MAKITA DML812 - Iluminación

DML812 - Iluminación MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DML812 MAKITA en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DML812 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DML812 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DML812 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DML812 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DML812 MAKITA

Explicación de la visión general

  1. Cartucho de bateria

  2. Luces del indicator

  3. Modo de inundacion

  4. Gancho

  5. Indicador rojo

  6. Botón de verificacion

  7. Spot + Modo de

  8. Correa

  9. Botón de extracción de

  10. Interruption

inundación

  1. Anillo

la bateria

  1. Botón de MODO

  2. Modo spot

ESPECIFICACIONES

Modelo: DML812
LED Spot : 9W × 1 & Inundación : 1 W × 16
Dimensiones (L × A × A) 119 mm × 115 mm× 313 mm
Tensión nominal D.C. 14,4 V/18 V
Peso neto 1,2~1,6 kg
  • Debido a nuestro continuo programa de Investigación y descrollo, las specifications indicadas ahora está susjecetas a cambio sin previo avis.
    Las specifications peuvent variar de un pays aarlo.
    Las dimensiones son con BL1860B y con la parte superior hacía arriba.
  • El peso可以选择 entre depuyendo y no depuyendo. Incluyendo el cartucho de batería, las combinaciones más pesadas y más livianas, de acuerdo con EPTA-Procedimiento 01/2014, se ven en la Tabla.

Cartucho de batería aplicable

BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
- Puede que algunos de los cartuchos de batería mentionados no se encontrarlos disponibles dependiendo de su ubicacion.

MAKITA DML812 - Cartucho de batería aplicable - 1

ADVERTENCIA: Utilice únicamente los cartuchos de batería Mentionados previamente. El uso de

otros cartuchos de bateria可以选择 causar lesiones y/o incendios.

Tiempo de funciona

Cartucho de bateríaTiempo de funcionaimiento (aproximado)
Spot Inundación Spot + inundación Estrobo
BL1415N1,9 horas1,4 horas1,2 horas1,6 horas
BL1430, BL1430B3,0 horas2,4 horas1,9 horas2,7 horas
BL14404,5 horas3,5 horas3,0 horas4,0 horas
BL14506,0 horas4,5 horas3,5 horas5,0 horas
BL1460B6,5 horas5,0 horas4,0 horas5,5 horas
BL1815N2,5 horas1,9 horas1,5 horas2,2 horas
BL1820, BL1820B3,0 horas2,6 horas2,1 horas2,9 horas
BL1830, BL1830B4,5 horas3,5 horas2,9 horas4,0 horas
BL1840, BL1840B6,5 horas5,0 horas4,0 horas5,5 horas
BL1850, BL1850B8,5 horas6,5 horas5,0 horas7,0 horas
BL1860B10 horas7,5 horas6,0 horas8,5 horas
  • Los tiempos de funciona bajo el control del director general, como el control del director general.
  • Los tiempos de operaciones en la rubra de los tiempos de operaciones.
  • Los tiempos de operaciones en el control del director general.
  • Los tiempos de operaciones en el control del director general.
  • Los tiempos de functiOnamento pueen varier dependiendo del tipo de bateria, el estado de la carga y las condidiones de uso.
  • El cartucho de bateria可以选择 variar de un País otro.

Símbolos

A continuación, se detallan los@simbolos aplicables a este dispositivo. Asegúrese de comprendir su significado antes del uso.

MAKITA DML812 - Símbolos - 1

  • Lea el manual de instructuciones
  • Solo para uso en interiores
  • Solo para paises de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo electrico y electrónico, los acumuladores y las baterias desechados peuvent tener un impacto negativo para el medioambiente y la salute humana.

jNo tire los aparatos electricos y electronicos ni las baterias jusqu con los residuos domesticos!

De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, asi como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo electrico, las baterías y los acumuladores desechados deben ser almacenados por分开e y trasladados a un puntodistinctodecogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre proteccion medioambiental.

Esto se indica mediante el symbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

  • Radiación optica (UV e IR). Reduzca la exposión a los ojos o laIEL.
  • No mire fjamente la lámpara cuando está funciona.
  • Utilice las protecciones para ojos apropriadas.
  • iTenga especial cuidado y atencion!

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Siempre que se usen

herramrientas electricas se deben tener medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendidio, descarga electrica y lesiones, incluyendo las seguides:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  1. No mire la luz fjamente, o no exponga sus ojos a la luz. Sus ojos peuvent dararse.
  2. No cubra ni obstruya la lámpara con un trapo o cartón, etc. Cubrirla u obstruirla pueda causar un incendio.
  3. La herramienta no es resistente al agua. No la use en lugarares humedes o mojados. No la exponga a la lluvia o niece. No la lave con agua.
  4. No toque el interior del cabezal de la linterna con pinzas, herramientos de metal, etc.
  5. No sacuda la herramienta; no laooter ni la golpee,etc.
  6. Siempre que la herramienta no está en uso, apáguela y quite el cartucho de bateria de la herramienta.
  7. Uso y cuidado de la bateria

  8. Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor está en posición de desactivado antes de conectar el paque de bateria, levantarlo o transporte. Transportar el dispositivo con los dedos sobre el interruptor o suministrar corriente a un dispositivo encendido pueda occasionar accidentes.

  9. Desconecte el paquete de bateria del dispositivo antes de hacer algoajuste, Cambiar accesorios, o guardar laquina. Estas medidaspreventivas de seguidad reducen el riesgo de encendido accidental del dispositivo.
  10. Recargue únicamente con el cargador especialcido por el fabricante. Un cargador apropiado para cierto tipo de paquete de bateria可以选择 occasionar riesgo de incendio si se usa con otro paquete de bateria.
  11. Use el dispositivo con los paquetes de bateriaiespecificamente diseñados únicamente. El uso deotROS paquetes de bateria可以使 resultar en lesiones o incendios.
  12. Cuando no está en uso, mantenga el paquete de bateria alejado de objetos metálicos como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos orialquier除外 lobjecto metálico微量元素 que pudiese create una conexión entre las terminales. Causar un cortocircuito en las terminales de la batería possible occasionar quemaduras o incendios.

MAKITA DML812 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. - 1

  • Bajo conditiones de maltrato, la bateria可以选择 expulsar liquido; evite el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. En caso que un liquido entre en contacto con los ojos, busque asistencia medica. El liquido expulsado de la bateria可以选择 causar irritacion o quemaduras.
  • No utilise paquetes de baterias o dispositivos danados o modificados. Las baterias danadas o modificadas peuvent estar un comportamento impredecible que resulte en un incendio, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga el paque de bateria o dispositivo al fuego o temperatas excessivas. La exposacion al fuego o temperatas superiores a 130^ (265°F) pueda causar una explosion.
  • Siga todas las instrucciones de energia y no cargue el paque de bateria o el dispositivo más allá del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La energia incorrecta o bajo temperativas más allá del rango asignado puede darñar la bateria e incrementar el riesgo de incendios.
    Las reparaciones deben落户as cabo personas cualesdas yutilizandounicamente piezas de recambio identicas. Este asegurar que se mantenga la calidad del producto.
  • No intente modifier o reparar el dispositivo o el paquete de batería salvo como se indique en las instrucciones de uso y mantenimiento.
  • No deseche la/s bateria/s en el fuego. La celda podra estar. Verifique las regulaciones locales para más informacion sobre posibles instruetiones especiales de desecho.
  • No abra ni despedace la/s bateria/s. El electrolito liberado es corrosivo y pueda causar daño a los ojos o a la piel. Puede ser toxico si se traga.
  • No cargue la bateria bajo la lluvia o en lugares mojados.
  • No manipule el cargador, incluido el enchufe, y las terminales del cargador con las manos mojadas.
  • No cargue la bateria al aire libre.

  • La fuente de luz contentida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de serviceo una persona calificada similar.

Instrucciones importantes de seguidad para el cartucho de bateria

  1. Antes de utiliser la bateria asegúrese de leer todas las instrucciones y simbolos de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la bateria y (3) el producto que utilizes la bateria.
  2. No desarme el cartucho de bateria.
  3. Si el tiempo de funciona se ha reducido excesivamente, detenga la operation de inmediato. Puede haber riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
  4. Si entra electrolito en sus ojos, enjuaguelos con agua limpia y busque asistencia medica de inmediato. Puede occasionar perdida de la vista.
  5. No cause un cortocircuito en el cartucho de bateria:

(1) No haga contacto entre las terminales y materiales conductores.
(2) Evite almacenar el cartucho de bateria en un conteditor+junto conothers objetos metálicos, tales como clavos,monidas,etc.
(3) No exponga el cartucho de bateria al agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la bateria可以选择 occasionar un gran flujo de corriente, sobrecalentamento, posibles quemaduras e incluo averías.

  1. No guarde la herramienta y el cartucho de bateria en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder 50^ (122°F).
  2. No incinere el cartucho de bateria incluso si ha sido seriamente danado o si se ha agotado completeness. El cartucho de bateria pueda explotar si se expone al fuego.
  3. Nockeer ni golpee la bateria.
  4. No utilise bacterias dañadas.
  5. Las baterias de ion de litio provistas estan susjetas a los requerimientos de la Legislation de Mercancias Peligrosas. Para transporte commercial, por exemple, por cerceros o transportistas, se deben acatar los requisitos especiales en el embalaje y el etiquetado. Para preparar un articulo a distribuir, se requirela asistencia de expertos en materiales peligrosos. Si es possible,onga en cuenta otheras regulaciones sociales mas detalladas. Encinte o aisle los contactos expuestos y empaque la bateria de talforma que no pueda moverse dentro del embalaje.
  6. Para(deschar un cartucho de bateria,retirelo de la herramienta y desechelo en un lugar seguro.Siga las regulaciones locales relativas al desecho de la bateria.
  7. Utilice las baterias únicamente con los productos asignOS, como:
  8. Unidad de Energía y Electricidad (UEI)
  9. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE)
  10. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE + EIE)
  11. Unidad de Energía y Electricidad (UEI)
  12. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE)
  13. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE)
  14. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE)
  15. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE)
  16. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE)
  17. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE)
  18. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIE + EIE)
  19. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII)
  20. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII)
  21. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  22. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  23. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  24. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  25. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  26. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB)
  27. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB + EIB)
  28. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB + EIB)
  29. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB + EIB)
  30. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB + EIB)
  31. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EIB + EIB)
  32. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII)
  33. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  34. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  35. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
  36. Unidad de Energía y Electricidad (UEI + EII + EII)
    (100%)
  37. Retire la bateria si la herramienta no se usa por un长大o periodo de tiempo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

MAKITA DML812 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. - 1

PRECAUCION: Solo use bacterias genuinas

Makita. El uso de baterías Makita no genuinas o baterías que han sido modificadas puede resultar en explosiones de la bateria o incendios, lesiones personales y días. Esto también anulará la garantía Makita de su herramienta y cargador Makita.

Consejos para maximizar la vidautil de la bateria

  1. Cargue el cartucho de bateriaftera antes que se descargue por completo. Siempre que note que la potencia de la herramenta ha disminuido, detenga su funciona y cargue el cartucho de bateria.
  2. Nunca recargue un cartucho de bateria queiene energia maxima. La sobrecarga de la bateria disminuya su vida uyil.
  3. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10^ - 40^ (50°F-104°F). Deje que el cartucho se enfrie antes de cargarlo.
  4. Cargue el cartucho de bateria si no lo ha utilisé por un长大o periodo de tiempo (más dearethis).

PRECAUCION: Siempre asegürese que la bateria está apagada y que se ha quitado el mucho de bateria antes deaabstar o de verificar larection de la herramienta.

Instalar o quitar el cartucho de bateria (Fig. 1)

MAKITA DML812 - Instalar o quitar el cartucho de bateria (Fig. 1) - 1

PRECAUCION: Siempre apague la

herramienta antes de quitar el cartucho de bateria.

MAKITA DML812 - Instalar o quitar el cartucho de bateria (Fig. 1) - 2

PRECAUCION: Sujete la herramienta y el

cartucho de bateria firamente cuando instale o quite el cartucho de bateria. En caso de no sujetar la herramienta y el cartucho de bateria Firamente, se pueda resbalar de sus manos y resultar en daños a la herramienta y el cartucho de bateria y lesiones.

Para retirar el cartucho de bateria,(despréndalo de la herramienta cuando desliza el botón en la parte delantera del cartucho.

Para instalar el cartucho de bateria, alinee la lengüeta del cartucho de bateria con la ranura de la carcasa y deslicelo hasta que quede en su lugar. Insertela hasta el fondo hasta que se escuche un click y quede asegurada en su lugar. Si el indicator rojo sobre el boton se oculta a la vista quiere decide que no está asegurada Completely.

MAKITA DML812 - Instalar o quitar el cartucho de bateria (Fig. 1) - 3

PRECAUCION: Cuando instale el cartucho de bateria siempre asegürese que el indicator no quede a la vista. De lo contrario, pueda quedarcaiga accidentalmente de la herramienta, lo que de causarle lesiones a usted o algoien cerca.

MAKITA DML812 - Instalar o quitar el cartucho de bateria (Fig. 1) - 4

PRECAUCION: No instale el cartucho

de bateria a la fuerza. Si el cartucho no se desliza fácilmente es porque no ha sido insertado correctamente.

Indicación de la energia restante (Fig. 2)

Solo para cartuchos de bateria con indicator

Presione el botón de verificacion de la bateria para determinar la energia restante. Las luces del indicator se iluminan por unosegundos.

Luces del indicatorCarga restante
IluminadoApagadoParpadeando
75 a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la batería.
↑↓La batería peut estarfuncionando mal.

NOTA: Dependiendo de las conditiones de uso y de la temperatura del ambiente, lasindicaciones poden variar un poco en relacion al nivel dearga realde la bateria.

Encendido de la luz (Fig. 3)

MAKITA DML812 - Encendido de la luz (Fig. 3) - 1

PRECAUCION: No mire>fijamente la luz o la lante de luz.

Oprima el botón de encendido para que se encienda la luz. Para apagar la luz, oprima el botón de encendido nuevomente.

NOTA: El dispositivo se enciende en el mesmo modo en el que se usa por ultima vez.

Selección de modo

Mientras que la luz está encendida, pulse el botón MODO para atravesar las options de modo spot, inundación, y spot + inundación.

Encendido de iluminación deestrobo (Fig. 4)

Pulse y mantenga el botón MODO oprimido hasta que el dispositivo llegue a modoestrobo. Para apagar el modoestrobo, solo pulse el botón MODO.

Sistema de proteccion de la bateria

La herramienta está equipada con un sistemas de proteccion, el cui corte la potencia de salute automatically para una larga vida util. La luz se apaga durante el functionamento cuando la energia restante disminuye. Este es causado por la activacion del systema de proteccion y no presenta problemas. Quite el cartucho de bateria de la herramienta y carguelo.

Ángulo del CZezeal (Fig. 5)

PRECAUCION: Cuando cambie el ángulo del cebazal,onga la precaución de no agarrarse los dedos entre el cebazal y el cuerpo de la herramienta.

El ángulo de cabeza se pueda ajustar en 4 posiciones.

Gancho (Fig. 6)

PRECAUCION: Cuando levante el gancho,onga la precaucion de no agarrarse los dedos entre el gancho y el cuerpo de la herramienta.

Correa (Fig. 7)

La correa se pueda instalar con clips en ambos extremos.

MANTENIMIENTO

A PRECAUCION: Siempre asegúrese que la herr模板a esté apagada y que se ha quitado el cartucho de bateria antes de intentar realizar una inspeccion o mantenimiento.

ATENCION: Nunca utilise gasolina, bencina, solventa, alcohol o similoares. Esto peutecasionar decoloracion, deformacion o gretas.

Para Maintener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier(otherly juste los deben realizar los Centros de Servicio de Fabrica o los Centros Autorizados Makita, siempre usingo piezas de recambio Makita.

PRECAUCION: Se recomienda el uso de这些 accesos con su herramipta Makitapecifieda en este manual. El uso de qualquierotro accesorio o anexo podria provoc riesgo delesiones personales. Utilice unicoamente accesos oranexos diseñados para su proposto indicado.

Si necesita ayud o más detailles con relacion a这些
accerarios, consulte su Centro de Servicio Makita local. Bateria y cargador genuinos de Makita

NOTA: Algunos articulos en la lista peuvent estar incluidos en el paquete de herramrientas como accesorios estandar. Puede variar de un País a除外.

Akumuladora grosibas sistemas

Sis instruments ir aprikots ar aizardzibas sistemu, kas automatiski atsledz izejas jaudu ilgaka darbmuza nodrosinasani. Gaisma izsledzas daribas laika, kad akumulatora atlikusi jauda ir zema. To izraisa aizsardzibas sistemas aktivizesana, un tas neliecina par problemam. Iznemiet akumulatora kasetni no instrumenta un uzladejiet to.

Galvas lenkis (Fig. 5)

A BRIDINAJUMs. Mainot galvas lenki, ieverojiet piesardzibu, lai nesaspiestu pirkstus starp galvu un instrumenta korpusu.

Galvas lenki var pielagot 4 pozicijas.

Akis (Fig. 6)

A BRIDINAJUMS. Pacelot aki, ieverojiet piesardzibu, lai nesaspiestu pirkstus starp aki un instrumenta korpusu.

Plecu siksna (Fig. 7)

Plecu siksnu var uzstadit ar saspraudem abos galos.

APKOPE

BRIDINAJUMs. Pirms instrumenta parbaudes vai apkopes vienmér parrliecinieties, ka instruments ir izslegts un akumulatora kasetne ir iznemta.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DML812

Categoría : Iluminación