GLL 280 P Professional - Лазерний рівень BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GLL 280 P Professional BOSCH у форматі PDF.
| Тип продукту | Лазерний лінійний рівень |
| Бренд | Bosch |
| Модель | GLL 280 P Professional |
| Розміри (Д x Ш x В) | 159 x 54 x 141 мм |
| Вага (згідно EPTA 01:2014) | 0,69 кг |
| Живлення | 4 батарейки LR6 (AA) 1,5 В |
| Автономність | Близько 9 год (2 лазерні лінії), 18 год (1 лазерна лінія) |
| Дальність | Стандартна: 20 м; з імпульсним режимом: 15 м; з приймачем: 5–80 м |
| Точність вирівнювання | ±0,2 мм/м |
| Діапазон автоматичного вирівнювання | ±4° |
| Типовий час вирівнювання | < 4 с |
| Клас лазера | 2 |
| Тип лазера / довжина хвилі | 640 нм, < 1 мВт |
| Ступінь захисту | IP 54 (захист від пилу та бризок води) |
| Робоча температура | -10 °C до +45 °C |
| Температура зберігання | -20 °C до +70 °C |
| Різьба штатива | 1/4" та 5/8" |
| Основні функції | Горизонтальна, вертикальна та хрестоподібна лінії; автоматичне вирівнювання; імпульсний режим для приймача; автоматичне вимкнення (регульоване); звуковий сигнал (відключається) |
| Догляд та чищення | М'яка волога тканина; не використовувати розчинники; регулярно чистити виходи лазера |
| Безпека | Не дивитися в промінь; тримати подалі від кардіостимуляторів (магніти); зберігати в захисному чохлі |
| Запасні частини та ремонтопридатність | Доступні в сервісному центрі Bosch; 10-значний номер артикула (3 601 K63 2..); ремонт лише кваліфікованим персоналом |
| Загальна інформація | Інструкція доступна для безкоштовного завантаження на notice-facile.com; постачається з візирною мішенню, чохлом, батарейками; додаткові аксесуари: приймач, штатив, універсальне кріплення, окуляри |
Часті запитання - GLL 280 P Professional BOSCH
Питання користувачів про GLL 280 P Professional BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Лазерний рівень у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GLL 280 P Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GLL 280 P Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GLL 280 P Professional BOSCH
Українська.... Сторінка 106
'Отая палмікі кеітюруға өлвай еверуопоиңміні үмісівєтаи үгі та овіршіпіво мәти ін еукрінеіа тов үраиміві кеізер. Гі'autó, үгі ерғаолес ұwrіс бектін лейізер, να απενεργοποιείτε την палмікі кеітюруға қанапатώντας то плінітро 3. 'Отая аπενεργοποιθεί η палмікі кеітюруға ɔβήνει η ενδειξη 4.
Вказівки з техніки безпеки
Лінійний лазер

Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може приз-
вести до пошкодження інтегрованих захисних меха- нізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ВИМІРЮВАЛЬНИМ ІНСТРУМЕНТОМ.
Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечених вибухів випромінювання.
Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою (на зображенні вимірювального інструменту на сторінці з малюнком вона позначена номером 12).

Якщо текст попереджувальної таблички не на мові Вашої країни, заклейте його перед першою експлуатацією доданою наклейкою на мові Вашої країни.

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.
У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
He використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого розпізнавання лазерного променя, але вони не захищають від лазерного проміння.
Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для роботи з лазером не захищають повністю від УФ-проміння і погіршують розпізнавання кольорів.
Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.







Українська | 107
He дозволяйте дітям користуватися без нагляду лазерним вимірювальним приладом. Вони можуть ненавмисне засліпити інших людей.
Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари.
Візирний щит

Не встановлюйте вимірювальний прилад і візирний щит 15 поблизу кардіостимуляторів. Магніти вимірювального приладу та візирного щита створюють поле, яке може негативно впливати на функціональну здатність кардіостимулятора.
- Тримайте вимірювальний прилад і візирний щит 15 на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Магніти вимірювального приладу та візирного щита своєю дією можуть призводити до необоротної втрати даних.
Опис продукту і послуг
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням вимірю- вального приладу і тримайте її розгорнутою весь час, поки будете читати інструкцію.
Призначення
Вимірювальний прилад призначений для визначення і перевірення горизонтальних і вертикальних ліній.
Інформація щодо шуму
Рівень звукового тиску від звукового сигналу за класом А становить на відстані 1 метра 80 дБ(А).
Не тримайте вимірювальний прилад близько до вуха!
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
1 Вихідний отвір для лазерного променя
2 Індикатор зарядженості батарейок
3 Кнопка імпульсної функції
4 Індикатор імпульсної функції
5 Кнопка режимів роботи
6 Індикатор роботи не в режимі автоматичного нівелювання
7 Вимикач
8 Гніздо під штатив 5/8"
9 Гніздо під штатив 1/4"
10 Кришка секції для батарейок
11 Фіксатор секції для батарейок
12 Попереджувальна табличка для роботи з лазером
13 Серійний номер
14 Магніти
15 Візирна марка
16 Вимірювальний шаблон з ніжкою*
17 Лазерний приймач*
18 Захисна сумка*
19 Універсальне кріплення*
20 Телескопічна палиця*
21 Окуляри для роботи з лазером*
22 Штатив*
* Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
Технічні дані
Лінійний лазер GLL 2-80 P
| Товарний номер | 3 601 K63 2.. |
| Робочий діапазон1) | |
| - стандартний | 20 м |
| - з імпульсною функцією | 15 м |
| - з лазерним приймачем | 5–80 м |
| Точність нівелювання | ± 0,2 мм/м |
| Діапазон автоматичного нівелювання, типовий | ± 4^ |
| Тривалість нівелювання, типова | <4 с |
| Робоча температура | -10^ +45^ |
| Температура зберігання | -20^ +70^ |
| Відносна вологість повітря макс. | 90 % |
| Клас лазера | 2 |
| Тип лазера | 640 нм, <1 мВт |
| С6 | 1 |
| Найкоротша тривалість імпульсу | 1/1600 с |
| Розбіжність лазерної лінії | 0,5 мрад (повний кут) |
| Гніздо під штатив | 1/4", 5/8" |
| Батарейки | 4 x 1 , 5 B L R 6 (А А |
| Робочий ресурс | |
| - з 2 лазерними площинами | 9 год . |
| - з 1 лазерною площиною | 18 год . |
| Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 | 0,69 кг |
| Розміри(довжина х ширина х висота) | 159 x 54 x 141 мм |
| Ступінь захисту | IP 54 (захист від пилу та бризок води) |
1) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 13.








108 | Українська
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
Для вимірювального приладу рекомендується використовувати виключно нужно-марганцеві батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок 10, посуньте фіксатор 11 в напрямку стрілки і підніміть кришку секції для батарейок угору. Встроміть батарейки. Слідкуйте при цьому за правильним розташуванням полюсів, як це показано з внутрішнього боку кришки секції для батарейок. Якщо батарейки сідають, протягом 5 с подається одноразовий звуковий сигнал. Індикатор зарядженості батарейок 2 мигає червоним кольором. Вимірювальний прилад може працювати ще менше 2 год.
Якщо при ввімкненні вимірювального приладу напруга батарейок занадто мала, то безпосередньо після ввімкнення вимірювального приладу протягом 5 с лунає звуковий сигнал. Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності.
▶ Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати і саморозряджатися.
Експлуатація
Початок роботи
Під час експлуатації вимірювального приладу за певних умов роздаються голосні звуки. З цієї причини тримайте вимірювальний прилад далеко від вуха і від інших осіб. Гучний звук може пошкодити слух.
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних променів.
Не допускайте впливу на вимірювальний прилад екстремальних температур та температурних перепадів. Зокрема, не залишайте його на тривалий час в машині. Якщо вимірювальний прилад зазнав впливу перепаду температур, перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати свою температуру. Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу.
Уникайте сильних поштовхів та падіння вимірюва- льного приладу. В результаті пошкодження вимі- рювального приладу може погіршитися його точність. Після сильного поштовху або падіння перевірте лазерну лінію за допомогою відомої горизонтальної або вертикальної базової лінії.
Під час транспортування вимірювального приладу вимикайте його. При вимкненні приладу маятниковий вузол блокується, щоб запобігти пошкодженню внаслідок сильних поштовхів.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути вимірювальний прилад, посуньте вимикач 7 в положення « 📋 on» (для роботи без автоматичного самонівелювання) або в положення « 📋 on» (для роботи з автоматичним самонівелюванням). Відразу після викання вимірювальний прилад випромінює з вихідних отворів для лазерного променя 1 лазерні промені.
He спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані.
Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем.
Щоб вимкнути вимірювальний прилад, посуньте вимикач 7 в положення «off». При вимкненні маятниковий вузол блокується.
При перевищенні максимально дозволеної робочої температури 45 °C лазерний промінь для захисту лазерного діода автоматично вимикається. Після того, як вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати.
Деактивація функції автоматичного вимкнення
Якщо протягом прибл. 30 хвил. Ви не будете натискувати ні на яку кнопку на вимірювальному приладі, прилад, щоб заощадити батареї, автоматично вимикається.
Щоб знову ввімкнути вимірювальний прилад після автоматичного вимкнення, Ви можете посунути вимикач 7 спочатку в положення «off» і потім знову ввімкнути вимірювальний прилад, або один раз натиснути кнопку режимів роботи 5 або кнопку імпульсної функції 3.
Для дезактивації автоматичного вимкнення тримайте (при ввімкненому приладі) кнопку режимів роботи 5 принай- мні 3 с натиснутою. Для підтвердження дезактивації авто- матичного вимкнення лазерні промені коротко миготять.
Щоб активувати функцію автоматичного вимкнення, вимкніть вимірювальний прилад і потім знову ввімкніть його, або натискуйте кнопку режимів роботи 5 протягом принаймні 3 секунд.
Дезактивація звукового сигналу
При увімкненні вимірювального приладу звуковий сигнал завжди активований.
Для дезактивації звукового сигналу натисніть одночасно кнопку режимів роботи 5 і кнопку імпульсної функції 3 і тримайте їх натиснутими принаймні 3 секунди.
При активації і дезактивації лунають три короткі звукові сигнали для підтвердження виконаної операції.
Режими роботи
Вимірювальний прилад має три режими роботи, які можна в будь-який час перемикати:
- горизонтальний режим: прилад випромінює одну горизонтальну лазерну площину,
– вертикальний режим: прилад випромінює вертикальну лазерну площину, - режим роботи з перехресними лініями: прилад випромінює одну горизонтальну і одну вертикальну лазерну площину.
Після вмикання вимірювальний прилад знаходиться в горизонтальному режимі. Щоб поміняти режим роботи, натисніть на кнопку режимів роботи 5.
Всі три режими роботи можна вмикати як з автоматичним нівелюванням, так і без нього.








Українська | 109
Імпульсна функція
Для роботи з лазерним приймачем 17 – незалежно від обраного режиму роботи – має бути активована імпульсна функція.
З імпульсною функцією лазерні промені мигають з дуже великою частотою і їх «бачить» лазерний приймач 17.
Щоб увімкнути імпульсну функцію, натисніть на кнопку 3. При увімкнутій імпульсній функції індикатор 4 світиться зеленим кольором.
Для людського ока видимість лазерних променів з увімкнутою імпульсною функцією зменшена. З цією причини для роботи без лазерного приймача вимкніть імпульсну функцію повторним натисканням на кнопку 3. При вимкнутій імпульсній функції індикатор 4 гасне.
Автоматичне нівелювання
Робота у режимі автоматичного нівелювання
Встановіть вимірювальний прилад на тверду горизонтальну поверхню, закріпіть його на кріпленні 19 або на штативі 22.
Для робіт з автоматичним нівелюванням посуньте вимикач 7 в положення « 📋 on».
Автоматичне нівелювання автоматично згладжує нері- вності в діапазоні автоматичного нівелювання ± 4°. Нівелю- вання закінчене, якщо лазерні лінії більше не рухаються.
Якщо автоматичне нівелювання не можливе, напр., якщо поверхня, на якій встановлений вимірювальний прилад, відрізняється від горизонталі більше ніж на 4°, лазерні лінії починають швидко миготіти. При активованому звуковому сигналі подається звуковий сигнал протягом максимум 30 с в швидкому такті. Протягом 10 с після ввімкнення цей попереджувальний сигнал вимикається, щоб дати вимірювальному приладові можливість вирівнятися.
В такому разі встановіть вимірювальний прилад в горизонтальне положення і зачекайте, поки не буде здійснене автоматичне нівелювання. Після того, як вимірювальний прилад увійде в діапазон автоматичного нівелювання ± 4°, лазерні промені починаються безперервно світитися і звуковий сигнал вимикається.
При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний прилад знову автоматично нівелиюється. Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам, перевірте положення горизонтальної чи вертикальної лазерної лінії відносно до базових точок.
Робота без автоматичного нівелювання
Для робіт без автоматичного нівелювання посуньте вимикач 7 в положення «оп». При вимкненні режиму автоматичного нівелювання індикатор 6 світиться червоним кольором і протягом 30 секунд повільно миготять лазерні лінії.
При вимкнутому автоматичному нівелюванні вимірювальний прилад можна тримати в руці або поставити на похилу поверхню. В режимі роботи з перехресними лініями дві лазерні лінії не обов'язково знаходяться перпендикулярно одна до одної.
Точність нівелювання
Фактори, що впливають на точність
Найбільший вплив справляє температура зовнішнього середовища. Особливо температурні коливання, що спостерігаються в міру віддалення від грунту, можуть причиняти відхилення лазерного променя.
Оскільки температурні коливання є найбільшими близько до грунту, Вам необхідно починаючи з довжини вимірювальної ділянки 20 м завжди монтувати вимірювальний прилад на штативі. Крім того, за можливістю вимірювальний прилад треба встановлювати в центрі робочої ділянки.
Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови (напр., струси або сильні удари) можуть призводити до відхилень. З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання.
Спочатку перевірте точність нівелювання горизонтальної лазерної лінії, а потім – точність нівелювання вертикальної лазерної лінії.
Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки.
Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі
Для перевірки Вам на твердому грунті потрібна вільна ви- мірювальна ділянка довжиною 5 м між двома стінами А і В.
– Встановіть вимірювальний прилад коло стіни А на штатив або встановіть його на тверду, рівну поверхню. Увімкніть вимірювальний прилад. Увімкніть режим роботи з перехресними лініями з автоматичним нівелюванням.

– Спрямуйте лазер на ближчу ст іну А та дайте йому нівелюватися Позначте середину точки, в якій лазерні лінії перехрещуються на стіні (точка I).

text_image
A 180° B I II- Поверніть вимірювальний прилад на 180°, дайте йому нівелюватися і позначте точку, в якій лазерні лінії перехрещуються на протилежній стіні В (точка ТІ).









110 | Українська
- Розташуйтевим ірювальний прилад, не повертаючи його, коло стіни В, увімкніть його та дайте йому нівелюватися.

text_image
A I B II- Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно попадала на позначену раніше точку ПІ на стіні В.

text_image
A II d III 180° B II- Поверніть вимірювальний прилад на 180°, не змінюючи його висоти. Спрямуйте його на стіну А таким чином, щоб вертикальна лазерна лінія проходила через раніше позначену точку І. Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і позначте точку на стіні А, в якій перехрещуються лазерні лінії (точка ТП).
- Різниця д між двома позначеними на стіні А точками I і ТП – це фактичне відхилення вимірювального приладу по висоті уздовж поперечної осі.
На відстані 2 x 5 м = 10 м допускається розбіжність максимум:
10 MX ± 0.2 MM/M = ± 2 MM.
Тобто різниця d між точками I і ПІІ не повинна перебільшувати 2 мм.
Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії
Для перевірки Вам потрібний дверний проріз, в якому з обох боків від дверей є мін. 2,5 м (на твердому грунті).
- Встановіть вимірювальний прилад на відстані 2,5 м від дверного прорізу на твердий, рівний грунт (не на штатив). Дайте вимірювальному приладу нівелюватися в вертикальному режимі автоматичного нівелювання, і направте лазерні промені на дверний проріз.

text_image
ертапочи III II I 2.5 m 2.5 m- Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі (точка І), на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу (точка II), а також з верхнього краю дверного прорізу (точка III).

- Поверніть вимірювальний прилад на 180° і поставте його з іншого боку дверного прорізу прямо поза точкою П. Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і спрямуйте вертикальну лазерну лінію таким чином, щоб її середина проходила точно через точку I і П.
- Позначте середину лазерної лінії на верхньому краї дверного прорізу в якості точки IV.
- Р ізниця d іж двома позначеними точками Ш і IV - це фактичне відхилення вимірювального приладу від вертикалі.
- Поміряйте висоту дверного прорізу.
Підрахуйте максимально допустиме відхилення наступним чином:
подвійна висота дверного прорізу x 0,2 мм/м
Приклад: При висоті дверного прорізу в 2 м максимальне відхилення повинно складати
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Точки ПП і IV повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані в 0,8 mm одна від одної.










Українська | 111
Вказівки щодо роботи
Для позначення завжди використовуйте середину лазерної лінії. Ширина лазерної лінії міняється в залежності від відстані.
Роботи з візирною маркою
Візирний щит 15 покращує видимість лазерного променю при несприятливих умовах та на великих відстанях.
Половина візирного щита 15, що віддзеркалює, покращує видимість лазерної лінії, через прозору половину лазерний промінь видно також і з тильного боку візирного щита.
Робота зі штативом (приладдя)
Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте вимірювальний прилад гніздом під штатив 1/4" 9 на різьбу штатива 22 або звичайного фотоштатива. Для закріплення на звичайному будівельному штативі використовуйте гніздо під штатив 5/8" 8. Затисніть вимірювальний прилад фіксуючим гвинтом штатива.
Фіксація за допомогою універсального кріплення (приладдя) (див. мал. D)
За допомогою універсального кріплення 19 Ви можете зафіксувати вимірювальний прилад, напр., на вертикальних поверхнях, трубах або намагнічених матеріалах. Універсальне кріплення можна використовувати також в якості підставки. Воно полегшує вирівнювання приладу по висоті.
Роботи з вимірювальним шаблоном (приладдя) (див.мал.А-В)
За допомогою вимірювального шаблона 16 Ви можете переносити лазерну позначку на підлогу або висоту лазера на стіну.
Користуючись нулем і шкалою, Ви можете вимірювати відстань до бажаної висоти і переносити її в інше місце. Завдяки цьому не треба точно настроювати вимірювальний прилад на висоту, що переноситься.
Вимірювальний шаблон 16 має дзеркальне покриття, що покращує видимість лазерного променя на великій відстані і при сильному сонці. Більша яскравість помітна лише тоді, коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон паралельно до лазерного променя.
Робота з лазерним приймачем (приладдя) (див.мал.Д)
За несприятливих умов (свіtle середовище, пряме сонячне світло) та на великих відстанях, щоб легше було знайти лазерні лінії, користуйтесь лазерним приймачем 17. При роботах з лазерним приймачем увімкніть імпульсну функцію (див. «Імпульсна функція», стор. 109).
Окуляри для роботи з лазером (приладдя)
Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло зовнішнього середовища. Завдяки цьому червоне світло лазера здається для очей світлішим.
He використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого розпізнавання лазерного променя, але вони не захищають від лазерного проміння.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для роботи з лазером не захищають повністю від УФ-проміння і погіршують розпізнавання кольорів.
Приклади роботи (див. мал. С-Н)
Приклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Зберігайте і переносьте вимірювальний прилад лише в захисній сумці, яка іде в комплекті.
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м'якою ганчіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками.
Зокрема, регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок.
Надсилайте вимірювальний прилад на ремонт в захисній сумці 18.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров'я. Виготовлення і розповсюдження








112 | Казакша
контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Сервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте вимірювальні інструменти та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та європейської директиви 2006/66/EC відпрацьовані вимірювальні прилади, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Қазақша
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Mo6.: 070 595 888