GLL 280 P Professional - Лазерен нивелир BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GLL 280 P Professional BOSCH в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен нивелир в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GLL 280 P Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GLL 280 P Professional на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GLL 280 P Professional BOSCH
Указания за безопасна работа Линеен лазерен уред За да работите безопасно и сигурно с из- мервателния уред, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измерва- телният уред не бъде използван съобраз- но настоящите указания, вградените в не- го защитни механизми могат да бъдат увредени. Нико- га не оставяйте предупредителните табелки по измер- вателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО И ПРИ ПРОДАЖ- БА/ЗАЕМАНЕ НА ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД ГИ ПРЕДА- ВАЙТЕ ЗАЕДНО С НЕГО. Внимание – ако бъдат използвани различни от при- ведените тук приспособления за обслужване или настройване или ако се изпълняват други процеду- ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. Измервателният уред се доставя с предупредител- на табелка (обозначене с № 12 на изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). Ако текстът на предупредителната табелка не е на Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе- те върху табелката включения в окомплектовката стикер с текст на Вашия език. Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледне- те непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите. Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- зерния лъч. Не извършвайте изменения по лазерното оборуд-
Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на ла- зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. Допускайте измервателният уред да бъде ремонти- ран само от квалифицирани техници и само с из- ползване на оригинални резервни части. С това се га- рантира запазването на функциите, осигуряващи без- опасността на измервателния уред. Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния уред. Могат неволно да заслепят дру-
Не работете с измервателния уред в среда с пови- шена опасност от експлозии, в която има леснозапа- лими течности, газове или прахове. В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите. Отражателна плочка за лазерния лъч Не поставяйте измервателния уред и лазерната мерителна плоча 15 в близост до сърдечни стимулатори. Вследствие на магнитите на измервателния уред и на лазерната мерителна плоча се създава поле, което може да увреди дейността на сърдечни стимулатори. Дръжте измервателния уред и лазерната мерителна плоча 15 на разстояние от магнитни носители на ин- формация и чувствителни на магнитни полета уре- ди. Вследствие на действието на магнитите на измер- вателния уред и на лазерната мерителна плоча може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. Описание на продукта и възмож-
Моля, отворете разгъващата се страница с фигурите на измервателния уред и, докато четете ръководството, я ос- тавете отворена. Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии. Информация за излъчван шум Определеното ниво на звуковото налягане А на сигналния звук на разстояние 1 метър възлиза на 80 dB(A). Не дръжте уреда в близост до ушите си! Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателния уред на страницата с фигурите. 1 Отвор за изходящия лазерен лъч 2 Символ за изтощени батерии 3 Бутон за функцията „Пулсиране“ 4 Светодиод за функцията „Пулсиране“ 5 Бутон за режима на работа Laser Radiation Class 2do not stare into beamIEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm OBJ_BUCH-907-005.book Page 124 Monday, July 4, 2016 2:41 PMБългарски | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16) 6 Светлинен индикатор за работа без автоматично
7 Пусков прекъсвач 8 Гнездо за монтиране към статив 5/8" 9 Гнездо за монтиране към статив 1/4" 10 Капак на гнездото за батерии 11 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за
12 Предупредителна табелка за лазерния лъч 13 Сериен номер 14 Магнити 15 Лазерна мерителна плоча 16 Измервателна плочка с поставка* 17 Лазерен приемник* 18 Предпазна чанта* 19 Универсална стойка* 20 Телескопична тръба* 21 Очила за наблюдаване на лазерния лъч* 22 Статив*
- Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. Технически данни
Поставяне/смяна на батериите Препоръчва се за работа с измервателния уред да се полз- ват алкално-манганови батерии. За отваряне на капака на гнездото за батерии 10 премес- тете бутона 11 в посоката, указана със стрелка, и отворете капака на гнездото за батерии. Поставете батериите. При то- ва внимавайте за правилната им полярност, означена на из- ображението от вътрешната страна на гнездото за батерии. Когато батериите се изтощят, се излъчва еднократен зву- ков сигнал с продължителност 5 s. Предупредителният ин- дикатор за батериите 2 започва да мига с червена светли- на. Измервателният уред може да работи още не повече от 2 часа. Ако при включване на измервателния уред батериите са слаби, предупредителният звуков сигнал с продължител- ност 5 s се чува непосредствено при включването. Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използ- вайте само батерии от един и същ производител и с една- къв капацитет. Ако продължително време няма да използвате уре- да, изваждайте батериите от него. При продължител- но съхраняване батериите могат да протекат и да се саморазредят. Линеен лазерен уред GLL 2-80 P Каталожен номер 3 601 K63 2.. Работен диапазон
–стандартно –с функция „Пулсиране“ –с лазерен приемник 20 m 15 m 5–80m Точност на нивелиране ±0,2mm/m Диапазон на автоматично нивелиране, типично ±4° Време за автоматично нивелиране, типично <4s Работен температурен
–10 °C ... +45 °C Температурен диапазон за съхраняване –20 °C ... +70 °C Относителна влажност на въздуха, макс. 90 %
1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви
лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 13 на табелката му. най-малка продължителност
1/1600 s Дивиргенция на лазерната
0,5 mrad (пълен ъгъл) Отвор за монтиране към статив 1/4", 5/8"
4x1,5VLR6(AA) Продължителност на работа – с 2 лазерни равнини – с 1 лазерна равнина
18 h Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Размери (дължина х широчина х височина) 159 x 54 x 141 mm
IP 54 (защитен от про- никване на прах и на во- да при напръскване) Линеен лазерен уред GLL 2-80 P
1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви
лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 13 на табелката му. OBJ_BUCH-907-005.book Page 125 Monday, July 4, 2016 2:41 PM126 | Български 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools Работа с уреда Пускане в експлоатация По време на работа с измервателния уред при на- стъпването на определени обстоятелства прозвуча- ват силни звукови сигнали. Затова дръжте измерва- телния уред далеч от ушите си, респ. от други лица. Силният звуков сигнал може да увреди слуха. Предпазвайте измервателния прибор от овлажнява- не и директно попадане на слънчеви лъчи. Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. На- пр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измерва- телният уред да се темперира, преди да го включите. При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се
Избягвайте силни удари и изпускане на измервател- ния уред. Вследствие на увреждане на корпуса на из- мервателния уред точността може да се влоши. След силен удар или изпускане извършвайте проверка на точността на уреда, като сравните лазерните линии, респ. вертикалните лъчи с известни хоризонтални или вертикални референтни линии, респ. с проверени пети на вертикали. Когато пренасяте уреда, предварително го изключ- вайте. Когато уредът е изключен, модулът за колеба- телните движения се застопорява автоматично; в про- тивен случай при силни вибрации той може да бъде по-
Включване и изключване За включване на измервателния уред преместете пуско- вия прекъсвач 7 до позицията „on“ (за работа без авто- матично нивелиране) или до позицията „on“ (за рабо- та с включено автоматично нивелиране). Веднага след включване измервателният уред излъчва лазерни лъчи през отворите 1. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние. Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица мо- гат да бъдат заслепени от лазерния лъч. За изключване на измервателния уред преместете пуско- вия прекъсвач 7 до позицията „off“. При изключване мо- дулът за колебателни движения се блокира автоматично. При преминаване на максимално допустимата температу- ра от 45 °C уредът се изключва за предпазване на лазер- ния диод. След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен. Деактивиране на автоматичното изключване Ако прибл. 30 min не бъде натиснат бутон на измервател- ния уред, за предпазване на батериите измервателният уред се изключва автоматично. За да включите отново измервателния уред след автома- тично изключване, можете или първо да поставите пуско- вия прекъсвач 7 в позиция „off“ и след това отново да включите измервателния уред, или еднократно да нати- снете бутона за режима на работа 5 или бутона за функци- ята „Пулсиране“ 3. За да деактивирате автоматичното изключване, задръжте бутона за избор на режим на работа 5 натиснат най-малко в продължение на 3 s (при включен измервателен уред). Когато автоматичното изключване се деактивира, лазер- ните лъчи примигват кратко за потвърждение. За да активирате автоматичното изключване, изключете измервателния уред и го включете отново или натиснете и задръжте най-малко 3 секунди бутона за режима на рабо- та 5. Деактивиране на звуковата сигнализация След включване на измервателния уред звуковата сигна- лизация винаги е активирана. За деактивиране, респ. активиране на звуковата сигнали- зация натиснете едновременно и задръжте не по-малко от 3 секунди бутона за режима на работа 5 и бутона за функ- цията „Пулсиране“ 3. Както при активиране, така и при изключване на звуковата сигнализация за потвърждение се излъчват три кратки звукови сигнала. Режими на работа Измервателният уред разполага с три режима на работа, между които можете да превключвате по всяко време: – хоризонтален режим: излъчва се една хоризонтална ла- зерна равнина, – вертикален режим: излъчва се една вертикална лазер- на равнина, – пресичащи се линии: излъчват се една хоризонтална и една вертикална лазерни равнини. Непосредствено след включване измервателният уред е в режим хоризонтална линия. За да смените режима на ра- бота, натиснете бутона 5. И трите режима могат да бъдат използвани както с, така и без автоматично нивелиране. Функция „Пулсиране“ За работа с лазерния приемник 17– независимо от избра- ния режим на работа – трябва да се включи и функцията „Пулсиране“. При включена функция „Пулсиране“ лазерните лъчи мигат с много висока честота, с което се разпознават по-лесно от лазерния приемник 17. За включване на функцията „Пулсиране“ натиснете бутона
3. При включена функция „Пулсиране“ светодиодът 4 све-
ти със зелена светлина. OBJ_BUCH-907-005.book Page 126 Monday, July 4, 2016 2:41 PMБългарски | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16) При включена функция „Пулсиране“ човешкото око раз- личава лазерните лъчи по-трудно. Затова, когато работите без лазерния приемник, изключвайте функцията „Пулси- ране“ чрез повторно натискане на бутона 3. Когато функ- цията „Пулсиране“ е изключена, светодиодът 4. Автоматично нивелиране Работа със системата за автоматично нивелиране Поставете измервателния уред на хоризонтална здрава основа, захванете го на универсалната стойка 19 или на статив 22. За да работите с автоматично нивелиране, поставете пу- сковия прекъсвач 7 в позиция „on“. Системата за автоматично нивелиране изравнява откло- нения в рамките на диапазона за автоматично нивелиране от ±4°. Процесът на нивелиране е приключил, щом лазер- ните линии спрат да се движат. Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. кога- то повърхността, на която уредът е поставен, се отклонява от хоризонталата повече от 4°, лазерните линии започват да мигат бързо. При включена звукова сигнализация в продължение на най-много 30 секунди се чува бързо пов- тарящ се звуков сигнал. В рамките на 10 секунди след включване тази аларма е изключена, за да се позволи на- стройването на измервателния уред. Поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте автоматичното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен под ъгъл в рамките на диапазона на автоматично нивелиране ±4°, лазерните лъчи започват да светят непрекъснато и звуковият сигнал се изключва. При силни вибрации или промяна на положението по вре- ме на работа уредът се нивелира автоматично отново. След повторното нивелиране проверете позициите на хо- ризонталната, респ. вертикална лазерни линии спрямо референтни точки, за да избегнете грешки. Работа с изключена система за автоматично
При работа без автоматично нивелиране поставете пуско- вия прекъсвач 7 в позиция „on“. При изключена систе- ма за автоматично нивелиране светодиодът 6 свети с чер- вена светлина и в продължение на 30 секунди лазерните линии мигат бавно. Когато автоматичното нивелиране е изключено, можете да държите измервателния уред на ръка или да го постави- те на наклонена повърхност. В режим на кръстообразна линия двете лазерни линии могат и да не бъдат строго под прав ъгъл една спрямо друга. Точност на нивелиране Фактори, влияещи на точността Най-голямо влияние върху точността има околната темпе- ратура. Особено силно отклонение на лазерния лъч пре- дизвикват големи температурни разлики от пода нагоре. Тъй като температурните разлики са най-силни в близост до пода, при разстояния над 20 m трябва задължително да монтирате измервателния уред на статив. Освен това при възможност винаги поставяйте измервателния уред в сре- дата на работната площ. Наред с външните фактори, причина за отклонения могат да бъдат също и фактори, свързани с уреда (напр. падане или силни вибрации/удари). Затова винаги преди започ- ване на работа проверявайте точността на нивелиране. Винаги първо проверявайте точността на нивелиране на хоризонталната лазерна линия и след това точността на нивелиране на вертикалната лазерна линия. Ако при някоя от проверките измервателният уред над- хвърли максимално допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош. Проверка на хоризонталната точност на нивелиране по направление на напречната ос За проверката трябва да имате свободна зона за измерва- не с твърда основа с дължина 5 m между две стени А и B. – Монтирайте измервателния уред на статив в близост до стената А или го поставете на здрава, равна основа. Включете измервателния уред. Изберете режим на кръстообразна линия с автоматично нивелиране. – Насочете лазерния лъч към близката стена А и изчакай- те измервателният уред да се нивелира. Маркирайте средата на пресечната точка на двете лазерни линии (точка I). – Завъртете измервателния уред на 180°, изчакайте го да се нивелира автоматично и маркирайте пресечната точка на двете лазерни линии върху стената В (точка II).
180° OBJ_BUCH-907-005.book Page 127 Monday, July 4, 2016 2:41 PM128 | Български 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools – Поставете измервателния уред – без да го завъртате – в близост до стената B, включете го и изчакайте да се
–Изместете измервателния уред по височина (чрез ста- тива или при необходимост с подлагане), така че пресе- чната точка на лазерните лъчи да попада точно върху маркираната преди това точка II на стената В. – Без да променяте височината, завъртете уреда на 180°. Насочете го към стената А така, че вертикалната лазер- на линия да преминава през маркираната преди това точка I. Изчакайте измервателният уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А (точка III). – Разликата d на двете отбелязани точки I и III на стената А дава абсолютното отклонение във височината на из- мервателния уред по продължение на напречната ос. На измервателна дължина от 2 x 5 m =10m максимално допустимото отклонение възлиза на: 10 m x±0,2mm/m =±2mm. Следователно е допустимо разликата d между точкит I и III да е най-много 2 mm. Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление За проверката се нуждаете от отвор на врата, при която (върху твърда основа) има най-малко по 2,5 m свободна площ от двете страни. – Поставете измервателния уред на разстояние 2,5 м от отвора на врата в ърху твърда и равна повърхност (не го поставяйте на статив). Включете го във вертикален ре- жим на работа и изчакайте да се нивелира. Насочете ла- зерната линия към отвора на вратата. – Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата (точка I), на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата (точка II), както и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). – Завъртете измервателния уред на 180° и го поставете от другата страна на отвора за врата непосредствено зад точка II. Изчакайте измервателният уред да се ни- велира и насочете вертикалната лазерна линия така, че средата й да минава през точките I и II. – Отбележете средата на лазерната линия на горния ръб на отвора за врата като точка IV. – Разликата d на двете маркирани точки III и IV дава аб- солютното отклонение на измервателния уред от верти-
– Измерете височината на отвора на вратата. Максимално допустимото отклонение можете да изчисли- те по формулата: двойната височина на отвора за врата x 0,2 mm/m Пример: при височина на отвора за врата 2 m максимал- ното абсолютно отклонение може да е най-много 2x2m x±0,2mm/m =±0,8mm. Следователно точките III и IV могат да са на разстояние една от друга най-много 0,8 mm.
OBJ_BUCH-907-005.book Page 128 Monday, July 4, 2016 2:41 PMБългарски | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Указания за работа Маркирайте винаги точно средата на лазерната ли- ния. Широчината на лазерната линия се променя с раз-
Работа с лазерната мерителна плочка Лазерната мерителна плоча 15 подобрява видимостта на лазерния лъч при неблагоприятни работни условия и по- големи разстояния. Отразяващата половина на лазерната мерителна плоча 15 подобрява видимостта на лазерната линия, а през про- зрачната половина лазерната линия може да се види и от обратната страна на лазерната мерителна плоча. Работа със статив (допълнително приспособление) Използването на статив осигурява стабилна основа с въз- можност за изместване по височина. Поставете измерва- телния уред с резбовия отвор 1/4" 9 върху присъедини- телния винт на статива 22 или на обикновен триножник за фотоапарат. За монтирането към стандартен строителен триножник използвайте резбовия отвор 5/8" 8. Затегнете измервателния уред със застопоряващия винт на статива. Монтиране с универсалната стойка (допълнително приспособление) (вижте фиг. D) С помощта на универсалната стойка 19 можете да захва- щате измервателния уред напр. към вертикални повърх- ности, тръби или намагнетизиращи се материали. Универ- салната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава настройването по височина на измерва- телния уред. Работа с мерителната плочка (допълнително приспособление) (вижте фигури A –B) С помощта на мерителната плочка 16 можете да пренесе- те лазерния маркер на пода, респ. височината на лазер- ния лъч на стенета. С помощта на нулевото поле и скалата можете да измерите отклонението спрямо желаната височина и лесно да го на- несете на друго място. С това отпада необходимостта от прецизно настройване на измервателния уред на височи- ната, която трябва да нанесете. Мерителната плочка 16 има отразяващо покритие, което подобрява видимостта на лазерния лъч на голямо разстоя- ние, респ. при силна слъ нчева светлина. Усилването на яркостта на лазерния лъч може да се забележи само ако наблюдавате мерителната плочка по направление, успо- редно на лазерния лъч. Работа с лазерен приемник (допълнително приспособление) (вижте фиг. D) При неблагоприятни светлинни условия (светла среда, не- посредствено греещи слънчеви лъчи) и на големи разсто- яния за по-добра видимост на лазерните лъчи използвайте лазерния приемник 17. При работа с лазерен приемник включвайте функцията „Пулсиране“ (вижте „Функция „Пулсиране““, страница 126). Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително приспособление) Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол- ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по-лесно от окото. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на ла- зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. Примери (вижте фигури C–H) Примери за приложението на измервателния уред можете да видите на страницата с фигурите. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената в окомплектовката предпазна чанта. Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други
Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтво-
Почиствайте редовно специално повърхностите на изхода на лазерния лъч и внимавайте да не остават власинки. При необходимост от ремонт предоставяйте измервател- ния уред в чантата 18. Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg OBJ_BUCH-907-005.book Page 129 Monday, July 4, 2016 2:41 PM130 | Македонски 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools
Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична пре- работка за усвояване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни бате- рии/батерии при битовите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно Европейска директива 2012/19/EC измервателни уреди и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумулаторни или обикнове- ни батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработ- ка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени.
Notice-Facile