GLL2XG Professional - Лазерний рівень BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GLL2XG Professional BOSCH у форматі PDF.
Питання користувачів про GLL2XG Professional BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Лазерний рівень у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GLL2XG Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GLL2XG Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GLL2XG Professional BOSCH
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
Вказівки з техніки безпеки

Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно.
Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні
таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ
92 | Українська
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРІОВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ.
▶ Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання.
Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання (вона позначена на зображенні вимірювального інструмента на сторінці з малюнком).
Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни, перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що входить у комплект постачання.

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.
У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитесь за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
▶ Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду. Діти можуть ненавмисне засліпити себе чи інших людей.
▶ Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари.
▶ Не вносьте конструктивних змін в акумуляторну батарею та не відкривайте її. Існує небезпека короткого замикання.
▶ При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
▶ При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
▶ Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.


Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання.

Не встановлюйте вимірювальний інструмент і магнітне приладдя поблизу імплантантів і інших медичних апаратів, напр., кардіостимуляторів і інсулінових помп. Магніти вимірювального інструмента і приладдя створюють поле, яке може негативно впливати на функціональну здатність імплантантів і інших медичних апаратів.
Вимірювальний інструмент і магнітне приладдя не повинні знаходитися поблизу магнітних носіїв даних і приладів, чутливих до магнітного поля. Дія магнітів вимірювального інструмента і приладдя може спричинити необоротну втрату даних.
Опис продукту і послуг
Будь ласка, дотримуйтеся малюнків, розташованих на початку інструкції з експлуатації.
94 | Українська
Призначення приладу
Вимірювальний прилад призначений для утворення і перевірки горизонтальних і вертикальних ліній.
Вимірювальний прилад призначений для використання всередині приміщень.
Це споживчий лазерний виріб відповідно до стандарту EN 50689.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
(1) Гніздо під штатив 1/4"
(2) Вихідний отвір для лазерного променя
(3) Вимикач
(4) Індикація заряджання літій-іонного акумуляторного блока ^a)
(5) Гніздо USB Type-C®a)b)
(6) Літій-іонний акумуляторний блок ^a)
(7) Фіксатор літій-іонного акумуляторного блока ^a)
(8) Фіксатор кришки секції для батарейок
(9) Кришка секції для батарейок
(10) Попереджувальна табличка для роботи з лазером
(11) Серійний номер
(12) Магніт ^a)
(13) Візирний щит ^a)
(14) Окуляри для роботи з лазером ^a)
(15) Кабель USB Type-C®a)
(16) Штатив ^a)
(17) Захисна сумка ^a)
a) Це приладдя не входить до стандартного комплекту поставки.
b) USB Type-C® i USB-C® є торговими марками організації «USB Implementers Forum».
Технічні дані
Лінійний лазер GLL2XG
Товарний номер
3 601 K65 3G.
Українська|95
Лінійний лазер GLL2XG
| Робочий діапазонA) | 20 м |
| Точність нівелюванняB)C) | ±0,6 мм/м |
| Діапазон автоматичного нівелювання ±3,5° | |
| Тривалість нівелювання < 6 с | |
| Робоча температура -10 °C ... +40 °C | |
| Температура зберігання (без акумуляторної батареї) | -20 °C ... +70 °C |
| Макс. висота використання над реперною висотою | 2000 м |
| Відносна вологість повітря макс. 90 % | |
| Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 2 | D) |
| Клас лазера 2 | |
| Тип лазера < 5 мВт, 500–540 нм | |
| С6 | 5 |
| Розходження 25 × 5 мрад (повний кут) | |
| Гніздо під штатив 1/4" | |
| Живлення | |
| – Літій-іонний акумуляторний блок 3,7 В | |
| – Батарейки (лужно-марганцеві) 2× 1,5 В LR6 (AA) | |
| Робочий ресурс 8 год | |
| BaraE) | 0,3 кг |
| Розміри (Довжина × Ширина × Висота) 87 × 64 × 87 мм | |
| Ступінь захисту | IP55 |
| Літій-іонний акумуляторний блок (приладдя) | BA 3.7V 1.0Ah A |
| Товарний номер | 1 607 A35 0N81 607 A35 17H |
| Роз'єм для заряджання | USB Type-C® |
| Рекомендований кабель USB Type-C® | 1 600 A01 6A8 |
| Номінальна напруга | 3,7 В = |
| Ємність | 1,0 А·год |
Bosch Power Tools
1 609 92A C6K | (21.05.2025)
96 | Українська
Лінійний лазер GLL2XG
| Рекомендована температура навколишнього середовища при заряджанні | +10°C ... +35°C |
| Рекомендована температура навколишнього середовища при експлуатації і при зберіганні | -10°C ... +45°C |
Блок живлення зі штепсельною вилкою
| Вихідна напруга 5,0 В | — |
| Мін. вихідний струм 500 мА |
A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
В) дійсно у вирівняному стані (0°)
С) Для вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих (напр., відсутність вібрації, відсутність туману, відсутність диму, відсутність прямих сонячних променів). Після сильних перепадів температури можливе відхилення у точності.
D) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію.
E) Вага без літій-іонного акумуляторного блока/батарейок
Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера (11) на заводській табличці.
Живлення вимірювального інструмента
Вимірювальний інструмент може працювати від літієво-іонної акумуляторної батареї Bosch (6) або від звичайних батарейок.
Вказівка: Ніколи не зберігайте вимірювальний інструмент без кришки секції для батарейок (9) або літієво-іонної акумуляторної батареї (6), особливо у запиленому або вологому середовищі.
Експлуатація від батарейок
Для заміни літій-іонного акумуляторного блоку (6) на батарейки вийміть літій-іонний акумуляторний блок (6).
У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати нужно-марганцеві батареї.
Вставте батарейки.
При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.
Вставте кришку секції для батарейок (9) і зафіксуйте.
Коли батареї розряджаються, лазерні лінії повільно блимають бл. 1 хвилини. Якщо батарейки розрядженні, лазерні лінії блимають швидко бл. 10 с, потім вимірювальний прилад вимикається.
Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.
Виймайте батарейки з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не будете користуватися ним. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати у вимірювальному інструменті.
Експлуатація з літій-іонним акумуляторним блоком
Встановлення/заміна літій-іонного акумуляторного блока
Для заміни батарей літій-іонного акумуляторного блока (6) зніміть кришку секції для батарейок (9) і вставлені батареї.
Вставте літій-іонний акумуляторний блок (6) і зафіксуйте фіксатор (7).
Для виймання літій-іонного акумуляторного блока (6) натисніть фіксатор (7) та вийміть літій-іонний акумуляторний блок з вимірювального приладу.
Заряджання літій-іонного акумуляторного блока
Для заряджання використовуйте лише блок живлення USB, вихідна напруга та мінімальний вихідний струм якого відповідають вимогам, наведеним у розділі «Технічні характеристики». Дотримуйтесь інструкції з експлуатації блока живлення USB.
Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці блоку живлення зі штепсельною вилкою.
Заряджайте акумуляторну батарею через USB-з'єднання тільки при температурі навколишнього середовища від +10 °C до +35 °C. Зарядка не за вказаної температури може призвести до пошкодження акумуляторної батареї або підвищити ризик загоряння.
Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити.
Якщо заряд літій-іонного акумуляторного блока слабкий, лазерні лінії повільно блимають приблизно 1 хвилину.
Якщо літій-іонний акумуляторний блок розряджений, лазерні лінії блимають швидко бл. 10 с, потім вимірювальний інструмент вимикається.
Відкрийте кришку гнізда USB Type-C® (5). З'єднайте гніздо USB кабелем USB (15) з блоком живлення USB. Увімкніть блок живлення USB у мережу живлення.
98 | Українська
Колір індикації Значення заряджання (4)
Жовтий Літій-іонний акумуляторний блок заряджається.
Зелений Літій-іонний акумуляторний блок повністю заряджений.
Червоний Зарядна напруга або зарядний струм невідповідні.
Після завершення процесу заряджання вийміть USB-кабель (15). Закрийте кришку гнізда USB Type-C® (5) для захисту від пилу і бризок води.
Робота
Початок роботи
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних променів.
Не допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Після значного перепаду температур дайте температурі вимірювальному інструмента стабілізуватись, і перед подальшою роботою завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка точності вимірювального інструмента“, Сторінка 99). Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального інструмента.
Уникайте сильних поштовхів і падіння вимірювального інструмента. Після сильних зовнішніх впливів на вимірювальний інструмент перед подальшою роботою обов'язково завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка точності вимірювального інструмента“, Сторінка 99).
▶ Під час транспортування вимикайте вимірювальний інструмент. При вимкненні приладу маятниковий вузол блокується, щоб запобігти пошкодженню внаслідок сильних поштовхів.
Увімкнення/вимкнення
Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (3) у положення «ОН». Одразу після увімкнення вимірювальний інструмент випромінює з вихідного отвору для лазерного променя (2) лазерні промені.
He спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані.
Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (3) у положення OFF. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується.
Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем.
При перевищенні максимально дозволеної робочої температури 40 °C лазерний промінь для захисту лазерного діода автоматично вимикається. Після того, як вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати.
Автоматичне нівелювання (див. мал. А–В)
Встановіть вимірювальний інструмент на тверду горизонтальну поверхню або закріпіть його на штативі (16).
Після увімкнення автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання ±3,5°. Нівелювання завершене, щойно лазерні лінії безперервно світяться і більше не рухаються.
Якщо автоматичне нівелювання неможливе, напр., якщо поверхня, на якій встановлений вимірювальний інструмент, відрізняється від горизонталі більше ніж на 3,5°, лазерні лінії безперервно блимають у швидкому темпі і вимірювальний інструмент працює без автоматичного нівелювання. Лазерні лінії залишаються увімкненими, але обидві перехресні лінії не обов'язково повинні проходити під прямим кутом одна до одної.
Для подальших робіт з автоматичним нівелюванням встановіть вимірювальний інструмент у горизонтальне положення і зачекайте, поки не закінчиться самонівелювання. Як тільки вимірювальний інструмент повернеться в діапазон автоматичного нівелювання ±3,5° і виконає самонівелювання, лазерні лінії знову починають безперервно світитися.
При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється. Після повторного нівелювання, щоб запобігти помилкам в результаті зсування вимірювального приладу, перевірте положення горизонтальної чи вертикальної лазерної лінії відносно базових точок.
Перевірка точності вимірювального інструмента
Фактори, що впливають на точність
Найбільший вплив справляє температура зовнішнього середовища. Особливо температурні перепади, що спостерігаються в міру віддалення від грунту, можуть причиняти відхилення лазерного променя.
100 | Українська
Щоб звести до мінімumu теплові впливи від тепла, що піднімається від підлоги, рекомендується встановити вимірювальний інструмент на штатив. Крім того, за можливістю вимірювальний інструмент треба встановлювати в центрі робочої ділянки.
Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови (напр., струси або сильні удари) можуть призводити до відхилень. З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання.
Перевіряйте спочатку точність висоти і точність нівелювання горизонтальної лазерної лінії, а потім точність нівелювання вертикальної лазерної лінії.
Якщо під час однієї з перевірок вимірювальний інструмент перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні Bosch.
Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті
Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна вимірювальна ділянка довжиною 5 м між двома стінами А і В.
– Встановіть вимірювальний інструмент коло стіни А на штатив або встановіть його на тверду, рівну поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент.

text_image
A B 5 m– Спрямуйте лазер на ближчу стіну А та дайте йому нівелюватися. Позначте середину точки, в якій лазерні лінії перехрещуються на стіні (точка I).

text_image
A 180° I B II– Поверніть вимірювальний прилад на 180°, дайте йому нівелюватися і позначте точку, в якій лазерні лінії перехрещуються на протилежній стіні В (точка II).
– Розташуйте вимірювальний прилад, не повертаючи його, коло стіни В, увімкніть його та дайте йому нівелюватися.

text_image
A I B II– Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що-небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В.

– Поверніть вимірювальний прилад на 180°, не змінюючи його висоти. Спрямуйте його на стіну А таким чином, щоб вертикальна лазерна лінія проходила через раніше позначену точку І. Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і позначте точку на стіні А, в якій перехрещуються лазерні лінії
(точка III).
– Різниця d між двома позначеними на стіні А точками I i III – це фактичне відхилення вимірювального інструмента по висоті.
На ділянці 2 × 5 м = 10 м максимально допустиме відхилення становить: 10 м × ±0,6 мм/м = ±6 мм. Таким чином, різниця d між точками I і III може складати максимум 6 мм.
Перевірка точності нівелювання горизонтальної лінії
Для перевірки потрібна вільна ділянка прибл. 5 × 5 м.
– Встановіть вимірювальний інструмент посередині між стінами А і В на штатив або на рівну тверду поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент і зачекайте, поки не закінчиться самонівелювання.
102 | Українська

– Позначте на обох стінах на відстані 2,5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії (точка I на стіні А і точка II на стіні В).

– Встановіть обернений на 180° вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися.
– Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що-небудь під нього), щоб середина лазерної лінії точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В.
- Позначте на стіні А середину лазерної лінії як точку III (вертикально над точкою I або під нею).
- Різниця д між двома позначеними на стіні А точками I i III – це фактичне відхилення вимірювального інструмента від горизонталі.
На ділянці 2 × 5 м = 10 м максимально допустиме відхилення становить:
10 м × ±0,6 мм/м = ±6 мм. Таким чином, різниця д між точками I i III може складати максимум 6 мм.
Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії
Для перевірки Вам потрібний дверний проріз, в якому з обох боків від дверей є мін. 2,5 м (на твердому грунті).
– Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м від дверного проходу на рівну тверду поверхню (не на штатив). Увімкніть вимірювальний інструмент і зачекайте, поки не закінчиться самонівелювання.

– Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі (точка I), на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу (точка II), а також з верхнього краю дверного прорізу (точка III).

- Помістіть вимірювальний інструмент з іншого боку відкривання дверей безпосередньо за точкою II. Дайте вимірювальному інструменту нівелюватися і спрямуйте вертикальну лазерну лінію таким чином, щоб її середина проходила точно через точку I i II.
– Позначте середину лазерної лінії на верхньому краї дверного прорізу в якості точки IV.
– Різниця d між двома позначеними точками III і IV – це фактичне відхилення вимірювального інструмента від вертикалі.
– Поміряйте висоту дверного прорізу.
Підрахуйте максимально допустиме відхилення наступним чином: подвійна висота дверного прорізу × 0,6 мм/м
Приклад: При висоті дверного прорізу 2 м максимальне відхилення повинно складати
2 × 2 м × ± 0,6 мм/м = ± 2,4 мм. Точки III і IV повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 2,4 мм одна від одної.
Вказівки щодо роботи
▶ Для позначення завжди використовуйте середину лазерної лінії. Ширина лазерної лінії міняється в залежності від відстані.
104 | Українська
Роботи з візирною маркою
Візирний щит (13) покращує видимість лазерного променю при несприятливих умовах та на великих відстанях.
Поверхня візирного щита (13), що віддзеркалює, покращує видимість лазерної лінії, через прозору поверхню лазерну лінію також видно з тильного боку візирного щита.
Робота зі штативом
Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте вимірювальний інструмент гніздом під штатив 1/4" (1) на різьбу штатива (16) або звичайного фотоштатива. Зафіксуйте вимірювальний інструмент кріпильним гвинтом штатива.
Грубо вирівняйте штатив, перш ніж вмикати вимірювальний прилад.
Окуляри для роботи з лазером
Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло зовнішнього середовища. Завдяки цьому світло лазера здається для очей світлішим.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитесь за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м'якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників.
Зокрема, регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок.
Зберігайте і транспортуйте вимірювальний інструмент лише в доданій захисній сумці (17).
Надсилайте вимірювальний прилад на ремонт в захисній сумці (17).
Сервіс і консультації з питань застосування
Україна
Тел.: +380 800 503 888

Наші адреси сервісних центрів та посилання на послуги з ремонту та замовлення запасних частин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Утилізація
Вимірювальні інструменти, акумулятори/батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте вимірювальні інструменти і акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Електричні та електронні пристрої або використані акумулятори/батареї, які більше не використовуються, повинні збиратися окремо та утилізуватися екологічно безпечним способом. Скористайтеся призначеними для цього системами збору. Неправильна утилізація може завдати шкоди навколишньому середовищу та здоров'ю через небезпечні речовини, що містятся у відходах.
Қазақ
Лазерлік уровень GLL2XG