MAKITA DML812 - Lanterna

DML812 - Lanterna MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DML812 MAKITA em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DML812 - page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DML812

Categoria : Lanterna

Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DML812 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DML812 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DML812 MAKITA

  • Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos artículos en la lista pueden estar incluidosenelpaquetedeherramientascomo accesoriosestándar.Puedenvariardeunpaísaotro.33 Português PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação do panorama geral

1. Cartucho de bateria 2. Indicador Vermelho

Botão de liberação da bateria4. Luzes de indicação5. Botão de checagem6. Interruptor7. Botão de MODO8. Modo Focalizado Modo Acabado + Focalizado10. Modo Acabado11. Gancho12. Cinta13. Anel ESPECIFICAÇÕES Modelo DML812LED Spot 9W × 1 & Flood : 1 W × 16Dimensões (C × L × A) 119 mm × 115 mm × 313 mmTensão nominal D.C. 14,4 V/18 VPeso líquido 1,2~1,6 kg

  • Devido a um contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, as especicações que constam neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.• As especicações podem variar de país para país.• As dimensões são de BL1860B e com a cabeça voltada para cima• O peso pode ser diferente dependendo do(s) anexo(s), incluindo o cartucho de bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com a EPTA-Procedimiento 01/2014, são mostrados na tabela. Bateria padrão BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B• Algumas baterias listadas acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região. AVISO: Use apenas as baterias listadas acima. O uso de outras baterias pode provocar o risco de ferimen-tos e/ou incêndio. Tempo operacional Cartucho de bateriaTempo de operação (aproximado)Acabado Focalizado Focalizado integral EstroboscópioBL1415N 1,9 horas 1,4 horas 1,2 horas 1,6 horasBL1430, BL1430B 3,0 horas 2,4 horas 1,9 horas 2,7 horasBL1440 4,5 horas 3,5 horas 3,0 horas 4,0 horasBL1450 6,0 horas 4,5 horas 3,5 horas 5,0 horasBL1460B 6,5 horas 5,0 horas 4,0 horas 5,5 horasBL1815N 2,5 horas 1,9 horas 1,5 horas 2,2 horasBL1820, BL1820B 3,0 horas 2,6 horas 2,1 horas 2,9 horasBL1830, BL1830B 4,5 horas 3,5 horas 2,9 horas 4,0 horasBL1840, BL1840B 6,5 horas 5,0 horas 4,0 horas 5,5 horasBL1850, BL1850B 8,5 horas 6,5 horas 5,0 horas 7,0 horasBL1860B 10 horas 7,5 horas 6,0 horas 8,5 horas
  • Os tempos de operação na tabela acima são uma orientação aproximada. Eles podem diferir dos tempos de operação reais.
  • Os tempos de operação podem diferir dependendo do tipo de bateria, nível da carga e condição de uso.• A bateria pode variar de país para país.34 Português Símbolos A seguir encontram-se os símbolos usados para este equipamento. Certique-se de que pode entender o signicado dos símbolos antes de usar.
  • Leia o manual de instruções
  • Apenas para uso interno Ni-MHLi-ion
  • Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e ba- terias devem ser armazenados separada- mente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
  • Radiação Ótica (raios ultravioleta e infra- vermelhos). Evite exposição aos olhos ou à pele.
  • Não olhe diretamente para a lâmpada acesa.
  • Use proteção apropriada ou proteção ocu- lar.
  • Tenha muito cuidado e atenção!

IMPORTANTES AVISO: Ao usar ferramentas elétricas, sempre devem ser seguidas as precauções básicas de segu- rança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.

1. Não olhe para a luz ou não a exponha aos olhos.

Os olhos podem car danicados.

2. Não cubra ou obstrua a ferramenta acesa com

pano ou caixa de papelão, etc. A cobertura ou entupimento pode causar uma chama.

3. A ferramenta não é prova d’água. Não a use em

locais úmidos ou molhados. Não a exponha a chuva ou neve. Não a lave em água.

4. Não toque na parte interna da cabeça da lanter-

na com pinças, ferramentas de metal etc.

5. Não choque a ferramenta ao cair, bater etc.

6. Quando a ferramenta não estiver em uso, sem-

pre desligue e remova a bateria da ferramenta.

7. Uso e cuidados com a bateria

  • Evite ligar sem intenção de usá-la. Verique se o interruptor está na posição desligada antes de conectar a uma bateria, pegar ou transportar a máquina. Transportar a ferramenta com o dedo no interruptor ou conectar a ferramenta quando ela esti- ver com o interruptor ligado pode provocar acidentes.
  • Desconecte a bateria do aparelho antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou guardar a máquina. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
  • Recarregue a ferramenta somente com o carrega- dor especicado pelo fabricante. Um carregador designado para um tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando usado para recarregar outro tipo de bateria.
  • Utilize o aparelho apenas com baterias especi- camente designadas. O uso de outras baterias pode provocar o risco de ferimentos e/ou incêndio.
  • Quando a bateria não estiver em uso, mantenha- -a longe de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos, que podem provocar a conexão de um terminal ao outro. Pro- vocar o curto-circuito nos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  • Sob condições incorretas de uso, o uido pode vazar da bateria; evite contato com ele. Se ocor- rer o contato acidental, lave com bastante água. Se o liquido atingir para os olhos, procure ajuda médica. O uido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.35 Português
  • Não use uma bateria ou ferramenta que esteja danicada ou modicada. As baterias modica- das ou danicadas podem mostrar um compor- tamento imprevisível que resultaria em chamas, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou à temperatura acima de 130°C (265°F) pode causar explosão.
  • Siga todas instruções de carregamento e não carregue a bateria ou aparelho fora do alcance da temperatura especicada nestas instruções. Carregar de forma imprópria ou a uma temperatura fora da amplitude térmica especicada pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
  • Proceda à reparação da ferramenta elétrica por um técnico qualicado e utilize apenas peças sobressalentes idênticas. Dessa forma, é possível garantir que a segurança da ferramenta elétrica será mantida.
  • Não modique ou tente reparar a ferramenta ou a bateria exceto como indicado nas instruções de uso e cuidado.
  • Não exponha a(s) bateria(s) ao fogo. O aparelho móvel pode explodir. Verique os códigos locais para obter possíveis instruções especiais de descarte.
  • Não abra ou danique a(s) bateria(s). O eletrólito liberado é corrosivo e pode causar danos aos olhos ou à pele. Pode ser toxico se engolido.
  • Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.
  • Não manuseie o carregador, incluindo a cha do carregador e os terminais do carregador com as mãos molhadas.
  • Não carregue a bateria ao ar livre.

8. A fonte de luz contida nesta luminária deve ser

substituída apenas pelo fabricante ou seu agen- te de serviço ou pessoa qualicada semelhante. Instruções importantes de segurança sobre a bateria

1. Antes de usar a bateria, leia todas as instruções

e símbolos de aviso no (1) carregador de bateria, (2) bateria, e (3) produto usando a bateria.

2. Não desmonte a bateria.

3. Se o tempo de operação tornar-se extremamente

curto, pare o funcionamento imediatamente. Isso pode resultar num risco de sobreaquecimento, possíveis queimaduras ou mesmo uma explo- são.

4. Se o eletrólito entrar em contato com os olhos,

lave-os com água limpa e procure atendimento médico imediatamente. Isso pode causar perda de visão.

5. Não provoque curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com nenhum tipo de material condutor. (2) Evite guardar a bateria em um ambiente com outros objetos metálicos tais com pregos, moedas etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto na bateria pode causar um uxo ex- tenso de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e até mesmo avarias.

6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais

onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 ° C (122 ° F).

7. Não incinere a bateria mesmo se ela estiver se-

veramente danicada ou completamente gasta. Ela pode explodir no fogo.

8. Tome cuidado para não derrubar ou bater a bate-

9. Não use uma bateria danicada.

10. As baterias que contém íon de lítio estão sujei-

tas aos requisitos da Legislação de Mercado- rias Perigosas. Para transportes comerciais, por transportadores terceirizados, um requisito especial de embalagem e rotulagem deve ser observado. A preparação do item para envio deve ser consulta- da por um perito em materiais perigosos. Favor consultar os regulamentos da sua região para mais detalhes. Passe ta ou cubra os contatos da bateria e embale- -a de forma que não se mova durante o transporte.

11. Quando descartar a bateria, remova-a da ferra-

menta e descarte-a em um local seguro. Siga os regulamentos da sua região relativos ao descar- te de baterias.

12. Use as baterias apenas para os produtos espe-

cicados pela Makita. A instalação das baterias em produtos não compatíveis pode causar incêndio, aquecimento excessivo, explosão ou vazamento do eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um lon-

go período de tempo, a bateria deve ser removi- da dela.36 Português GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. CUIDADO: Use apenas baterias Makita originais. O uso de baterias não originais, ou baterias que foram modicadas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndio, ferimentos e danos pes- soais. Isso também anulará a garantia da Makita para a ferramenta e o carregador. Sugestões para a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes de descarregar comple-

tamente. Sempre pare a operação da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar que há pouca carga na ferramenta.

2. Nunca recarregue uma bateria completamente

carregada. Carregar demais a bateria diminui sua vida útil.

3. Carregue a bateria em temperatura ambiente de

10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Se a bateria estiver quente, deixe-a esfriar antes de carregá-la.

4. Carregue a bateria se não for usá-la durante um

CUIDADO: Certique-se sempre que a ferramen- ta está desligada e o cartucho da bateria foi removido antes de ajustar ou vericar a função na ferramenta. Instalação ou remoção do cartucho da bateria (Fig. 1) CUIDADO: Sempre desligue a ferramenta antes de retirar o cartucho da bateria. CUIDADO: Segure a ferramenta e o cartucho da bateria rmemente durante a instalação ou remoção do cartucho da bateria. A falha em segurar a ferramenta e a bateria rmemente pode fazer com que escorreguem das mãos e resultar em danos à ferramenta, ao cartucho da bateria, além de ferimen- tos pessoais. Para remover a bateria,deslize-a para fora da ferramen- ta enquanto desliza o botão na frente da bateria. Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com a ranhura no compartimento e encaixe-o no lugar. Insira-a até que se trave com um clique. Se você vir um indicador vermelho no lado superior do botão, ela não está travada completamente. CUIDADO: Sempre instale a bateria comple- tamente até que o indicador vermelho não seja visto. Caso contrário, pode cair acidentalmente da ferramenta, causando ferimentos a você ou a alguém ao seu redor. CUIDADO: Não force a bateria ao instalá-la. Se a bateria não deslizar facilmente, é por que não foi inserida corretamente. Indicando a capacidade restante da bateria (Fig. 2) Apenas para cartuchos da bateria com o indicador Pressione o botão de checagem na bateria para indicar a carga restante da bateria. As luzes indicadoras acen- dem durante alguns segundos. Luzes de indicação Carga restante Iluminado Desligado Piscando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregue a bateria.

A bateria pode ter tido um mau funcionamento. NOTA: Dependendo das condições de uso e tempe- ratura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade atual. Acendendo a luz (Fig. 3) CUIDADO: Não olhe para a luz ou olhar para a fonte da luz directamente Pressione o botão da carga para acender a luz Para desligar a luz, pressione o botão de carga novamente. NOTA: O aparelho deve ser ligado do mesmo modo como a última denição. Selecionando um modo Enquanto a luz estiver ligada, pressione o botão MODO para ir as denições de Acabado, Focalizado e Acaba- do + Focalizado. Ativar iluminação estroboscópica (Fig. 4) Pressione e mantenha o botão MODO até o aparelho mudar para o modo estreboscópio . Para desligar o modo, apenas pressione o botão MODO .37 Português Sistema de proteção da bateria A ferramenta é equipada com o sistema de proteção, que automaticamente desliga a carga para estender o tempo de vida da bateria. Quando a capacidade da ba- teria reduz, a luz desliga-se automaticamente durante a operação. Isto é causado pela ativação do sistema de proteção e não causa dano algum. Remova o cartucho da bateria da ferramenta e troque-o. Ângulo da cabeça (Fig. 5) CUIDADO: Quando mudar do ângulo da cabeça, cuidado para não beliscar os dedos entre a cabeça e o corpo da ferramenta. A cabeça do ângulo pode ser ajustada em 4 estágios. Gancho (Fig. 6) CUIDADO: Quando levantar o gancho, cui- dado para não beliscar os dedos entre a cabeça e corpo da ferramenta. Alça do ombro (Fig. 7) A alça de ombro pode ser instalada com clipes nas duas mãos. MANUTENÇÃO CUIDADO: Sempre se certique de que a ferramenta está desligada e que o cartucho da bateria foi removido antes de tentar uma inspeção ou manutenção. AVISO: Nunca use gasolina, benzina, removedor, álcool ou similares. Isso pode causar descolora- ção, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e CONFIANÇA do produ- to, reparos, qualquer manutenção ou ajuste devia ser feito pelos Centros Autorizados ou Fábrica da Makita, sempre usando as pecas sobressalentes da Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

CUIDADO: Estes acessórios ou anexos são recomendados para o uso com a sua ferramenta devidamente especicado neste manual. O uso de qualquer outro acessório poderá apresentar um risco de ferimentos a terceiros. Use os acessórios ou aco- plamentos somente para os ns a que se destinam. Se você precisar de ajuda para mais detalhes acerca destes acessórios, peca ao Centro de Serviço local da Makita.

1. Kazeta s batériou