BOSCH GRL 250 HV Professional - Nivelă laser

GRL 250 HV Professional - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GRL 250 HV Professional BOSCH în format PDF.

📄 416 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice BOSCH GRL 250 HV Professional - page 222
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsNivel laser rotativ
MarcăBosch
ModelGRL 250 HV Professional
Dimensiuni (L x l x h)190 x 180 x 170 mm
Greutate (conform EPTA 01:2014)1,8 kg
Alimentare2 x acumulator NiMH 1,2 V HR20 (D) 9 Ah sau 2 x baterii alcaline LR20 (D)
Rază de acțiune fără celulă de recepțieaprox. 30 m
Rază de acțiune cu celulă de recepție0,5–125 m
Precizie de nivelare±3 mm la 30 m
Domeniu de auto-nivelare±8 % (±4,6°)
Durată de nivelare15 s
Viteze de rotație150/300/600 rpm
Unghi de deschidere în modul linii10/25/50°
Clasă laser2 (635 nm, < 1 mW)
Divergența fasciculului0,4 mrad (unghi complet)
Conexiune trepied5/8"-11
Grad de protecțieIP54 (protecție împotriva prafului și stropilor de apă)
Temperatură de funcționare-10 °C la +50 °C
Temperatură de depozitare-20 °C la +70 °C
Funcții principaleMod rotație, mod linii, mod puncte, funcție de avertizare la șocuri, telecomandă infraroșu
ÎntreținereCurățare cu o cârpă moale și umedă; nu utilizați detergenți sau solvenți; curățați periodic ieșirea laser
Instrucțiuni de siguranțăNu îndreptați fasciculul către persoane sau animale; utilizați ochelarii de vizualizare laser doar pentru a vedea fasciculul, nu ca protecție

Întrebări frecvente - GRL 250 HV Professional BOSCH

Care este raza de acțiune a Bosch GRL 250 HV?
Raza de acțiune fără celulă de recepție este de aproximativ 30 de metri. Cu celula de recepție (accesoriu), aceasta atinge de la 0,5 la 125 de metri.
Care este precizia de nivelare?
Precizia este de ±3 mm la 30 m, ceea ce corespunde la 0,1 mm/m.
Cum se alimentează aparatul?
Aparatul funcționează cu 2 acumulatori NiMH 1,2 V HR20 (D) de 9 Ah sau 2 baterii alcaline LR20 (D). Un încărcător specific este furnizat pentru acumulatori.
Care sunt modurile de funcționare disponibile?
Trei moduri: mod rotație (rotație continuă la 150/300/600 rpm), mod linii (fascicul oscilant cu unghi de deschidere 10/25/50°) și mod puncte (fascicul fix pentru transferuri de înălțime).
Cum se utilizează funcția de avertizare la șocuri?
Activați tasta Avertizare șocuri (2). LED-ul (1) se aprinde în verde. În caz de șoc sau deplasare, laserul se oprește și LED-ul clipește în roșu. Pentru resetare, apăsați aceeași tastă sau Reset de pe telecomandă.
Ce tip de laser este utilizat? Este periculos?
GRL 250 HV este un laser de clasa 2 (635 nm, <1 mW). Este sigur pentru ochi în uz normal, dar nu trebuie niciodată să priviți direct în fascicul.
Cum se verifică precizia aparatului?
Efectuați un control pe 30 m distanță: marcați punctul laser, rotiți aparatul la 180° și marcați un al doilea punct. Diferența nu trebuie să depășească 6 mm pentru fiecare axă. Dacă da, contactați Service-ul Bosch.
Pot folosi aparatul în exterior?
Da, dar se recomandă utilizarea celulei de recepție laser pentru o vizibilitate mai bună. Activați funcția de avertizare la șocuri în caz de sol instabil.
Cum se curăță aparatul?
Curățați cu o cârpă moale și umedă. Nu utilizați detergenți sau solvenți. Curățați periodic zona din jurul ieșirii laser cu o cârpă fără scame.
Unde găsesc piese de schimb sau service-ul post-vânzare?
Piesele de schimb și desenele explodate sunt disponibile pe www.boschpt.com. În Franța, contactați Serviciul Clienți Bosch la 09 70 82 12 26 (apel fără suprataxă) sau prin e-mail la sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com.

Întrebările utilizatorilor despre GRL 250 HV Professional BOSCH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GRL 250 HV Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GRL 250 HV Professional mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE GRL 250 HV Professional BOSCH

Româna...... Pagina 222

BbIrapckn .. CtpaHua 233

Instruţiuni privind siguranta pentru nivela laser rotativăși telecomanda

BOSCH GRL 250 HV Professional - Instruţiuni privind siguranta pentru nivela laser rotativăși telecomanda - 1

Citeşestejecta toate instruetunile, pentru a putea lucra in condiţii de maxima siguranta. In cazul nerespectarii urmatoarelor instruetiuni, disponibile de

Atentie - dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate in prezentele instrutiuni, aceasta poate duce la o expunere la radiatii periculoasa.
Aparatul de māsura este livrat impreuná cu o placuţa de avertizare laser (prezentata in schiţa aparatului de māsura de la pagina graficmarcata).
in cazul in care textul placutei de avertizare laser nu este in limba tarii tale, inainte de prima punere in functiune lipeste deasupra textului in limba englezal placutei de avertizare laser eticheta adeziva in limba tarii tale din pachetul del livrare.
Nu aduceti modificari echipamentului laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejează, totusi, impotrivara razelor laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofera o protectie UV completa si reduc perceptia culorilor.
Producul trebuie sä fie reparat numai de catre personal de specialitate corespunzator calificat si numai cu pièse de schimb originale. Astfel, vei fi sigur că este mentinută siguranta.
▶ Nu lasati copii s afoloseasca nesupravegheati aparatul de masura cu laser. Ei ar putea provoca involuntar orbirea unor persone.
Nu lucra in medii cu pericol deexplozie, in care se afla lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Se pot produc scantei care pot aprinde praful sau vaporii.

Instruetiuni suplementare privind siguranţa pentru GRL 250 HV:

BOSCH GRL 250 HV Professional - Instruţiuni privind siguranta pentru nivela laser rotativăși telecomanda - 2

Nu indrepta raza laser asupra personelor sau animalelor si nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea personelor, cauza accidente sau vatama ochii.

in cazul in care raza laser este directionata in ochii dumneavoastr, trebuie sa inchideti in mod voluntar ochii si sa deplasati imediat capul in afara razei. Instructiuni suplementare privind siguranta pentru GRL 300 HV, GRL 300 HVG:

La aparatul de māsūrā, orificile de iesire a razei laser sunt marcate cu o placuţă de avertizare. Respectă poziția acestora in timpul utilizarii aparatului de māsūră.
in cazul in care textul de pe placuta de avertizare aferentà nu este in limba tãrii tale, inainte de prima punere in functiune, lipeste deasupra textului de pe

placuça de avertizare eticheta adezivá cu textul in limba tarii tale, disponibíla in pachetul de livrare.

Lautilizarea unui laser din clasa laser 3R, respectati posibilele prescripti nationale. Nerespectarea acestor prescripti poate duce la raniri.
Aparatul de masura trebuie fosisol numai de catre persone familiarizate cu manevrarea aparatelor cu laser. Conform EN 60825-1 aceasta cupirnde si cunoasterea efectului biologic al laserului asupra ochiului si pielii cat si utilizarea corecta a dispositivelor de protectie impotrivara laserului, in scopul evitarii pericolelor.
Marcaşi sectorul in care va fi utilizesat aparatul de masura cu placute corespunzatoare de averizare laser. Astfel vei evita patrunderea personelor aflate in preajma in sectorul periculos.
Nu deposita aparatul de masura in locuri accesible personel neautorizate. Personae nefamiliaritate cu operarea aparatului de masura se pot rani pe sine CAT si pe altei.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Instruţiuni privind siguranta pentru nivela laser rotativăși telecomanda - 3

Nu indrepta raza laser asupra personelorsau animalelor si nu privi nici tu direct spre raza laser. Acest aparat de masura emite radiatiu laser din clasa laser 3R conform EN

60825-1. Privirea directa inspre raza laser - chiar de la o departare mai mare - poate afecta vederea.

Aveti grijca sectorul radiatiei laser sa fie supravegheat sae ccranat. Prin limitarea radiatiei laser la sectoare controlate se vor evita vatamarile ochilor personelor aflate in preajma.
- Positionati aparatul de masura intotdeauna in a sa fel incat razele laser sa treaca la o inaltime mult sub nivelul ochlor. Astfel vei avea siguranta ca ochii nu vavor fi afectati.
Eviti reflexi razei laser pe suprafete netede precum ferestre sau oglinzi. Chiar si raza laser reflectata poate provoca leziuni oculare.

Alte instructiuni privind siguranta

Nu folosi instrumente optic convergente, precum binocluri sau lupe, pentru a privi sursa de radiatie. In caz contrar, poti suferi leziuni oculare.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Alte instructiuni privind siguranta - 1

Nu aduce accesoriile magnetice in apropierea implanturilor si alteror aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulină. Campul generat de magnetii accesoriilor poate perturba fonctionarea implanturilor sau aparatelor medicale.

Tineti accesoriile magnetice la distanţa faţă de suporturile magnetice de dateși de dispositivele sensibile la campurile magnetice. Prin actiunea magnétilor accesoriilor se poate ajunge la pierderi irreversibile de date.
Nu descide accumulatorii sau baterile. Exist pericolul de scurcircuit.

In cazul deteriorarii Sau utilizarii necorespunzatoare a accumulatoruluiui, se pot degaja vapori. Accumulatoru poate arde Sau explodes. Aerisi bine incaperea si solicitati asistenta medica lac da cstarea dumneavoastr de sanatate se inrautaeste. Vapori pot irita caile respiratoriui.
In cazul utilizarii necorespunzatoare sau al unui accumulator deteriorarat, din accumulator se poate scurge lichid inflamabil. Evitati contactul cu acesta. In cazul contactului accidental, clati bine cu apa. Daca lichidul va intrain ochi, consultati de asemenea un medic. Lichidul scurs din accumulator poate cauza iritatii ale pielii sau arsuri.
In urma contactului cu obiecte ascutite ca de exemplu cuie saurubelnite sau prin actiunea unor forte exteriorare asupra sa, accumulatorul se poate deterioriora. Se poate produce un scurtcircuit intern in urma carua accumulatorul saseprinda,sascoatafum,sasplodeze sau sase supraicalzeasca.
Feriti accumulatorii nefolosi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, suruburi sau alto obiecte metalice mici, care ar putea provoca suntarea contactelor. Un scurtcircuit entre contactele accumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
Utilizeaza accumulatorol Bosch numai in produsele oferite de acelaşi producator. Numai astfel accumulatorul va fi protejat impotrivunei suprasolicitari periculoase.
- Incarca acumulatorul Bosch numai cu incarcatorul furnizat.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Alte instructiuni privind siguranta - 2

Protejeazacumulatoriimpotrivacaldurii, de exemplu, de radiatisolare continue, foc, murdarie, apa simezealaincazcontrar, existapericoluldexploiziescurtcircuit.

Instruţiuni privind siguranta pentru incărcătoare

BOSCH GRL 250 HV Professional - Instruţiuni privind siguranta pentru incărcătoare - 1

Citi toate indicatiile si instructiunile de siguranta. Nerespectarea instructiunilor si indicatiilor de siguranta poate provoca electrocutare, incendiu si/sau raniri grave.

Pástraí toate instruetiunile s i indicatilile de siguranta in vedereautilizarior viitoare.

Acest incarcator nu este destinat utilise de catre copii si de catre persone cu capacitate fizice, senzoriale sauintelectuale limitate sau lipsite de experiţa si cunostinte. Acest incarcator poate fi folosit de catre copiii mai

mari de 8 ani si de caret persone cu capacitate fizice, senzoriale sau inelectuale limitate sau lipsite de experiţă si cunostinte, numai dacă acestea sunt supravegheata sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a incarcătorului si inteleg pericolele pe care aceasta le implică. In caz contrar există pericol de manevrare greşita si raniri.

Supraveghei copii in timpul folosirii, curatarii si intretinerii. Astfel vei avea siguranca, copii nu se joaccu incarcatorul.
- Incarca numai Bosch accumulatori NiCd/NiMH cu capacitatea de 9 Ah (2 celule de accumulator). Tensiunea accumulatoruluitrebuie s as potriveasca cu tensiunea de incarcare a incarcatorului. Nu incarca accumulatori de unica folosinta. In caz contrar, exista pericolul de incendi siexplozie.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Instruţiuni privind siguranta pentru incărcătoare - 2

Feriti incarcatorul de ploie sau imezeală.

Patrunderea apei intr-oculac electricamareste riscul de electrocutare.

  • Incarcai aparatul de masura cu incarcatorul din cachetul delivrare.
  • Mentine curat incarcatorul. Din cauza murdariei exista pericol de electrocutare.
    Inainte deutilizare,verificati incarcatorul,cabulsi stecherul.Nu folosi incarcatorul in cazul in care constata dieteriorale acestua.Nu deschideti singuri incarcatorul si permitei repararea acestua numai de catre personal de specialitate corespunzator calificat si numai cu piese de schimb originale. Incarcatoarele,cablurile sstecherele defecte maresc risculdeelectrocutare.
    Nu folosi incarcatorul pe o suprafata uor inflamabila (de ex. hartie, materiale textile etc.) respectiv intr-un mediu inflamabil. Deoarece incarcatorul se incalzeste in timpul procesului de incarcare, exista pericol de incendiu.

Descrierea produsului.si a formantelor sale

Tineti cont de ilustratie din seciunea anterioara a instructiunilor deutilizare.

Utilizarea conform destinatiei

Nivelá laser rotativá

Aparatul de māsura este destinat determinarii si verificarii linilor de nivelare perfect orientale, linilor verticale, aliniamenterol si punctelor pe directia normalei.

Aparatul de masura este adevat pentru utilizarea in mediuI interior si exterior.

Telecomanda

Telecomanda este destinata actionarii nivelelor laser rotative Bosch prin raze infrarosii.

Telecomanda este adecvata pentru utilizarea in mediu interior si exterior.

Componentele illustrate

Numerotarea componentel prezentate se refera la schitele de la paginile grafice ale aparatului de masura si ale telecomenzii.

Nivelá laser rotativá/Inçarcátor

(1) Indicator functie de avertizare privind socurile
(2) Tastă functie de avertizare privind socurile
(3) Indicator de stare
(4) Tasté de pornography/oprine
(5) Tastā mod rotativ
(6) Fascicul laser variabil
(7) Senzor pentru telecomanda
(8) Orificiu de iesire a liniei laser
(9) Punct pe directia normalei in sus

(10) Cap rotativ
(11) Tastà mod cu linii
(12) Indicator privind descárcarea bateriilor
(13) Acumulatori
(14) Compartment pentru baterie
(15) Dispositiv de blocare a compartmentului pentru baterii
(16) Dispositiv deblocare ac accumulatorului
(17) Priză de inçarcare
(18) Incarcator
(19)FiSa de reTea a incarcatorului
(20)FiSA de incarcare
(21) Orificiu de 5/8" de prindere pe stativ
(22) Numar de série
(23) Placutá de averizare laser

(24) Placuta de avertizare pentru orificiul de iesire alaserului (GRL 300 HV/GRL 300 HVG)

A) Accesorile illustrate Sau descripe nu sunt cuprinse in setul de livrare standard. Puteti gasi accesorile complete in programul nostru de accesorii.

Telecomanda

(25) Telecomanda
(26) Tastā mod rotativ
(27) Tastā mod cu linii
(28) Tastā de resetare a averizārī privind socurile
(29) Tastă de rotire in sens orar
(30) Tastă de rotire in sens antiorar
(31) Indicator al transmisiei semnalului
(32) Orificiu de iesire a radiatiei infrarosii
(33) Numar de série
(34) Dispositiv de blocare a capacului compartmentului pentru baterii
(35) Capac al compartmentului pentru baterii

(36) Receptor laser
(37) Barà de māsurare
(38) Stativ
(39) Surub de fixare a suportului de perete
(40) Gauri de fixare a suportului de perete
(41) Orificiu de prindere pe stativ de 5 / 8^n al suportul de perete
(42) Suport de perete/Unitate de aliniere
(43) Šurub pe unitatea de aliniere
(44) Surub de 5 / 8 "al suportului de perete
(45) Magnet
(46) Ochelari pentru laser
(47) Panou de vizare laser
(48) Valiză(A)

A) Accesorile ilustrate sau descrie nu sunt cuprine in setul de livrare standard. Puteti gasi accesorile complete in programul nostru de accesorii.

Date tehnice

Nivea laser rotativa GRL 250 HV GRL 300 HV GRL 300 HVG

Număr de identificare3 601 K61 6..3 601 K61 5..3 601 K61 7..
Domeniu de lucru (rază)A(B)
- fără receptor laser, aproximativ 30 m 30 m 50 m
- cu receptor laser, aproximativ 0,5-125 m 0,5-150 m 0,5-150 m
Precizie de nivelareA(C)±3 mm (la 30 m)±3 mm (la 30 m)±3 mm (la 30 m)
Domeniu normal de autonivelare ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°)
Temp normal de nivelare 15 s 15 s 15 s
Viteză de rotație 150/300/600 rot/min 150/300/600 rot/min 150/300/600 rot/min
Unghi de descidere pentru modul cu linii10/25/50°10/25/50°10/25/50°
Temperatură de functiònare-10°C ... +50°C-10°C ... +50°C0°C ... +40°C
Temperatură de depositare-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C
Înălțimea/maximață de lucru deasupra Înălțimii de referință2.000 m2.000 m2.000 m
Umiditatea atmosalifică relativă maximă90%90%90%
Gradul de murdârie conform IEC 61010-12D)2D)2D)
Clasa laser23R3R
Tip laser635 nm, < 1 mW635 nm, < 5 mW532 nm, < 5 mW
Divergență0,4 mrad (unghi de 360 de grade)0,4 mrad (unghi de 360 de grade)0,4 mrad (unghi de 360 de grade)
Orificiu de prindere pe stativ, horizontal5/8"-115/8"-115/8"-11
Acumulatori (NiMH)2 × 1,2 VHR20 (D) (9 Ah)2 × 1,2 VHR20 (D) (9 Ah)2 × 1,2 VHR20 (D) (9 Ah)
Baterii (alcaline cu mangan)2 × 1,5 VLR20 (D)2 × 1,5 VLR20 (D)2 × 1,5 VLR20 (D)
Greunate conform EPTA-Procedure 01:20141,8 kg1,8 kg1,8 kg
Dimensiuni (lungime × lățime × inălțime)190 × 180 × 170 mm190 × 180 × 170 mm190 × 180 × 170 mm

226 | Romania

Nivel laser rotativ GRL 250 HV GRL 300 HV GRL 300 HVG

ímpotriva prafului și a stropilor de apà)IP 54 (protection ímpotriva prafului și a stropilor de apà)IP 54 (protection ímpotriva prafului și a stropilor de apà)

A) la 25^

B) Zona de lucro poate fi limitata din cauza conditilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea directa la radiati solare).
C) de-alungul axelor
D) Acesta se soldeaza numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporară din cauza formari de condens.

Pentru identificare clara a aparatului dumneavoastr de matura este necesar numarul de series (22) de pe placuca cu date tehnice.

Incancer CHNM1

Număr de identificare2610 A15 290
Tensiune de intrare V~ 100-240
Frecventa current alternative de intrare Hz 50/60
Tensiune de iesire V= 3
Current de iesire A 1,0
Temperatura admisă a accumulatorului în timul încărcării °C 0 ... +40
Durătă de încărcare h 14
Număr celule de accumulator2
Tensiune nominală (per celulă de accumulator)V= 1,2
Greunate conform EPTA-Procedure 01:2014kg 0,12
Clasa de protectie☐ /☐

Telecomanda

Număr de identificare3601 K69 9..
Domeniu de lucruA)30 m
Temperatură de fonctionare-10°C ... +50°C
Temperatură de depositare-20°C ... +70°C
Înlățimea maximă de lucru deasupra Înlățimiș de referință2.000 m
Umiditatea atmosferică relativă maximă90%
Gradul de murdârie conform IEC 61010-12B)
Baterie1 × 1,5 V LR6 (AA)
Greunate conform EPTA-Procedure 01:20140,07

A) Zona de lucru poate fi limitata din cauza conditilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea directa la radiati solare).
B) Acesta se soldeaza numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporară din cauza formari de condens.

Pentru identificare clara telecomenzii,este necessar numarul de series (33) de pe placuta cu date tehnice.

Montarea

Alimentarea cu energia electrica a telecomenzii

Pentruutilizarea telecomenzii,se recomandautilizarea debaterii alcaline cu mangan.

Pentru deschiderea capacului compartmentului pentru baterii (35), apasa disponitivul de blocare (34) in direccta sagetii si scoate capacul compartmentului pentru baterii. Introducei bateria.

Respectati polaritatea corecta conform schitei de pe partea interioara a compartmentului baterilor.

Scoate bateria din telecomanda dacarimeaza sa nu o utilizezi pentru o perioada mai indelungata de temp. In

cazul depositarii mai indelungate, bateria din telecomanda se poate coroda si autodescarca.

Alimentarea cu energia electrica a aparatului de masură

Aparatul de masura poate functiona cu baterii, respectiv cu acumulatori sau cu pachete de accumulatori Bosch uzuale din comert.

Functionarea cu accumulatori

Atentie la tensiunea din reteaua de alimentare electrica! Tensiunea din sursa de alimentare electrica trebuie sa coincida cu datele de pe placuca cu date tehnice privind tipul de incarcator.

Incarca accumulatorul (13) inainte de primautilizare. Accumulatorpoate fi incarcat numai cu incarcatorul (18) prevazut in acest scop.

Introdu fisa de retea (19) adecvatata retelei tale de alimentare cu energia electrica in incarcatorul (18) si las-o sa se fixeze. Introdu fisa de incarcare (20) a incarcatorului in priza de incarcare (17) de la accumulator (13). Racordeazia incarcatorul la reteaua de alimentare cu energia electrica. Incarcarea accumulatorului descarcat necessities aproximativ 14 ore. Incarcatorul si accumulatorul au o protectie impotrivasa supraincarcarii.

Un accumulator nou sau neutilizat pentru o periodă mai indelungata atinge capacitatea maxima numai dupa aproximativ 5 cicluri de incârcare-desçârcare. Nu incârca accumulatorul (13) dupa ficare'utilizare, in caz contrar, capacitatea acestua se reduce. Incarcà accumulatorul numai atunci cand indicatorul privind descârarea baterilor (12) este aprins permanent sau se aprinde intermitent.

Un temp de fonctionare considerabil redus dupa incarcare indica faptul ca accumulatorolur s-a uzat si trebuie inlocuit. In cazul in care accumulatorulre estedescarcat, poti folosi aparatul de masura si cu ajutorul incacatorului (18) daca acesta este conectat la reteaua de alimentare cu energie electrica.Oposte aparatul de masura,incarca accumulatorul timp de aproximativ 10 minute, apoi reporneste aparatul de masura cu incacatorul conectat.

Pentru inlocuirea accumulatorului (13), roteste disposizitivul de blocare (16) in positia extrage accumulatorul din aparatul de masura. Introdu un accumulator nou in aparatul de masura si roteste disposizitivul de blocare (16) in positia

Scoate accumulatorul din aparatul de masura atunci cand urmeazsa nu-l folosesti pentru o perioda mai lunga de temp. In cazul depositarii mai indel ungate a aparatului de masura, accumulatorii se pot coroda si autodescarca.

Functionarea cu baterii/acumulatori

Pentru buna functione a aparatului de masură se recomandautilizareabateriilor alcaline cu mangan sau acumulatorilor.

Pentru extragerea compartmentului pentru baterii (14) roteste dispositivul de blocare (15) in poziţia extrage compartmentul pentru baterii din aparatul de masura si introdubateriile, respectiv acumulatorii.

Respectati polaritatea corecta conform schitei de pe partea interioara a compartmentului baterilor.

Inlocui intotdeauna simulantoate baterile, respectiv toti accumulatorii. Folosi numai baterii Sau accumulatori de aceaesi fabricatie si cu aceaesi capacitate.

Introdu compartimentul pentru baterii (14) in aparatul de masura si roteste disposizitivul de blocare (15) in positia

Scoate baterille, respectiv accumulatorii din aparatul de masure atunci cand urmeaza sa nu il folosesti pentru o perioada mai lunga de timp. in cazul

deposztarii mai indelungate a aparatului de masura, baterilie si accumulatorii se pot coroda si autodescarca.

Indicatorul nivelului de incarcare

Daca indicatorul privind descarcarea baterilor (12) se aprinde intermitent in rosu pentru prima data, aparatul de masura mai poate fi utilizes timp de 2 ore.

Dacă indicatorul privind descârcarea bateriilor (12) se aprinde continuu in rosu, nu mai pot fi efectuate masurari. Aparatul de masura se deconnectează automat după 1 minut.

Functionarea

Feriti aparatul de māsura sī telecomanda impotrivā umezellī sī expunerii directe la radiatiile solare.
Nu expune aparatul de masura si telecomanda la temperaturi extreme sau variaiti de temperatura. De exemplu, nu le lasa mai mult timp in autovehicul. In cazul unor variaiti mai mari de temperatura, inainte de a pune in functiune aparatul de masura si telecomanda, lasa-le mai intai sa se stabilizeze. Inainte de a continua utilizes aparatului de masura, verifica intotdeauna precizia prin (vezi „Verificarea preciziei aparatului de masura“, Pagina 230).

In cazul temperaturil extreme sau a variatiilor foarte mari de temperatura, precizia aparatului de masura poate fi afectata.

Evitişocurile puternice sau caderile aparatului de masura. Dupa exercitarea unor influente exterioroare puternice asupra aparatului de masura, inante de reutilizarea acestua, trebuie sa efectuţi intotdeauna verificarea preciziei acestua (vezi „Verificarea preciziei aparatului de masura“, Pagina 230).

Punerea in functiune a telecomenzii

La apásarea tastelor de operare, aparatul de masura poate fi scos din nivelare, astfel incat rotirea sa se opreasca pentru scurt tamp. Acest efect poate fi evitat prin utilizes area telecomenzii.

Cát temp bateria are un nival suficient de tensiune, telecomanda este pregatàtica pentru fonctionare.

Aşaza aparatul de māsūrā astfelicensi semnalele telecomenzii sā ajungā la unul dentre senzori (7) in direcţie dreaptă. Dacă telecomanda nu poate fi orientă directătre un senzor, domeniul de lucru se reduce. Datorità reflexilor semnalului (de exemplu, pe pereți), raza de acoperire poate fi optimizătă din nou chiarși in cazul unui semnal indirect. După apăsarea unei taste de pe telecomanda, aprinderea indicatorului transmisiei semnalului (31) indică faptul că fost transmis un semnal.

Conectarea/Deconectarea aparatului de masura prin intermediul telecomenzii nu este posibila.

Punerea in functiune a nivelei laser rotative

  • Elimina din zona de lucru obstacole care pot reflecta sau obstruktiona fasciculul laser. Acopera, de exemplu, suprafetele reflexive sau stralucitoare. Nu masa prin geomuri din sticlau sau prin materiale

similare. Rezultatele de masurare ale unui fascicul laser reflectat tau obstructionat ar putea fi eronate.

Montarea aparatului de masurà

BOSCH GRL 250 HV Professional - Montarea aparatului de masurà - 1

BOSCH GRL 250 HV Professional - Montarea aparatului de masurà - 2

Positie orontalä Positie verticala

Aşaza aparatul de māsūrā in posizite orientalā sau verticala pe un suport stabil, monteazā-l pe stativ (38) sau pe suportul de perete (42) cu unitatea de calibrare.

Datorità inaltei precizii de nivelare, aparatul de masura reacioneaza foarte sensibil la trepidazioni schimbari de pozitie. De aceea, asigura-i o pozitie stabila pentru a evita intreruperea functiorii din cauza renivelarilor.

Pornirea/Oprirea

Pentru conectarea aparatului de masura, apasa tasta de pornire/oprire (4). Toate indicatoarele se aprind scurt. Aparatul de masura proiecteaza fasciculul laser variabil (6) si punctul pe directia normalei in sus (9) prin orificile de iesire (8).

Nu indrepta fasiculul laser asupra personel sor animalelor si nu priviti direct spre acesta, nici chiar de la o distanţa mai mare.

Aparatul de masura incepe imediat nivelarea automata. In timpul nivelarii, indicatorul de stare (3) se aprinde intermitent in verde, laserul nu se roteste si se aprinde intermitent.

Aparatul de masura este nivelat imediat ce indicatorul de stare (3) se aprinde permanent in verde, iar laserul se aprinde continuu. Dupa finalizarea nivelarii, aparatul de masura porneste automat in modul rotativ.

Nu lasati nesupravegheat aparatul de masura conectat si deconnectaI dupautilizare.Celealte personar putea fi orbite de fasciculul laser.

Cu tasta pentru modul rotativ (5), respectiv tasta pentru modul cu linii (11) poti stabili modul de fonctionare chiar in tampul nivalarii. In acest caz, aparatul de masura porneste dupa finalizarea nivalarii in modul de fonctionare dorit.

Pentru deconectarea aparatului de masura, apasa din nou tasta de pornire/oprire (4).

Pentru a proteja bateriile, respectiv acumulatorii, aparatul de māsura este deconnectat automat atunci cand se afla pentru mai mult de 2 ore in afara domeniului de autonivelare sau dacà averitzarea privind socrille este declansata tamp de peste 2 ore. Repozitioneaza aparatul de māsura si repornexe-1.

Modul rotativ este recomandat in special atunci canda esteutilizat receptorul laser. Poti selecta diferite viteze de rotatie.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Pornirea/Oprirea - 1

Modul cu linii

In acest mod, fasciculul laser variabil se deplaseaza intr-un unghi de deschidere limitat. Din acest motiv, vizilitatea fasciculului laser este mai ridicata decat in modul rotativ. Poti selecta diferite unghiuri de deschidere.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Modul cu linii - 1

Modul cu puncte

In acest mod de fonctionare se obtine cea mai buna vizilitate a fasciculului laser variabil. Acest mod esteutilizat, de exemplu, pentru transferarea facila a inaltimilor sau pentru verificarea suprapunerii.

Modul cu linii si puncte nu poate fi utilizes cu receptorul laser (36).

BOSCH GRL 250 HV Professional - Modul cu puncte - 1

Modul rotativ

Dupa ficare pornire, aparatul de masura se aflain modul rotativ, cu viteza de rotatie standard (300 rot/min).

Pentru comutarea de la modul cu linii la modul rotativ, apasa tasta pentru modul rotativ (5) sau tasta pentru modul rotativ (26) de pe telecomanda.

Pentru a modifica viteza de rotatie, apasa in mod repetat tasta pentru modul rotativ (5) sau tasta pentru modul rotativ (26) de pe telecomanda pana cand se atinge viteza dorita.

In timpul lucrului cu receptorul laser trebuie sa selectzi viteza de rotatie maxima. La efectuarea de lucrari faa un receptor laser, redu viteza de rotatie pentru a beneficia de o mai buna vizilitate a fasciculului laser si utilizeazao chelarii pentru laser (46).

BOSCH GRL 250 HV Professional - Modul rotativ - 1

Modul cu linii/puncte

Pentru a comuta la modul cu linii, respectiv la modul cu puncte, apasa tasta pentru modul cu linii (11) sau tasta pentru modul cu linii (27) de pe telecomanda.

Aparatul de masura comutà in modul cu linii cu cel mai mic unghi de deschidere.

Pentru a modifica unghiul de descidere, apasa in mod repetat tasta pentru modu linii (11) sau tasta pentru modul cu linii (27) de pe telecomanda pana cand se atinge modul de fonctionare dorit. Unghiul de descidere este crescut treptat la ficare apasare si, simultan, viteza de rotatie este crescuta la ficare treapta.

Dupa atingerea celui mai mare unghi de descidere, aparatul de masura comutu, dupo o scurta perioada de post-oscilatie, in modul cu puncte. Printr-o noua apasare a tastei pentru

modul cu linii (11) se revine la modul cu linii cu cel mai mic unghi de descentidere.

Observatie: Din cauza inertiei, laserul se poate deplasa uor dincolo de punctele finale ale liniei laser.

Functiile

BOSCH GRL 250 HV Professional - Functiile - 1

Rotirea liniei/punctului in positie orizontala in rotatie (consulta imaginea A)

Cand aparatul de masura se afla in pozitie orizontala, poti positiona linia laser, respectiv punctul laser in planul de rotatie al laserului. Este posibila rotirea la 360^

Pentru aceasta, roteste manual capul rotativ (10) in positia dorita sau utilizeazea telecomanda: Pentru rotirea in sens orar, apasa tasta de rotire in sens orar (29) de pe telecomanda,pentru rotirea in sens antiorar apasa tasta de rotire in sens antiorar (30) de pe telecomanda. in modul rotativ, apasarea tastelor nu are niciun efect.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Rotirea liniei/punctului in positie orizontala in rotatie (consulta imaginea A) - 1

Rotirea planului de rotaie in cazul poziţiei consultă imaginea B)

Cand aparatul de masura se afla in positic verticala, poti roti punctul laser, linia laser sau planul de rotatie in jurul axei verticale pe un interval de ± 8% pentru o suprapunere usoara sau pentru alinierea paralela.

Pentru rotirea in sens orar, apasa tasta de rotire in sens orar (29) de pe telecomanda.

Pentru rotirea in sens antiorar, apasa tasta de rotire in sens antiorar (30) de pe telecomanda.

Nivelarea automata

Prezentare generala

Aparatul de masura detecteazā automat posizia orientalā, respectful verticala. Pentru a comuta intre posizia orientalā sica verticala opre ste aparatul de masura, repozitioneaza-l si reporneste-l.

Dupa pornire, aparatul de masaure verifica pozita orientalà, respectiv verticala si compenseaza automat diferentele de nivel in domeniul de autonivelare de aproximativ ±8% (±4,6°).

In timpul nivalarii, indicatorul de stare (3) se aprinde intermitent in verde, laserul nu se roteste si se aprinde intermitent.

Aparatul de māsūrā este nivalat imediat ce indicatorul de stare (3) se aprinde permanent in verde, iar laserul se aprinde continu. Dupa finalizarea nivelārī, aparatul de māsūrā pōnèste automat in modul rotativ.

Dacá dupa conectare sau dupa o schimbare de poziţie aparatul de masura este inclinat cu mai mult de 8%, nivelarea nu mai este posibila. In acest caz, rotorul se oprește, laserul se aprinde intermitent, iar indicatorul de stare (3) se aprinde continuu in rosu.

Repositioneza aparatul de masura si asteaptca acesta sa se niveleze. Fara repoitionare, laserul se deconnecteaz automat dupa 2 minute, iar aparatul de masura se deconnecteaz automat dupa 2 ore.

Dupaceparatuldemasurasa navelat,acenta va verificac
continuupoziarotontalara,respectivverticala. in cazul
modificarilerdopezite,acesta se reniveleaza automat.
Pentruaevita masurarileeronate,rotorulseoprestein
timpulprocesului de nivelare,laserulseaprindeintermitent,
iarindicatorulde stare(3)seaprindeintermitentinverde.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Prezentare generala - 1

Functia de avertizare privind socurile

Aparatul de māsūrā este prevázut cu o functie de avertizare privind socrille. In cazul schimbarilor de poziṭie, respectiv al vibraṭilor ale aparatului de māsūrā sau in cazul vibraṭilor suprafetei, aceastà functie previne nivelarea intr-o poziṭie modificata, care poate duce la erori din cauza deplasārii aparatului de māsūrā.

Conectarea/Activarea functiei de avertizare privind socurile: Apasa tasta pentru avertizarea privind socurile (2). Indicatorul de avertizare privind socurile (1) este aprins continuu in verde. Avertizarea privind socurile se activeaza la aproximativ 30 de secunde de la conectarea functiei de avertizare privind socurile.

Avertizarea privind socurile declanata: Dacá in timpul unei schimbári de pozitàe aparatului de masura domeniul preciziei de nivelare este depaşit sau dacà se inregistreaza o trepidatie puternica, averizarea privind socurile se declanseaza: Rotirea laserului este oprita, fasciculul laser se aprinde intermitent, indicatorul de stare (3) se stinge, iar indicatorul de averizare privind socurile (1) se aprinde intermitent in rosu.

In cazul in care averitzarea privind socurile s-a declanat, apasa tasta pentru averitzarea privind socurile (2) de pe aparatul de masura sau tasta pentru resetarea averizarii privind socurile (28) de pe telecomanda. Functia de averizare privind socurile reporneste, iar aparatul de masura incepe nivelarea. Imediat ce aparatul de masura s-nivelat (indicatorul de stare (3) este aprins continuu in verde), acesta porneste in modul de fonctionare memorat. Acum verifica poziţia fasciculului laser intr-un punct pe direcţia normalei si corecateaza inaltimea, respectiv orientarea aparatului de masura.

Dacā in timpul declansārii avertizārii privind socurile functia nu reporneste prin apāsarea tastei pentru avertizarea privind socurile (2) de pe aparatul de māsurā sau a tastei pentru resetarea avertizārii privind socurile (28) de pe telecomanda, laserul se deconnecteazā automat dupa 2 minute, iar aparatul de māsurā se deconnecteazā automat dupa 2 ore.

Deconectarea functiei de avertizare privind socurile:

Apasa o data tasta pentru averizarea privind socurile (2) sau de doua ori n cazul in care averizarea privind socurile s-a declansat (indicatorul de averizare privind socurile (1) se aprinde intermitent in rosu). In cazul in care averizarea privind socurile s-a declansat, indicatorul de averizare privind socurile se stinge.

Observatie: Functia de averizare privind socurile nu poate fi activata sau deactivata cu ajutorul telecomenzii, ci poate fi doar repornita dupa ce s-a declanat.

Verificarea preciziei aparatului de masură

Influentele asupra preciziei

Cea mai mare influentà o exercità temperatura ambientà. In special differentele de temperatura plecánd de la sol in sus pot devia fasciculul laser.

Deoarec stratificarea temperaturil atinge valoarea maxima in apropierea solului,incepand cu un tronson de masurare de 20m ar trebui sa lucrati intotdeauna cu aparatul de matura montat pe un stativ. In afara de aceasta, asezati,pe cat posibil, aparatul de maturain milocul suprafetei delucru.

Abaterile Devin importante莅cepand de la tronsoane de masura de aproximativ 20 m, iar la 100 m abaterile pot creste de doua pana la patru ori fata de cele inregistrate la 20 m.

In afar de influentele exterioare, si influentele specifie aparatului (de exemplu, caderi sau socuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, inante de a incepe lucrul, verificati precizia de nivelare.

Dacá la una+dentre verificári aparatul de másura depaseste abaterea maxima admis, predati-l in vederea reparàri la un service autorizat Bosch.

Verificarea preciziel de nivelare in positia orientală

Pentru un rezulat fiabil si precis, se recomanda verificarea unui tronson de masurare liber de 30 m pe o suprafata stabilia in faça unui perete. Effecteazá un proces complet de masurare pentru ambele axe.

Monteazaparatul dmazain pozite orizontala lo distanta de 30 m fata de perete pe un stativ saaza-1 pe o suprafata solida si plana. Conectezaparatul dmazura.

BOSCH GRL 250 HV Professional - Verificarea preciziel de nivelare in positia orientală - 1

-Dupa finalizarea nivelarii, marcheazape perete centrul fasciculului laser (punctul I).

BOSCH GRL 250 HV Professional - Verificarea preciziel de nivelare in positia orientală - 2

  • Roteşte aparatul de măsura la 180° fara a-i modifica poziţia. Lasă-l să se echilibrezeși marchează pe perete centrul fasciculului laser (punctul II). Ai grijă ca punctul II sa fie CAT mai vertical posibil deasupra, respectiv dedesubtul punctului I.

Diferenţa d reinte cele două puncte marcate I si II de pe perete reprezintă abaterea efectivă pe inaltime a aparatului de masură pentru axa masurata.

Repeta procesul de masurare pentru cealaltaxa. Pentru aceasta, inainte de a incepe procesul de masurare, roste aparatul de masura la 90^

Pe tronsonul de masurare de 30 m, abaterea maxima admisa este de:

30m× ± 0,1mm / m = ± 3mm .Prin urmare,diferenta d dentre punctele I sI II poate fi de maximum 6 mm pentru ficare dentre cele doua procese de masurare.

Instructiuni delucru

Utiliziati intotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje.

Dimensiunea punctului laser, respectiv latimea liniei laser se modifica in functie de distanță.

Lucrul cu panoul de vizare laser (consultati imaginea C)

Panoul de vizare laser (47) optimizeazà vizilitatea fasciculului laser in caz de condiţi nefavorabile.si de distanţe mari.

Suprafata reflectorizantà a panoului de vizare laser (47) optimizeazà vizibilitatea liniei laser, iar suprafata transparentà permite vizualizarea liniei laser chiar sì din partea posteroiarà a panoului de vizare laser.

Lucrul cu stativul (accesoriu)

Stativul este un suport de masurare stabil, cu inaltime reglabila. Aza aparatul de masura cu orificiul de prindere pe stativ de 5 / 8'' (21) pe filtul stativului (38). Fixati prin insurubare aparatul de masura cu surubul de fixare al stativului.

Cu un stativ cu scară pe masurare la nivalul disposizitivului de extindere poti regla direct compensarea inaltimii.

Inainte de a conecta aparatul de matur, alini ati brut stativul.

Poti monta aparatul de masura si pe suportul de perete cu unitatea de aliniere (42).Pentru aceasta, insurubeazasurubul de 5 / 8" 44al suportul de perete in orificiul de prindere pe stativ (21) de pe aparatul de masura.

Montarea pe un perete: Montarea pe un perete estre recomandata, de exemplu, pentru lucrari efectuate la o inaltime peste cea a disponitivului de extindere sau la efectuarea de lucrari pe o suprafata instabila si fara stativ. Insurubeza suportul de perete (42) cu suruburi prin gaurile de fixare (40) pe un perete sau cu surubul de fixare (39) pe o sipca. Monteazsa suportul de perete pe cat posibil perpendicular pe un perete si asigura o fixare stabila.

Montarea pe un stativ: Poti insuruba suportul de perete (42) pe un stativ tot cu ajutorul orificiului de prindere pe stativ (41) de pe partea posterioara. Aceast fixare este recomandata in special pentru lucrareile in care planul de rotatie trebuie sa fie aliniat la o linie de referinta.

Cu ajutorul unitàti di aliniere poti deplasa aparatul de masura in poziţie verticala (la montarea pe perete), respectiv in poziţie orientală (la montarea pe un stativ) intrun interval de aproximativ 16 cm. Pentru aceasta, desfiletează surubul (43) de pe unitatea de aliniere, deplasează aparatul de masura in poziţia doritași insurubează din nou ferm surubul (43).

Lucrul cu receptorul laser (accessori)

In conditi deluminozitate nefavorabila (mediu iluminat puternic, expunerea directa la radiati solare) si la distante mai mari, pentru o mai buna detectare a linilor laser, utilizeaza receptorul laser (36).

La nivelele laser rotative cu mai multe moduri de operare, selecateza modul orizonta sau vertical la viteza maxima de rotatie.

Pentru lucrul cu receptorul laser, citeste si respecta instructiunile de'utilizare a acestuia.

Lucrul cu telecomanda

La apásarea tastelor de operare, aparatul de masura poate fi scos din nivelare, astfel incât rotirea sá se opreasca pentru scurt tamp. Acest efect poate fi evitat prin utilizarea telecomenzii.

Senzorii (7) pentru telecomandă se afla pe trei parti ale aparatului de masura, printre altele, deasupra panoului de comanda de pe partea anterioara.

Lucrul cu bara de masurare (accesoriu) (consulta imaginea E)

Pentru verificarea planeitatilor Sau pentru realizare pantelor,este recomandat sa foloseesti bar de masurare (37) impreunacu receptorul laser.

Pe bara de masurare (37) este representata la nivel superior o scarà relativă de masurare. Poti seta inaltimea zero a acesteia in partea de jos a dispositivului de extindere. Astfel vei putea citi direct abaterile de la inaltimea de referinta.

Ochelari pentru laser (accesoriu)

Ochelarii pentru laser filtrarea lumina ambienta. Aceasta face ca lumina razei laser sa para mai puternica in ochii utilizatorului.

Nu folosi ochelarii pentru laser (accessoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejează, totusi, impotrivă razelor laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu oferă o proteție UV completăși reduc percepția culorilor.

Aśza aparatul de masura in posztie orientalā pe o suprafata solida sau montează-l pe un stativ (38) (accessori).

Lucrul cu stativul: Aliniazafasciculul laser la inaltimea dorita. Transfera, respectiv verifica inaltimaenlocu vizat. Lucrul farstativ:Stabileste differenta de inaltimedentre fascicululaseri inaltimaepunctului de referinta cuajutorul panoul de vizare laser (47).Transfera, respectiv verificadiferentaa naltimemasuratainloculta.

Alinierea punctului pe directia normalei paralle in sus/ Configurarea unghiurilor drepte (consulta imaginea G)

In cazul in care vor fi configurate unghiuri drepte sa dacá este necessitiesa realizarea de pereti intermediari, trebuie sa deplasezi in sus si parallel punctul pe direcţia normalei (9), adica la aceeaşi distanţa faţă de o linie pe direcţia normalei (de exemplu, perete).

Pentru aceasta, aza zaparatul de masura in pozitie verticala si poziptioneaz-1 astfel incat punctul pe directa normalei sa fie orientat in susapproximativ paralel cu linia de referinta. Pentru o positionare precisa, masoara distanca dentre punctul pe directa normalei la nivel superior s linia pe directa normalei direct pe aparatul de masura cu ajutorul panoului de vizare laser (47). Masoara din nou distanca dentre punctul pe directa normalei s linia de referinta, CAT mai departe posibil de aparatul de masura. Aliniaza punctul pe directa normalei la aceea s distanca fata de linia pe directa normalei s cea utilizationa la efectuarea masurarii directe la aparatul de masura.

Unghiul drept fata de punctul pe directia normalei in sus (9) este indicat de catre fasciculul laser variabil (6).

Indicarea planului perpendicular/vertical (consulta imaginea H)

Pentru indicarea unui plan oriental, respectiv vertical, azaaparatul de masura in positie verticala. Daca diresti caplanul vertical sa fie in unghi drept fata de o linie pe directia normalei (de exemplu, perete), orienteazaa punctul pe direccta normalei in sus (9) in functie de linia de referinta.

Linia perpendiculara este indicata de fasciculul laser variabil (6).

Alinierea planului perpendicular/vertical (consulta imaginea I)

Pentru a alinia linia laser verticala sau planul de rotatie la un punct de referinta de pe un perete, asazá aparatul de masura in poziţie verticala Şi aliniaza brut linia laser, respectiv planul de rotatie la punctul de referinta. Pentru alinierea cu precizie in functie de punctul de referinta, roteşte planul de rotatie in

jurul axei verticale (vezi „Roue a planului de rotatie in cazul poziţiei verticale (consultă imaginea B)“, Pagina 229).

Lucrul fara receptorul laser (consulta imaginea J)

In cazul conditiilor de luminozitatefavorabile (mediu ambient intunecat) si la distante scurte, poti lucra fara

232 Romana

receptor laser. Pentru o mai buna vizilitate a fasciculului laser, selecateaz modul cu puncte si rotiti fasciculul laser catre locul tinta.

Lucrul cu receptorul laser (consulta imaginea K)

In conditi di luminozitate nefavorabila (mediu iluminat puternic, in conditi del luminozitate nefavorabila) si la distante mai mari, utilizeaza receptorul laser pentru a detecta mai bine fasciculul laser (36). In timul lucrului cu receptorul laser, selecateza modul rotativ cu viteza maxima de rotatie.

Másurarea la distante mari (consultă imaginea L)

In cazul masurarii la distante mari, receptorul laser (36) trebuie sa fie utilizespntru a detecta fasciculul laser. Pentru a reduce interferentele, trebuie sa asezi aparatul de masura intotdeauna in centrul suprafetei de lucru si pe un stativ.

Lucrã¡n mediol exterior (consultă imaginea E)

In mediol exterior, receptorul laser (36) trebuieutilizat intotdeauna.

In cazul lucrarilor pe suprafete instabile, monteazá aparatul de másurā pe stativ (38). Lucreazá numai cu functia de averizare privind socurile activà pentru a evita másurarile incorcète in timpul miçcarilor la sol sau vibratiilor aparatului de másurā.

Prezentare generală aindicatoarelor nivelei laser rotative

Fascicul laserRotirea fasciculului laserVerde Rosu Verde Rosu Rosu
Conectarea aparatului de măsură (autotestare de 1 secundă)● ● ●
Nivelare Sau renivelare 2×/s o 2×/s
Aparat de măsură nivelat/pregătit pentru functiònare● ● ●
Domeniu de autonivelare depășit 2×/s o ●
Avertizare privind șiocurile activă ●
Avertizare privind șiocurile declanțata 2×/s o 2×/s
Tensiunea bateriei/acumulatorului pentru o functiònare ≤ 2 ore2×/s
Baterii descârcate/Acumulatori descârcăti o o ●
  • Functionare continua
    2× s : Frecventa de aprindere intermitenta (de exemplu, de doua ori pe secunda)
    o: Functie oprita

Intretinere si service

Intretinerea si curataea

Pästreaza intotdeauna curate aparatul de măsura, incarcatorul si telecomanda.

Nu scufunda in apä sau alto lichide aparatul de masura, incarcatorul si telecomanda.

Elimati murdaria de pe acesta utilizand olaveta umeda, moale. Nu folositi detergenti sau solventi.

Curata cu regularitate mai ales suprafetele din jurul orificiui de iesire a laserului de la aparatul de masura si ai grijaa indepartezi scamele.

Serviciu de asistentar tehnica post-vanzari si consultanta clienti

Serviciul nostru de asistenta tehnica raspunde intrebarilor tale atat in ceea ce priveste intretinerea si repararea produsului tau, CAT si referitor la piesele de schimb. Pentru

desenele descompuse si informati privind piesele de schimb, poti de asemenea sa accesezi: www.bosch-pt.com

Echipa de consultanta Bosch i t sta cu placere la dispositi teptru a te ajuta in chestiuni legate de produsele noastre si accesoriile acestora.

In caz de reclamatai si comenzi depiese de schimb, te rugam sa specifici neaparat numarul de identificare compus din 10 cife, indicat pe placuta cu date tehnice a produsului.

Romania

Robert Bosch SRL

PT/MKV1-EA

Numai pentru statele membre UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE si conform Directivei Europene 2006/66/CE, sculele electrice scoase din uz, respectiv accumulatorii/bateriile care prezinta defeciuni Sau care s-au descarcat trebuie colectate separat si predate unui centru de reciclare ecologica.

Быларскn

Yka3aHnna 3a 6e3oNaChOCT 3a potaunohnla3ep n dntaunOHno ynpablenne

BOSCH GRL 250 HV Professional - Yka3aHnna 3a 6e3oNaChOCT 3a potaunohnla3ep n dntaunOHno ynpablenne - 1

BcHKn yka3aHn Tp6Ba Da ce npoetat n CnA3BaT, 3a Da ce pa6ToN 6e30nacHO n CnryphO. Ako HAnuHnTe yka3aHn He ce cna3- BAt, MoKe Da ce NobpeJrnterPnpaHnTe

3aunTHN CbopBXeHn. HnKora He 3anuBaAte npedynpeHntenHte Ta6enn.CbXPAHRABAITE PRHXJIMBO TE3NYKA3AHn I nI PEPDABAITE 3AEEDHO C pOyK-TNTE.

BHHMaHHe - aKc ce n3non3BaT dpyr, pa3nHnOT noCooeHHTe Tk cboPbXeHn 3a ynpaBnEne Hnn KaH6-pHpAne HnCe n3BbPwBATdpyr npocedyn, ToBA MoKe Da DoBeDe do onacHo n3naRaHe Ha nbueHHe.
H3MepBaTeHHnT ypeI ce doCTaBc npeDynpEnTeHnHa Ta6eNka 3a na3ep (B H3o6paXeHHeTo Ha H3MepBaTeHHnYpeHa cTpaHHuata CnHyprHte).
Ako TeKCTbT ha npedynpndntenHATA Ta6eNka 3a na3ep He e Ha Baunra e3NK, 3aeneTe npdH nbPbTa eKcnnoatauHa OTROpe Bbpxy Hero oocTabeHH CTnKepe Ha Baunra e3NK.
He H3BbPbBaIe H3MeHEnHa No Ia3epHoTo o6OpyD-BAHe.
He 3nON3BaIte na3epHnte ouHna (npHaadneXhoCT) KATO 3aunTHN OUHna. Na3epHnte OUNa cnykat 3a noDo6po pa3no3HaBaHe Ha na3epHnra b? Te He npedna3Bat OT na3epHO bYeHne.
He h3noI3BaIte na3epHnte ouHna (npHHaIeXhoCT) KaTO cIbHueBn ouHna Hn npH uOoHpaHe. Na3epHnte

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : GRL 250 HV Professional

Categorie : Nivelă laser