GRL 250 HV Professional - Ласерско ниво BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GRL 250 HV Professional BOSCH во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Ласерско ниво во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GRL 250 HV Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GRL 250 HV Professional на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GRL 250 HV Professional BOSCH
Безбедносни напомени за ротациски ласер и далечински
Да се прочитаат и почитуваат сите упатства, за безопасно и безбедно работење. Ако не се следат овие упатства, интегрираните заштитни мерки може да бидат нарушени. Никогаш не ги оштетувајте предупредувачките знаци. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО ПРОИЗВОДИТЕ. u Внимание – доколку користите други уреди за подесување и ракување освен овде наведените или поинакви постапки, ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење. u Мерниот уред се испорачува со ознака за предупредување за ласерот (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна). u Доколку текстот на ознаката за предупредување за ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на Вашиот јазик пред првата
u Не правете промени на ласерскиот уред.u Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. u Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето
u Производите смее да ги поправа само квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста. u Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор. Без надзор, тие може да заслепат други лица. u Не работете во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Се создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата. Дополнителни безбедносни напомени заGRL250HV: 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsМакедонски | 245 Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и немојте и Вие самите да гледате во директниот или рефлектирачкиот ласерски зрак. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите
u Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак. Дополнителни безбедносни напомени заGRL300HV, GRL300HVG: u Отворите за ласерот се означени со налепница за предупредување на мерниот уред. Внимавајте на нивната позиција при користење на мерниот уред. u Доколку текстот на соодветната налепница за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. u При користењето на ласер со класа на ласер 3R, обрнете внимание на можните национални прописи. Непридржувањето кон овие прописи може да доведе до повреди. u Мерниот уред може да се користи од лица, кои знаат да ракуваат со ласерски уреди. Според EN60825‑1 м. д. спаѓа знаењето за биолошкото дејство на ласерот на очите и кожата, како и правилната употреба на ласерска заштита за избегнување на опасности. u Означете го полето, каде ќе се користи мерниот уред, со соодветни налепници за предупредување за ласерот. На тој начин ќе избегнете, непознатите лица да се приближат до опасните зони. u Не го складирајте го мерниот уред на места, каде имаат пристап неовластени лица. Лицата кои не се запознаени со користењето на мерниот уред, може да си наштетат себе си и на другите. Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и не погледнувајте во него. Овој мерен уред создава ласерски зраци од класата на ласер 3R според EN 60825-1. Директен поглед во ласерскиот зрак – и од голема оддалеченост – може да ги оштети очите. u Погрижете се, полето на ласерското зрачење да биде надгледувано или заштитено. Со ограничување на ласерското зрачење на контролирани полиња ќе ги избегнете оштетувањата на очите на неовластените лица. u Мерниот уред секогаш поставувајте го, така што ласерските зраци ќе поминуваат доста погоре или подолу од висината на очите. На тој начин ќе бидете сигурни, дека нема да се оштети окото. u Избегнете ги рефлексиите од ласерскиот зрак на мазни површини како на пр. прозори или огледала. Оштетувањето на очите е возможно и од рефлектирачки ласерски зрак. Други безбедносни напомени u Не употребувајте оптички инструменти за собирање како двоглед или лупа за набљудување на изворот на зрачење. Со тоа може да ги оштетите Вашите очи. Не ја принесувајте магнетната опрема во близина на импланти или други медицински уреди, на пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа. Магнетите на опремата создаваат поле кое може да ја наруши на функцијата на имплантите или на медицинските уреди. u Магнетната опрема држете ја подалеку од магнетски носачи на податоци и уреди чувствителни на магнет. Поради влијанието на магнетот на опремата може да дојде до неповратно губење на податоците. u Не ги отворајте батериите. Постои опасност од краток спој. u При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. u При погрешно користење или при оштетена батерија може да истече запалива течност од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите, побарајте лекарска помош. Истечената течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници. u Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр. клинци или одвртувач или со надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен краток спој и батеријата може да се запали, да пушти чад, да експлодира или да се прегрее. u Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар. u Користете јаBosch-батеријата само во производи од производителот. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. u Наполнете јаBosch-батеријата само со испорачаните полначи. Заштитете ги батериите од топлина, на пр. од долготрајно изложување на сончеви зраци, оган, нечистотии, вода и влага. Инаку, постои опасност од експлозија и краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)246 | Македонски Безбедносни напомени за полначи Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки
Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина. u Овој полнач не е предвиден за употреба од деца и лица со ограничени физички, сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење. Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички, сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење, доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди. u За време на користењето, чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата. Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот. u Полнете самоBosch NiCd/NiMH батерии со капацитет од9Ah (2батериски ќелии). Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата на полначот. Полнете само батерии за повторно полнење. Инаку постои опасност од пожар и експлозија. Држете го полначот подалеку од дожд или влага. Навлегувањето на вода во електричниот уред го зголемува ризикот од електричен удар. u Наполнете го мерниот уред со испорачаниот u Одржувајте ја чистотата на полначот. Доколку се извалка, постои опасност од електричен удар. u Пред секое користење, проверете ги полначот, кабелот и приклучокот. Не го користете полначот, доколку забележите оштетувања. Не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови. Оштетениот полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар. u Не го користете полначот на лесно запалива подлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. во запалива околина. Постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при
Опис на производот и перформансите Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
Употреба со соодветна намена Ротационен ласер Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на точни хоризонтални висини, вертикални линии, линии за израмнување и ласерски точки. Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор. Далечински управувач Далечинскиот управувач е наменет за контрола наBosch- ротациони ласери преку инфрацрвена светлина. Далечинскиот управувач е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред и далечинскиот управувач на графичката страница. Ротационен ласер/полнач (1) Приказ за функција за предупредување за удар (2) Копче за предупредување за удари (3) Приказ за статус (4) Копче за вклучување-исклучување 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsМакедонски | 247 (5) Копче за ротационен режим (6) Варијабилен ласерски зрак (7) Сензор за далечински управувач (8) Излезен отвор за ласерскиот зрак (9) Точка на вертикалата нагоре (10) Ротациона глава (11) Копче за линиски режим (12) Предупредување за батеријата (13) Пакување батерии
(14) Преграда за батерија (15) Копче за заклучување на преградата на батерии (16) Копче за заклучување на пакувањето батерии
(19) Струен приклучок на полначот
(21) Прифат на стативот 5/8" (22) Сериски број (23) Натпис за предупредување на ласерот (24) Предупредувачки знак на излезниот отвор на ласерот (GRL300HV/GRL300HVG)
Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Далечински управувач (25) Далечински управувач (26) Копче за ротационен режим (27) Копче за линиски режим (28) Копче ресетирање за предупредувањето на удари (29) Копче за вртење во правец на стрелките на
(30) Копче за вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот (31) Приказ за пренос на сигнал (32) Излезен отвор за инфрацрвено зрачење (33) Сериски број (34) Фиксирање на капакот од преградата за батерии (35) Капак на преградата за батерии Опрема/резервни делови (36) Ласерски приемник
(39) Завртка за прицврстување на ѕидниот држач
(40) Отвори за прицврстување на ѕидниот држач
(41) 5/8"-прифат за стативот на ѕидниот држач
(42) Ѕиден држач/единица за израмнување
(43) Завртка на единицата за израмнување
(44) 5/8"-завртка на ѕидниот држач
(46) Ласерски заштитни очила
(47) Ласерска целна табла
Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Ротационен ласер GRL250HV GRL300HV GRL300HVG Број на дел/артикл 3601K616.. 3601K615.. 3601K617.. Работен простор (радиус) A)B) – без ласерски приемник околу. 30m 30m 50m – со ласерски приемник околу. 0,5–125m 0,5–150m 0,5–150m Точност на нивелирање A)C) ±3mm (при 30m) ±3mm (при 30m) ±3mm (при 30m) Типично поле на самонивелирање ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°) Типично време на нивелирање 15s 15s 15s Брзина на ротација 150/300/600min
2000m 2000m 2000m Макс. релативна влажност на воздухот. 90% 90% 90% Степен на извалканост според IEC61010-1 2
Класа на ласер 2 3R 3R Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)248 | Македонски Ротационен ласер GRL250HV GRL300HV GRL300HVG Тип на ласер 635nm, <1mW 635nm, <5mW 532nm, <5mW Отстапување 0,4mrad (целосен
IP54 (заштита од прав и прскање на
IP54 (заштита од прав и прскање на
кај 25°C B) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (на пр. директна изложеност на сончеви зраци). C) по должина на оските D) Настануваат само неспроводливи нечистотии, но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација. Серискиот број (22) на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред. Полнач CHNM1 Број на дел/артикл 2610A15290 Влезен напон V~ 100−240 Фреквенција на влезна наизменична струја Hz 50/60 Излезен напон V= 3 Излезна струја A 1,0 Дозволена температура на батеријата при полнење °C 0…+40 Време на полнење h 14 Број на батериски ќелии 2 Номинален напон (по батериска ќелија) V= 1,2 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,12 Класа на заштита /II Далечински управувач RC1 Број на дел/артикл 3601K699.. Работно поле
Батерија 1×1,5V LR6(AA) Тежина согласно EPTA-Procedure01:2014 0,07 A) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (на пр. директна изложеност на сончеви зраци). B) Настануваат само неспроводливи нечистотии, но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација. Серискиот број на спецификационата плочка(33) служи за јасна идентификација на Вашиот далечински управувач. 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsМакедонски | 249
Напојување со енергија на далечинскиот
За работењето со далечинскиот управувач се препорачува користење на алкално-мангански батерии. За отворање на капакот од преградата за батерии(35) притиснете на копчето за заклучување(34) во правец на стрелката и извадете го капакот од преградата за батерии. Ставете ја батеријата. Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии. u Доколку не го користите далечинскиот управувач подолго време, извадете ги батериите. При подолго складирање во далечинскиот управувач, батериите може да кородираат и да се испразнат. Снабдување со енергија на мерниот уред Мерниот уред може да се користи или со обични батерии или соBosch-пакување батерии. Работење со пакување батерии u Внимавајте на електричниот напон! Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на полначот. Наполнете го пакувањето батерии(13) пред првата употреба. Пакувањето батерии може да се наполни исклучиво со полначот(18) предвиден за таа намена. Ставете го струјниот приклучок соодветен на Вашата струјна мрежа(19) во полначот(18) и оставете го да се
Приклучокот за полначот(20) ставете го во отворот за полнење(17) во пакувањето батерии(13). Приклучете го полначот на струјната мрежа. За полнење на празно пакување батерии, потребни Ви се околу14h. Полначот и пакувањето батерии се заштитени од преполнување. Новото пакување батерии или пакувањето батерии што не е употребувано подолго време, полната јачина ја достигнува по околу 5 циклуси на полнење и празнење. Не го полнете пакувањето батерии(13) по секоја употреба, бидејќи ќе се намали неговиот капацитет. Наполнете го пакувањето батерии, доколку предупредувањето за батеријата(12) непрекинато свети или трепка. Значајно скратеното време на работа по полнењето покажува, дека батеријата е потрошена и мора да се
При празно пакување батерии, мерниот уред може да го користите со помош на полначот(18) доколку тој е приклучен на струјна мрежа. Исклучете го мерниот уред и полнете го пакувањето батерии околу 10min и повторно вклучете го мерниот уред со приклучен полнач. За менување на пакувањето батерии(13) свртете го копчето за заклучување(16) во позиција и извлечете го пакувањето батерии од мерниот уред. Вметнете ново пакување батерии во мерниот уред и свртете го копчето за заклучување(16) во позиција . u Доколку не го користите мерниот уред подолго време, извадете го пакувањето батерии. При подолго складирање во мерниот уред, батериите може да кородираат или да се испразнат. Работа со батерии За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално-мангански батерии. За вадење на преградата за батерии(14) свртете го копчето за заклучување(15) во позиција . Извлечете ја преградата за батерии од мерниот уред и ставете ги
Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии. Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од еден производител и со ист капацитет. Вметнете ја преградата за батерии(14) во мерниот уред и свртете го копчето за заклучување(15) во позиција . u Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете ги батериите одн. акумулаторските батерии од мерниот уред. При подолго складирање во мерниот уред, батериите и акумулаторските батерии може да кородираат и да се
Приказ на состојба на наполнетост Доколку предупредувањето за батеријата(12) трепка прво црвено, мерниот уред може да работи уште 2h. Доколку предупредувањето за батеријата(12) свети непрекинато црвено, не е возможно да се вршат мерења. Мерниот уред автоматски се исклучува по 1min работа.
u Заштитете ги мерниот алат и далечинскиот управувач од влага и директно изложување на сончеви зраци. u Не ги изложувајте мерниот уред и далечинскиот управувач на екстремни температури или температурни осцилации. На пр. не ги оставајте долго време во автомобилот. При големи осцилации во температурата, оставете го мерниот уред и далечинскиот управувач најпрво да се аклиматизираат, пред да ги ставите во употреба. Направете проверка за точноста секогаш пред да продолжите со работа со мерниот уред (види „Контрола на точноста на мерниот уред“, Страница252). При екстремни температури или температурни осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се
u Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред. По силни надворешни влијанија на мерниот уред, пред да го употребите за работа, секогаш извршете контрола на точноста (види „Контрола на точноста на мерниот уред“, Страница252). Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)250 | Македонски Ставање во употреба на далечинскиот
Со притискање на контролните копчиња, може да се исклучи нивелирањето на мерниот уред, така што ротацијата запира за кратко. Со примена на далечинскиот управувач, овој ефект се избегнува. Се додека има доволно напон во батеријата, далечинскиот управувач е подготвен за работа. Мерниот уред поставете го на тој начин, така што сигналите на далечинскиот управувач досегаат до еден од сензорите(7) во директен правец. Доколку далечинскиот управувач не може да се насочи директно на сензорот, се намалува работното подрачје. Со рефлексии на сигналот (на пр. на ѕидовите) дометот може да се подобри и при индиректен сигнал. По притискање на едно од копчињата на далечинскиот управувач, светлата на приказот за пренос на сигнал(31) покажуваат дека е испратен сигнал. Вклучувањето/исклучувањето на мерниот уред не е можно со далечинскиот управувач. Ставање во употреба на ротациониот ласер u Одржувајте го работниот простор без пречки кои може да го рефлектираат или попречат ласерскиот зрак. На пр., покријте ги рефлектирачките или сјајните површини. Не мерете преку стаклени панели или слични материјали. Може да се добијат погрешни резултати од мерењето преку рефлектирачки или попречен ласерски зрак. Поставување на мерниот уред Хоризонтална положба Вертикална положба Поставете го мерниот уред на стабилна подлога во хоризонтална и вертикална положба, монтирајте го на стативот(38) или на ѕидниот држач(42) со единицата за израмнување. Поради големата точност на нивелирање, мерниот уред реагира многу осетливо на потреси и промени на положбата. Осигурајте стабилна позиција на мерниот уред, за да се избегнат прекини на работата поради дополнително нивелирање. Вклучување/исклучување За вклучување на мерниот уред притиснете на копчето за вклучување/исклучување(4). Сите прикази кратко светнуваат. Мерниот уред го пушта варијабилниот ласерски зрак(6) и точката на вертикалата нагоре(9) од излезните отвори(8). u Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Мерниот уред започнува веднаш со автоматско нивелирање. За време на нивелирањето, приказот за статус трепка(3) зелено, ласерот не ротира и трепка. Мерниот уред е изнивелиран, штом приказот за статус(3) свети непрекинато зелено и ласерот свети непрекинато. По завршување на нивелирањето мерниот уред автоматски стартува во ротационен погон. u Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. Со копчето за ротационен режим(5) одн. копчето за линиски режим(11) може да го утврдите начинот на работа за време на нивелирањето. Во овој случај мерниот уред стартува по завршувањето на нивелирањето во избраниот начин на работа. За исклучување на мерниот уред, одново притиснете го копчето за вклучување/исклучување(4). Мерниот уред автоматски ќе се исклучи заради заштита на батериите, доколку се наоѓа подолго од 2h надвор од полето на самонивелирање или предупредувањето за удари е активирано подолго од 2h. Одново позиционирајте го мерниот уред и повторно вклучете го. Начини на работа Преглед на видови на режим Сите 3 режими на работа се возможни во хоризонтална и вертикална положба на мерниот уред. Ротационен режим Ротациониот режим е особено препорачлив при употреба на ласерскиот приемник. Може да бирате меѓу различни брзини на ротација. Линиски режим Во овој режим на работа, варијабилниот ласерски зрак се движи во ограничен агол на отворање. Притоа, видливоста на ласерскиот зрак е зголемена во споредба со ротациониот режим. Може да бирате меѓу различни агли на отворање. Точкаст режим Во овој режим на работа се постигнува најдобра видливост на варијабилниот ласерски зрак. Тој на пр. служи за едноставно пренесување на висини или за контрола на правите линии. Линискиот и точкаст режим не се наменети за употреба со ласерскиот приемник(36). Ротационен режим По секое вклучување, мерниот уред се наоѓа во ротационен режим со стандардна брзина на ротација. (300 min
1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsМакедонски | 251 За менување од линиски во ротационен режим, притиснете го копчето за ротационен режим(5) или копчето за ротационен режим(26) на далечинскиот
За промена на брзината на ротација, притискајте го копчето за ротационен режим(5) или копчето за ротационен режим(26) на далечинскиот управувач, додека не ја постигнете саканата брзина. При работа со ласерски приемник, треба да ја изберете најголемата брзина на ротација. При работа без ласерски приемник, намалете ја брзината на ротација за подобра видливост на ласерскиот зрак и користете ласерски очила(46). Линиски режим/точкаст режим За промена во линиски режим одн. точкаст режим, притиснете го копчето за линиски режим(11) или копчето за линиски режим(27) на далечинскиот
Мерниот апарат се менува во линиски режим со најмалиот агол на отворање. За промена на аголот на отворање притискајте го постојано копчето за линиски режим(11) или копчето за линиски режим(27) на далечинскиот управувач, додека не се појави саканиот режим на работа. Аголот на отворање се зголемува постепено при секое притискање, истовремено се зголемува и брзината на ротација со секој степен. Мерниот уред се менува по кратко осцилирање во точкаст режим со најмалиот агол на отворање. Со одново притискање на копчето за линиски режи(11) води назад кон линискиот режим со најмалиот агол на отворање. Напомена: Поради инерција, ласерот осцилирајќи може да излезе малку над крајните точки на ласерската линија.
Вртете јалинијата/точката во хоризонтална положба во ротационото ниво (видисликаA) При хоризонтална положба на мерниот уред, може да ја позиционирате ласерската линија одн. ласерската точка во ротационото ниво на ласерот. Можно е вртење за 360°. Свртете ја рачно ротационата глава(10) во саканата позиција или користете го далечинскиот управувач: за вртење во правецот на стрелките на часовникот, притиснете го копчето за вртење во правецот на стрелките на часовникот(29) на далечинскиот управувач, за вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот, притиснете го копчето за вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот(30) на далечинскиот управувач. Во ротационен режим, притискањето на копчето нема дејство. Вртење на ротационото ниво во вертикална положба (видисликаB) Во вертикална положба на мерниот уред, може да ги вртите ласерската точка, ласерската линија или ротационото ниво за едноставно доведување во права линија или паралелно израмнување во опсег од ±8% околу вертикалната оска. За вртење во правец на стрелките на часовникот притиснете го копчето за вртење во правец на стрелките на часовникот(29) на далечинскиот управувач. За вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот притиснете го копчето за вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот(30) на далечинскиот управувач. Автоматика за нивелирање
Мерниот уред самостојно ја препознава хоризонталната одн. вертикалната положба. За менување меѓу хоризонтална и вертикална положба исклучете го мерниот уред, позиционирајте го одново и повторно вклучете го. По вклучувањето, мерниот уред автоматски ја проверува хоризонталната одн. вертикалната положба и ги израмнува нерамнините во полето на самонивелирање од околу ±8% (±4,6°). За време на нивелирањето, приказот за статус трепка(3) зелено, ласерот не ротира и трепка. Мерниот уред е изнивелиран, штом приказот за статус(3) свети непрекинато зелено и ласерот свети непрекинато. По завршување на нивелирањето мерниот уред автоматски стартува во ротационен погон. Доколку по вклучувањето или по промена на положбата, мерниот уред стои повеќе од8% косо, нивелирањето не е повеќе можно. Во овој случај, роторот ќе запре, ласерот трепка и приказот за статус(3) свети непрекинато црвено. Одново позиционирајте го мерниот уред и почекајте за нивелирање. Без одново позиционирање, по 2min автоматски се исклучува ласерот и по 2h мерниот уред. Доколку мерниот уред е изнивелиран, постојано се проверува хоризонталната одн. вертикалната положба. При промени во положбата, автоматски се врши нивелирање. За избегнување на погрешни мерења, за време на процесот на нивелирање, роторот стопира, ласерот трепка и приказот за статус(3) трепка зелено. Функција за предупредување за удар Мерниот уред има функција за предупредување за удар. При промени на положбата одн. потреси на мерниот уред или при вибрации на подлогата го спречува нивелирањето во променета позиција и со тоа и грешките поради поместување на уредот. Вклучување/активирање на предупредувањето за удар: притиснете го копчето предупредување за Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)252 | Македонски удар(2). Приказот за предупредување за удар(1) свети постојано зелено. Предупредувањето за удар се активира 30s по вклучувањето на предупредување за
Активирање на предупредување за удар: Доколку при промена на положбата на мерниот уред се пречекори полето на точност на нивелирање или се регистрира јак потрес, се активира предупредувањето за удар: Ротацијата на ласерот запира, ласерскиот зрак трепка, приказот за статус се гаси(3) и приказот за предупредување за удар(1) трепка црвено. Актуелниот начин на работа се зачувува. При активирано предупредување за удар, притиснете го копчето за предупредување за удар(2) на мерниот уред или копчето за ресетирање на предупредувањето за удар(28) на далечинскиот управувач. Функцијата за предупредување за удар одново ќе се стартува и мерниот уред започнува со нивелирање. Штом ќе се изнивелира мерниот уред (приказот за статус(3) свети непрекинато зелено), тој стартува во зачуваниот начин на работа. Сега проверете ја позицијата на ласерскиот зрак на референтна точка и коригирајте ја висината одн. израмнувањето на мерниот уред ако е потребно. Доколку при активирано предупредување за удар, функцијата не стартува одново со притискање на копчето за предупредување за удар(2), на мерниот уред или на копчето за ресетирање на предупредувањето за удар(28) на далечинскиот управувач, по 2min се исклучува ласерот и по 2h мерниот уред. Исклучување на функција за предупредување за удар: притиснете го копчето за предупредување за удар(2) еднаш, одн. при активирано предупредување за удар (приказот за предупредување на удар(1) трепка црвено) двапати. Кога е исклучено предупредувањето за удар, се гаси приказот за предупредување за удар. Напомена: со далечинскиот управувач, функцијата за предупредување за удар не може да се вклучи или исклучи, туку може само одново да се стартува по активирањето. Контрола на точноста на мерниот уред Влијанија на точноста Најголемо влијание врши околната температура. Особено температурните разлики кои се движат од подот нагоре може да го пренасочат ласерскиот зрак. Бидејќи температурните разлики се најголеми во близина на подот, мерниот уред треба секогаш да се монтира на статив почнувајќи од мерната линија од 20 m. Доколку е возможно, поставувате го мерниот уред во средината на работната површина. Отстапувањата од околу 20м мерна линија се земаат како важни и можат при 100м апсолутно да изнесуваат двократно или четирикратно од отстапувањето при 20м. Освен надворешните влијанија, до отстапување може да доведат и влијанијата специфични за уредот (како на пр. падови или јаки удари). Затоа, пред секој почеток на работа проверете ја точноста на нивелирањето. Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на нивелирање во хоризонтална
За веродостоен и точен резултат за проверка се препорачува една слободна мерна линија од 30m на цврста подлога пред ѕид. Спроведете целосна мерна постапка за двете оски. – Монтирајте го мерниот уред во хоризонтална положба 30m на растојание од ѕидот на статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред. 30 m – По завршување на нивелирањето означете ја средината на ласерскиот зрак на ѕидот (точкаI). 180°
– Вртете го мерниот уред за 180°, без да ја промените неговата позиција. Оставете го да се нивелира и обележете ја средината на ласерскиот зрак на ѕидот (точкаII). Внимавајте на тоа, точкатаⅡ да лежи што е можно повертикално над одн. под точкатаⅠ. Разликата d на двете означени точкиⅠ и Ⅱ на ѕидот го дава фактичкото отстапување од висината на мерниот уред за измерената оска. Повторете ја мерната постапка за другата оска. Вртете го мерниот уред пред почетокот на мерната постапка за 90°. На мерна линија од 30m максималното дозволено отстапување изнесува: 30m×±0,1mm/m= ±3mm. Разликатаd меѓу точкитеⅠ и Ⅱ кај секоја од двете мерни постапки смее да изнесува најмногу 6mm. Совети при работењето u За обележување користете ја секогаш средината на ласерската точка одн. ласерската линија. Големината на ласерската точка одн. ширината на ласерската линија се менува согласно растојанието. 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsМакедонски | 253 Работење со целна табла за ласерот (видисликиC) Целната табла за ласерот (47) ја подобрува видливоста на ласерскиот зрак при неповолни услови и големи растојанија. Рефлектирачката површина на целната табла на ласерот(47) ја подобрува видливоста на ласерската линија, низ транспарентната површина ласерската линија е видлива и од задната страна на целната табла на
Работење со статив (опрема) Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со 5/8"-прифатот на стативот(21) на навојот на стативот(38). Зацврстете го мерниот уред со завртка за фиксирање на стативот. Кај статив со мерна скала на извлекување може директно да го подесите отстапувањето по висина. Грубо центрирајте го стативот, пред да го вклучите мерниот уред. Работење со ѕидниот држач WM4 (опрема) (видисликаD) Мерниот уред може да го монтирате на ѕиден држач со единица за израмнување(42). Завртете ја завртката 5/8"(44) на ѕидниот држач во прифатот за статив(21) на мерниот уред. Монтажа на ѕид: монтажата на ѕид се препорачува на пр. при работење, кое е над висината на извлекување на стативот, или при работење на нестабилна подлога и без
Зацврстете го ѕидниот држач(42) или со завртка низ отворите за завртување(40) на ѕид или со завртка за прицврстување(39) на лајсна. Монтирајте го ѕидниот држач колку што може повертикално на ѕидот и внимавајте да има стабилно прицврстување. Монтажа на статив: ѕидниот држач(42) исто така може да го завртите и со прифатот за статив(41) на задната страна од стативот. Ова зацврстување особено се препорачува при работи, каде ротационото ниво треба да се израмни на референтна линија. Со помош на единицата на израмнување, може да го поместите монтираниот мерен уред вертикално (при монтажа на ѕид) одн. хоризонтално (при монтажа на статив) во поле од околу 16cm. Притоа, олабавете ја завртката(43) на единицата за израмнување, поместете го мерниот уред во саканата позиција, и повторно затегнете ја завртката(43). Работење со ласерски приемник (опрема) При неповолни светлосни услови (осветлена околина, директни сончеви зраци) и на големи растојанија за подобро наоѓање на ласерските линии користете го ласерскиот приемник(36). Кај ротирачките ласери со повеќе режими на работа изберете хоризонтален или вертикален режим со највисоката ротирачка брзина. За да работите со ласерскиот приемник, прочитајте го и внимавајте на ова упатство за употреба. Работење со далечински управувач Со притискање на контролните копчиња, може да се исклучи нивелирањето на мерниот уред, така што ротацијата запира за кратко. Со примена на далечинскиот управувач, овој ефект се избегнува. Сензорите(7) за далечинскиот управувач се наоѓаат на три страни на мерниот уред, м. д. над контролното поле на предната страна. Работење со мерна летва (опрема) (видисликаE) За контрола на рамнини или за нанесување на косини се препорачува користење на мерна летва(37) заедно со ласерскиот приемник. На мерната летва(37) горе има нанесено релативна мерна скала. Нејзината нулта висина може да ја изберете долу на излезот. На тој начин директно се отчитуваат отстапувањата од зададената висина. Ласерски заштитни очила (опрема) Ласерските заштитни очила ја филтрираат околната светлина. На тој начин светлото на ласерот изгледа посветло за окото. u Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. u Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето
Примери за работа Пренесување/контрола на висини (видисликаF) Поставете го мерниот уред во хоризонтална положба на цврста подлога или монтирајте го на статив(38)
Работење со статив: израмнете го ласерскиот зрак на саканата висина. Пренесете ја одн. проверете ја висината на целното место. Работење без статив: одредете ја висинската разлика помеѓу ласерскиот зрак и висината на референтната точка со помош на целната табла на ласерот(47). Пренесете ја одн. проверете ја измерената висинска разлика на целното место. Израмнете ја паралелно точката на вертикалата нагоре/нанесете прав агол (видисликаG) Доколку треба да се нанесе прав агол или да се израмнат меѓуѕидовите, мора да ја израмните точката на вертикалата нагоре(9) паралелно, т. е. на исто растојание со референтната линија (на пр. ѕид). За ова, поставете го мерниот уред во вертикална положба и позиционирајте го на тој начин што точката на Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)254 | Македонски вертикалата нагоре ќе оди скоро паралелно на референтната линија. За точно позиционирање измерете го растојанието меѓу точката на вертикалата нагоре и референтната линија директно на мерниот уред со помош на целната табла за ласерот(47). Измерете го одново растојанието помеѓу точката на вертикалата нагоре и референтата линија во што е можно поголемо растојание од мерниот уред. Насочете ја точката на вертикалата нагоре, така што ќе има исто растојание до референтната линија, како и при мерењето директно на мерниот уред. Ќе се прикаже правиот агол до точката на вертикалата нагоре(9) со варијабилниот ласерски зрак(6). Прикажување на вертикала/вертикално ниво (видисликаH) За прикажување на вертикала одн. вертикално ниво, поставете го мерниот уред во вертикална положба. Доколку вертикалното ниво треба да биде под прав агол до референтната линија (на пр. ѕид), тогаш израмнете ја точката на вертикалата нагоре(9) на оваа референтна
Вертикалата се прикажува преку варијабилниот ласерски зрак(6). Израмнување на вертикала/вертикално ниво (видисликаI) За да ја израмните ласерската линија или ротационото ниво на една референтна точка на ѕид, поставете го мерниот уред во вертикална положба и израмнете ја ласерската линија одн. ротационото ниво грубо на референтната точка. За точно израмнување со референтната точка, вртете го ротационото ниво околу вертикалната оска (види „ Вртење на ротационото ниво во вертикална положба (видисликаB)“, Страница251). Работење без ласерски приемник (видисликаJ) При поволни светлосни услови (темна околина) и на кратки растојанија може да работите без ласерски приемник. За подобра видливост на ласерскиот зрак изберете или линиски режим, или точкаст режим и вртете го ласерскиот зрак кон целното место. Работење со ласерски приемник (видисликаK) При неповолни светлосни услови (осветлена околина, директни сончеви зраци) и на големи растојанија за подобро наоѓање на ласерскиот зрак користете го ласерскиот приемник(36). При работа со ласерски приемник, изберете го ротациониот режим со највисока брзина на ротација. Мерење на големи растојанија (видисликаL) При мерење на големи растојанија, ласерскиот приемник(36) мора да се користи за наоѓање на ласерскиот зрак. За да се намалат пречките, мерниот уред треба да го поставувате секогаш во средината на работната површина и да го поставите на статив. Работење во надворешен простор (видисликаE) Во надворешен простор, секогаш треба да се користи ласерски приемник(36). При работење на несигурен под, монтирајте го мерниот уред на стативот(38). Работете само со активирана функција за предупредување за удар, за да избегнете погрешни мерења при движење на подот или потреси на мерниот уред. Преглед на приказите за ротационен ласер
Зелено Црвено Зелено Црвено Црвено Вклучување на мерниот уред (1s авто-тест) ● ● ● Нивелирање или дополнително нивелирање 2×/s ○ 2×/s Нивелиран уред/спремен за работа ● ● ● Пречекорување на полето на самонивелирање 2×/s ○ ● Активирано е предупредувањето за удари ● Ослободено е предупредувањето за удари 2×/s ○ 2×/s Напон на батериите за ≤2h работа 2×/s Празни батерии ○ ○ ● ●:Траен режим 2×/s: Фреквенција на трепкање (на пр. два пати во секунда) ○:Функцијата е стопирана 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsSrpski | 255 Одржување и сервис Одржување и чистење Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред, полначот и далечинскиот управувач. Не ги потопувајте мерниот уред, полначот и далечинскиот управувач во вода или други течности. Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа. Не користете средства за чистење или раствори. На мерниот уред редовно чистете ги површините околу излезниот отвор на ласерот и притоа внимавајте на влакненцата. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот. Северна Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Д.П.Т.У “РОЈКА” Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: servisrojka@yahoo.com Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Дополнителни адреси на сервиси може да најдете
www.bosch-pt.com/serviceaddresses Отстранување Електричните уреди, акумулаторските батерии/батериите, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив
EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми. Техничка документација кај: *
EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми. Техничка документација кај: *
Notice-Facile