GLL 280 P Professional - Lazer seviyesi BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GLL 280 P Professional BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Lazer seviyesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GLL 280 P Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GLL 280 P Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GLL 280 P Professional BOSCH
Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ- πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίξετε τα εργαλεία μέτρησης και τις μπαταρίες στα απορ- ρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα εργαλεία μέτρησης, και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Çizgisel lazer Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçim- de çalışabilmek için bütün güvenlik talima- tını ve uyarıları okuyun. Ölçme cihazı bu talimata göre kullanılmadığı takdirde alete entegre koruma önlemlerinin işlevi kısıtla- nabilir. Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZI- NI BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN. Dikkat – Burada belirtilen kullanım veya ayar hükümle- rine uyulmadığı veya başka yöntemler kullanıldığı tak- dirde cihazın çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir. Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 12 numara ile gösterilmektedir). Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul- lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz- deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış- tırın. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak- mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın. La- zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yolla ölçme ci- hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız. Çocukların denetiminiz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar istemeden başka- larının gözünü kamaştırabilir. Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde ça- lışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuştura- bilecek kıvılcımlar üretilebilir. Lazer hedef tablası Ölçme cihazını ve lazer hedef 15 kalp pille- rinin yakınına getirmeyin. Ölçme cihazı ve lazer hedef tablasının mıknatısları tarafından kalp pillerinin fonksiyonunu engelleyebilecek alanlar oluşturulur. Ölçme cihazını ve lazer hedef tablasını 15 manyetik ve- ri taşıyıcılardan ve manyetik etkiye duyarlı araç/gereç- ten uzak tutun. Ölçme cihazı ve lazer hedef tablasının mık- natıslarının etkisi ile geri alınamayan veri kayıpları olabilir. Ürün ve işlev tanımı Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kıla- vuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu ölçme cihazı yatay ve dikey çizgilerin belirlenmesi ve kon- trolü için geliştirilmiştir. Gürültü emisyonu hakkında bilgi Sinyal tonunun A-değerlendirmeli ses basıncı seviyesi bir metre mesafeden 80 dB(A)’dır. Tarama cihazını kulağınızın çok yakınında tutmayın! Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazı- nın şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. 1 Lazer ışını çıkış deliği 2 Batarya uyarısı 3 İmpuls fonksiyonu tuşu 4 İmpuls fonksiyonları göstergesi 5 İşletim türü tuşu 6 Nivelman otomatiği olmadan çalışma göstergesi 7 Açma/kapama şalteri 8 Sehpa girişi 5/8" 9 Sehpa girişi 1/4" 10 Batarya gözü kapağı Laser Radiation Class 2do not stare into beamIEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm OBJ_BUCH-907-005.book Page 72 Monday, July 4, 2016 2:41 PMTürkçe | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16) 11 Batarya gözü kapak kilidi 12 Lazer uyarı etiketi 13 Seri numarası 14 Mıknatıslar 15 Lazer hedef tablası 16 Ayaklı ölçme latası* 17 Lazer algılayıcı* 18 Koruyucu çanta* 19 Üniversal (çok amaçlı) tutucu* 20 Teleskop kol* 21 Lazer gözlüğü* 22 Sehpa*
- Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Teknik veriler Montaj Bataryaların takılması/değiştirilmesi Bu ölçme cihazını çalıştırırken alkali mangan bataryaların kul- lanılması tavsiye olunur. Batarya gözü kapağını 10 açmak için kilidi 11 ok yönüne itin ve batarya gözü kapağını kaldırın. Bataryaları yerlerine yerleş- tirin. Doğru kutuplama yapmak için batar gözü kapağının iç ta- rafındaki şekle bakın. Bataryalar zayıflayınca bir kez 5 saniye süre ile sinyal sesi duyu- lur. Batarya uyarısı 2 sürekli olarak kırmızı yanıp söner. Bu du- rumda ölçme cihazı 2 saatten daha az bir süre çalıştırılabilir. Cihaz açıldığında bataryalar zayıfsa, cihaz açıldıktan sonra 5 saniye süre ile uzun bir sinyal sesi duyulur. Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın. Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. İşletme Çalıştırma Ölçme cihazı ile çalışırken bazı durumlarda yüksek ses- li sinyaller duyulur. Bu nedenle ölçme cihazını kulağı- nızdan ve başkalarından uzak tutun. Şiddetli ses kulağa zarar verebilir. Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan gü- neş ışınından koruyun. Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık deği- şikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerin- de ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık den- gelenmesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcak- lık değişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve darbelerden koru- yun. Ölçme cihazı hasar görürse hassaslığı kaybolabilir. Cihaz yere düşücek veya şiddetli bir darbeye maruz kala- cak olursa, lazer çizgilerini veya hizalama çizgilerini bilinen dikey veya yatay çizgilerle veya kontrol edilmiş hizalama nokları ile kıyaslayarak kontrol edin. Taşırken ölçme cihazını kapatın. Kapama esnasında pan- dül birimi kilitlenir, aksi takdirde aşırı hareketlerde hasar görür. Açma/kapama Ölçme cihazını açmak için açma/kapama şalterini 7 “on” pozisyonuna (otomatik nivelmansız çalışma için) veya “on” pozisyonuna (otomatik nivelmanla çalşımak için) itin. Ölçme cihazı açıldıktan hemen sonra çıkış deliklerinden 1 lazer ışını gönderir. Lazer ışınını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp gitmeyin ve işi- niz bitince cihazı kapatın. Lazer ışını başkalarının gözünü alabilir. Çizgisel lazer GLL 2-80 P Ürün kodu 3 601 K63 2.. Çalışma alanı
–Standart –İmpuls fonksiyonu ile – Lazer algılayıcı ile 20 m 15 m 5–80m Nivelman hassaslığı ±0,2mm/m Otomatik nivelman, tipik ±4° Nivelman süresi, tipik <4s İşletme sıcaklığı –10 °C ... +45 °C Saklama sıcaklığı –20 °C ... +70 °C Maksimum nispi hava nemi 90 % Lazer sınıfı
en kısa impuls süresi 1/1600 s Iraksak lazer çizgisi 0,5 mrad (tam açı) Sehpa girişi 1/4", 5/8" Bataryalar 4x1,5VLR6(AA) İşletme süresi – 2 lazer düzlemi ile – 1 lazer düzlemi ile
18 h Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 0,69 kg Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) 159 x 54 x 141 mm Koruma türü IP 54 (Toza ve püsküren suya karşı korunmalı)
1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin;
doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri nu- marası 13 ile olur. OBJ_BUCH-907-005.book Page 73 Monday, July 4, 2016 2:41 PM74 | Türkçe 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools Ölçme cihazını kapatmak için açma/kapama şalterini 7 “off” pozisyonuna itin. Cihaz kapanınca pandül hareket birimi de ki- litlenir. 45 °C’lik en yüksek işletim sıcaklığının aşılması durumunda la- zer diyotlarının korunması için cihaz kapanır. Soğuma olduk- tan sonra ölçe cihazı tekrar işletime hazırdır ve çalıştırılabilir. Kesme otomatiğinin pasifleştirilmesi Yaklaşık 30 dakika süre ile ölçme cihazında hiçbir tuşa basıl- mazsa, ölçme cihazı bataryaları korumak üzere otomatik ola- rak kapanır. Ölçme cihazını otomatik kapanmadan sonra tekrar açabilmek için ya açma/kapama şalterini 7 önce “off” poizyonuna itip ölçme cihazını açın ya da işletim türü tuşuna 5 veya impuls fonksiyonuna 3 bir kez basın. Kapama otomatiğini pasif hale getirmek için (cihaz açık du- rumda iken) işletim türü tuşunu 5 en azından 3 saniye basılı tutun. Kapama otomatiği pasif hale gelince lazer ışınları onay- lamak üzere kısa süre yanıp söner. Otomatik kes me (kapama) fonksiyonunu aktif hale getirebil- mek için ölçme cihazını kapatıp açın veya bunun yerine işletim türü tuşunu 5 en azından 3 saniye basılı tutun. Sesli sinyalin pasif hale getirilmesi Ölçme cihazı açıldıktan sonra sesli sinyal işlevi daima aktiftir. Sesli sinyali aktif veya pasif hale getirmek için işletim türü tuşu 5 ile impuls fonksiyonu tuşuna 3 aynı anda basın ve tuşları en azından 3 saniye basılı tutun. Hem aktifleştirme hem de pasifleştirmede işlemi onaylamak üzere üç kısa sesli sinyal duyulur. İşletim türleri Bu ölçme cihazının istediğiniz zaman değiştirebileceğiniz üç işletim türü vardır: – Yatay işletim: Yatay bir lazer düzlemi oluşturur, – Dikey işletim: Dikey bir lazer düzlemi oluşturur, – Çapraz çizgili işletim: Bir yatay bir de dikey lazer düzlemi oluşturur. Açıldıktan sonra ölçme cihazı yatay işletimde bulunur. İşletim türünü değiştirmek için işletim türü şalterine 5 basın. Her üç işletim türü de hem nivelman otomatikli hem de nivel- man otomatiksiz olarak seçilebilir. İmpuls fonksiyonu Lazer algılayıcı 17 ile çalışmak için seçilmiş bulunan işletim tü- ründen bağımsız olarak impuls fonksiyonu aktif hale getirilme- lidir. İmpuls fonksiyonunda lazer ışınları çok yüksek bir frekansla yanıp söner ve lazer algılayacı 17 için yakalanabilir hale gelir- ler. İmpuls fonksiyonunu açmak için tuşa 3 basın. İmpuls fonksi- yonu açıkken gösterge 4 yeşil olarak yanar. İmpuls fonksiyonu açıkken lazer ışınının insan gözü tarafından görünmesi zorlaşır. Bu nedenle lazer algılayıcı olmadan çalış-
ak için impuls fonksiyonunu tuşa 3 yeniden basarak kapatın. İmpuls fonksiyonu kapalı iken gösterge 4 söner. Nivelman otomatiği Nivelman otomatiği ile çalışmak Ölçme cihazını yatay, düz ve sağlam bir zemine yerleştirin ve üniversal tutucuya 19 veya sehpaya 22 tespit edin. Nivelman otomatiği ile çalışmak için açma/kapama şalterini 7 “on” pozisyonuna itin. Nivelman otomatiği (otomatik nivelman fonksiyonu) ±4°’lik otomatik nivelman alanındaki sapmaları dengeler. Lazer çizgi- leri hareketsiz durumu gelince nivelman işlemi tamamlanır. Otomatik nivelman mümkün olmazsa, örneğin ölçme cihazı- nın durduğu yüzey yataylıktan 4° üzerinde sapma gösterdi- ğinden, lazer çizgileri hızlı bir tempo ile yanıp sönmeye baş- lar. Sesli sinyal aktif durumda ise en fazla 30 saniye süre ile hızlı tempolu sesli sinyal duyulur. Cihazın açılmasından son- raki 10 saniye içinde ölçme cihazının doğrultulmasına olanak sağlamak üzere bu alarm pasif hale getirilir. Ölçme cihazını yatay olarak yerleştirin ve otomatik nivelman işleminin bitmesini bekleyin. Ölçme cihazı ±4°’lik otomatik ni- velman alanı içine gelince lazer ışınları sürekli olarak yanmaya başlar ve sesli sinyal kapatılır. İşletim sırasındaki sarsıntı durumlarında veya yer değiştirme- lerde ölçme cihazı tekrar otomatik olarak nivelmanını yapar. Hatalardan kaçınmak için yeniden yapılan nivelmandan sonra yatay veya dikey lazer ışınını referans noktasına göre kontrol edin. Nivelman otomatiği olmadan çalışmak Nivelman otomatiği olmadan çalışmak için açma/kapama şal- terini 7 “on” pozisyonuna itin. Nivelman otomatiği kapalı durumda iken gösterge 6 kırmızı olarak yanar ve lazer çizgileri 30 saniye süre ile yavaş bir tempoyla yanıp söner. Nivelman otomatiği kapalı iken ölçme cihazını elinizde tutabi- lirsiniz veya uygun bir zemine yerleştirebilirsiniz. Çapraz hatlı işletimde iki lazer ışını zorunlu olarak birbirine dik açıda ol- maz. Nivelman hassaslığı Hassaslığı etkileyen faktörler En büyük etkiyi çevre sıcaklığı gösterir. Özellikle zeminden ta- vana doğru oluşan sıcaklık farkları lazer ışınını saptırabilir. Sıcaklık farklılaşması zemine yakın yerlerde daha fazla olduğu için 20 m’lik ölçme işlerinden itibaren cihazı daima bir sehpa üzerine koymalısınız. Ayrıca cihazı mümkünse çalışma alanı- nın ortasına yerleştirin. Dış etkilerin yanında cihaza özgü etkiler de (örneğin düşme veya şiddetli çarpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu neden- le çalışma başlamadan önce her defasında nivelman hassaslı- ğını kontrol edin. Her defasında önce yatay lazer çizgisinin nivelman hassaslığı- nı sonra dikey lazer çizgisinin nivelman hassaslığını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. OBJ_BUCH-907-005.book Page 74 Monday, July 4, 2016 2:41 PMTürkçe | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Enine eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları arasında 5 m’lik serbest bir hatta ihtiyacınız vardır. –Ölçme cihazını A duvarının yakınındaki bir sehpaya monte edin veya sert, düzgün bir zemine yerleştirin. Ölçme cihazı- nı açın. Nivelman otomatikli çapraz hatlı işletimi seçin. – Lazeri A duvarının yakınına yöneltin ve ölçme cihazının ni- velmanını yapın. Duvarda gösterdiğiniz noktanın ortasını işaretleyin (Nokta I). –Ölçme cihazını 180° döndürün, nivelmana bırakın ve karşı taraftaki B duvarındaki noktayı işaretleyin (Nokta II). –Ölçme cihazını döndürmeden – B duvarının – yakınına yerleştirin ve nivelmana bırakın. –Ölçme cihazının yüksekliğini öyle ayarlayın ki (sehpa yardı- mı ile veya altını besleyerek), lazer ışınlarının kesişme nok- tası B duvarı üzerinde daha önce işaretlenmiş bulunan nok- ta II’ye gelsin. – Yüksekliğini değiştirmeden ölçme cihazını 180° çevirin. Ci- hazı A duvarına öyle doğrultun ki, dikey lazer ışını işaretlen- miş bulunan nokta I’den geçsin. Ölçme cihazının nivelma- nını yaptırın ve lazer ışınlarının A duvarındaki kesişme nok- tasını işaretleyin (Nokta III). – A duvarındaki işaretli I ve III noktaları arasındaki d farkı ölçme cihazının enine eksenden yaptığı gerçek yükseklik sapmasını gösterir. 2x5m =10m’lik ölçme hattındaki müsaade edilen maksi- mum sapma: 10 m x±0,2mm/m =±2mm. Buna göre I ve III noktaları arasındaki fark d en fazla 2 mm ol- malıdır. Dikey çizginin nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için her iki tarafında da en azından 2,5 m açık alan bulunan bir kapı aralığına ihtiyacınız vardır (zemin düz ve sert olmalıdır). –Ölçme cihazını kapı boşluğundan 2,5 m uzaklıkta sert ve düz bir zemine yerleştirin (bir sehpaya değil). Ölçme ciha- zının dikey işletimde nivelman yapmasını bekleyin ve lazer çizgisini kapı boşluğuna doğrultun. – Dikey lazer ışınının ortasını kapı aralığı altında (nokta I), kapı aralığının öteki tarafından 5 m uzaklıkta (nokta II) ve kapı aralığının üst kenarında (nokta III) işaretleyin.
180° 2,5 m 2,5 m OBJ_BUCH-907-005.book Page 75 Monday, July 4, 2016 2:41 PM76 | Türkçe 1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools –Ölçme cihazını 180° çevirin ve kapı boşluğunun diğer tara- fında doğrudan nokta II’nin arkasına yerleştirin. Cihazın ni- velman yapmasını bekleyin ve dikey lazer ışınını, ortası tam olarak nokta I ve nokta II’den geçecek biçimde doğrultun. – Kapı boşluğunun üst kenarındaki lazer çizgisi merkezini nokta IV olarak işaretleyin. –İşaretlenmiş bulunan III ve IV noktaları arasındaki d farkı ölçme cihazının dikeylikten yaptığı gerçek sapmayı verir. – Kapı aralığının yüksekliğini ölçün. Müsaade edilen maksimum sapmayı şu şekilde hesaplayın: Kapı boşluğu yüksekliğinin iki katı x 0,2 mm/m Örnek: Kapı boşluğu yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma 2x2m x±0,2mm/m =±0,8mm olmalıdır. III ve IV nokta- ları buna göre birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Çalışırken dikkat edilecek hususlar İşaretleme için daima lazer çizgisinin ortasını kullanın. Lazer ışının genişliği uzaklığa bağlı olarak değişir. Lazer hedef tablası ile çalışmak Lazer hedef tablası 15 elverişsiz koşullarda ve büyük mesafe- lerde lazer ışınının görünürlülüğünü iyileştirir. Lazer hedef tablasının 15 yansıtıcı yarısı lazer çizginin görünü- şünü iyileştirir; saydam yarısı ise lazer ışınının lazer hedef tab- lasının arkasında da görünmesine olanak sağlar. Sehpa ile çalışmak (aksesuar) Sehpa, istikrarlı ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar. Ölçme cihazının 1/4" sehpa girişini 9 sehpanın 22 ve- ya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi sehpasının dişleri- ne yerleştirin. Piyasada bulunan bir yapı sehpasına tespit için 5/8" sehpa girişini 8 kullanın. Sehpanın tespit vidası ile ölçme cihazını sıkarak tespit edin. Üniversal tutucu ile tespit (aksesuar) (Bakınız: Şekil D) Üniversal tutucu 19 yardımı ile ölçme cihazını örneğin dik yü- zeylere, borulara veya manyetik malzemeye tespit edebilirsi- niz. Üniversal tutucu zemin sehpası olarak da kullanılmaya uy- gundur ve ölçme cihazının yükseklik ayarını kolaylaştırır. Ölçme levhası ile çalışmak (aksesuar) (Bakınız: Şekiller A–B) Ölçme levhası 16 yardımı ile lazer işaretini zemine veya lazer yüksekliğinde duvara aktarabilirsiniz. Sıfır alanı ve skala yardımı ile istenen yükseklikten farkı ölçe- rek öteki tarafa aktarabilirsiniz. Bu sayede ölçme cihazının ak- tarılacak yüksekliğe hassas biçimde ayarlanması gerekmez. Ölçme levhasının 16 yansıtıcı bir kaplaması vardır ve bu kap- lama lazer ışınının uzak mesafelerden veya şiddetli güneş ışı- ğında görünürlülüğünü artırır. Parlaklığın güçlendirildiğini an- cak lazer ışınına paralel olarak ölçme levhasına bakınca fark edersiniz. Lazer algılayıcı ile çalışmak (aksesuar) (Bakınız: Şekil D) Elverişsiz aydınlatma koşullarında (aşırı aydınlıkta, doğrudan güneş ışını altında) ve büyük mesafelerde lazer ışınlarını daha iyi bulabilmek için lazer algılayıcı 17 kullanın. Lazer algılayıcı ile çalışırken impuls fonksiyonunu açın (Bakınız: “İmpuls fonk- siyonu”, sayfa 74). Lazer gözlüğü (aksesuar) Lazer gözlüğü çevredeki ışıkları filtre eder. Bu nedenle lazerin kırmızı ışığı göz tarafından daha parlak algılanır. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın. La- zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. İş örnekleri (Bakınız: Şekiller C–H) Ölçme cihazının kullanım olanakları için grafik sayfasına bakınız. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını daima birlikte teslim edilen koruyucu çanta içinde saklayın ve taşıyın. Ölçme cihazını daima temiz tutun. Ölçme cihazını hiçbir zaman suya veya başka sıvılara daldır- mayın. Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın. Özellikle lazer ışını çıkış deliği alanını düzenli olarak temizleyin ve kullandığınız bezin havının dökülmemesine dikkat edin. Onarılması gerektiğinde ölçme cihazını koruyucu çanta 18 içinde yollayın. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. 2 m
Notice-Facile