BOSCH GLL2XG Professional - Nivel láser

GLL2XG Professional - Nivel láser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLL2XG Professional BOSCH en formato PDF.

📄 187 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GLL2XG Professional - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GLL2XG Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLL2XG Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLL2XG Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLL2XG Professional BOSCH

Indicaciones de seguridad

BOSCH GLL2XG Professional - Indicaciones de seguridad - 1

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabar-se las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.

  • Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación.
    El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marca da en la representación del aparato de medición en la página ilustrada).
    Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.

BOSCH GLL2XG Professional - Indicaciones de seguridad - 2

No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.

▶ Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
▶ No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo.

No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
▶ No modifique ni abra el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
En el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido inflamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del líquido con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así que da protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

BOSCH GLL2XG Professional - Indicaciones de seguridad - 3

BOSCH GLL2XG Professional - Indicaciones de seguridad - 4

Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.

BOSCH GLL2XG Professional - Indicaciones de seguridad - 5

No coloque el instrumento de medición y los accesorios magnéticos cerca de implantes y otros dispositivos médicos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. Los imanes del instrumento de medición y los accesorios generan un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes y de los dispositivos médicos.

Mantenga el instrumento de medición y los accesorios magnéticos alejados de soportes de datos magnéticos y de equipos sensibles al magnetismo. Los imanes del instrumento de medición y de los accesorios magnéticos pueden provocar pérdidas de datos irreversibles.

36 | Español

Descripción del producto y servicio

Tenga en cuenta las figuras que aparecen en la parte delantera de las instrucciones de uso.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales.

El aparato de medición es apto para su uso en el interior.

Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689.

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

(1) Alojamiento de trípode de 1/4"
(2) Abertura de salida del rayo láser
(3) Interruptor de conexión/desconexión
(4) Indicador de carga del bloque acumulador de iones de litio ^a)
(5) Toma USB Type-C ^®a)b
(6) Bloque acumulador de iones de litio ^a)
(7) Bloqueo del bloque acumulador de iones de litio ^a)
(8) Bloqueo de la tapa del compartimento de las pilas
(9) Tapa del compartimento de las pilas

(10) Rótulo de advertencia del láser

(11) Número de serie

(12) Imán ^a)

(13) Tablilla de mira láser ^a)

(14) Gafas para láser ^a)

(15) Cable USB Type-C ^®a)

(16) Trípode ^a)

(17) Bolsa protectora ^a)

a) Estos accesorios no corresponden al material que se adjunta de serie.

b) USB Type-C® y USB-C® son signos de marca de USB Implementers Forum.

Español | 37

Datos técnicos

Láser de línea GLL2XG
Número de artículo3 601 K65 3G.
Zona de trabajoA)20 m
Precisión de nivelaciónB)C)±0,6 mm/m
Margen de autonivelación ±3,5°
Tiempo de nivelación < 6 s
Temperatura de servicio -10 °C ... +40 °C
Temperatura de almacenamiento (sin acumulador) -20 °C ... +70 °C
Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia2000 m
Humedad relativa del aire máx. 90 %
Grado de contaminación según IEC 61010-1 2D)
Clase de láser 2
Tipo de láser < 5 mW, 500–540 nm
C_6 5
Divergencia 25 × 5 mrad (ángulo completo)
Alojamiento de trípode 1/4"
Suministro de corriente
- Bloque acumulador de iones de litio 3,7 V
- Pilas (alcalinas-manganeso) 2× 1,5 V LR6 (AA)
Tiempo de servicio 8 h
PesoE)0,3 kg
Medidas (largo × ancho × alto)87 × 64 × 87 mm
Grado de protecciónIP55
Bloque acumulador de iones de litio (accesorio)BA 3.7V 1.0Ah A
Número de artículo1 607 A35 0N81 607 A35 17H
Conexión de cargaUSB Type-C®
Cable USB Type-C® recomendado1 600 A01 6A8
Tensión nominal3,7 V —

Bosch Power Tools

1 609 92A C6K | (21.05.2025)

38 | Español

Láser de línea GLL2XG

Capacidad 1,0 Ah
Temperatura ambiente recomendada durante la carga+10 °C ... +35 °C
Temperatura ambiente recomendada durante el servicio y el almacenamiento-10 °C ... +45 °C

Alimentador de red

Tensión de salida 5,0 V--
Corriente de salida mínima 500 mA

A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) válido en estado nivelado (0°)
C) Los valores indicados asumen condiciones ambientales normales a favorables (p.ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pueden generarse desviaciones de precisión.
D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.
E) Peso sin batería de iones de litio/pilas

Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (11) en la placa de características.

Alimentación de energía del aparato de medición

El aparato de medición puede funcionar tanto con un acumulador de iones de litio Bosch (6) o con pilas de tipo comercial.

Indicación: No guarde nunca el aparato de medición sin la tapa del compartimento de las pilas (9) o el bloque acumulador de iones de litio (6) en su lugar, especialmente en entornos polvorientos o húmedos.

Funcionamiento con pilas

Para el cambio de bloque acumulador de iones de litio (6) a pilas, retire el bloque acumulador de iones de litio (6).

Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso.

Coloque las pilas.

Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas.

Coloque la tapa del compartimento de las pilas (9) y deje que encastre.

Si las pilas se debilitan, las líneas láser parpadean a un ciclo lento durante aprox. 1 min. Si las pilas están vacías, las líneas láser parpadean a un ciclo rápido durante aprox. 10 s y, a continuación, el aparato de medición se desconecta.

Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.

▶ Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Las pilas pueden corroerse si se almacena en el aparato de medición durante un periodo de tiempo prolongado.

Funcionamiento con bloque acumulador de iones de litio

Colocar/cambiar el bloque acumulador de iones de litio

Para el cambio de pilas al bloque acumulador de iones de litio (6), retire la tapa del compartimento de las pilas (9) y las pilas colocadas.

Coloque el bloque acumulador de iones de litio (6) y deje que encastre la retención (7). Para retirar el bloque acumulador de iones de litio (6), presione la retención (7) y retire el bloque acumulador de iones de litio del aparato de medición.

Cargar el bloque acumulador de iones de litio

Para la carga, utilice solamente una fuente de alimentación USB cuya tensión de salida y corriente de salida mínima cumplan los requerimientos del capítulo "Datos técnicos". Observe las instrucciones de servicio de la fuente de alimentación USB.
- ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de corriente debe coincidir con las indicaciones en la placa de características de la fuente de alimentación enchufable.
▶ Cargue el acumulador únicamente a través de la conexión USB a temperaturas ambiente entre +10 °C y +35 °C. La carga fuera del margen de temperatura puede dañar el acumulador o aumentar el peligro de incendio.

Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso.

Si el bloque acumulador de iones de litio se debilita, las líneas láser parpadean a un ciclo lento durante aprox. 1 min.

Si el bloque acumulador de iones de litio está vacío, las líneas láser parpadean a un ciclo rápido durante aprox. 10 s y, a continuación, el aparato de medición se desconecta.

40 | Español

Abra la cubierta de la hembrilla USB Type-C® (5). Conecte la hembrilla USB a través del cable USB (15) con una fuente de alimentación USB. Conecta la fuente de alimentación USB a la red eléctrica.

Color de indicador de carga (4) Significado

Amarillo El bloque acumulador de iones de litio se está cargando.

Verde El bloque acumulador de iones de litio está completamente cargado.

Rojo La tensión o la corriente de carga son inadecuadas.

Una vez finalizada la carga, retire el cable USB (15). Cierre la cubierta de la hembrilla USB Type-C® (5) para la protección ante polvo y salpicaduras de agua.

Operación

Puesta en marcha

▶ Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No lo deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de grandes fluctuaciones de temperatura, deje que se temple primero el aparato de medición y realice siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página 41). Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Después de influencias externas severas en el aparato de medición, debería realizar siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo (ver "Verificación de precisión del aparato de medición", Página 41).
▶ Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación.

Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desconexión (3) a la posición ON. Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medición proyecta líneas láser desde las aberturas de salida (2).

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.

Para desconectar el aparato de medición, coloque el interruptor de conexión/desconexión (3) en la posición OFF. Al desconectar, se bloquea la unidad oscilante.

No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.

En caso de sobrepasar la temperatura de servicio máxima permisible de 40 °C, tiene lugar la desconexión para proteger el diodo láser. Una vez que se haya enfriado, puede conectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él.

Nivelación automática (ver figuras A-B)

Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal firme o fijelo sobre el trípode (16).

Tras la conexión, la nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de ±3,5°. La nivelación se ha finalizado, una vez que las líneas láser lucen permanentemente y ya no se mueven.

Si no es posible trabajar con nivelación automática, p. ej. debido a que la superficie de apoyo del aparato de medición diverge más de 3,5° de la horizontal, comienzan a parpa-dear las líneas láser permanentemente con un ciclo rápido y el aparato de medición funciona sin nivelación automática. Las líneas láser permanecen conectadas, no obstante, las dos líneas en cruz ya no están obligatoriamente en ángulo recto entre sí.

Para trabajar de nuevo con nivelación automática, coloque horizontalmente el aparato de medición y espere la autonivelación. Una vez que aparato de medición se encuentra dentro del margen de autonivelación de ±3,5° y está nivelado, se encienden de nuevo permanentemente las líneas láser.

En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras una nueva nivelación, verifique la posición de la línea láser horizontal o vertical en cuanto a los puntos de referencia, para evitar errores debido a un desplazamiento del aparato de medición.

Verificación de precisión del aparato de medición

Factores que afectan a la precisión

La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser.

Para minimizar las influencias térmicas causadas por el calor que sube del suelo, se recomienda utilizar el instrumento de medición sobre un trípode. Siempre que sea posible, coloque además el aparato de medición en el centro del área de trabajo.

42 | Español

Fuera de los influjos exteriores, también los influjos específicos del aparato (como p. ej. caídas o golpes fuertes) pueden conducir a divergencias. Verifique por ello la exactitud de la nivelación antes de cada comienzo de trabajo.

Verifique respectivamente primero la exactitud de la altura así como la nivelación de la línea láser horizontal y luego la exactitud de la nivelación de la línea vertical.

Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch.

Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal

Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente entre dos paredes A y B.

- Coloque el aparato de medición cerca de la pared A montándolo sobre un trípode, o colocándolo sobre un firme consistente y plano. Conecte la herramienta de medición.

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal - 1

- Oriente el láser contra la cercana pared A, y deje que se nivele el aparato de medición. Marque el centro del punto, en el cual se cruzan las líneas láser en la pared (punto I).

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal - 2

text_image A 180° I B II

- Gire el aparato de medición en 180°, espere a que éste se haya nivelado y marque la intersección de las líneas láser en la pared B del lado opuesto (punto II).

- Ubique el aparato de medición - sin girarlo - cerca de la pared B, conéctelo y déjelo que se nivele.

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal - 3

text_image A I B II

- Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto II marcado previamente en la pared B.

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal - 4

- Gire el aparato de medición en 180°, sin modificar la altura. Alineelo sobre la pared A, de modo que la línea láser vertical pase por el punto I ya marcado. Espere a que se haya nivelado el aparato de medición y marque la intersección de las líneas láser en la pared A (punto III).

- La diferencia d de ambos puntos I y III marcados sobre la pared A es la desviación de altura real del aparato de medición.

En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergencia máxima admisible asciende a:

10 m × ±0,6 mm/m = ±6 mm. La diferencia d entre los puntos I y III debe ascender por consiguiente a como máximo 6 mm.

Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea horizontal

Para la comprobación se requiere una superficie libre de aprox. 5 × 5 m.

- Coloque la herramienta de medición en el centro entre las paredes A y B montándolo sobre un trípode o colocándolo sobre un firme consistente y plano. Encienda la herramienta de medición y espere a que se nivele.

44 | Español

BOSCH GLL2XG Professional - | Español - 1

- A una distancia de 2,5 m del aparato de medición, marque en ambas paredes el centro de la línea láser (punto I en pared A y punto II en pared B).

BOSCH GLL2XG Professional - | Español - 2

- Coloque el aparato de medición girado en 180° a una distancia de 5 m y deje que se nivele.

  • Alinee el aparato de medición en la altura (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que el centro de la línea láser quede exactamente en el punto II marcado previamente en la pared B.
  • Marque en la pared A el centro de la línea láser como punto III (verticalmente sobre o debajo del punto I).
  • La diferencia d de ambos puntos I y III marcados sobre la pared A es la desviación real del aparato de medición de la horizontal.

En un recorrido de medición de 2 × 5 m = 10 m, la divergencia máxima admisible ascien- de a:

10 m × ±0,6 mm/m = ±6 mm. La diferencia d entre los puntos I y III debe ascender por consiguiente a como máximo 6 mm.

Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical

Para la comprobación se requiere el vano de una puerta, debiéndose disponer de un espacio mínimo antes y después del mismo de 2,5 m sobre un firme consistente.

- Coloque la herramienta de medición sobre una superficie firme y consistente (sin emplear un trípode) a una separación de 2,5 m respecto al vano de la puerta. Encienda la herramienta de medición y espere a que se nivele.

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical - 1

- Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta (punto I), a 5 m de distancia al otro lado de la abertura de puerta (punto II) así como en el margen superior de la abertura de puerta (punto III).

BOSCH GLL2XG Professional - Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical - 2

- Coloque el aparato de medición en el otro lado de la abertura de la puerta directamente detrás del punto II. Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro pase exactamente por los puntos I y II.

  • Marque el centro de la línea láser en el margen superior de la abertura de puerta como punto IV.
  • La diferencia d de ambos puntos III y IV marcados es la desviación de la vertical real del aparato de medición.
  • Mida la altura del vano de la puerta.

Calcule la divergencia máxima admisible como sigue:

altura doble de la abertura de la puerta × 0,6 mm/m

Ejemplo: con una altura de la abertura de la puerta de 2 m, la divergencia máxima puede ascender a

2 × 2 m × ± 0,6 mm/m = ± 2,4 mm . Por lo tanto, los puntos III y IV pueden estar a una distancia de 2,4 mm como máximo.

46 | Español

Instrucciones para la operación

▶ Utilice siempre sólo el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea de láser cambia con la distancia.

Aplicación de la tablilla reflectante

La tablilla reflectante de láser (13) mejora la visibilidad del rayo láser bajo condiciones desfavorables y distancias más grandes.

La superficie reflectante de la tablilla (13) permite apreciar mejor el rayo láser y la superficie transparente deja ver el rayo láser también por el dorso de la tablilla reflectante de láser.

Trabajos con el trípode

Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura. Coloque el aparato de medición con el alojamiento del trípode de 1/4" (1) sobre la rosca del trípode

(16) o de un trípode fotográfico corriente en el comercio. Atornille firmemente el aparato de medición con los tornillos de sujeción del trípode.

Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición.

Gafas para láser

Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz del láser.

No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.

No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio siempre el aparato de medición.

No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.

Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente.

Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas.

Almacene y transporte el aparato de medición solamente en la bolsa protectora (17).

En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en la bolsa protectora (17).

Servicio técnico y atención al cliente

México

Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

BOSCH GLL2XG Professional - México - 1

Nuestras direcciones de servicio y enlaces para el servicio de reparación y pedido de repuestos se encuentran en: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

Eliminación

La herramienta de medición, el acumulador o las pilas, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio ambiente.

BOSCH GLL2XG Professional - Eliminación - 1

¡No arroje los aparatos de medición y los acumuladores o las pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los aparatos eléctricos y electrónicos o pilas/baterías usadas que ya no se puedan utilizar deben recogerse por separado y eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Utilice los sistemas de recogida indicados. Una eliminación incorrecta puede ser perjudicial para el medio ambiente y la salud debido a las sustancias peligrosas que puedan contener.

BOSCH GLL2XG Professional - Sólo para los países de la UE: - 1

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português do Brasil

(11) Número de série

(12) ímã ^a)

amarelo Acumulador de íons de lítio carregando.

verde Acumulador de íons de lítio totalmente carregado.

Sistema de nivelamento automático (ver figuras A-B)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLL2XG Professional

Categoría : Nivel láser