BOSCH Atino - Лазерний рівень

Atino - Лазерний рівень BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Atino BOSCH у форматі PDF.

📄 339 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH Atino - page 189
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продуктуЛазерний нівелір
БрендBosch
МодельAtino
Розміри (Д x Ш x В)124 x 115 x 62 мм
Вага0,26 кг
Живлення1 батарейка LR6 (AA) 1,5 В
Автономністьмінімум 5 год
Клас лазера2
Тип лазера630–650 нм, < 5 мВт
Точність нівелювання±0,3°
Довжина лазерної лінії1,7 м
Довжина вбудованої рулетки1,5 м
Робочий діапазон температурвід +5 °C до +40 °C
Діапазон температур зберіганнявід -20 °C до +70 °C
Максимальна висота використання2 000 м
Максимальна відносна вологість90 %
Основні функціїПроектування горизонтальних та вертикальних ліній, автоматичне нівелювання, автоматичне вимкнення через 15 хв, ручне калібрування
КріпленняПідставка з гелевою подушкою для гладких поверхонь, підставка з шпильками для шорстких поверхонь
Догляд та очищенняОчищайте прилад м'якою вологою ганчіркою; очищайте гелеву подушку водою та нейтральним милом
БезпекаНе спрямовуйте лазерний промінь на людей або тварин; використовуйте відповідні захисні аксесуари
Запчастини та ремонтопридатністьПісляпродажне обслуговування Bosch, запасні частини доступні на www.bosch-pt.com; ремонт кваліфікованим фахівцем
Загальна інформаціяПостачається з самоклеючою етикеткою попередження про лазер та захисною кришкою гелевої подушки

Часті запитання - Atino BOSCH

Як замінити батарейку?
Натисніть на засувку (6) кришки відсіку батарейки (5) та зніміть її. Вставте лужну батарейку LR6 (AA) дотримуючись полярності, вказаної на дні відсіку. Закрийте кришку перед використанням приладу.
Що робити, якщо світлове кільце блимає жовтим?
Світлове кільце блимає три рази жовтим, коли батарейка слабка. Замініть батарейку. Прилад може працювати ще приблизно 15 хвилин після цього сигналу.
Як закріпити прилад на стіні?
Використовуйте підставку з гелевою подушкою (14) для гладких поверхонь (плитка, скло, гладке дерево) або підставку з шпильками (7) для шорстких поверхонь (шпалери, штукатурка). Поверніть обрану підставку за годинниковою стрілкою до упору.
Як відкалібрувати лазерну лінію?
Утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення (2) натиснутою, поки промінь не почне блимати, а світлове кільце не згасне. Повільно повертайте корпус більше ніж на 360° протягом щонайменше 15 секунд. Зелене світлове кільце підтверджує успішне калібрування.
Що робити, якщо лазерна лінія не горизонтальна або вертикальна після нівелювання?
Виконайте калібрування, як описано вище. Також перевірте, чи прилад не зазнав сильного удару. Після падіння потрібне повторне калібрування.
Як очистити гелеву подушку?
Зніміть підставку з гелевою подушкою (13), повертаючи проти годинникової стрілки. Промийте гелеву подушку (14) чистою водою або нейтральним милом. Не використовуйте спирт або розчинники. Дайте висохнути на повітрі перед встановленням.
Чому прилад вимикається сам?
Прилад автоматично вимикається приблизно через 15 хвилин бездіяльності для економії батарейки. Якщо температура перевищує допустимий діапазон (від +5°C до +40°C), він також вимикається. Зачекайте, поки температура повернеться в межі.
Чи можна використовувати літій-іонні батарейки?
Ні, використовуйте лише лужні батарейки 1,5 В LR6 (AA). Літій-іонні батареї можуть пошкодити прилад.
Як використовувати вбудовану рулетку?
Потягніть корпус рулетки (11), щоб розмотати стрічку. Нульова точка збігається з позначкою (1). Позначте потрібну відстань вздовж лазерної лінії. Дайте стрічці повільно змотатися, тримаючи корпус.
Що робити, якщо гелева подушка не прилипає до поверхні?
Переконайтеся, що поверхня суха, чиста та підходяща (гладка). Якщо гелева подушка брудна, очистіть її. Якщо пошкоджена, замініть. Завжди перевіряйте зчеплення на малопомітній ділянці перед використанням.

Питання користувачів про Atino BOSCH

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Лазерний рівень у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Atino - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Atino бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Atino BOSCH

uk Оригінальна інструкція з експлуатації

Українська....Сторінка 189

Казак.....Бет 200

Вказівки з техніки безпеки

BOSCH Atino - Вказівки з техніки безпеки - 1

Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно.

Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні

таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРІОВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ.

Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання.
Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання (вона позначена на зображенні вимірювального інструмента на сторінці з малюнком).
Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни, перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що входить у комплект постачання.

190 | Українська

BOSCH Atino - | Українська - 1

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.

У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли Ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
▶ Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду. Діти можуть ненавмисне засліпити інших людей.
Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари.

BOSCH Atino - | Українська - 2

Не встановлюйте магніт поблизу імплантантів і інших медичних апаратів, напр., кардіостимуляторів і інсулінових помп. Магніт створює поле, що може негативно впливати на функціональну здатність імплантантів і інсулінових помп.

- Тримайте вимірювальний інструмент на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Вплив магнітів може призвести до необоротної втрати даних.

Опис продукту і послуг

Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації.

Призначення приладу

Вимірювальний прилад призначений для утворення і перевірки горизонтальних і вертикальних ліній.

Вимірювальний прилад призначений для використання всередині приміщень.

Зображені компоненти

Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком.

(1) Зарубка
(2) Вимикач
(3) Світлове кільце
(4) Вихідний отвір для лазерного променя
(5) Кришка секції для батарейок
(6) Фіксатор секції для батарейок
(7) Вкладень зі стрижнем
(8) Стрижень
(9) Серійний номер
(10) Магніт
(11) Корпус мірної стрічки
(12) Мірна стрічка
(13) Тримач гелевої вставки
(14) Гелева вставка
(15) Захисний ковпачок гелевої вставки
(16) Попереджувальна табличка для роботи з лазером

Технічні дані

Лінійний лазер Atino
Товарний номер3 603 F63 A..
Довжина лазерної лінії(A)1,7 м
Точність нівелювання видимої лазерної лінії ± 0,3^
Довжина мірної стрічки 1,5 м

Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)

192 | Українська

Лінійний лазер Atino

Точність вимірювання мірної стрічки ± 2 мм/м
Клас точності мірної стрічки II
Робоча температура +5 °C ... +40 °C
Температура зберігання –20 °C ... +70 °C
Макс. висота використання над реперною висотою 2000 м
Відносна вологість повітря макс. 90 %
Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 2в)
Клас лазера 2
Тип лазера 630–650 нм, < 5 мВт
C_6 5
Розходження 15 × 15 мрад (повний кут)
Батарея 1 × 1,5 В LR6 (AA)
Тривалість роботи, мінімальна 5 год
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 0,26 кг
Розміри (довжина × ширина × висота) 124 × 115 × 62 мм

A) залежно від властивостей поверхні та умов зовнішнього середовища

В) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію.

Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера (9) на заводській табличці.

Монтаж

Встромляння/заміна батарейки

У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати нужно-марганцеві батареї.

▶ Не використовуйте літій-іонні акумулятори або батареї. Вимірювальний інструмент може пошкодитись.

Щоб відкрити кришку секції для батарейок (5), натисніть на фіксатор (6) і зніміть кришку секції для батарейок. Вставте батарейку.

При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.

Перед початком експлуатації вимірювального інструмента закрийте секцію для батарейок.

Якщо батарея розряджена, після увімкнення світлове кільце (3) тричі блимає жовтим. Вимірювальний інструмент можна використовувати прибл. протягом 15 хв.

Виймайте батарейку з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не будете користуватися ним. При тривалому зберіганні батарейка може кородувати у вимірювальному інструменті та саморозряджатися.

Фіксація вимірювального інструмента

Вибір/заміна вкладня

Вимірювальний інструмент кріпиться до стін або інших вертикальних поверхонь.

Залежно від типу поверхні потрібно використовувати або гелеву вставку (14) разом з тримачем (13), або вкладень (7) з 2 стрижнями (8).

Загальне правило: кріплення за допомогою гелевої вставки (14) підходить для гладких поверхонь. Кріплення за допомогою вкладня зі стрижнем (7) підходить для грубих або шорстких поверхонь і шпалер на гіпсокартонних стінах. Вкладень зі стрижнем (незалежно від типу поверхні) не підходить для бетонних конструкцій.

Тип поверхні для кріплення за допомогою
Гелевої вставки Вкладня зі стрижнем
Плитка (кераміка) Шпалери (структурні, паперові та флізелінові)
Гладкі дерев'яні поверхні Оштукатурені поверхні (елементи виступають не більше ніж на 2 мм)
Натуральний камінь, мармур, бетон
Гладкі лаковані поверхні (залежно від віку та стану поверхні)

Щоб замінити вкладень, поверніть тримач гелевої вставки (13) проти годинникової стрілки, витягніть гелеву вставку (14) і зніміть тримач з вимірювального інструмента. Вставте вкладень зі стрижнем (7) і поверніть за годинниковою стрілкою до упору. Виконайте аналогічні дії для заміни вкладня зі стрижнем на гелеву вставку.

Фіксація за допомогою гелевої вставки

Передумови:

поверхня має бути сухою та стійкою.

194 | Українська

Надійність кріплення з гелевою вставкою не гарантиється на вологих, сильно запилених поверхнях, поверхнях з загостреннями або виступами. При кріпленні до невідповідних поверхонь вимірювальний інструмент може впасти і пошкодитися або пошкодити поверхню.

Якщо гелева вставка забруднена або більше не прилипає до гладких поверхонь, її необхідно очистити або замінити (див. „Очищення гелевої вставки“, Сторінка 198).

Перед кожним використанням перевіряйте в непомітному місці внизу, чи прилипає гелева вставка до бажаної поверхні та чи можна її зняти, не пошкодивши поверхню.

Завжди знімайте вимірювальний інструмент після закінчення робіт з вимірювання або при виконанні робіт на поверхні (наприклад, свердління, загвинчування або пробивання отворів).

Встановлення вимірювального інструмента на поверхні:

поверніть захисний ковпачок (15) гелевої вставки проти годинникової стрілки і зніміть його. Перед першим використанням зніміть з гелевої вставки захисну плівку.

Притисніть вимірювальний інструмент до потрібної поверхні легким натисканням, поки він надійно не закріпиться. У разі сильного натискання вимірювальний інструмент може пошкодитися.

Якщо лазерна лінія має проходити на певній висоті на стіні, позначте висоту заздалегідь. Після цього встановіть вимірювальний інструмент на стіну так, щоб позначка висоти знаходилася посередині зарубки (1) вимірювального інструмента.

Зняття вимірювального інструмента з поверхні (див. мал. А):

обережно зніміть вимірювальний інструмент з поверхні, як показано на малюнку. При різкому відриванні інструмента від поверхні делікатні поверхні можуть пошкодитися.

Після зняття перевірте, чи не забруднена гелева вставка (14), за потреби очистіть її. Встановіть захисний ковпачок (15) на гелеву вставку (14) і зафіксуйте рухом за годинниковою стрілкою. Переносьте і зберігайте вимірювальний інструмент лише зі встановленим захисним ковпачком. Забруднена гелева вставка гірше прилипає до поверхні.

Фіксація за допомогою вкладня зі стрижнем (див. мал. В)

Поверхня має бути сухою та стійкою.

Для надійної фіксації встановіть вимірювальний інструмент за допомогою вкладня зі стрижнями (7) так, щоб стрижні були розташовані по діагоналі відносно вимірювального інструмента. Не рекомендується виконувати кріплення стрижнів горизонтально або вертикально відносно вимірювального інструмента.

Вставте стрижні в отвори у вкладні. Переконайтеся, що стрижні надійно прикріплені до поверхні.

Якщо лазерна лінія має проходити на певній висоті на стіні, позначте висоту заздалегідь. Після цього встановіть вимірювальний інструмент на стіну так, щоб позначка висоти знаходилася посередині зарубки (1) вимірювального інструмента. Завжди знімайте вимірювальний інструмент після закінчення робіт з вимірювання або при виконанні робіт на поверхні (наприклад, свердління, загвинчування або пробивання отворів).

Робота

Початок роботи

Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних променів.
▶ Не допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Якщо вимірювальний інструмент зазнав впливу великого перепаду температур, перш ніж використовувати його, дайте його температурі стабілізуватися. Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу.
Уникайте сильних поштовхів і падіння вимірювального інструмента. Пошкодження вимірювального інструмента можуть позначатися на його точності. Відкалібруйте вимірювальний інструмент після сильного поштовху або падіння. Перевірте лазерну лінію за відомою горизонтальною або вертикальною реперною лінією.

Увімкнення/вимкнення

Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, короткочасно натисніть на вимикач (2). Світлове кільце (3) тричі блимає зеленим, якщо батарея достатньо заряджена, і тричі жовтим, якщо батарея розряджена.

Якщо вимірювальний інструмент знаходиться у відносно вертикальному положенні, відразу після увімкнення з отвору для виходу лазерного променя починає проектуватися лінія (4).

He спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані.

Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, ще раз короткочасно натисніть на вимикач (2).

▶ Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем.

196 | Українська

Якщо протягом прибл. 15 хв. не натискати жодну кнопку на вимірювальному інструменті та не повертати корпус, інструмент з метою економії заряду батареї автоматично вимикається.

Самонівелювання лазерних ліній (див. мал. С)

Лазерна лінія проектується, лише якщо вимірювальний інструмент нахилений максимум на 10° вперед або назад.

Лазерна лінія може нівелюватися по горизонталі праворуч (90°) або ліворуч (270°) чи по вертикалі вгору (0°) або вниз (180°).

Поточний статус самонівелювання відображається за допомогою світлового кільця (3):

Світлове кільце Нівелювання

червоний Лазерналінія не вирівняна ні по горизонталі, ні по вертикалі.Поверніть корпус вимірювального інструмента в напрямку бажаної горизонтальної або вертикальної площади.
жовтий(лише однавідповіднаполовинасвітлового кільця)Лазерна лінія майже вирівняна по горизонталі або по вертикалі.Для точного регулювання поверніть корпус в напрямкупідсвічуваної половини світлового кільця.

зелений Лазерна лінія вирівняна по горизонталі або по вертикалі.

Після успішного самонівелювання обережно відпустіть корпус, не повертаючи його.

Вказівки щодо роботи

Робота з мірною стрічкою (див. мал. D)

У центрі зарубки (1) знаходиться нульова точка мірної стрічки (12), яку можна позначити безпосередньо на поверхні.

Вказівка: позначка нульової точки може бути зміщена до ±1 мм від лазерної лінії.

Відтягніть корпус мірної стрічки (11) від вимірювального інструмента і позначте додаткові точки з необхідними інтервалами на рівні лазерної лінії. При маркуванні переконайтеся, що світлове кільце (3) як і раніше світиться зеленим, а вимірювальний інструмент вирівняний.

Не витягайте мірну стрічку (12) за межі надрукованої шкали.

Мірна стрічка знову автоматично згортається. Тримайте корпус мірної стрічки (11) без натягування і дайте їй повільно згорнутися. Переконайтеся, що корпус мірної стрічки зафіксувався в гнізді на вимірювальному інструменті.

Вказівка: не залишайте стрічку розгорнутою. Мірна стрічка може пошкодитися при неконтрольованому втягненні.

Калібрування лазерних ліній

Виконуйте калібрування у таких ситуаціях:

– після сильного поштовху або падіння,

- кожні 6 місяців.

За потреби перевірте нівелювання лазерних ліній за відомою горизонтальною або вертикальною реперною лінією.

Завжди виконуйте калібрування ретельно і в повній мірі, щоб уникнути неправильних результатів вимірювань.

– Прикріпіть вимірювальний інструмент до вертикальної поверхні.
– Натискайте вимикач (2) на увімкненому або вимкненому вимірювальному інструменті, поки не почне блимати лазерний промінь і не згасне світлове кільце (3).
– Повертайте корпус вимірювального інструмента повільно і рівномірно більш ніж на 360° (за годинниковою стрілкою або проти годинникової стрілки). Обертання має тривати принаймні 15 с.
– Якщо світлове кільце (3) почне світитися зеленим, калібрування виконано успішно.
– Якщо після калібрування світлове кільце (3) світиться червоним, це означає, що сталася помилка. Розпочніть калібрування знову.

Усунення несправностей

Проблема Усунення
Під час роботи світлове кільце (3) тричі блимає жовтим, а потім вимірювальний інструмент вимикається.Замініть батарею.
Температура вимірювального інструмента знаходиться за межами робочої температури, зазначеної в технічних характеристиках, тому інструмент вимикається.Дайте вимірювальному інструменту охолонути і знову увімкніть його, коли температура повернеться в діапазон робочих температур.
Гелева вставка (14) не закріплюється.– Перевірте, чи підходить поверхня для використання гелевої вставки.– Якщо гелева вставка забруднена, очистіть її.

198 | Українська

Проблема Усунення

– Якщо гелева вставка пошкоджена, замініть її.
Після самонівелювання лазерна лінія не розташовується ні вертикально, ні горизонтально.Відкалібруйте лазерну лінію.

Технічне обслуговування і сервіс

Технічне обслуговування і очищення

Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.

Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.

Витирайте забруднення вологою м'якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників.

Зокрема, регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок.

Очищення гелевої вставки

Очистіть гелеву вставку (14), якщо вона забруднена пилом або іншими часточками і погано фіксується на поверхні.

▶ Гелеву вставку можна мити лише у розібраному виді. Сам вимірювальний інструмент не можна мити або занурювати у воду.

Щоб демонтувати, поверніть тримач гелевої вставки (13) проти годинникової стрілки і зніміть його.

Промийте гелеву вставку (14) водою. За потреби промийте її звичайним милом або миючим засобом. Не використовуйте засоби для чищення з вмістом спирту та розчинники. За потреби очистіть також захисний ковпачок (15).

Дайте гелевій вставці, тримачу та захисному ковпачку повністю висохнути. Гелеву вставку не можна нагрівати (наприклад, теплим повітрям або за допомогою нагрівального елемента).

Встановіть захисний ковпачок (15) на гелеву вставку (14) і поверніть за годинниковою стрілкою до фіксації. Встановіть тримач гелевої вставки (13) на вимірювальний інструмент і поверніть за годинниковою стрілкою до фіксації.

Якщо гелева вставка все ще погано фіксується на поверхні, замініть її (14).

Сервіс і консультації з питань застосування

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com

Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.

Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров'я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

Бош Сервісний Центр електроінструментів

вул. Крайня 1

02660 Київ 60

Тел.: +380 44 490 2407

Факс: +380 44 512 0591

E-Mail: pt-service@ua.bosch.com

www.bosch-professional.com/ua/uk

Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в

Національному гарантійному талоні.

Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:

Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

BOSCH Atino - Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: - 1

Не викидайте вимірювальні інструменти і батарейки в побутове сміття!

200 | Казак

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU вимірювальні інструменти, що вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.

Қазақ

Лазерлік уровень Atino

Тел./факс: 02/2467610

Mo6.: 070 595 888

Д.П.Т.У "РОЖКА"

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : Atino

Категорія : Лазерний рівень