HR3030 - Блендер PHILIPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HR3030 PHILIPS у форматі PDF.

📄 830 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice PHILIPS HR3030 - page 713
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PHILIPS

Модель : HR3030

Категорія : Блендер

Завантажте інструкції для вашого Блендер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HR3030 - PHILIPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HR3030 бренду PHILIPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HR3030 PHILIPS

Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис HR3034HR3031 HR3033HR3032 HR3033

1 Товкач 2 Мірна чашка 3 Кришка чаші блендера 4 Чаша блендера 5 Ущільнююче кільце для ріжучого блока 6 Ріжучий блок 7 Платформа двигуна 8 Регулятор

Подрібнювач (лише HR3032/HR3033) 9 Блок з’єднання 10 Чаша подрібнювача 11 Ріжучий блок подрібнювача 12 Кришка чаші подрібнювача

Млинок (лише HR3033) 13 Чаша 14 Ріжучий блок млинка

Перемелювач (лише HR3034) 15 Кришка чаші перемелювача 16 Чаша перемелювача

Пляшка-кухоль (лише HR3031) 17 Кришка пляшки-кухля 18 Чаша пляшки-кухля Важлива інформація

Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Для чищення блока двигуна використовуйте лише вологу

Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.

Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією.

Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або інші частини пошкоджено.

Ніколи не використовуйте чашу блендера чи чашу млинка, щоб увімкнути чи вимкнути пристрій.

Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.715

Цим пристроєм не можна користуватися дітям. Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.

Пристроями можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики.

Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

Не торкайтеся ножів, особливо якщо пристрій під'єднано до розетки. Ножі дуже гострі.

Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину в кухонний комбайн або блендер, оскільки внаслідок раптового випаровування вона може виходити з пристрою.

Цей пристрій призначено лише для побутового використання.

Не торкайтеся ріжучих країв ріжучого блока блендера під час роботи, спорожнення контейнера та чищення. Вони дуже гострі й можуть легко порізати пальці.

Чистьте пристрій належним чином. Особливо поверхні, які контактують із їжею. Докладні відомості щодо чищення читайте в розділі "Чищення та

Вимикайте пристрій та завжди від’єднуйте його від мережі, якщо залишаєте без нагляду та перед тим, як чистити, збирати, розбирати пристрій та наближатися до частин, які рухаються під час використання.

Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання таких аксесуарів чи деталей призведе до втрати гарантії.

Не наповнюйте чашу блендера та млинок вище максимальної позначки.

Не перевищуйте максимальну кількість продуктів та тривалість переробки, вказані у відповідній таблиці.

Пристрій можна вмикати лише тоді, коли чашу блендера або млинок встановлено на блок двигуна належним чином.

Ніколи не вставляйте у чашу блендера пальці та інші предмети, коли пристрій працює.

Перед тим, як встановлювати чашу на блок двигуна, перевірте, чи ріжучий блок блендера надійно зафіксовано.

Не торкайтеся лез ріжучого блока блендера під час його використання або миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати пальці.

Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти, які прилипли до ножів.716

Для запобігання небезпеці внаслідок ненавмисного перезапуску термовимикача ніколи не під’єднуйте цей пристрій через зовнішній вимикач (наприклад, таймер) або до електричного контуру, який часто вмикається/вимикається комунальними службами.

Використовуйте виріб лише за призначенням для уникнення потенційного травмування.

У жодному разі не наповнюйте чашу блендера продуктами, температура яких перевищує 80ºC.

Для запобігання переливанню, не наливайте у чашу блендера більше ніж 1,5л рідини, особливо в разі використання режиму високої швидкості. Не заповнюйте чашу блендера більше ніж на 1,25л в разі обробки гарячої рідини або продуктів, що утворюють піну.

Якщо їжа прилипає до чашу блендера, вимкніть пристрій і від’єднайте його від розетки. Потім лопаткою видаліть продукти зі стінок.

Перед тим, як увімкнути пристрій, завжди перевіряйте, чи чаша закрита/накрита кришкою належним чином і чи мірна чашка правильно встановлена у кришці.

Не залишайте пристрій увімкненим довше, ніж на 2хвилину.

Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої порції.

Рівень шуму: Lc = 86дБ (A) Подрібнювач Попередження

Перед тим як встановлювати подрібнювач на блок двигуна, перевірте, чи блок з’єднання надійно прикріплено до чаші подрібнювача.

Не торкайтеся лез ріжучого блока блендера під час його використання або миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати пальці.

Не вставляйте у чашу чопера-подрібнювача пальці та інші предмети, коли пристрій працює.

Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти, які прилипли до ножів.

Перед тим як увімкнути пристрій, завжди перевіряйте, чи чашу чопера- подрібнювача накрито кришкою належним чином.

Якщо їжа прилипає до чаші подрібнювача, вимкніть пристрій і від’єднайте його від розетки. Потім лопаткою видаліть продукти зі стінок.

Ніколи не давайте подрібнювачеві працювати без перерви довше 30секунд.

Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої порції.717

Перед тим як встановлювати млинок на блок двигуна, перевірте, чи ріжучий блок блендера надійно зафіксовано.

Не використовуйте млинок для перемелювання надто твердих продуктів, таких, як мускатний горіх, китайський кам’яний цукор та кубики льоду.

Не торкайтеся лез ріжучого блока блендера під час його використання або миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати пальці.

У жодному разі не використовуйте млинок більше 30секунд.

Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої порції. Перемелювач Попередження

Перед тим як встановлювати перемелювач на блок двигуна, перевірте, чи на перемелювачі надійно зафіксовано кришку.

Не використовуйте перемелювач для перемелювання дуже твердих продуктів, таких як мускатний горіх і китайський кам’яний цукор.

Не торкайтеся гострих країв ріжучого блока перемелювача під час використання або миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати

Ніколи не давайте перемелювачу працювати без перерви довше 60секунд.

Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої порції. Для забезпечення свіжості їжі не зберігайте її у пляшці-кухлі протягом тривалого часу. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій відповідає чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.718

Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Якщо не вказано інше, весь пакувальний матеріал у коробці виготовлено з переробленого паперу; див. маркування PAP на коробці. Гарантія та підтримка Versuni пропонує два роки гарантії на цей виріб після дати придбання. Ця гарантія втрачає чинність, якщо несправність виникла внаслідок неправильного використання або обслуговування пристрою. Наша гарантія не впливає на ваші законні права як споживача. Щоб отримати додаткову інформацію або скористатися гарантією, відвідайте наш вебсайт www.philips.com/support. Перед першим використанням Перед першим використанням помийте пристрій та аксесуари теплою водою з миючим засобом. Ретельно сполосніть їх і повністю висушіть перед

Поставте блендер на стійку й рівну поверхню. Не ставте його поблизу джерел тепла, води або займистих матеріалів. Використання пристрою 1 Встановіть ущільнююче кільце на ріжучому блоці. 2 Поверніть ріжучий блок проти годинникової стрілки для фіксації його на чаші блендера. 3 Повертаючи зібрану чашу блендера за годинниковою стрілкою, зафіксуйте її на платформі двигуна. У разі належної фіксації пролунає клацання.719

4 Додайте продукти в чашу блендера. Не наповнюйте чашу блендера вище максимального рівня. 5 Встановіть мірну чашку на кришку глека блендера й закрийте кришку. 6 Під’єднайте пристрій до мережі. 7 Поверніть регулятор для вибору потрібної швидкості. Почніть із найнижчої швидкості та збільшуйте її за потреби. Для використання імпульсного режиму поверніть регулятор у відповідне положення.720

OFF 8 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій. 9 Від’єднайте пристрій від мережі. 10 Спорожніть чашу блендера й насолоджуйтеся. Використання товкача MAX 600g 1 Додайте продукти в чашу блендера. Не кладіть у чашу блендера більше 600г (приблизно пів чаші) продуктів. 2 Встановіть мірну чашку на кришку глека блендера й закрийте кришку.721

3 Під’єднайте пристрій до мережі. ~ 6 x P 4 Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного режиму. 5 Зніміть мірну чашку з кришки чаші блендера. 6 Вставте товкач та обережно помішуйте й натискайте. 7 Поверніть регулятор у положення швидкості 3.722

8 Помішуйте й натискайте за допомогою товкача. OFF 9 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій. 10 Від’єднайте пристрій від мережі. 11 Подавайте на стіл і насолоджуйтеся. Використання подрібнювача 1 Поверніть блок з’єднання проти годинникової стрілки для фіксації його на чаші подрібнювача.723

2 Повертаючи зібрану чашу подрібнювача за годинниковою стрілкою, зафіксуйте її на платформі двигуна. У разі належної фіксації пролунає клацання. 3 Прикріпіть ріжучий блок подрібнювача до вала чаші подрібнювача. 4 Додайте продукти в чашу подрібнювача. Не наповнюйте чашу подрібнювача вище максимального рівня. 5 Повертаючи кришку чаші подрібнювача за годинниковою стрілкою, зафіксуйте ії на чаші подрібнювача. 6 Під’єднайте пристрій до мережі.724

7 Поверніть регулятор для вибору потрібної швидкості. OFF 8 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій. 9 Від’єднайте пристрій від мережі. 10 Поверніть чашу подрібнювача проти годинникової стрілки, щоб зняти її з платформи двигуна. 11 Зніміть ріжучий блок подрібнювача і кришку з чаші подрібнювача.725

12 Вилийте оброблені продукти. Використання млинка 1 Додайте продукти в чашу. Не наповнюйте чашу вище максимального рівня. 2 Поверніть ріжучий блок млинка проти годинникової стрілки, щоб зафіксувати його на чаші. 3 Повертаючи зібрану чашу за годинниковою стрілкою, зафіксуйте її на платформі двигуна. У разі правильної фіксації пролунає клацання. 4 Під’єднайте пристрій до мережі.726

5 Поверніть регулятор для вибору потрібної швидкості. OFF 6 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій. 7 Від’єднайте пристрій від мережі. 8 Поверніть чашу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з платформи

9 Поверніть ріжучий блок млинка за годинниковою стрілкою, щоб зняти його з чаші.727

10 Вилийте оброблені продукти. Використання перемелювача 1 Додайте продукти в чашу перемелювача. Не наповнюйте чашу вище максимального рівня. 2 Повертаючи кришку чаші перемелювача за годинниковою стрілкою, зафіксуйте її на чаші. У разі належної фіксації пролунає клацання. 3 Встановіть чашу перемелювача на платформу двигуна. 4 Поверніть зібрану чашу перемелювача за годинниковою стрілкою для

У разі належної фіксації пролунає клацання.728

5 Під’єднайте пристрій до мережі. 6 Поверніть регулятор у положення швидкості 3. OFF 7 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій. 8 Від’єднайте пристрій від мережі. 9 Поверніть чашу перемелювача проти годинникової стрілки, щоб зняти її з платформи двигуна.729

10 Повертаючи кришку чаші перемелювача проти годинникової стрілки, зніміть її з чаші. 11 Вилийте оброблені продукти. Використання пляшки-кухля 1 Додайте продукти в чашу пляшки-кухля. Не наповнюйте чашу пляшки-кухля вище максимального рівня. 2 Обережно встановіть ущільнююче кільце на ріжучий блок. 3 Щільно притисніть ущільнююче кільце на місце. Будьте обережні, щоб уникнути травмування лезом.730

4 Поверніть ріжучий блок за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати його на чаші пляшки-кухля. 5 Повертаючи зібрану чашу пляшки-кухля за годинниковою стрілкою, зафіксуйте її на платформі двигуна. У разі належної фіксації пролунає клацання. 6 Під’єднайте пристрій до мережі. 7 Поверніть регулятор у положення швидкості 3. OFF 8 За допомогою регулятора виберіть швидкість 0, щоб вимкнути пристрій.731

9 Від’єднайте пристрій від мережі. 10 Поверніть зібрану чашу пляшки-кухля проти годинникової стрілки, щоб зняти її з платформи двигуна. 11 Поверніть ріжучий блок проти годинникової стрілки, щоб зняти його з чаші пляшки-кухля. 12 Поверніть кришку пляшки-кухля за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати її на чаші. 13 Пляшку-кухоль можна брати із собою в дорогу.732

Кількість продуктів і тривалість переробки 30 sec.

Чищення та догляд 1 Завжди від’єднуйте пристрій від джерела живлення перед чищенням. 2 Розберіть пристрій та обережно зніміть леза й будь-які інші знімні

3 Протирайте блок двигуна лише вологою ганчіркою. 4 Аксесуари помийте теплою водою з миючим засобом. 5 Витріть насухо всі частини блендера чистим рушником. HR3033 HR3032 HR3033 HR3034 HR3031Қазақша