BOSCH Atino - Laserová vodováha

Atino - Laserová vodováha BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Atino BOSCH vo formáte PDF.

📄 339 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice BOSCH Atino - page 157
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuLaserový nivelačný prístroj
ZnačkaBosch
ModelAtino
Rozmery (D x Š x V)124 x 115 x 62 mm
Hmotnosť0,26 kg
Napájanie1 batéria LR6 (AA) 1,5 V
Výdrž batérieminimálne 5 h
Trieda lasera2
Typ lasera630–650 nm, < 5 mW
Presnosť nivelácie±0,3°
Dĺžka laserovej línie1,7 m
Dĺžka zabudovaného meracieho pásma1,5 m
Prevádzkový teplotný rozsah+5 °C až +40 °C
Rozsah skladovacej teploty-20 °C až +70 °C
Maximálna nadmorská výška použitia2 000 m
Maximálna relatívna vlhkosť90 %
Hlavné funkcieProjekcia horizontálnych a vertikálnych línií, automatické vyrovnávanie, automatické vypnutie po 15 min, manuálna kalibrácia
UpevneniePodložka gel pad pre hladké povrchy, podložka s kolíkmi pre drsné povrchy
Údržba a čistenieČistite prístroj mäkkou vlhkou handričkou; čistite gel pad vodou a neutrálnym mydlom
BezpečnosťNenasmerujte laserový lúč na osoby alebo zvieratá; používajte vhodné ochranné príslušenstvo
Náhradné diely a opraviteľnosťPopredajný servis Bosch, náhradné diely dostupné na www.bosch-pt.com; opravu vykonáva kvalifikovaný odborník
Všeobecné informácieDodávané so samolepiacou výstražnou nálepkou lasera a ochranným uzáverom gel pad

Často kladené otázky - Atino BOSCH

Ako vymeniť batériu?
Stlačte poistku (6) veka priestoru pre batériu (5) a odstráňte ho. Vložte alkalickú batériu LR6 (AA) pri dodržaní polarity uvedenej na dne priestoru. Pred použitím prístroja zatvorte veko.
Čo robiť, ak svetelný krúžok bliká na žlto?
Svetelný krúžok bliká trikrát na žlto, keď je batéria slabá. Vymeňte batériu. Prístroj môže po tomto signáli ešte fungovať približne 15 minút.
Ako upevniť prístroj na stenu?
Použite podložku gel pad (14) pre hladké povrchy (obkladačky, sklo, hladké drevo) alebo podložku s kolíkmi (7) pre drsné povrchy (tapety, omietka). Otočte vybranú podložku v smere hodinových ručičiek až na doraz.
Ako kalibrovať laserovú líniu?
Podržte tlačidlo Zap./Vyp. (2) stlačené, kým lúč nezačne blikať a svetelný krúžok nezhasne. Pomaly otáčajte telom prístroja o viac ako 360° po dobu najmenej 15 sekúnd. Zelený svetelný krúžok potvrdí úspešnú kalibráciu.
Čo robiť, ak laserová línia nie je po vyrovnaní vodorovná alebo zvislá?
Vykonajte kalibráciu, ako je popísané vyššie. Skontrolujte tiež, či prístroj neutrpel prudký náraz. Po páde je potrebná opätovná kalibrácia.
Ako čistiť gel pad?
Odstráňte podložku gel pad (13) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Opláchnite gel pad (14) čistou vodou alebo neutrálnym mydlom. Nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlo. Pred opätovným nasadením nechajte uschnúť na vzduchu.
Prečo sa prístroj sám vypína?
Prístroj sa automaticky vypne po približne 15 minútach nečinnosti, aby šetril batériu. Ak teplota prekročí prípustný rozsah (+5°C až +40°C), tiež sa vypne. Počkajte, kým sa teplota vráti do povolených hraníc.
Môžem použiť lítiovo-iónové batérie?
Nie, používajte iba alkalické batérie 1,5 V LR6 (AA). Lítiovo-iónové batérie môžu poškodiť prístroj.
Ako používať zabudované meracie pásmo?
Potiahnite puzdro meracieho pásma (11), aby ste odvinuli pásmo. Nulový bod je zarovnaný s pomôckou na značenie (1). Označte požadovanú vzdialenosť pozdĺž laserovej línie. Nechajte pásmo pomaly sa navinúť späť, pričom držte puzdro.
Čo robiť, ak gel pad nepriľne k povrchu?
Skontrolujte, či je povrch suchý, čistý a vhodný (hladký). Ak je gel pad špinavý, vyčistite ho. Ak je poškodený, vymeňte ho. Pred použitím vždy otestujte priľnavosť na menej viditeľnom mieste.

Otázky používateľov k Atino BOSCH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Laserová vodováha vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Atino - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Atino značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU Atino BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

Slovenčina .... Stránka 157

Popis výrobku a výkonu

Bezpečnostné upozornenia

BOSCH Atino - Bezpečnostné upozornenia - 1

Aby bola zaistená bezpečná a spol'ahlivá práca s meracím prístrojom, prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny. Pokial'merací prístroj nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvnit integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustit', aby boli výstražné štítky

na meracom prístroji nečitatel'né. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAL' BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ŘALEJ, PRILOŽTE ICH.

Pozor – ked’ sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viest’ k nebezpečnej expozícii žiarením.
▶ Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom lasera (označeným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami).
Ak text výstražného štítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny.

BOSCH Atino - Bezpečnostné upozornenia - 2

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepo- zerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- sobit oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.

▶ Pokial' laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvorit' oči a okamžite hlavu otočit' od lúča.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.

158 | Slovenčina

▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb.
Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý použiva originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnost meracieho prístroja zostane zachovaná.
Nedovol'te det'om používať laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by ste neúmyselne spôsobit oslepenie osôb.
▶ S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.

BOSCH Atino - | Slovenčina - 1

Magnet nedávajte do blízkosti implantátov alebo iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové pumpy. Magnet vytvára magnetické pole, ktoré môže nepriaznivo ovplyvnit funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení.

Merací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magneticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov by mohlo dôjst k nenávratnej strate uložených údajov.

Opis výrobku a výkonu

Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie.

Používanie v súlade s určením

Merací prístroj je určený na určovanie a kontrolu vodorovných a zvislých čiar. Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach).

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vztahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.

(1) Označovacia pomôcka
(2) Vypínač

Slovenčina | 159

(10) Magnet
(11) Telo meracieho pásma
(12) Meracie pásmo
(13) Držiak gélovej podložky
(14) Gélová podložka
(15) Ochranný kryt gélovej podložky
(16) Výstražný štítok lasera

Technické údaje

Líniový laser Atino
Vecné číslo3 603 F63 A..
Dĺžka laserovej línieA)1,7 m
Presnost nivelácie viditel'nej laserovej línie ±0,3°
Dĺžka meracieho pásma 1,5 m
Presnost merania meracieho pásma ±2 mm/m
Trieda presnosti meracieho pásma II
Prevádzková teplota +5 °C až +40 °C
Skladovacia teplota -20 °C až +70 °C
Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m
Max. relatívna vlhkost' vzduchu 90 %
Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 2B)
Trieda lasera 2
Typ lasera 630–650 nm, < 5 mW
C_6 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)

160 | Slovenčina

Líniový laser Atino

Divergencia 15 × 15 mrad (plný uhol)
Batéria 1 × 1,5 V LR6 (AA)
Minimálna doba prevádzky 5 h
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg
Rozmery (dlížka × šírka × výška) 124 × 115 × 62 mm

B) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivost spôsobená kondenzáciou.

Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (9) uvedené na typovom štítku.

Montáž

Vkladanie/výmena batérií

Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie.

▶ Nepoužívajte lítiovo-iónové akumulátory alebo batérie. Merací prístroj sa môže poškodit.

Na otvorenie priehradky na batérie (5) stlačte aretačný mechanizmus (6) a odoberte ve- ko priehradky na batérie. Vložte batériu.

Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podl'a vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.

Pred používaním meracieho prístroja zatvorte priehradku na batérie.

Ak je batéria slabá, svetelný prstenec (3) po zapnutí trikrát zabliká nažlto. Merací prístroj možno ešte prevádzkovat cca 15 min.

Ked' merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batériu. Batéria môže pri dlhšom skladovaní v meracom prístroji skorodovať a samočinne sa vybit'.

Upevnenie meracieho prístroja

Merací prístroj sa upevňuje na steny alebo iné zvislé plochy. Podľa druhu podkladu sa na to používa bud’ gélová podložka (14) vrátane držiaka gélovej podložky (13) alebo hrotová podložka (7) s 2 hrotmi (8).

Vo všeobecnosti platí: Upevnenie pomocou gélovej podložky (14) je vhodné na hladké povrchy. Upevnenie pomocou hrotovej podložky (7) je vhodné na hrubé alebo drsné po-

vrchy a tapety na stenách postavených technológiou suchej stavby. Hrotovú podložku nemožno (nezávisle od povrchu) upevnit na betón.

Podklad na upevnenie pomocou
Gélovej podložky Hrotovej podložky
(Keramické) obkladačky Tapety (vlákno, papier a rúno)
Hladké drevené povrchy Omietnuté povrchy (do hrubosti cca 2 mm)
Prírodný kameň, mramor, betón
Hladko lakované plochy (podl’a veku a stavu podkladu)

Pri výmene podložky otočte držiak gélovej podložky (13) proti smeru pohybu hodinových ručičiek a odoberte gélovú podložku (14) a držiak z meracieho prístroja. Nasad'te hrotovú podložku (7) a utiahnite ju v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri výmene z hrotovej podložky na gélovú podložku postupujte rovnako.

Upevnenie pomocou gélovej podložky

Predpoklady:

Podklad musí byt suchý a pevný.

Na vlhkých, veľmi prašných povrchoch, povrchoch s ostrými hranami alebo na veľmi štruktúrovaných povrchoch nie je prichytenie gélovej podložky zaručené. Pri upevnení na takéto nevhodné povrchy môže merací prístroj spadnút a poškodit sa alebo môže poškodit podklad.

Ak je gélová podložka znečistená alebo ak sa už neprichytáva ani na hladkých povrchoch, je nutné ju vyčistit alebo vymeniť (pozri „Čistenie gélovej podložky“, Stránka 165).

Po ukončení merania alebo pri úprave podkladu (napr. vřtanie, skrutkovanie alebo obíjanie kladivom) vždy odoberte merací prístroj.

Nasadenie meracieho prístroja na podklad:

Otočte ochranný kryt (15) gélovej podložky proti smeru pohybu hodinových ručičiek a odoberte ho. Pred prvým použitím odoberte z gélovej podložky ochrannú fóliu.

Pritláčajte merací prístroj miernym tlakom na želanú plochu, kým bezpečne nedrží. Pri príliš veľkom tlaku sa môže merací prístroj poškodit.

Ak má laserová línia prebiehať na stene v istej výške, najprv si túto výšku naznačte. Potom nasad’te merací prístroj na stenu tak, aby sa nakreslená značka výšky nachádzala v strede označovacej pomôcky (1) meracieho prístroja.

162 | Slovenčina

Odobratie meracieho prístroja z podkladu (pozri obrázok A):

Tlačte merací prístroj, ako je to znázornené na obrázku, opatrne od podkladu. Pri príliš rýchlom odtrhnutí sa môžu citlivé povrchy poškodit.

Po odobratí skontrolujte, či gélová podložka (14) nie je znečistená a v prípade potreby ju vyčistite.

Nasad'te ochranný kryt (15) na gélovú podložku (14) a zaistite ho v smere pohybu hodinových ručičiek. Merací prístroj prepravujte a skladujte len s nasadeným ochranným krytom. Pri znečistení sa pril'navost gélovej podložky zníži.

Upevnenie s hrotovou podložkou (pozri obrázok B)

Podklad musí byt suchý a pevný.

Pre bezpečné upevnenie nasad'te merací prístroj pomocou hrotovej podložky (7) na podklad tak, aby boli hroty umiestnené diagonálne k meraciemu prístroju. Upevnenie pomocou hrotov vodorovne alebo zvislo na merací prístroj sa neodporúča.

Zasuňte hroty cez výrezy hrotovej podložky. Dávajte pozor na to, aby hroty bezpečne držali v podklade.

Ak má laserová línia prebiehať na stene v istej výške, najprv si túto výšku naznačte. Potom nasad’te merací prístroj na stenu tak, aby sa nakreslená značka výšky nachádzala v strede označovacej pomôcky (1) meracieho prístroja.

Po ukončení merania alebo pri úprave podkladu (napr. vřtanie, skrutkovanie alebo obíjanie kladivom) vždy odoberte merací prístroj.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

▶ Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
▶ Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom.

Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahriat. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negativne ovplyvnená presnosť meracieho prístroja.

Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri poškodeniach meracieho prístroja môže dôjst k ovplyvneniu jeho presnosti. Po silnom náraze alebo páde merací prístroj skalibrujte. Kvôli kontrole porovnajte laserovú líniu so známou vodorovnou alebo zvislou referenčnou líniou.

Zapnutie/vypnutie

Merací prístroj zapnete krátkym stlačením vypínača (2). Svetelný prstenec (3) pri dostatočnej kapacite batérie trikrát blikne nazeleno, pri slabej batérii trikrát nažlto.

Ak sa merací prístroj nachádza približne vo zvislej polohe, ihned' po zapnutí vysiela laserovú líniu z výstupného otvoru (4).

▶ Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.

Merací prístroj vypnete opätovným krátkym stlačením vypínača (2).

Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite.

Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.

Ak počas cca 15 min nestlačíte na meracom prístroji žiadne tlačidlo a neotočíte telo, merací prístroj sa kvôli šetreniu batérie automaticky vypne.

Nivelácia laserovej línie (pozri obrázok C)

Laserová línia sa zapne, iba ak merací prístroj nie je naklonený dopredu alebo dozadu o viac ako 10°.

Laserovú líniu možno nivelovať bud’ vodorovne doprava (90°), alebo dol’ava (270°), alebo zvisle smerom hore (0°), alebo smerom dole (180°).

Stav nivelácie zobrazuje svetelný prstenec (3):

Svetelný prstenec Nivelácia

Červená Laserová línia nie je ani vodorovne ani zvislo. Otočte telomeracieho prístroja v smere želanej vodorovnosti alebo zvislosti.
Žltá(vždy iba polovica svetelného prstenca)Laserová línia je takmer vodorovná alebo zvislá. Pre jemné nastavenie otočte telo v smere svietiacej polovice svetelného prstenca.

Zelená Laserová línia je nivelovaná vodorovne alebo zvisle.

Dávajte pozor na to, aby ste po úspešnej nivelácii telo opatrne pustili bez toho, aby ste ním otočili.

Pracovné pokyny

Práca s meracím pásmom (pozri obrázok D)

V strede označovacej pomôcky (1) sa nachádza nulový bod meracieho pásma (12) a možno ho priamo nakreslíť na podklad.

Upozornenie: Označenie nulového bodu môže byť posunuté až o ±1 mm oproti laserovej línii.

164 | Slovenčina

Vytiahnite telo meracieho pásma (11) z meracieho prístroja a označte d'alšie body v žela ných vzdialenostiach vo výške laserovej línie. Pri značení dávajte pozor na to, aby svetelný prstenec (3) nad'alej svietil nazeleno a teda aby bol merací prístroj nivelovaný.

Meracie pásmo (12) nevyťahujte d'alej, ako je koniec vytlačenej stupnice.

Meracie pásmo sa automaticky opät zroluje. Držte vol'ne telo meracieho pásma (11)

a nechajte, aby sa meracie pásmo pomaly zvinulo. Dávajte pozor na to, aby sa telo meracieho pásma zaistilo do výrezu na meracom prístroji.

Upozornenie: Odvinuté meracie pásmo nepúštajte. Pri nekontrolovanom vtiahnutí sa môže meracie pásmo poškodit.

Kalibráciu urobte v nasledujúcich prípadoch:

  • po silnom náraze alebo páde,
  • každých 6 mesiacov.

Niveláciu laserovej línie skontrolujte v prípade potreby na známej vodorovnej alebo zvis-lej referenčnej línii.

Kalibráciu urobte vždy starostlivo a úplne, aby ste predišli nesprávnym výsledkom merania.

– Upevnite merací prístroj na zvislej ploche.
– Tlačte na zapnutom alebo vypnutom meracom prístroji vypínač (2) dovtedy, kým laserový lúč nebliká a svetelný prstenec (3) nezhasne.
– Pomaly a rovnomerne raz otočte telo meracieho prístroja o viac ako 360° (v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek). Otáčanie musí trvať minimálne 15 s.
– Kalibrácia je úspešne ukončená, ked' sa svetelný prstenec (3) rozsvieti nazeleno.
- Ak svetelný prstenec (3) svieti po kalibrácii načerveno, kalibrácia bola neúspešná. Znova spustite kalibráciu.

Odstraňovanie porúch

Problém Pomoc
Svetelný prstenec (3) pri spustenej prevádzke zabliká 3× nažlto, potom sa merací prístroj vypne.Vymeňte batériu.
Merací prístroj je mimo prevádzkovej teplo-ty uvedenej v technických údajoch a vypína sa.Nechajte merací prístroj dosiahnuť správnu teplotu a znova ho zapnite, ked’ sa nachá-dza v rozsahu prevádzkovej teploty.
Gélová podložka (14) sa neprichytáva.– Skontrolujte, či je podklad vhodný pre gélovú podložku.

1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools

Slovenčina | 165

Problém Pomoc

- Ak je gélová podložka znečistená, vyčis-tite ju.- Ak je gélová podložka poškodená, vy-meňte ju.
Laserová línia nie je po nivelácii zvislá alebo vodorovná.Skalibrujte laserovú líniu.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.

Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.

Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúštadlá.

Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny.

Čistenie gélovej podložky

Gélovú podložku (14) vyčistite, ked' je znečistená prachom alebo inými časticami, alebo ked' sa znížila jej pril'navost.

Umývajte výlučne iba odmontovanú gélovú podložku. Samotný merací prístroj sa nesmie umývať ani ponárať do vody.

Pri demontáži otočte držiak gélovej podložky (13) proti smeru pohybu hodinových ručičiek a odoberte držiak.

Opláchnite gélovú podložku (14) vodou. V prípade potreby ju umyte bežným neutrálnym mydlom alebo umývacím prostriedkom. Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce alkohol alebo rozpúšťadlá. V prípade potreby vyčistite aj ochranný kryt (15).

Gélovú podložku, držiak a ochranný kryt nechajte úplne vyschnút. Gélová podložka sa nesmie zahrievať (napr. teplým vzduchom alebo kúrením).

Nasad'te ochranný kryt (15) na gélovú podložku (14) a utiahnite ho v smere pohybu hodinových ručičiek. Nasad'te držiak gélovej podložky (13) na merací prístroj a utiahnite ho v smere pohybu hodinových ručičiek.

Ak pril'navosť nie je dostatočná ani po čistení, gélovú podložku (14) vymeňte.

166 | Slovenčina

Zákaznícka služba a poradenstvo ohl'adom použitia

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com

V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Fax: +421 2 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch-pt.sk

Đalšie adresy servisov nájdete na:

Výrobok, príslušenstvo a obal treba odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

BOSCH Atino - Đalšie adresy servisov nájdete na: - 1

Meracie prístroje a batérie neodhadzujte do domového odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ sa už nepoužitel'né elektrické meracie prístroje a podl'a európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo vybité akumulátory/batérie musia zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Magyar

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : Atino

Kategória : Laserová vodováha