GLL2XG Professional - Лазерный уровень BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GLL2XG Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GLL2XG Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GLL2XG Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GLL2XG Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLL2XG Professional BOSCH
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности

Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механиз- мов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
- Осторожно – применение инструментов для обслуживания или юстировки или процедур техобслуживания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения.
▶ Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой лазерного излучения (показана на странице с изображением измерительного инструмента).
Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед первым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке, которая входит в объем поставки.

Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза.
▶ В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча.
▶ Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
78 | Русский
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.
Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
▶ Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности ослепить себя или посторонних людей.
Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
▶ Не вносите конструктивных изменений в аккумулятор и не открывайте его.
При этом возникает опасность короткого замыкания.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.


Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыка-ния.

Не устанавливайте измерительный инструмент и магнитные принадлежности вблизи имплантантов и прочих медицинских аппаратов, напр., кардиостимуляторов и инсулиновых насосов. Магниты измерительного инструмента и принадлежности создают поле, которое может отрицательно влиять на работу имплантантов и медицинских аппаратов.
▶ Держите измерительный инструмент и магнитные принадлежности вдали от магнитных носителей данных и от приборов, чувствительных к магнитному полю. Воздействие магнитов измерительного инструмента и принадлежностей может привести к необратимой потере данных.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для построения и контроля горизонтальных и вертикальных линий.
Измерительный инструмент предназначен для использования внутри помещений. Данный продукт является потребительским лазерным изделием в соответствии с EN 50689.
Изображенные компоненты
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Гнездо под штатив 1/4"
(2) Отверстие для выхода лазерного луча
(3) Выключатель
(4) Индикатор заряда литий-ионного аккумуляторного блока ^a)
(5) Гнездо USB Type-C®a)b)
80 | Русский
(6) Литий-ионный аккумуляторный блок ^a)
(7) Фиксатор литий-ионного аккумуляторного блока ^a)
(8) Фиксатор крышки батарейного отсека
(9) Крышка батарейного отсека
(10) Табличка с предупреждением о лазерном излучении
(11) Серийный номер
(12) Магнит ^a)
(13) Визирная марка для лазерного луча ^a)
(14) Очки для работы с лазерным инструментом ^a)
(15) Кабель USB Type-C® ^a)
(16) Штатив ^a)
(17) Защитный чехол ^a)
a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
b) USB Type-C® и USB-C® являются торговыми марками организации «USB Implementers Forum».
Технические данные
| Линейный лазерный нивелир GLL2XG | |
| Товарный номер | 3 601 K65 3G. |
| Рабочий диапазонA) | 20 м |
| Точность нивелированияB)C) | ±0,6 мм/м |
| Диапазон самонивелирования ±3,5° | |
| Время нивелирования < 6 с | |
| Рабочая температура -10 °C ... +40 °C | |
| Температура хранения (без аккумулятора) -20 °C ... +70 °C | |
| Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м | |
| Относительная влажность воздуха не более 90 % | |
| Степень загрязнения согласно IEC 61010-1 2 | D) |
| Класс лазера 2 | |
| Тип лазера < 5 мВт, 500–540 нм | |
| C6 | 5 |
| Расходимость 25 × 5 мрад (полный угол) | |
1 609 92A C6K | (21.05.2025) Bosch Power Tools
Русский|81
Линейный лазерный нивелир GLL2XG
| Резьба штатива 1/4" | |
| Питание | |
| – Литий-ионный аккумуляторный блок 3,7 В | |
| – Батарейки (щелочно-марганцевые) 2× 1,5 B LR6 (AA) | |
| Рабочий ресурс 8 ч | |
| Вес ^E) | 0,3 кг |
| Размеры (длина × ширина × высота) 87 × 64 × 87 мм | |
| Степень защиты IP55 | |
| Литий-ионный аккумуляторный блок (принадлежность) | BA 3.7V 1.0Ah A |
| Товарный номер | 1 607 A35 0N81 607 A35 17H |
| Разъем для зарядки USB Type-C® | |
| Рекомендуемый кабель USB Type-C® | 1 600 A01 6A8 |
| Номинальное напряжение 3,7 В | — |
| Емкость 1,0 А·ч | |
| Рекомендуемая температура окружающей среды при зарядке | +10 °C ... +35 °C |
| Рекомендуемая температура окружающей среды при эксплуатации и хранении | -10 °C ... +45 °C |
| Сетевой блок питания | |
| Выходное напряжение 5,0 В | — |
82 | Русский
Линейный лазерный нивелир GLL2XG
Выходной ток не менее 500 мА
A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей).
В) действительно в состоянии нивелирования (0°)
С) Для указанных значений условия окружающей среды должны быть в диапазоне от нормальных до благоприятных (напр., отсутствие вибрации, отсутствие тумана, отсутствие дыма, отсутствие прямых солнечных лучей). После сильных перепадов температуры возможны отклонения в точности.
D) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией.
E) Масса без литийионного аккумуляторного блока/батареек
Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (11) на заводской табличке.
Питание измерительного инструмента
Измерительный инструмент может работать с Bosch литий-ионным аккумуляторным блоком (6) или с обычными батарейками.
Указание: никогда не храните измерительный инструмент без крышки батарейного отсека (9) или литий-ионного аккумуляторного блока (6), особенно в пыльной или влажной среде.
Эксплуатация от батареек
Для замены литий-ионного аккумуляторного блока (6) на батарейки выньте литий-ионный аккумуляторный блок (6).
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки.
Вставьте батарейки.
Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека.
Установите крышку батарейного отсека (9) до фиксации.
Если батарейки начинают садиться, лазерные линии медленно мигают в течение 1 минуты.
Когда батарейки разряжаются полностью, лазерные линии быстро мигают в течение 10 секунд, затем измерительный инструмент выключается.
Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости.
Извлекайте батареи из измерительного инструмента, если продолжительное время не будете работать с ним. При длительном хранении внутри измерительного инструмента возможна коррозия батарей.
Эксплуатация с литий-ионным аккумуляторным блоком
Установка/замена литий-ионного аккумуляторного блока
Для замены батареек на литий-ионный аккумуляторный блок (6) снимите крышку батарейного отсека (9) и выньте батарейки.
Вставьте литий-ионный аккумуляторный блок (6) так, чтобы защелкнулся фиксатор (7).
Чтобы извлечь литий-ионный аккумуляторный блок (6), нажмите на фиксатор (7) и выньте литий-ионный аккумуляторный блок из измерительного инструмента.
Зарядка литий-ионного аккумуляторного блока
- Используйте для зарядки только блок питания USB, выходное напряжение и минимальный выходной ток которого соответствуют требованиям, приведенным в главе «Технические данные». При этом соблюдайте положения руководства по эксплуатации блоков питания USB.
▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке блока питания со штепсельной вилкой.
Заряжайте аккумулятор через USB-разъем только при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температуре вне указанного температурного диапазона может привести к порче аккумулятора или увеличить риск возгорания.
Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Если литий-ионный аккумуляторный блок начинает садиться, лазерные линии медленно мигают в течение 1 минуты.
Когда литий-ионный аккумуляторный блок разряжается полностью, лазерные ли- нии быстро мигают в течение 10 секунд, затем измерительный инструмент выключается.
Откройте крышку гнезда USB Type-C® (5). Соедините гнездо USB с помощью кабеля USB (15) с разъемом USB блока питания. Подключите блок питания к сети.
84 | Русский
Цвет индикатора Значение заряда (4)
желтый Литий-ионный аккумуляторный блок заряжается.
зеленый Литий-ионный аккумуляторный блок полностью заряжен.
красный Несоответствие зарядного напряжения или зарядно- го тока.
После завершения зарядки отсоедините кабель USB (15). Закройте крышку гнезда USB Type-C® (5) для защиты от пыли и брызг.
Работа с инструментом
Включение инструмента
▶ Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
▶ Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры сначала дайте температуре измерительного инструмента стабилизироваться, и прежде чем продолжать работать с инструментом, всегда проверяйте его точность (см. „Контроль точности измерительного инструмента“, Страница 85).
Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента.
▶ Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с инструментом (см. „Контроль точности измерительного инструмента“, Страница 85).
▶ При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выключении блокируется маятниковый механизм, который иначе при сильных движениях может быть поврежден.
Включение/выключение
Чтобы включить измерительный инструмент, передвиньте выключатель (3) в положение «ON». Сразу же после включения измерительный инструмент излучает из отверстия для выхода лазерного луча (2) две лазерные линии.
▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
Чтобы выключить измерительный инструмент, передвиньте выключатель (3) в положение OFF. При выключении маятниковый механизм блокируется.
▶ Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом.
При превышении предельно допустимой рабочей температуры в 40 °C происходит выключение для защиты лазерного диода. После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен.
Функция автоматического нивелирования (см. рис. А-В)
Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на штативе (16).
После включения функция автоматического нивелирования компенсирует неровности в рамках диапазона самонивелирования ±3,5°. Нивелирование завершено, как только лазерные линии горят постоянно и больше не перемещаются.
Если автоматическое нивелирование невозможно, например, т. к. поверхность, на которой установлен измерительный инструмент, отклоняется от горизонтали более чем на 3,5°, лазерные линии продолжительно мигают в быстром темпе и измерительный инструмент работает без функции автоматического нивелирования. Лазерные линии остаются включенными, но обе перекрещивающиеся линии не обязательно должны проходить под прямым углом относительно друг друга.
Чтобы снова начать работать с функцией автоматического нивелирования, установите измерительный инструмент горизонтально и дождитесь окончания автоматического нивелирования. Как только измерительный инструмент вернется в диапазон автоматического нивелирования ±3,5° и выполнит самонивелирование, лазерные линии опять будут светиться непрерывным светом.
При сотрясениях или изменениях положения во время работы измерительный инструмент автоматически самонивелируется. После повторного нивелирования проверьте положение горизонтальной или вертикальной лазерной линии по отношению к реперным точкам для предотвращения ошибок в результате смещения измерительного инструмента.
Контроль точности измерительного инструмента
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая температура. В особенности температурные перепады, имеющие место по мере удаления от почвы, могут стать причиной отклонения лазерного луча.
86 | Русский
Мы рекомендуем использовать измерительный инструмент на штативе, чтобы свести к минимуму воздействие тепла, исходящего снизу. Кроме того, устанавливайте измерительный инструмент, по возможности, в середине рабочей поверхности.
Наряду с внешними воздействиями, специфические для инструмента воздействия (напр., падения или сильные удары) также могут приводить к отклонениям. Поэтому всегда перед началом работы проверяйте точность нивелирования.
Проверяйте сначала точность по высоте и точность нивелирования горизонтальной лазерной линии, а затем точность нивелирования вертикальной лазерной линии.
Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максимально допустимое отклонение, отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch.
Проверка точности горизонтальной линии по высоте
Для контроля необходим свободный отрезок 5 м на прочном грунте между стенами А и В.
– Закрепите измерительный инструмент вблизи стены А на штативе или установите его на прочное, плоское основание. Включите измерительный инструмент.

– Направьте лазер на ближнюю стену А и дайте измерительному инструменту нивелироваться. Отметьте середину точки, в которой лазерные линии пересекаются на стене (точка I).

text_image
A 180° I B II– Поверните измерительный инструмент на 180°, подождите, пока он не произведет самонивелирование, и отметьте точку перекрещивания лазерных линии на противоположной стене В (точка II).
– Установите измерительный инструмент – не поворачивая его – вблизи стены В, включите его и дайте ему время нивелироваться.

text_image
A I B II– Настройте измерительный инструмент по высоте (с помощью штатива или подкладок) так, чтобы точка перекрещивания лазерных линий точно совпала с ранее отмеченной точкой II на стене В.

– Поверните измерительный инструмент на 180°, не изменяя высоты. Направьте инструмент на стену А так, чтобы вертикальная лазерная линия проходила через уже отмеченную точку I. Подождите, пока инструмент не закончит самонивелирование, и отметьте точку перекрещивания лазерных линий на стене А (точка III).
- Расстояние d между двумя обозначенными точками I и III на стене A отражает фактическое отклонение измерительного инструмента по высоте.
На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет:
10 м × ±0,6 мм/м = ±6 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 6 мм.
Проверка точности нивелирования горизонтальной линии
Для проверки требуется свободная поверхность прибл. 5 × 5 м.
– Закрепите измерительный инструмент посередине между стенами А и В на штативе или установите его на прочное ровное основание. Включите измерительный инструмент и подождите окончания самонивелирования.

– Обозначьте на расстоянии 2,5 м от измерительного инструмента середину лазерного луча на обеих стенах (точка I на стене А и точка II на стене В).
88 | Русский

– Установите повернутый на 180° измерительный инструмент на расстоянии 5 м и дайте ему самонивелироваться.
– Выровняйте измерительный инструмент по высоте таким образом (с помощью штатива или подложив что-нибудь по него), чтобы центр лазерной линии точно попадал на предварительно обозначенную на стене В точку II.
– Обозначьте на стене А середину лазерной линии в качестве точки III (вертикально над или под точкой I).
- Расстояние d между двумя обозначенными точками I и III на стене A отражает фактическое отклонение измерительного инструмента от горизонтали.
На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое отклонение составляет:
10 м × ±0,6 мм/м = ±6 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 6 мм.
Проверка точности нивелирования вертикальной линии
Для проверки Вам требуется проем двери, в обе стороны от которого (на прочном полу) есть свободное пространство длиной не менее 2,5 м.
– Установите измерительный инструмент на расстоянии 2,5 м от дверного проема на прочное ровное основание (не на штатив). Включите измерительный инструмент и подождите окончания самонивелирования.

– Отметьте середину вертикальной линии на полу в проеме двери (точка I), на расстоянии в 5 м с другой стороны проема двери (точка II), а также по верхнему краю проема двери (точка III).

– Установите измерительный инструмент по другую сторону дверного проема прямо позади точки II. Дайте измерительному прибору самонивелироваться и направьте его вертикальные лазерные лучи так, чтобы их середины проходили точно через точки I и II.
– Пометьте середину лазерного луча на верхнем крае дверного проема как точку IV.
- Расстояние d между двумя обозначенными точками III и IV отображает фактическое отклонение измерительного инструмента от вертикали.
– Измерьте высоту проема двери.
Максимально допустимое отклонение рассчитывается следующим образом: двойная высота дверного проема × 0,6 мм/м
Пример: при высоте дверного проема в 2 м максимальное отклонение может составлять
2 × 2 м × ± 0,6 мм/м = ± 2,4 мм . Точки III и IV должны находиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 2,4 мм друг от друга.
Указания по применению
- Используйте всегда только середину лазерной линии для отметки. Ширина лазерной линии изменяется по мере удаления.
90 | Русский
Работы с визирной маркой
Визирная марка (13) улучшает видимость лазерного луча при неблагоприятных условиях и на больших расстояниях.
Отражающая поверхность визирной марки (13) улучшает видимость лазерной линии, на прозрачной поверхности лазерную линию также видно с тыльной стороны визирной марки.
Работа со штативом
Штатив обеспечивает стабильную, регулируемую по высоте опору для измерений. Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (1) на резьбу штатива (16) или обычного фотоштатива. Зафиксируйте измерительный инструмент с помощью крепежного винта штатива.
Предварительно выровняйте штатив, прежде чем включать измерительный инструмент.
Очки для работы с лазерным инструментом
Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. Поэтому свет лазера кажется более ярким для зрительного восприятия.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистящие средства или растворители.
Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного отверстия лазера и следите при этом за отсутствием ворсинок.
Обязательно храните и транспортируйте измерительный инструмент в защитной сумке (17).
На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле (17).
Сервис и консультирование по вопросам применения

Наши адреса сервисных центров и ссылки на услуги по ремонту и заказ запасных частей можно найти на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Утилизация
Измерительный инструмент, аккумулятор/ батарейки, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию.

Не выбрасывайте аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Электрические и электронные приборы или использованные аккумуляторы/батарейки, непригодные для дальнейшего использования, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом. Используйте предусмотренные системы сбора мусора. Из-за возможного содержания опасных веществ при неправильной утилизации может быть нанесен вред окружающей среде и здоровью.
Українська
Литий-иондык аккумулятор блогымен жумыс істеу
Литий-иондык аккумулятор блогын енгізу/алмастыру
Литий-иондык аккумулятор блогын зарядтау
сары Литий-иондык аккумулятор блогы зарядталуда.
жасыл Литий-иондык аккумулятор блогы толыктай зарядталған.