas de corte do implemento.

2. Apliquemassalubricantenaperiferiainternados

orifíciosnaslâminasdecorte(aproximadamente1,5g como orientação). ►Fig.30: 1.Orifício

3. Instale as lâminas de corte no implemento.

Reticação das lâminas de corte OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte foram consideravelmente deformadas por reticação, substitua-as por lâminas de corte novas.

a lâmina superior a partir de 3 direções com a lima. ►Fig.32: (1) Lima (2)45° PRECAUÇÃO: Antes de reticar as lâmi- nas de corte, certique-se de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida da ferramenta.

5. Coloqueaferramentaviradaparabaixoe,em

lâmina inferior a partir de 3 direções com a lima.

7. Volte a colocar a ferramenta na posição normal e,

emseguida,removaasrebarbasdaslâminasdecorte com a pedra de amolar.57 PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O motor não arranca. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. Omotorparaembreve. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. A velocidade do motor não aumenta. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. As lâminas de corte não se movem: pareamáquinaimediatamente! Ficampresosobjetosestranhosentre as lâminas de corte. Desligueaferramentaeremovaabateriae,em seguida,removaosobjetosestranhosutilizando ferramentas, tais como um alicate. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peça a reparação no centro de assistência autori- zado local. Vibraçãoanormal: pareamáquinaimediatamente! As lâminas de corte estão partidas, curvadas ou desgastadas. Substituaaslâminasdecorte. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peça a reparação no centro de assistência autori- zado local. As lâminas de corte e o motor não conseguem parar: retireimediatamenteabateria! Falha elétrica. Retireabateriaepeçaareparaçãonocentrode assistência autorizado local. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou acopla- mentos são recomendados para utilização com a sua máquina Makita especicada no presente manual.Autilizaçãodequaisqueroutrosacessórios ou acoplamentos pode representar risco de lesão física.Utilizeapenasacessóriosouacoplamentos paraosrespetivosnsprevistos. Se necessitar de informações adicionais relativas a estesacessórios,solicite-asaoseucentrodeassistên- cia Makita.

  • Conjuntodalâminadecorte
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : EN424MP

Categoria : Multiferramenta