Atino - Ласерско ниво BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Atino BOSCH во PDF формат.
| Тип на производ | Ниво на ласер |
| Бренд | Bosch |
| Модел | Atino |
| Димензии (Д x Ш x В) | 124 x 115 x 62 mm |
| Тежина | 0,26 kg |
| Напојување | 1 батерија LR6 (AA) 1,5 V |
| Автономија | 5 h минимум |
| Класа на ласер | 2 |
| Тип на ласер | 630–650 nm, < 5 mW |
| Прецизност на израмнување | ±0,3° |
| Должина на ласерската линија | 1,7 m |
| Должина на вградената мерна лента | 1,5 m |
| Работен температурен опсег | +5 °C до +40 °C |
| Температурен опсег на складирање | -20 °C до +70 °C |
| Максимална надморска височина на употреба | 2 000 m |
| Максимална релативна влажност | 90 % |
| Главни функции | Проекција на хоризонтални и вертикални линии, автоматско израмнување, автоматско исклучување по 15 мин, рачно калибрирање |
| Прицврстување | Носач со гел подлога за мазни површини, носач со иглички за груби површини |
| Одржување и чистење | Исчистете го уредот со мека, влажна крпа; исчистете ја гел подлогата со вода и неутрален сапун |
| Безбедност | Не насочувајте го ласерскиот зрак кон луѓе или животни; користете соодветна заштитна опрема |
| Резервни делови и поправливост | Постпродажна услуга на Bosch, резервни делови достапни на www.bosch-pt.com; поправка од квалификуван професионалец |
| Општи информации | Се испорачува со самолеплива етикета за предупредување за ласер и заштитна капа за гел подлогата |
Frequently Asked Questions - Atino BOSCH
Прашања на корисниците за Atino BOSCH
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Ласерско ниво во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Atino - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Atino на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Atino BOSCH
Македонски....Страница 232
Srpski....Strana 242
Slovenščina .... Stran 252
Hrvatski.... Stranica 262
Eesti Lehekülg 271
Безбедносни напомени

Сите упатства треба да се прочитают и да се внимава на нив, за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред. Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции, може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред. Не ги
оштетувајте налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД.
▶ Внимание – доколку користите други уреди за подесување и ракување освен овде наведените или поинакви постапки, ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење.
▶ Мерниот уред се испорачува со ознака за предупредување за ласерот (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна).
Доколку текстот на ознаката за предупредување за ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на Вашиот јазик пред првата употреба.

Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и немојте и Вие самите да гледате во директниот или рефлектирачкиот ласерски зрак. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреći или да ги оштетите очите.
Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак.
▶ Не правете промени на ласерскиот уред.
▶ Не ги користете ласерските заштитни очила како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење.
▶ Не ги користете ласерските заштитни очила како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските заштитни очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето на бои.
▶ Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин їе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред.
▶ Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор. Без надзор, тие може да заслепат други лица.
▶ Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Мерниот уред создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата.

Не го принесувајте магнетот во близина на импланти или други медицински уреди, на пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа. Магнетот создава поле, кое може да ја наруши функцијата на имплантите или медицинските уреди.
▶ Држете го мерниот уред подалеку од магнетни носачи на податоци и уреди чувствителни на магнет. Поради влијанието на магнетот може да дојде до неповратно губење на податоците.
Опис на производот и перформансите
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење.
Употреба со соодветна намена
Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на хоризонтални и вертикални линии.
Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен простор.
234 | Македонски
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред на графичката страница.
(1) Помош со ознаки
(2) Копче за включување-исклучување
(3) Светлечки прстен
(4) Излезен отвор за ласерскиот зрак
(5) Капак на преградата за батерии
(6) Фиксирање на капакот од преградата за батерии
(7) Подлошка со клинови
(8) Клин
(9) Сериски број
(10) Магнет
(11) Ку́киште на мерна трака
(12) Мерна трака
(13) Држач за гелна подлошка
(14) Гелна подлошка
(15) Заштитно капаче за гелна подлошка
(16) Натпис за предупредување на ласерот
Технички податоци
| Линиски ласер Atino | |
| Број на дел/артикл | 3 603 F63 A.. |
| Должина на ласерска линијаA) | 1,7 m |
| Точност при нивелирање на видливата ласерска линија | ± 0,3^ |
| Должина на мерна трака 1,5 m | |
| Точност при мерењето на мерна трака ± 2 mm/m | |
| Класа за точност на мерната трака II | |
| Оперативна температура +5 °C ... +40 °C | |
| Температура при складирање -20 °C ... +70 °C | |
1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools
Линиски ласер Atino
| Макс. оперативна висина преку референтната висина 2000 m | |
| Релативна влажност на воздухот макс. 90 % | |
| Степен на извалканост според IEC 61010-1 2 | в) |
| Класа на ласер 2 | |
| Тип на ласер 630–650 nm, < 5 mW | |
| C_6 | 5 |
| Отстапување 15 × 15 mrad (целосенагол) | |
| Батерија 1 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Минимум времетраење на режим 5 h | |
| Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg | |
| Димензии (должина × ширина × висина) 124 × 115 × 62 mm | |
A) во зависност од квалитетот на површината и надворешните услови
В) Настануваат само неспроводливи нечистотии, но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација.
Серискиот број (9) на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред.
Монтажа
Вметнување/менување на батеријата
За работа со мерниот уред се препорачува користење на alkalно-мангански батерии.
▶ Не користете литиум-јонски батерии. Мерниот уред може да се оштети.
За да го отворите капакот од преградата за батерии (5) притиснете на механизмот за заклучување (6) и извадете го капакот од преградата за батерии. Ставете ја батеријата.
Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии.
Затворете ја преградата за батерија пред да започнете да го користите мерниот уред.
Доколку батеријата е слаба, светлечкиот прстен (3) трепка трипати жолто по вклучувањето. Мерниот уред може да се користи уште околу 15 min.
236 | Македонски
Доколку не сте го користеле мерниот уред подолг период, извадете ја батеријата. При подолго складирање, батериите во мерниот уред може да кородираат и да се испразнат.
Прицврстување мерен уред
Избирање/менување на подлошка
Мерниот уред е прицврстен на сидови или на други вертикални површини. Зависно од видот на подлогата, се користи или гелна подлошка (14) включително држач за гелна подлошка (13) или подлошката со клинови (7) со 2 клина (8).
Општо важи: прицврстувањето со гелна подлошка (14) е наменето за мазни површини. Прицвстувањето со подлошката со клинови (7) е наменето за груби одн. рапави површини и тапет на суви сидови. Подлошката со клинови не може да се прицврсти на бетон (независно од површината).
Подлога за прицврстување со
| Гелна подлошка Подлошка со клинови | |
| (Керамички) плочки Тапет (рапава површина, хартија и неткаен материјал) | |
| Мазна дрвена површина Малтерисани површини (грубост 2 mm) | |
| Природен камен, мермер, бетон | |
| Мазни лакирани површини (зависно од староста и состојбата на подлогата) |
За менување на подлошките свртете го држачот за гелната подлошка (13) во насока спротивна на стрелките на часовникот и извадете ги гелната подлошка (14) и држачот од мерниот уред. Поставете ја подлошката со клинови (7) и свртете ја во насока на стрелките на часовникот до крај. Продолжете соодветно за да промените од подлошка со клинови во гелна подлошка.
Прицврстување со гелна подлошка
Предуслови:
Подлогата мора да биде сува и цврста.
Лепливоста на гелната подлошка не е загарантирана на влажни површини, површини полни со прав, со остри рабови или на силно структурирани површини.
Доколку мерниот уред е прицврстен на такви несоодветни површини, тој може да испадне и да биде оштетен одн. да ја оштети подлогата.
Доколку гелната подлошка е извалкана или не лепи на мазни површини, мора да се исчисти одн. да се замени (види „Чистење на гелна подлошка“, Страница 241).
Пред секоја употреба, тестирајте на незабележително и ниско место дали гелната подлошка може да се залепи на саканата површина и дали може да се отстрани без да се оштети подлогата.
Секогаш отстранувајте го мерниот уред кога їе завршите со мерењето или кога подлогата се обработува (на пр. со дупчење, зацврстување или чукање).
Поставување мерен уред на подлога:
Свртете го заштитното капаче (15) на гелната подлошка во насока спротивна на стрелките на часовникот и извадете го. Пред првата употреба, отстранете ја заштитната фолија од гелната подлошка.
Лесно притиснете го мерниот уред на саканата површина сè додека не се држи сигурно. Доколку многу јако притиснете, мерниот уред може да се оштети.
Доколку ласерската линија поминува на одредена висина на sidот, обележете ја претходно оваа висина. Поставете го мерниот уред на sidот така што обележаната ознака на sidот се наога во средината на помошта за ознаки (1) на мерниот уред.
Вадење на мерен уред од подлогата (види слика А):
Извлечете го мерниот уред внимателно од подлогата како што е прикажано на сликата. Ако го извлечете премногу брзо, чувствителните површини може да бидат оштетени.
По вадењето проверете дали гелната подлошка (14) е извалкана, и доколку е потребно исчистете ја.
Поставете го заштитното капаче (15) на гелната подлошка (14) и фиксирајте го во насока на стрелките на часовникот. Транспортирајте и складирајте го мерниот уред само со заштитното капаче. Доколку се извалка, лепливоста на гелната подлошка ке се намали.
Прицврстување со подлошка со клинови (види слика В)
Подлогата мора да биде сува и цврста.
За безбедно прицврстување поставете го мерниот уред со подлошка со клинови (7) на подлогата, така што клиновите се поставени дијагонално на мерниот уред. Не се препорачува прицврстување со клинови хоризонтално или вертикално на мерниот уред.
Вметнете ги клиновите низ отворите на подлошката со клинови. Осигурете се дека клиновите се прицврстени на подлогата.
Доколку ласерската линија поминува на одредена висина на sidот, обележете ја претходно оваа висина. Поставете го мерниот уред на sidот така што обележаната ознака на sidот се наога во средината на помошта за ознаки (1) на мерниот уред.
Секогаш отстранувајте го мерниот уред кога ће завршите со мерењето или кога подлогата се обработува (на пр. со дупчење, зацврстување или чукање).
Употреба
Ставање во употреба
▶ Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци.
▶ Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или
температурни осцилации. На пр. не го оставајте долго време во автомобилот.
При големи температурни осцилации, оставете го мерниот уред прво да се
аклиматизира, пред да го ставите во употреба. При екстремни температури или
температурни осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се наруши.
▶ Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред. Доколку се оштети мерниот уред, може да се наруши прецизноста. Калибрирајте го мерниот уред по тежок пад или удар. Споредете ги ласерската линија за контрола со познатата хоризонтална или вертикална референтна линија.
Вклучување/исклучување
За вклучување на мерниот уред притиснете кратко на копчето за вклучување/исклучување (2). Светлечкиот прстен (3) трепка трипати зелено ако батеријата има доволен капацитет и трипати жолто ако батеријата е слаба.
Ако мерниот уред е во приближно вертикална положба, тогаш тој веднаш по вклучувањето испраќа ласерска линија надвор од излезниот отвор (4).
▶ Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост.
За исклучување на мерниот уред, одново притиснете кратко на копчето за вклучување/исклучување (2).
▶ Не го оставајте включениот мерен уред без надзор и исключете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак.
Доколку околу 15 min не се притисне ниедно копче на мерниот уред и кукиштето не се врти, тој се ислучува автоматски заради заштита на батериите.
Ласерската линија се вклучува само кога мерниот уред е навален максимум 10° нанапред или наназад.
Ласерската линија може да се нивелира хоризонтално надесно (90°) одн. лево (270°) или вертикално нагоре (0°) одн. надолу (180°).
Состојбата на нивелирање е прикажана со светлечкиот прстен (3):
| Светлечки прстен | Нивелирање |
| црвено Ласерската | линија не е ниту хоризонтална ниту вертикална. Свртете го куќиштето на мерниот уред во насока на саканата хоризонтала или вертикала. |
| жолто (само еден светлечки полупрстен) | Ласерската линија е близу до хоризонтала или вертикала. За добро поставување, свртете го куќиштето во насока на светлечкиот полупрстен. |
| зелено Ласерската | линија е нивелирана хоризонтално или вертикално. |
По успешно нивелирање, не заборавајте внимателно да го пуштите куќиштето без да го свртите.
Во средината на помошта за ознаки (1) се наога нултата точка на мерната трака (12) и може да се обележи директно на подлогата.
Напомена: Ознаката на нултата точка може да се помести до ±1 mm од ласерската линија.
Извлечете го кукиштето на мерната трака (11) од мерниот уред и обележете ги другите точки на саканите растојанија на висина на ласерската линија. При обележувањето, проверете дали светлечкиот прстен (3) останува да свети зелено и дали мерниот уред е нивелиран.
Извлечете ја мерната трака (12) не подалеку од крајот на испечатената скала.
Мерната трака потоа автоматски се собира. Држете го ку́киштето на мерната трака (11) лабаво и дозволете мерната трака полека да се повлече. Внимавајте ку́киштето на мерната трака да се вклопи во отворот на мерниот уред.
Напомена: Извлечената мерна трака не ја испуштајте. При неконтролирано повлекување, мерната трака може да се оштети.
Калибрирање на ласерска линија
Извршете калибрација во следниве случаи:
– на секон 6 месеци.
Проверете го нивелирањето на ласерската линија ако е потребно на позната хоризонтална или вертикална референтна линија.
240 | Македонски
Секогаш извршувајте ја калибрацијата внимателно и целосно за да избегнете погрешни резултати од мерењето.
– Прицврстете го мерниот уред на вертикална површина.
– Притискајте на копчето за вклучување/исклучување на включениот или исклучениот мерен уред (2) сё додека ласерскиот зрак трепка и светлечкиот прстен (3) се изгаси.
– Вртете го куќиштето на мерниот уред полека и рамномерно еднаш за повеće од 360° (во насока на стрелките на часовникот или во спротивна насока на стрелките на часовникот.). Вртењето треба да трае најмалку 15 s.
– Калибрирањето е успешно завршено веднаш штом светлечкиот прстен (3) ке засвети зелено.
– Доколку по калибрирањето, светлечкиот прстен (3) свети црвено, калибрирањето не било успешно. Започнете го одново калибрирањето.
Поправање дефекти
| Проблем Помош | |
| Светлечкиот прстен (3) трепка 3× жолто за време на работата, потоа мерниот уред се ислучува. | Заменете ја батеријата. |
| Мерниот уред е надвор од работната температура наведена во техничките податоци и се ислучува. | Оставете го мерниот уред да се истемперира и потоа повторно включете го, кога ље се наого́а во опсегот на работната температура. |
| Гелната подлошка (14) не е залепена. | – Проверете дали подлогата е соодветна за гелната подлошка.– Доколку гелната подлошка е извалкана, исчистете ја.– Доколку гелната подлошка е оштетена, заменете ја. |
| По нивелирањето, ласерската линија не е вертикална одн. хоризонтална. | Калибрирајте ја ласерска линија. |
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред.
Не го потопувајте мерниот уред во вода или други течности.
Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа. Не користете средства за чистење или раствори.
Редовно чистете ги површините околу излезниот отвор на ласерот и притоа внимавајте на влакненцата.
Чистење на гелна подлошка
Исчистете ја гелната подлошка (14), доколку е извалкана со прав или други честички или нејзината лепливост е намалена.
▶ Измијте ја ислучиво демонтираната гелна лента. Самиот мерен уред не смее да се мие или да се потопи во вода.
За демонтажа, свртете го држачот за гелната подлошка (13) во насока спротивна на стрелките на часовникот и извадете го.
Исплакнете ја гелната подлошка (14) со вода. Доколку е потребно, измијте ја со неутрален сапун за домаćинство или сјај. Не користете средства за чистење кои содржат алкохол или растворувачи. Доколку е потребно исчистете го и заштитното капаче (15).
Оставете ги гелната подлошка, држачот и заштитното капаче целосно да се исушат. Гелната подлошка не смее да се затоплува (на пр. со топол воздух или греење).
Поставете го заштитното капаче (15) на гелната подлошка (14) и свртете го во насока на стрелките на часовникот. Поставете го држачот за гелната подлошка (13) на мерниот уред и свртете го во насока на стрелките на часовникот.
Доколку по чистењето, лепливоста не е доволна заменете ја гелната подлошка (14).
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба će одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така će најдете на: www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch će ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот.
Северна Македонија
Д.Д.Електрис
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.

Не ги фрлајте мерните уреди и батериите во домашната канта за отпадоци!
Само за земјите од ЕУ:
Според европейската директива 2012/19/EU мерните уреди што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според директивата 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба.