GRL 250 HV Professional - Laserová vodováha BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GRL 250 HV Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GRL 250 HV Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GRL 250 HV Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GRL 250 HV Professional BOSCH
Zakres automatycznej niwelacji przekroczony 2×/s ○ ● Aktywacja funkcji ostrzegania o wstrząsach ● Zadziałanie funkcji ostrzegania o wstrząsach 2×/s ○ 2×/s Napięcie baterii/akumulatora przy pracy ≤2h 2×/s Baterie/akumulatorki puste ○ ○ ● ●:Praca ciągła 2×/s: częstotliwość migania (np. dwa razy na sekundę) ○:Funkcja wstrzymana Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe, ładowarkę i pilot należy zawsze utrzymywać w czystości. Nie należy zanurzać urządzenia pomiarowego, ładowarki i pi- lota w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, mięk- kiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. W szczególności należy regularnie czyścić powierzchnie przy otworze wyjściowym wiązki lasera, starannie usuwając kłaczki kurzu. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Urządzenia elektryczne, akumulatory/baterie, osprzęt i opakowania należy doprowadzić do po- nownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospo- darstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do użytku urządzenia elektryczne, a zgodnie z europejską dy- rektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/ baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)156 | Čeština Čeština Bezpečnostní upozornění pro rotační lasery adálkové ovládání Aby byla zajištěna bezpečná aspolehlivá práce, je nutné si přečíst adodržovat veškeré pokyny. Při nedodržování těchto pokynů mohou být negativně ovlivněna integrovaná ochranná opatření. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE, APOKUD BUDETE VÝROBKY PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE. u Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. u Měřicí přístroj se dodává svýstražným štítkem laseru (je označený na vyobrazení měřicího přístroje na stránce sobrázky). u Pokud není text výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku slouží pro lepší rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale před laserovým zářením. u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako sluneční brýle nebo vsilničním provozu. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu azhoršují vnímání barev. u Nechte výrobky opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky apouze za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost. u Nedovolte dětem, aby používaly laserový měřicí přístroj bez dozoru. Mohly by neúmyslně oslnit osoby. u Nepracujte vprostředí snebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. Mohou vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů. Doplňující bezpečnostní upozornění pro GRL250HV: Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům anedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku. Může to způsobit oslnění osob, nehody nebo poškození zraku. u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči aokamžitě hlavou uhnout od paprsku. Doplňující bezpečnostní upozornění pro GRL300HV, GRL300HVG: u Výstupní otvory laserového paprsku jsou na měřicím přístroji označené výstražným štítkem. Při použití měřicího přístroje dbejte na jejich polohu. u Pokud není text příslušného výstražného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. u Při používání laseru střídou laseru 3R dodržujte případné národní předpisy. Nedodržování těchto předpisů může vést kporaněním. u Měřicí přístroj by měly obsluhovat pouze osoby, které jsou seznámené se zacházením slaserovými přístroji. Podle normy EN60825-1 ktomu patří mj. znalost biologického působení laseru na zrak apokožku adále správné používání ochrany proti laserovému záření za účelem odvrácení nebezpečí. u Označte oblast, ve které se měřicí přístroj používá, vhodnými výstražnými tabulkami upozorňujícími na laserové záření. Tak zabráníte tomu, aby se nezúčastněné osoby dostaly do nebezpečné oblasti. u Měřicí přístroj neskladujte na místech, ke kterým mají přístup neoprávněné osoby. Osoby, které nejsou obeznámeny sobsluhou měřicího přístroje, mohou ublížit samy sobě nebo jiným osobám. Nemiřte laserovým paprskem na osoby nebo zvířata anedívejte se sami do laserového paprsku. Tento měřicí přístroj vytváří laserové záření třídy laseru 3R podle EN60825-1. Přímý pohled do paprsku laseru – izvětší vzdálenosti – může poškodit oko. u Zajistěte, aby byla oblast laserového záření hlídaná nebo zacloněná. Omezení laserového záření na kontrolované oblasti zabrání poškození zraku nezúčastněných osob. u Měřicí přístroj nainstalujte vždy tak, aby laserové paprsky probíhaly vždy na úrovni nebo pod úrovní očí. Tak je zaručeno, že nedojte kpoškození zraku. u Zabraňte odrážení laserového paprsku na hladkém povrchu, jako jsou okna nebo zrcadla. Iodražený laserový paprsek může způsobit poškození zraku. Další bezpečnostní upozornění u Pro sledování zdroje záření nepoužívejte optické přístroje, jako dalekohled nebo lupu. Může dojít kpoškození zraku. Nedávejte magnetické příslušenství do blízkosti implantátů ajiných lékařských přístrojů, např. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnety příslušenství vytvářejí pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo lékařských přístrojů. u Nedávejte magnetické příslušenství do blízkosti magnetických datových nosičů amagneticky citlivých zařízení. Působením magnetů příslušenství může dojít knevratným ztrátám dat. 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsČeština | 157 u Neotevírejte akumulátory, resp. baterie. Hrozí nebezpečí zkratu. u Při poškození anesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu apři potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. u Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může zakumulátoru vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu sní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. u Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít kpoškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu aakumulátor může začít hořet, může zněj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. u Akumulátor Bosch používejte pouze ve výrobcích výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. u Akumulátor Bosch nabíjejte jen pomocí dodaných nabíječek. Chraňte akumulátory před horkem, např. ipřed trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. Bezpečnostní upozornění pro nabíječky Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění apokyny do budoucna uschovejte. u Tato nabíječka není určená ktomu, aby ji používaly děti aosoby somezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi. Tuto nabíječku mohou používat děti od 8let aosoby somezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi pouze tehdy, pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného zacházení snabíječkou achápou nebezpečí, která jsou stím spojená. Vopačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení aporanění. u Při používání, čištění aúdržbě dohlížejte na děti. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou snabíječkou hrát. u Nabíjejte pouze Bosch akumulátory NiCd/NiMH skapacitou 9Ah (2 akumulátorové články). Napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí akumulátory. Jinak hrozí nebezpečí požáru avýbuchu. Chraňte nabíječku před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Měřicí přístroj nabíjejte pouze společně dodanou nabíječkou. u Nabíječka se musí udržovat včistotě. Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel azástrčku. Pokud zjistíte poškození, nabíječku nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku anechte ji opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky apouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozené nabíječky, kabely azástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)158 | Čeština u Nabíječku nepoužívejte na snadno hořlavém podkladu (např. papíru, textiliích), resp. vhořlavém prostředí. Protože se nabíječka při provozu zahřívá, hrozí nebezpečí požáru. Popis výrobku avýkonu Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Rotační lasery Měřicí přístroj je určený ke zjišťování akontrole přesných vodorovných výškových linií, svislých linií, stavebních čar akolmých bodů. Měřicí přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních avenkovních prostorech. Dálkové ovládání Dálkové ovládání je určené kovládání rotačních laserů Bosch přes infračervené rozhraní. Dálkové ovládání je vhodné pro použití ve vnitřním avenkovním prostředí. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení měřicího přístroje adálkového ovládání na stranách sobrázky. Rotační laser/nabíječka (1) Ukazatel funkce signalizace otřesů (2) Tlačítko signalizace otřesů (3) Ukazatel stavu (4) Tlačítko zapnutí/vypnutí (5) Tlačítko rotačního provozu (6) Variabilní laserový paprsek (7) Senzor pro dálkové ovládání (8) Výstupní otvor laserového paprsku (9) Kolmý bod nahoru (10) Rotační hlava (11) Tlačítko čárového provozu (12) Výstraha baterie (13) Akumulátor
(14) Přihrádka pro baterie (15) Aretace přihrádky pro baterie (16) Aretace akumulátoru
(17) Nabíjecí zdířka
(19) Síťová zástrčka nabíječky
(20) Nabíjecí zástrčka
(21) Stativový závit 5/8" (22) Sériové číslo (23) Varovný štítek laseru (24) Varovný štítek laseru: výstupní otvor laseru (GRL300HV/GRL300HVG)
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Dálkové ovládání (25) Dálkové ovládání (26) Tlačítko rotačního provozu (27) Tlačítko čárového provozu (28) Tlačítko resetování signalizace otřesů (29) Tlačítko otáčení po směru hodinových ručiček (30) Tlačítko otáčení proti směru hodinových ručiček (31) Ukazatel odesílání signálu (32) Výstupní otvor infračerveného záření (33) Sériové číslo (34) Aretace krytu přihrádky pro baterie (35) Kryt přihrádky pro baterie Příslušenství/náhradní díly (36) Přijímač laseru
(39) Upevňovací šroub nástěnného držáku
(40) Upevňovací otvory nástěnného držáku
(41) Stativový závit 5/8" nástěnného držáku
(42) Nástěnný držák/vyrovnávací jednotka
(43) Šroub na vyrovnávací jednotce
(44) Šroub 5/8" nástěnného držáku
(46) Brýle pro práci slaserem
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Technické údaje Rotační laser GRL250 HV GRL300 HV GRL300HVG Číslo zboží 3601K616.. 3601K615.. 3601K617.. Pracovní dosah (poloměr) A)B) – bez přijímače laseru cca 30m 30m 50m 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsČeština | 159 Rotační laser GRL250 HV GRL300 HV GRL300HVG – spřijímačem laseru cca 0,5–125m 0,5–150m 0,5–150m Přesnost nivelace A)C) ±3mm (při 30m) ±3mm (při 30m) ±3mm (při 30m) Typický rozsah samonivelace ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°) ±8% (±4,6°) Typická doba nivelace 15s 15s 15s Rychlost rotace 150/300/600min
Úhel rozevření při čárovém provozu 10/25/50° 10/25/50° 10/25/50° Provozní teplota −10°C až +50°C −10°C až +50°C 0°C až +40°C Skladovací teplota −20°C až +70°C −20°C až +70°C −20°C až +70°C Max. nadmořská výška pro použití 2000m 2000m 2000m Relativní vlhkost vzduchu max. 90% 90% 90% Stupeň znečištění podle IEC61010-1 2
Třída laseru 2 3R 3R Typ laseru 635nm, <1mW 635nm, <5mW 532nm, <5mW Divergence 0,4mrad (plný úhel) 0,4mrad (plný úhel) 0,4mrad (plný úhel) Stativový závit horizontální 5/8"–11 5/8"–11 5/8"–11 Akumulátory (NiMH) 2×1,2V HR20(D) (9Ah) 2×1,2V HR20(D) (9Ah) 2×1,2V HR20(D) (9Ah) Baterie (alkalicko-manganové) 2×1,5V LR20(D) 2×1,5V LR20(D) 2×1,5V LR20(D) Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1,8kg 1,8kg 1,8kg Rozměry (délka× šířka× výška) 190× 180× 170mm 190× 180× 170mm 190× 180× 170mm Stupeň krytí IP54 (ochrana proti prachu astříkající vodě) IP54 (ochrana proti prachu astříkající vodě) IP54 (ochrana proti prachu astříkající vodě)
při 25°C B) Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí (např. přímé sluneční záření). C) podél os D) Vyskytuje se pouze nevodivé znečištění, přičemž příležitostně se ale očekává dočasná vodivost způsobená orosením. Kjednoznačné identifikaci měřicího přístroje slouží sériové číslo (22) na typovém štítku. Nabíječka CHNM1 Číslo zboží 2610A15290 Vstupní napětí V~ 100–240 Frekvence vstupního střídavého proudu Hz 50/60 Výstupní napětí V= 3 Výstupní proud A 1,0 Přípustná teplota akumulátoru při nabíjení °C 0 až +40 Doba nabíjení h 14 Počet akumulátorových článků 2 Jmenovité napětí (jeden akumulátorový článek) V= 1,2 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,12 Třída ochrany /II Dálkové ovládání RC 1 Číslo zboží 3601K699.. Pracovní dosah
30m Provozní teplota −10°C až +50°C Skladovací teplota −20°C až +70°C Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)160 | Čeština Dálkové ovládání RC 1 Max. nadmořská výška pro použití 2000m Relativní vlhkost vzduchu max. 90% Stupeň znečištění podle IEC61010-1 2
Baterie 1×1,5V LR6(AA) Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,07 A) Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí (např. přímé sluneční záření). B) Vyskytuje se pouze nevodivé znečištění, přičemž příležitostně se ale očekává dočasná vodivost způsobená orosením. Kjednoznačné identifikaci dálkového ovládání slouží sériové číslo(33) na typovém štítku. Montáž Napájení dálkového ovládání Pro provoz dálkového ovládání se doporučuje používat alkalicko-manganové baterie. Otevřete kryt přihrádky pro baterie(35) stisknutím aretace(34) ve směru šipky asejměte kryt. Vložte baterii. Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie. u Když dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterii. Baterie může při delším skladování vdálkovém ovládání korodovat asama se vybít. Napájení měřicího přístroje Měřicí přístroj lze provozovat sběžnými bateriemi, resp. akumulátory nebo sakumulátoremBosch. Provoz sakumulátorem u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit súdaji na typovém štítku nabíječky. Před prvním provozem akumulátor(13) nabijte. Akumulátor lze nabíjet výhradně pomocí určené nabíječky(18). Zapojte síťovou zástrčku(19), která odpovídá vaší elektrické síti, do nabíječky(18) anechte ji zaskočit. Zapojte nabíjecí zástrčku(20) nabíječky do nabíjecí zdířky(17) vakumulátoru(13). Připojte nabíječku kelektrické síti. Pro nabití vybitého akumulátoru je zapotřebí doba cca14h. Nabíječka aakumulátor mají pojistku proti nadměrnému nabití. Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor dosáhne plného výkonu až po cca 5nabíjecích avybíjecích cyklech. Nenabíjejte akumulátor(13) po každém použití, protože jinak se sníží jeho kapacita. Akumulátor nabíjejte pouze tehdy, když výstraha baterie(12) nepřetržitě svítí nebo bliká. Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný amusí se vyměnit. Při vybitém akumulátoru můžete měřicí přístroj používat také pomocí nabíječky(18), když je připojená kelektrické síti. Vypněte měřicí přístroj, nechte akumulátor nabíjet cca 10min apoté měřicí přístroj znovu zapněte spřipojenou nabíječkou. Pro výměnu akumulátoru(13) otočte aretaci(16) do polohy avytáhněte akumulátor změřicího přístroje. Zasuňte nový akumulátor do měřicího přístroje aotočte aretaci(16) do polohy . u Pokud měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj akumulátor. Při delším skladování vměřicím přístroji mohou akumulátory zkorodovat nebo se samy vybít. Provoz sbateriemi/akumulátory Pro provoz měřicího přístroje doporučujeme použít alkalicko-manganové baterie nebo akumulátory. Pro vyjmutí přihrádky pro baterie(14) otočte aretaci(15) do polohy . Vytáhněte přihrádku pro baterie změřicího přístroje avložte do ní baterie, resp. akumulátory. Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie. Vyměňte vždy všechny baterie, resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce astejné kapacity. Zasuňte přihrádku pro baterie(14) do měřicího přístroje aotočte aretaci(15) do polohy . u Když měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterie, resp. akumulátory. Při delším skladování vměřicím přístroji mohou baterie aakumulátory zkorodovat asamy se vybít. Ukazatel stavu nabití Když výstraha baterie(12) poprvé zabliká červeně, lze měřicí přístroj používat ještě 2h. Když výstraha baterie(12) nepřetržitě svítí červeně, již nelze měřit. Měřicí přístroj se za 1min automaticky vypne. Provoz u Chraňte měřicí přístroj adálkové ovládání před vlhkem apřímým slunečním zářením. u Nevystavujte měřicí přístroj adálkové ovládání extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ho např. delší dobu ležet vautě. Měřicí přístroj adálkové ovládání nechte vpřípadě větších teplotních výkyvů před uvedením do provozu nejprve vyrovnat teplotu. Před další prací směřicím přístrojem proveďte vždy kontrolu přesnosti pomocí funkce (viz „Kontrola přesnosti měřicího přístroje“, Stránka163). 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsČeština | 161 Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje. u Chraňte měřicí přístroj před prudkými nárazy nebo pádem. Pokud byl měřicí přístroj vystavený působení silných vnějších vlivů, měli byste před další prací provést kontrolu přesnosti (viz „Kontrola přesnosti měřicího přístroje“, Stránka163). Uvedení dálkového ovládání do provozu Při stisknutí ovládacích tlačítek může dojít knarušení znivelování měřicího přístroje, takže se rotace na krátkou chvíli zastaví. Použitím dálkového ovládání se tomuto efektu zabrání. Dokud je vložená baterie sdostatečným napětím, zůstává dálkové ovládání připravené kprovozu. Postavte měřicí přístroj tak, aby signály dálkového ovládání vpřímém směru dopadaly na jeden ze senzorů(7). Pokud nelze dálkové ovládání namířit přímo na senzor, zmenšuje se pracovní dosah. Odrazem signálu (např. ostěny) lze dosah opět vylepšit ipři nepřímém signálu. Po stisknutí tlačítka na dálkovém ovládání ukazatel odesílání signálu rozsvícením (31) signalizuje odeslání signálu. Zapnutí / vypnutí měřicího přístroje pomocí dálkového ovládání není možné. Uvedení rotačního laseru do provozu u Zpracovního prostoru odstraňte všechny překážky, které by mohly odrážet laserový paprsek nebo by mu mohly bránit. Zakryjte např. odrážející nebo lesklé povrchy. Neměřte přes skleněné tabule nebo podobné materiály. Odražený nebo omezený laserový paprsek může zkreslit výsledky měření. Postavení měřicího přístroje Vodorovná poloha Svislá poloha Postavte měřicí přístroj na stabilní podklad ve vodorovné nebo svislé poloze, namontujte jej na stativ(38) nebo nástěnný držák(42) svyrovnávací jednotkou. Na základě vysoké přesnosti nivelace reaguje měřicí přístroj velmi citlivě na otřesy azměny polohy. Dbejte proto na stabilní polohu měřicího přístroje, aby se zabránilo přerušování provozu díky donivelovávání. Zapnutí avypnutí Pro zapnutí měřicího přístroje stiskněte tlačítko zapnutí/ vypnutí(4). Všechny ukazatele se krátce rozsvítí. Měřicí přístroj vysílá variabilní laserový paprsek(6) akolmý bod nahoru(9) zvýstupních otvorů(8). u Nemiřte laserový paprsek na osoby nebo zvířata anedívejte se sami do něj, ato ani zvětší vzdálenosti. Měřicí přístroj ihned zahájí automatickou nivelaci. Během nivelace bliká ukazatel stavu(3) zeleně, laser nerotuje abliká. Měřicí přístroj je znivelovaný, jakmile ukazatel stavu(3) svítí trvale zeleně alaser trvale svítí. Po dokončení nivelace se měřicí přístroj automaticky spustí vrotačním režimu. u Nenechávejte zapnutý měřicí přístroj bez dozoru apo použití ho vypněte. Mohlo by dojít koslnění jiných osob laserovým paprskem. Pomocí tlačítka rotačního provozu(5), resp. tlačítka čárového provozu(11) můžete již během nivelace nastavit druh provozu. Vtom případě se měřicí přístroj po dokončení nivelace spustí ve zvoleném druhu provozu. Pro vypnutí měřicího přístroje znovu stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí(4). Pokud je měřicí přístroj déle než 2h mimo rozsah samonivelace nebo když je signalizace otřesů aktivní déle než 2h, měřicí přístroj se automaticky vypne kvůli ochraně baterií, resp. akumulátorů. Měřicí přístroj znovu umístěte aznovu ho zapněte. Druhy provozu Přehled druhů provozu Všechny 3 druhy provozu jsou možné ve vodorovné isvislé poloze měřicího přístroje. Rotační provoz Rotační provoz je zvlášť vhodný při použití přijímače laseru. Můžete volit mezi různými rychlostmi rotace. Čárový provoz Vtomto druhu provozu se variabilní laserový paprsek pohybuje vomezeném úhlu rozevření. Tím je zvýšena viditelnost laserového paprsku oproti rotačnímu provozu. Můžete volit mezi různými úhly rozevření. Bodový provoz Vbodovém provozu je dosaženo nejlepší viditelnosti variabilního laserového paprsku. Slouží např. kjednoduchému přenosu výšek nebo ke kontrole vyrovnání. Čárový abodový provoz nejsou vhodné pro použití slaserovým přijímačem (36). Rotační provoz Po každém zapnutí se měřicí přístroj nachází vrotačním provozu se standardní rychlostí rotace (300 min
Pro přechod zčárového na rotační provoz stiskněte tlačítko rotačního provozu (5) nebo tlačítko rotačního provozu dálkového ovládání (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)162 | Čeština Pro změnu rychlosti rotace stiskněte tlačítko rotačního provozu(5) nebo tlačítko rotačního provozu(26) na dálkovém ovládání tolikrát, dokud není dosažena požadovaná rychlost. Při pracích spřijímačem laseru by měla být zvolena nejvyšší rychlost rotace. Při práci bez laserového přijímače zmenšete pro lepší viditelnost laserového paprsku rychlost rotace apoužívejte brýle pro práci slaserem (46). Čárový provoz/bodový provoz Pro přechod na čárový provoz resp. bodový provoz stiskněte tlačítko čárového provozu(11) nebo tlačítko čárového provozu(27) dálkového ovládání. Měřicí přístroj přejde do čárového provozu snejmenším úhlem rozevření. Pro změnu úhlu rozevření stiskněte tlačítko čárového provozu(11) nebo tlačítko čárového provozu(27) na dálkovém ovládání tolikrát, dokud není dosažený požadovaný druh provozu. Úhel rozevření se každým stisknutím stupňovitě zvětšuje, současně se při každém stupni zvětšuje rychlost rotace. Po dosažení největšího úhlu rozevření přejde měřicí přístroj po krátkém zavibrování do bodového provozu. Opětovným stisknutím tlačítka čárového provozu(11) se přejde zpět kčárovému provozu snejmenším úhlem rozevření. Upozornění: Na základě setrvačnosti se může laser nepatrně vychylovat přes koncové body laserové čáry. Funkce Otáčení čáry/bodu při vodorovné poloze vrovině rotace (vizobrázekA) Při vodorovné poloze měřicího přístroje můžete laserovou čáru resp. laserový bod umístit do polohy vrovině rotace laseru. Je možné otáčení o360°. Ručně otočte rotační hlavu(10) do požadované polohy nebo použijte dálkové ovládání: Pro otáčení po směru hodinových ručiček stiskněte tlačítko otáčení po směru hodinových ručiček(29) na dálkovém ovládání, pro otáčení proti směru hodinových ručiček tlačítko otáčení proti směru hodinových ručiček(30) na dálkovém ovládání. Při rotačním provozu nemá stisknutí tlačítek žádný účinek. Otáčení roviny rotace při svislé poloze (vizobrázekB) Při svislé poloze měřicího přístroje můžete laserový bod, laserovou čáru nebo rovinu rotace pro jednoduché zarovnání nebo paralelní vyrovnání otáčet vrozsahu ±8% kolem svislé osy. Pro otáčení po směru hodinových ručiček stiskněte tlačítko otáčení po směru hodinových ručiček(29) na dálkovém ovládání. Pro otáčení proti směru hodinových ručiček stiskněte tlačítko otáčení proti směru hodinových ručiček(30) na dálkovém ovládání. Automatická nivelace Přehled Měřicí přístroj samostatně zjišťuje vodorovnou resp. svislou polohu. Pro změnu mezi vodorovnou asvislou polohou měřicí přístroj vypněte, znovu jej polohujte aopět zapněte. Po zapnutí zkontroluje měřicí přístroj vodorovnou, resp. svislou polohu aautomaticky vyrovná nerovnosti vrámci rozsahu samonivelace cca ±8% (±4,6°). Během nivelace bliká ukazatel stavu(3) zeleně, laser nerotuje abliká. Měřicí přístroj je znivelovaný, jakmile ukazatel stavu(3) svítí trvale zeleně alaser trvale svítí. Po dokončení nivelace se měřicí přístroj automaticky spustí vrotačním režimu. Má-li měřicí přístroj po zapnutí nebo po změně polohy sklon větší než8%, není nivelace možná. Vtom případě se rotor zastaví, laser bliká aukazatel stavu(3) svítí nepřetržitě červeně. Znovu umístěte měřicí přístroj apočkejte, až se zniveluje. Bez umístění do nové polohy se po 2min laser apo 2h měřicí přístroj automaticky vypne. Je-li měřicí přístroj znivelovaný, neustále kontroluje vodorovnou, resp. svislou polohu. Při změnách polohy se automaticky zniveluje. Aby se zabránilo chybnému měření, rotor se během procesu nivelace zastaví, laser bliká aukazatel stavu(3) zeleně bliká. Funkce signalizace otřesů Měřicí přístroj má funkci signalizace otřesů. Při změnách polohy resp. otřesech měřicího přístroje nebo při vibracích podkladu zabraňuje nivelaci ve změněné poloze, atedy chybám vdůsledku posunutí měřicího přístroje. Zapnutí/aktivace signalizace otřesů: Stiskněte tlačítko signalizace otřesů(2). Ukazatel signalizace otřesů(1) svítí nepřetržitě zeleně. Signalizace otřesů se aktivuje cca 30s po zapnutí funkce signalizace otřesů. Signalizace otřesů zareagovala: Pokud dojde při změně polohy měřicího přístroje kpřekročení rozsahu přesnosti nivelace nebo je zaregistrován silný otřes, zareaguje signalizace otřesů: Rotace laseru se zastaví, laserový paprsek bliká, ukazatel stavu(3) zhasne aukazatel signalizace otřesů(1) bliká červeně. Aktuální druh provozu se uloží. Když zareaguje signalizace otřesů, stiskněte tlačítko signalizace otřesů(2) na měřicím přístroji nebo tlačítko resetování signalizace otřesů(28) na dálkovém ovládání. Funkce signalizace otřesů se spustí znovu aměřicí přístroj znovu zahájí nivelaci. Jakmile je měřicí přístroj znivelovaný (ukazatel stavu(3) svítí nepřetržitě zeleně), spustí se vuloženém druhu provozu. Nyní zkontrolujte polohu laserového paprsku podle referenčního bodu avpřípadě potřeby upravte výšku resp. vyrovnání měřicího přístroje. Když zareaguje signalizace otřesů afunkce se nespustí znovu stisknutím tlačítka signalizace otřesů(2) na měřicím přístroji nebo tlačítka resetování signalizace otřesů(28) na dálkovém 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsČeština | 163 ovládání, po 2min se automaticky vypne laser apo 2h také měřicí přístroj. Vypnutí funkce signalizace otřesů: Stiskněte jednou tlačítko signalizace otřesů(2), resp. dvakrát, pokud zareagovala signalizace otřesů (ukazatel signalizace otřesů(1) bliká červeně). Při vypnuté signalizaci otřesů ukazatel signalizace otřesů zhasne. Upozornění: Pomocí dálkového ovládání nelze funkci signalizace otřesů zapínat avypínat, nýbrž pouze znovu spustit, když zareaguje. Kontrola přesnosti měřicího přístroje Vlivy na přesnost Největší vliv má teplota prostředí. Laserový paprsek mohou vychýlit zejména rozdíly teplot od podlahy směrem nahoru. Protože teplotní stratifikace je největší blízko podlahy, měli byste měřicí přístroj od měřicí dráhy 20m vždy namontovat na stativ. Kromě toho postavte měřicí přístroj podle možností doprostřed pracovní plochy. Odchylky nabírají od cca 20m měřené dráhy na důležitosti amohou na 100m činit idvou- až čtyřnásobek odchylky při 20m. Kromě vnějších vlivů mohou odchylky způsobovat také specifické vlivy (např. pád nebo prudké nárazy). Proto před začátkem každé práce zkontrolujte přesnost nivelace. Pokud měřicí přístroj při jedné zkontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit vservisu Bosch. Kontrola přesnosti nivelace při vodorovné poloze Pro spolehlivý apřesný výsledek se doporučuje kontrola na volné měřené dráze 30m na pevném podkladu před stěnou. Pro obě osy vždy proveďte úplný postup měření. – Namontujte měřicí přístroj ve vodorovné poloze 30m od stěny na stativ nebo ho položte na pevný, rovný podklad. Zapněte měřicí přístroj. 30 m – Po ukončení nivelace označte střed laserového bodu na stěně (bodⅠ). 180°
– Otočte měřicí přístroj o180°, aniž byste změnili jeho polohu. Nechte ho znivelovat aoznačte střed laserového paprsku na stěně (bodⅡ). Dbejte na to, aby byl bodⅡ pokud možno svisle nad resp. pod bodemⅠ. Rozdíl d mezi oběma označenými bodyⅠ aⅡ na stěně udává skutečnou výškovou odchylku měřicího přístroje pro měřenou osu. Postup měření opakujte pro druhou osu. Měřicí přístroj přitom před začátkem postupu měření otočte o90°. Uměřené dráhy 30m činí maximální přípustná odchylka: 30m×±0,1mm/m=±3mm. Rozdíld mezi bodyⅠ aⅡ smí tedy při každém zobou postupů měření činit maximálně 6mm. Pracovní pokyny u Pro označení používejte vždy pouze střed laserového bodu, resp. laserové čáry. Velikost laserového bodu resp. šířka laserové přímky se mění se vzdáleností. Práce scílovou tabulkou laseru (viz obrázekC) Cílová tabulka laseru(47) zlepšuje viditelnost laserového paprsku při nepříznivých podmínkách avětších vzdálenostech. Odrazivá plocha cílové tabulky laseru(47) zlepšuje viditelnost laserové čáry, pomocí průhledné plochy je laserová čára patrná ize zadní strany cílové tabulky laseru. Práce se stativem (příslušenství) Stativ poskytuje stabilní, výškově nastavitelnou měřicí základnu. Nasaďte měřicí přístroj se stativovým závitem 5/8"(21) na závit stativu(38). Pomocí zajišťovacího šroubu stativu měřicí přístroj přišroubujte. Ustativu se stupnicí na výsuvu můžete přímo nastavit výškové přesazení. Než zapnete měřicí přístroj, stativ nahrubo vyrovnejte. Práce snástěnným držákem WM4 (příslušenství) (vizobrázekD) Měřicí přístroj můžete namontovat také na nástěnný držák svyrovnávací jednotkou(42). Našroubujte šroub 5/8"(44) nástěnného držáku do stativového závitu(21) na měřicím přístroji. Montáž na stěnu: Montáž na stěnu se doporučuje např. při pracích, které přesahují výšku výsuvu stativů, nebo při pracích na nestabilním podkladu abez stativu. Nástěnný držák přišroubujte(42) buď šrouby upevňovacími otvory(40) na stěně nebo upevňovacím šroubem(39) na Bosch Power Tools 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020)164 | Čeština liště. Nástěnný držák namontujte na stěně pokud možno svisle adbejte na stabilní upevnění. Montáž na stativ: Nástěnný držák(42) můžete také našroubovat pomocí stativového držáku(41) na zadní straně na stativ. Toto upevnění se doporučuje zejména při pracích, při kterých se má rovina rotace vyrovnat podle referenční linie. Pomocí vyrovnávací jednotky můžete namontovaný měřicí přístroj přesunout svisle (při montáži na stěnu), resp. vodorovně (při montáži na stativ) vrozsahu cca 16cm. Povolte šroub(43) na vyrovnávací jednotce, přesuňte měřicí přístroj do požadované polohy ašroub(43) znovu pevně utáhněte. Práce spřijímačem laseru (příslušenství) Při nepříznivých světelných podmínkách (jasné prostředí, přímé sluneční záření) ana větší vzdálenosti používejte pro lepší rozpoznání laserových čar přijímač laseru(36). Urotačních laserů svíce druhy provozu zvolte vodorovný nebo svislý provoz snejvyšší rychlostí rotace. Pro práci spřijímačem laseru si přečtěte adodržujte návod kobsluze přijímače laseru. Práce sdálkovým ovládáním Při stisknutí ovládacích tlačítek může dojít knarušení znivelování měřicího přístroje, takže se rotace na krátkou chvíli zastaví. Použitím dálkového ovládání se tomuto efektu zabrání. Senzory(7) pro dálkové ovládání se nacházejí na třech stranách měřicího přístroje, mj. nad ovládacím panelem na přední straně. Práce směřicí latí (příslušenství) (viz obr.E) Pro kontrolu rovinnosti nebo vytváření spádů se doporučuje používat měřicí lať(37) společně slaserovým přijímačem. Na měřicí lati(37) je nahoře uvedena relativní stupnice. Tou můžete předvolit dole na výsuvu nulovou výšku. Tím lze přímo odečíst odchylky od požadované výšky. Brýle pro práci slaserem (příslušenství) Brýle pro práci slaserem odfiltrují okolní světlo. Tím se jeví světlo laseru světlejší pro oko. u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku slouží pro lepší rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale před laserovým zářením. u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako sluneční brýle nebo vsilničním provozu. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu azhoršují vnímání barev. Příklady práce Přenášení/kontrola výšek (viz obr.F) Postavte měřicí přístroj ve vodorovné poloze na pevný podklad nebo jej namontujte na stativ(38) (příslušenství). Práce se stativem: Paprsek laseru vyrovnejte na požadovanou výšku. Přeneste, resp. zkontrolujte výšku na cílovém místě. Práce bez stativu: Pomocí cílové destičky laseru (47) zjistěte výškový rozdíl mezi laserovým paprskem avýškou referenčního bodu. Přeneste, resp. zkontrolujte naměřený výškový rozdíl na cílovém místě. Rovnoběžné vyrovnání kolmého bodu nahoru/nanášení pravých úhlů (vizobrázekG) Chcete-li nanášet pravé úhly nebo vyrovnávat mezistěny, musíte vyrovnat kolmý bod nahoru(9), tj. ve stejné vzdálenosti kreferenční čáře (např. stěna). Měřicí přístroj přitom instalujte ve svislé poloze apolohujte jej tak, aby kolmý bod probíhal nahoru přibližně rovnoběžně sreferenční čárou. Pro přesné polohování změřte vzdálenost mezi kolmým bodem nahoru areferenční čárou přímo na měřicím přístroji pomocí cílové destičky laseru(47). Znovu změřte vzdálenost mezi kolmým bodem nahoru areferenční čárou vco největší vzdálenosti od měřicího přístroje. Vyrovnejte kolmý bod nahoru tak, aby měl stejnou vzdálenost kreferenční čáře jako při měření přímo na měřicím přístroji. Pravý úhel ke kolmému bodu nahoru(9) je znázorněn proměnlivým laserovým paprskem(6). Zobrazení kolmé/svislé roviny (viz obr.H) Pro zobrazení kolmice resp. svislé roviny postavte měřicí přístroj do svislé polohy. Má-li svislá rovina probíhat vpravém úhlu kreferenční čáře (např. stěna), vyrovnejte kolmý bod nahoru(9) na této referenční čáře. Kolmice je znázorněna proměnlivým laserovým paprskem(6). Vyrovnání kolmé/svislé roviny (vizobrázekI) Pro vyrovnání svislé laserové čáry nebo roviny rotace podle referenčního bodu na stěně postavte měřicí přístroj do svislé polohy avyrovnejte laserovou čáru, resp. rovinu rotace zhruba podle referenčního bodu. Pro přesné vyrovnání podle referenčního bodu otočte rovinu rotace svislé osy (viz „ Otáčení roviny rotace při svislé poloze (vizobrázekB)“, Stránka162). Práce bez přijímače laseru (vizobrázekJ) Při příznivých světelných poměrech (tmavé okolí) ana krátké vzdálenosti můžete pracovat bez přijímače laseru. Pro lepší viditelnost laserového paprsku zvolte buď čárový provoz, nebo zvolte bodový provoz aotočte laserový paprsek kcílovému místu. Práce spřijímačem laseru (vizobrázekK) Při nepříznivých světelných podmínkách (jasné prostředí, přímé sluneční záření) ana větší vzdálenosti používejte pro lepší rozpoznání laserového paprsku laserový přijímač (36). Při pracích spřijímačem laseru zvolte rotační provoz snejvyšší rychlostí rotace. Měření na velké vzdálenosti (vizobrázekL) Při měření na velké vzdálenosti se musí používat přijímač laseru(36) pro rozpoznání laserového paprsku. Abyste 1 609 92A 5S1 | (09.09.2020) Bosch Power ToolsČeština | 165 omezili rušivé vlivy, měli byste měřicí přístroj vždy postavit doprostřed pracovní plochy ana stativ. Práce ve venkovním prostoru (viz obr.E) Ve venkovním prostoru byste vždy měli používat laserový přijímač(36). Při pracích na nejistém podkladu namontujte měřicí přístroj na stativ(38). Pracujte pouze saktivovanou funkcí signalizace otřesů, abyste zabránili chybným měřením při pohybech podkladu nebo otřesech měřicího přístroje. Přehled ukazatelů rotačního laseru Laserový paprsek Rotace laserového paprsku Zelená Červená Zelená Červená Červená Zapnutí měřicího přístroje (1s vlastní test) ● ● ● Nivelace nebo dodatečná nivelace 2×/s ○ 2×/s Měřicí přístroj znivelovaný/připravený kprovozu
(17) Nabíjacia zásuvka
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Rotační laser Objednací číslo
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Dálkové ovládání Objednací číslo
Notice-Facile