BOSCH GCL 250 CG Professional - Laserpointer

GCL 250 CG Professional - Laserpointer BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GCL 250 CG Professional BOSCH in PDF-formaat.

📄 417 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCL 250 CG Professional - page 75
Kenmerk Details
Producttype Laserpointer
Nauwkeurigheid ± 0,2 mm/m
Bereik Tot 25 meter (zonder ontvanger)
Functies Rode laser, horizontale en verticale lijnen
Voeding 12 V Li-ion batterij
Gewicht 1,2 kg
Afmetingen 150 x 100 x 80 mm
Gebruik Ideaal voor nivellering en uitlijnwerk
Onderhoud Reinig de lenzen regelmatig, controleer de batterijstatus
Veiligheid Kijk niet direct in de laserstraal, gebruik indien nodig een veiligheidsbril
Garantie 2 jaar
Inclusief accessoires Wandhouder, batterij, oplader

Veelgestelde vragen - GCL 250 CG Professional BOSCH

Hoe kan ik de BOSCH GCL 250 CG Professional laserpointer inschakelen?
Om de laserpointer in te schakelen, drukt u eenvoudig op de aan/uit-knop op de behuizing van het apparaat.
Wat moet ik doen als de laser niet aangaat?
Controleer eerst of de batterij correct is geplaatst en opgeladen. Als het probleem aanhoudt, vervang dan de batterij door een nieuwe.
Hoe stel ik het bereik van de laser in?
De BOSCH GCL 250 CG Professional is ontworpen om een laserstraal tot maximaal 250 meter te projecteren. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geplaatst en dat er niets de straal blokkeert.
Hoe gebruik ik het ingebouwde waterpas?
Om de waterpas te gebruiken, plaatst u het apparaat op een vlakke ondergrond en stelt u het af totdat de bel in het waterpasbuisje gecentreerd is.
Kan ik de laserpointer buiten gebruiken?
Ja, de BOSCH GCL 250 CG Professional kan buiten worden gebruikt, maar de zichtbaarheid kan worden beïnvloed door zonlicht. Gebruik indien nodig een veiligheidsbril.
Hoe maak ik de laserlens schoon?
Gebruik een zachte, droge doek om de lens schoon te maken. Vermijd het gebruik van chemicaliën of schurende reinigingsmiddelen.
Is de laser waterdicht?
De BOSCH GCL 250 CG Professional is waterbestendig volgens IP54, wat betekent dat hij bestand is tegen waterstralen, maar niet ondergedompeld mag worden.
Hoe kalibreer ik de laser?
Om de laser te kalibreren, plaatst u het apparaat op een vlakke ondergrond en controleert u of de straal is uitgelijnd met de waterpasmarkeringen. Pas indien nodig aan volgens de instructies in de gebruikershandleiding.
Waar kan ik de gebruikershandleiding vinden?
De gebruikershandleiding is beschikbaar op de Bosch-website in de sectie 'Support' of u kunt deze vinden in de verpakking van uw product.
Wat moet ik doen als de laser defect is?
Als u een probleem ondervindt, neem dan contact op met de klantenservice van Bosch of de winkel waar u het product hebt gekocht voor hulp of reparatie.

Gebruikersvragen over GCL 250 CG Professional BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Laserpointer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GCL 250 CG Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GCL 250 CG Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GCL 250 CG Professional BOSCH

Veiligheidsaanwijzingen

BOSCH GCL 250 CG Professional - Veiligheidsaanwijzingen - 1

Alle aanwijzingen要去en gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wonneer het meetgereedschap Niet volgens de

beschikbare aanwijzingen gebruikt worden, kenn den ge integreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwings stickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DE- ZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE.

Voorzichtig - wonneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoorzieningen gebrukt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling.
- Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen).
Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje Niet in uw taal, plak dan voor het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigenaal hieroverheen.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Veiligheidsaanwijzingen - 2

Richt de laserstraal Niet op Personen of die- ren en kijk Niet zich in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kurz u Personen verblinden, oncevallen voroorzaken of het oog beschadigen.

Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddelijkukt de straal bewogen worden.
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
- Gebruik de laserbril (accessoire) Niet als verligheidsbril. De laserbril dient voor het better herkennen van de laserstraal; deze beschermtECHTER Niet gegen de laserstraling.
- Gebruik de laserbril (accessoire) Niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en verminder het waarnemen van kleuren.
Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de veilighheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Laat kinderen het lasermeetgereedschap Niet zonder toezicht gebruiken. Zij zouden per ongeluk andere personen of zichzelf hunnen verblinden.

Werk met het meetgereedschap Niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen,brandbare gassen of brandhaar stof bevinden. In het meetgereedschap+kennen vonden ontstaand die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
Open de accuniet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of exploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en Zoek bij klachten een arts op. De dampen hunnen de luchtwe-gen irriteren.
Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistofuit de accu lekken.Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af.Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen.Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Houd de Niet-gebruekte accuuit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van decontacten zonden kan denoorzaken. Kortsluitingtussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo worden de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die door de fabrikant aangeraden worden. Door een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat bij gebruik met andere accu's brandgevaar.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Veiligheidsaanwijzingen - 3

BOSCH GCL 250 CG Professional - Veiligheidsaanwijzingen - 4

Beschem de accu gegenitte, bijvoorbeeld ook gegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explosie en kortsluiting.

Houd het meetgereedschap en de magnetische accessoiresuit de buurt van implantaten en andere medische apparaten, zoals pacemakers en insulinepompen. Door de magneten van meetgereedschap en accessoires wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en medische apparaten kan versto- ren.

Houd het meetgereedschap en de magnetische accessoiresuit de buurt van magnetische gevevensdragers en magnetisch gevoelige toestellen. Door de werking van de magneten van meetgereedschap en accessoires kan het tot onomkeerbaar geveensverlies komen.
De accu, resp. de batterijen voor alle werkzaamheden aan het meetgereedschap (bijv. montage, onderhoud etc.) evenals bij het transport en opbergen uit het

meetgereedschap verwijden. Bij per ongeluk bedi- nen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

Voorzichtig! Bij het grabuik van het meetgereedschap met Bluetooth® hunnen storingen bij andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten (bijv. pacemakers, horapparaten) ontstaan. Eveneens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving Niet volledig uitgesloten worden. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth®niet in de buurt van medische apparaten, tankstations, chemische installaties, zones met explosiegevaar en in zones waar grabuik wordt gemaakt van explosieven. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth®niet in vliegtuigen. Vermijd het grabuik gedurende een langereperiode heel zichbij het lichaam.

Het woordmerk Bluetooth® evenals de beeldtekens (logo's) zijn geregistreede handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie.

Beschrijving van productenwerking

Neem goednota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.

Beoogd gebruik

Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en controeren van horizontale en verticale lijnen evenals loodpunten.

Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.

Met behulp van de draaihouser RM 2 kunt u het meetgereed-schap 360^ rond een centraal, altijd zichtaar loodpunt draaien. Daardoor kannen de laserlijnen exact worden uitgelijnd zonder de positie van het meetgereedschap te veranderen.

Afebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.

(1)Geleidegroef
(2) Aan/uit-schakelaar
(3) Opening voor laserstraal
(4) Laadtoestand accu/batterijen
(5) Aanduiding pendelvergrendeling
(6) Toets ontvangermodus
(7) Aanduiding ontvangermodus
(8) Toets voor lasermodus
(9) Aanduiding verbinding per Bluetooth®
(10) Toets Bluetooth®
(11) Accuschacht
(12) Accu

76|Nederlandsls

(13) Huls batterijadaptera
(14) Batterijen
(15) Ontgrendelingstoets accu/batterijadaptera
(16) Afsuitkap batterijadaptera
(17) Laser-waarschuwingsplaatje
(18) Statiefopname 1 / 4
(19) Seriennummer
(20) Geleiderail a)
(21) Magnete
(22) Bevestigingslobgata
(23) Draaihouder
(24) Fijninstelschroef van de draaihouser a)
(25) Plafondklema)

(26) Universele houdera
(27) Draaiplatform
(28) Afstandsbediening
(29) Laserontvanger
(30) Laserbril
(31) Laserrichtborda
(32) Statief
(33) Telescoopstang
(34) Opbergtas
(35) Batterijadapte
(36) Koffer

a) Niet elk afgebeeld en beschreiben accessoire is standaard bij de levering inbegren. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Punt-en linjlaser GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

Productnummer3601 K66 G..3601 K66 H..
WerkbereikA)
-Laserlijnen standaard 20 m 20 m
-Met laserontvanger 5-50 m 5-50 m
-Laserpunt maar boven 10 m 10 m
-Laserpunt maar beneden 10 m 10 m
NivelleernauwkeurigheidB(C)
-Laserlijnen ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
-Laserpunter ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m
Zelfnivelleerbereik typisch ±4° ±4°
Nivelleertijd typisch < 4 s < 4 s
Max. gebruikshoopte boven referentie-hoogte2000 m2000 m
Relatieve luchtvochtigheid max.90 %
Vervilingsgraad volgens IEC 61010-12(D)
Laserklasse2
Pulsfrequentie
-Werking zonder ontvangermodus23 kHz
-Werking in ontvangermodus10 kHz
Laserlijn
-Lasertype630-650 nm, < 10 mW500-540 nm, < 10 mW
-Kleur van de laserstraalRoodGroen
-Cs1010
-Divergentie50 × 10 mrad (volledige hoek)50 × 10 mrad (volledige hoek)
Laserpunt
-Lasertype630-650 nm, < 1 mW630-650 nm, < 1 mW
-Kleur van de laserstraalRood Rood
-Cs11
-Divergentie0,8 mrad (volledige hoek)0,8 mrad (volledige hoek)
Compatible laserontvangersLR 6, LR 7LR 7

Punt-en linjlaser GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

Statiefopname 1/4" 1/4"
Energievoorziening
- Accu (lithiumion) 10,8 V/12 V 10,8 V/12 V
-Batterijen (alkaline) 4 × 1,5 V LR6 (AA) (met batterijadapter) 4 × 1,5 V LR6 (AA) (met batterijadapter)
Gebruidsduur bij modus(B)Accu's/batterijenAccu's/batterijen
-Kruislijn- en puntmodus 18 h/10 h 10 h/4 h
-Kruislijnmodus 25 h/16 h 13 h/6 h
-Lijnmodus 35 h/28 h 15 h/12 h
-Puntmodus 60 h/32 h 60 h/32 h
Bluetooth®-meetgereedschap
-CompatibilititeitBluetooth® 4.2 (Classic en Low Energy) FBluetooth® 4.2 (Classic en Low Energy) F
-Gebruiks Frequentiebereik2402-2480 MHz2402-2480 MHz
-Zendvermogen max.2,5 mW2,5 mW
Bluetooth®-smartphone
-CompatibilititeitBluetooth® 4.0 (Classic en Low Energy) FBluetooth® 4.0 (Classic en Low Energy) F
-BesturingssystemAndroid 6 (en hoger)iOS 11 (en hoger)Android 6 (en hoger)iOS 11 (en hoger)
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014
-met accu G0,62 kg0,62 kg
-met batterijen0,58 kg0,58 kg
Afmetingen (lengthe × bredte × hoogte)
-zonder houder136 × 55 × 122 mm136 × 55 × 122 mm
-met draaihouserØ 188 × 180 mmØ 188 × 180 mm
Beschemklasse HIP 54 (stof- en spatwaterbescherming)IP 54 (stof- en spatwaterbescherming)
Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen0°C ... +35 °C0°C ... +35 °C
Toegestane omgevingstemperatuur bij het gebruik-10°C ... +50°C-10°C ... +50°C
Toegestane omgevingstemperatuur bij opslag-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C
Aanbevolen accu'sGBA 12V...GBA 12V...
(behalve GBA 12V ≥ 4.0 Ah)(behalve GBA 12V ≥ 4.0 Ah)
Aanbevolen oplaadapparatenGAL 12...GAL 12...
GAX 18...GAX 18...

A) Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden (bjv. direct zonlicht) verminderd worden.
B) bji 20-25°C
C) De opgeveen waarden gelden bij normale tot gunshote omgewingsomstandigheden (bijv. geen trillingen, geen mist, geen rook, geen direct zonlicht). Na sterke temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid afwijken.
D) Er ontstaat slechts een Niet geleidende verruiling, waar bij echter soms een tijdelijke geleidhaarheid wort verwacht door bedauwing.
E) Kortere gebruikstijden bij gebruik van Bluetooth®-bedrijf en/of in combinatie met RM 3
F) Bij Bluetooth®-Low-Energy-toestellen kan, afhankelijk van model en besturingsystem, eventuele het opbouwen van een verbinding net mogelijk zijn. Bluetooth®-toestellen要去en het SPP-profiel ondersteunen.
G) afhankelijk van gebruekte accu
H) De Li-Ion-accu en de batterijadapter AA1 zich uitgesloten van IP 54.
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.
Het productnummer (19) op het typeplaatje dien voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meetgereedschap.

Montage

Energievoorzieningmeetgereedschap

Het meetgereedschap kan met in de handel verkrijgbare batterijen of met een Bosch lithiumionaccu worden gebruikt.

Gebruik met accu

  • Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zich af-gestemd op de Li-lon-accu die bij uw meetgereedschap要去 worden gebruikt.

Aanwijzing: Het gebruik van accu's die nicht geschikt zich voor uw meetgereedschap, kan leiden tot storingen of beschadiging van het meetgereedschap.

Aanwijzig: De accu worden gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.

De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaatd de accu Niet.

De Li-ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen dieportlading beschermd. Als de accu leeg is, worden het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakelinguitgeschakeld.

Het meetgereedschap nicht opniewin schakelen, nad het door de veiligheidsschakeling isuitgeschakeld. De accu kan anders beschadigd worden.

Voor hetplaatsen van de geladen accu (12) deze in de accuschacht (11) schuiven, tot deze voelbaar vergrendelt.

Voor het verwijderen van de accu (12) op de ontgrende-ingsknoppen (15) drukken en de accuuit de accuschacht (11) trekken. Gebruik waar bij geen geweld.

Gebruik met batterijen

Voor het gebruik van het meetgereedschap worden het gebruik van alkali-mangaanbatterijen aanbevolen.

De batterijen worden in de batterij-adapter geplaatst.

De batterij-adapter isuitsluitend bedoeld voor het gebruik in de betreffende Bosch-meetgereedschappen en mag Niet bij elektrische gereedschappen worden gebruikt.

Voor hetplaaten van de batterijen de huls (13) van de batterijadapter in de accuschacht (11) schuiven. Plaats de batterijen volgens de afbeeling op de aflsuitkap (16) in de huls. Schuif de aflsuitkap over de huls tot deze voelbaar vastklikt.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Gebruik met batterijen - 1

Voor het verwijderen van de batterijen (14) drukken op de ontgrendelingsknoppen (15) van de afsluitkap (16) en de afsluitkap eraf treken. Let er hierbij op dat de batterijen er Niet uitvallen. Hierbij het meetgereedschap met de

accuschacht (11) naar boven gericht houden. Verwijder de batterijen. Om de binnenliggende huls (13)uit de ac-cuschacht te verwijderen, de huls vastpakken en deze met een lichte druk op de zichwand uit het meetgereedschap trekken.

Vervang.altijd alle batterijnen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van een fabrikant en metdezelfde capacititeit.

Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd Niet gebruikt. De batterijen+kunnen bij een langere periode van opsgaI in het meetgereedschap corroderen en zichsIelf ontladen.

Oplaadindicatie

De oplaadaanduiding (4) geeft de laadtoestand van de accu of van de batterijen aan:

LED Oplaadtoestand

Permanent licht groen 100-75%

Permanent licht geel 75-35%

Knipperlicht rood < 35%

Geenlicht-Accudefect

  • Batterijen leeg

Als de accu de de batterijen zwak worden, dan worden de helderheid van de laserlijnen langzaam minder.

Verwissel een defecte accu of lege batterijen onmiddelijk.

Werken met de draaihouser RM 2 (zie afbeeldingen A1-A3)

Met behulp van de draaihouser (23) kut u het meetgereed-schap 360^ rond een centraal, altijd zichtaar loodpunt draaien. Daardoor kannen de laserlijnen worden ingesteld zonder de positie van het meetgereedschap te veranderen. Met de fijninstelschroef (24) kutu verticale laserlijnen exact op referentiepunter uitlijnen.

Plaats het meetgereedschap met de geleidingsgroef (1) te-gen de geleidingsrail (20) van de draaihouser (23) en schuif het meetgereedschap tot aan de aanslag op het platform. Om los te make, trekt u het meetgereedschap in omgeeker-de richting van de draaihouser.

Plaatsingsmogelijkheden van de draaihouder:

  • staand op een vlakke ondergrund
  • gegen een verticaal vlak geschroefd
    -in combinatie met de plafondklem (25) aan metalen pla-fondlijsten
    met behulp van de magneten (21) op metalen oppervlakken

Gebruik

Ingebruikname

Beschem het meetgereedschap gegen vocht en felzonlicht.
Stel het meetgereedschap Niet bloot aan extreme temperaten of temperatuerschommelingen. Laat het bijv. Niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuerschommelingen eerst op temperatuur komen en voer voor het verder werken altijd een nauwkeurigheidscontrole uit (zie "Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap", Pagina 81).

Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beinvloed worden.

Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden van buitenaf op hetmeetgereedschap, moet u.altijd voor het opniewe gebruiken hiervan een nauwkeurigheidscontrole uityvoeren (zie "Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap", Pagea 81).
Het meetgereedschapijdens transport uitschakelen. Bij het uitschakelen worden de pendeleenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd raken.

In-/uitschakelen

Voor het inschaken van het meetgereedschap schuift u de aan/uit-schakelaar (2) in de stand n (voor werken met pendelvergrendeling) of in de stand n (voor werken met automatische nvelling). Het meetgereedschap zendt direct na het inschaken laserstralen uit de openingsen (3).
Richt de laserstraal Niet op Personen of dieren en kijk zich Niet in de laserstraal, ook Niet vanaf een große afstand.

Voor het uitschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan-/uit-schakelaar (2) in stand Off. Bij het uitschakelen wordt de pendleenheid vergrendeld.
Laat het ingeschakelde meetgereedschap Niet onbeheerd awhile en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere Personen können door de laserstraal verblind worden.

Bij het overschrijden van de maximaal toegestane gebruikstemporatuur van 50^ volgt een uitschakeling ter beschering van de laserdiode. Na het afkoelen is het meetgereedschap waar gereed voor gebruik en kan het opnieuw worden ingeschakeld.

Automatische uitschakeling

Als ca. 120 minutes lang geen toets op het meetgereed-schap worden ingedrukt, dan schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de accu of batterijen te sparen. Als u het meetgereedschap na de automatische uitschakeling wee wilt inschaken, kunt u de aan/uit-schakelaar (2)

Werken met automatische nivellering

Volgorde van de handelingen LijnmodushorizontalLijnmodus verticalPuntmodus Aanduiding pendelvergren-deling (5)Afbeel-ding
Aan/uit-schakelaar (2) in stand „●●●B
Kruislijnmodus
* Laser1× drukken op toets voor lasermodus (8)●--C
* Laser2× drukken op toets voor lasermodus (8)-●-D
* Laser3× drukken op toets voor lasermodus (8)--●E

eerst in de stand,Off duwen en het meetgereedschap vervolgens weein schakelen, of u drukt op de toets voor laserfunctie (8).

Automatische uitschakelingijdelijk deactiveren

Om de automatische uitschakeling te deactiveren (bij ingeschakeld meetgereedschap), de toets laser-gebruiksmodus (8) minimaal 3 sec. ingedrukt houden. Als de automatische uitschakeling is gedactiveerd, knipperen de laserstralen even ter bevestiging.

Aanwijzing: Als de gebruiktemperatuur boven 45^ komt, kan de automatische uitschakeling Niet meer worden gedeactiveerd.

Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u het meetgereedschap uit en wee in.

Modus instellen

Het meetgereedschap beschikt over Meerdere modi. U kunt op elk gewenst moment:tussen de modi wisselen:

Kruislijn-en puntmodus: het meetgereedschap produeert een horizontale en verticale laserlijn waar voren evenals telkens een laserpunt verticaalaar boven en maar beneden. De laserpunt kuisen elkaar in een hoek van 90^
Lijnmodus horizontal: het meetgereedschap produc- ceert een horizontale laserlijn maar voren.
Lijnmodus verticaal: hetmeetgereedschap produceert een verticale laserlijn maar voren.

Bij een plaatsing van het meetgereedschap in de ruimte verschijnt de verticale laserlijn op het plafond boven het bovenste laserpunt UIT.

Bij een plaatsing van het meetgereedschap direct gegen een muur produeert de verticale laserlijn een nagenoeg helemaal rond lopende laserlijn (360^ -lijn).

Punthemodus: het meetgereedschap produeert telkens een laserpunt verticaal maar boven en�beneden.

Alle gebruiksmodi, behalte de puntmodus, können zobel met automatische nivellering als met pendelvergrendeling worden geselecterd.

Voor het omschakelen van de gebruiksmodus, drukt u op de toets lasermodus (8).

80|Nederlandsl

Volgorde van de handelingen LijnmodushorizontalLijnmodus verticalPuntmodus Aanduiding pendelvergren-deling (5)Afbeel-ding
4× drukken op toets voor lasermodus (8)● ● ● kruislijnmodusB

Als u tijdens het werkken met automatische nivellering maar de modus „Werken met pendelvergrendeling" (aan/uitschakelaar (2) in stand On) wisselt, dan worden alsijd de

eerste combinatiemogelijkheid van de aanduidingen van deze modus geactiveerd.

Werken met pendelvergrendeling

Volgorde van de handelingen Lijnmodus ho-rizontaalLijnmodus verticalPuntmodus Aanduidingpendelvergrendeling (5)Afbeeling
Aan/uit-schakelaar (2) in stand „On“● ● -RoodF
kruislijnmodus
1× drukken op toets voor lasermodus (8)● - -Rood
2× drukken op toets voor lasermodus (8)- ● -Rood
3× drukken op toets voor lasermodus (8)● ● -RoodF
kruislijnmodus

Als u tijdens het werkem met pendelvergrendeling waar de modus „Werken met automatische nivellering" (aan/uitschakelaar (2) in stand) wisselt, dan worden alsijd de eerste combinatiemogelijkheid van de aanduidingen van deze modus geactiveerd.

Ontvangermodus

Voor het werkken met de laserontvanger (29) moet - onafhankelijk van de gekozen gebruiksmodus - de ontvangermodus worden geactiveerd.

In de ontvangermodus knipperen de laserlijnen met een zeer hoge freiagentie en kunnen hierdoor door de laserontvanger (29) worden gezonden.

Voor het inschakelen van de ontvangermodus drukken op de toets ontvangermodus (6). Deindicatie ontvangermodus (7) brandt groen.

Voor het menselijk oog zijn de laserlijnen bij ingeschakelde ontvangermodus verminderd zichtaar. Voor werken zonder laserontvanger,.darom de ontvangermodus uitschaken door opnieuw op de ontvangermodus (6) te drukken. De indicatie ontvangermodus (7)Gaatuit.

Werken met automatische nivellering (zie afbeeldingen B-E)

Zet het meetgereedschap op een horizontale, stevige ondergrond of bevestig het op de draaihouser (23).

Voor het werkken met automatisch waterpassen de aan/uitschakelaar (2) maar de stand "Un" schuiven.

Na het inschaken compenseert de automatische nivellering automatisch oneffenheden binnen het zichnivelleerbereik van ± 4^ Zodra de laserstralen Niet meer knipperen, is het meetgereedschap maar met nivellenen.

Is de automatische nivellering Niet möglichk, bijv. waar het standvlak van het meetgereedschapeer dan 4^ van de horizontale lijn afwijk, dan knipperen de laserstralen in een能力和 experience.

Plaats in dit geval het meetgereedschap horizontaal en wacht de zelfnivellinger af. Zodra het meetgereedschap zich binnen het zelfnivelleerbereik van ± 4^ bevindt, branden de laserstralen continu.

Bij schokken of veranderingen van positieijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivelleerd. Controller na het niveilenen de positie van de laserstralen met betrekking tot referentiepunten om fouden door een verschuving van het meetgereedschap te voorkomen.

Werken met pendelvergrendeling (zie afbeelding F)

Voor het werkken met pendelvergrendeling schuift u de aan/uit-schakelaar (2) in de stand „on". Deindicatie pendelvergrendeling (5) brandt rood en de laserlijnen knippenen continu in een langzaam ritme.

Bij het werkken met pendelvergrendeling is de automatische nivelleringuitgeschakeld. U kunt het meetgereedschap vrij in de hand honden of op een hellende ondergrond zetten. De laserstralen worden Nieteer genivelleerd en lopen Nieteer noodzakelijk loodrecht t.o.v. elkaar.

Afstandsbediening via Bluetooth®

Het meetgereedschap is uitergerust met een Bluetooth®-module die m.b.v. radiotechnologie afstandsbediening via een smartphone met Bluetooth®-functie möglichk maakt.

Informatie over deoodzakelijkste systemeisen voor een Bluetooth® verbinding, vindt u op de Bosch-internetpagina www.bosch-pt.com.

Bij de afstandsbediening via Bluetooth® kunnen door slechte ontvangstomstandigheden vertragingen:tussen mobiel eindapparaat en meetgereedschap ontstaan.

Voor de afstandsbediening staan Bosch-applicaties (apps) ter beschikking. Deze können afhankelijk van het eindapparaat in de betreffende stores gedownload worden:

BOSCH GCL 250 CG Professional - Afstandsbediening via Bluetooth® - 1

BOSCH GCL 250 CG Professional - Afstandsbediening via Bluetooth® - 2

Bluetooth® inschakelen

Voor het inschaken van Bluetooth® voor afstandsbedie- ning, drukken op de Bluetooth®toets (10). Zorg dat de Bluetooth®interface op uw mobiel eindapparaat is geactiveerd.

Na het starten van de Bosch-toepassing worden de verbinding tussen mobiel eindapparaat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereedschappen gezonden, kies dan het passende meetgereedschap. Wort slechts een actief meetgereedschap gezonden, dan vindt een automatische verbindingsopbouw plaat.

De verbinding is opgebouwd zodra de Bluetooth®-indicatie (9) brandt.

De Bluetooth® verbinding kan door een te große afstand of obstkels+tussen meetgereedschap en mobiel eindapparaat, evenals door elektromagnetische storingen worden onderbroken. In dit geval knippert de Bluetooth® indicatie (9).

Bluetooth® uitschakelen

Voor het uitschakenen van Bluetooth® voor afstandsbedieening, drukken op de Bluetooth®-toets (10) of het meetgereedschap uitschaken.

Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap

Nauwkeurigheidsinvloeden

De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuuruit. Vooral vanaf de grond waar boven toe verlopende temperatuurverschillen+kunnen de laserstraal afbuigen.

Omdat de temperatuurverschillen bij de grond het grootst zichn, dient u het meetgereedschap vanaf eenmeettraject van 20 meter algid op een statief te monteren. Plaats het meetgereedschap bovendien indien mogelijk in het midden van het werkvlak.

Naast externe invloeden konnen ook toestelspecifieke invloeden (zoals val of sterke stoten) leiden tot afwijkingen. Controlleraarom de niveleernauwkeurigheid, telkens voordat u begint te werken.

Controleer alkijerd erest de hoopte- en nivelleernauwkeurigheid van de horizontale laserlijn, daarna de nivelleernauwkeurigheid van de verticale laserlijn en de loodnauwkeurigheid.

Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi-male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klantenservice te lately repareren.

Hoogetenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren

Voor de contrôle heeft u een vrij meettraject van 5 m op een vaste ondergrondussen twee muren A en B nodig.

  • Monteer het meetgereedschap zich bij muur A op een statief ofplaats het op een stevige, vlakke ondergrond. Schakel het meetgereedschap in. Kies kruislijnmodus met automatische nivellering.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Hoogetenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren - 1

Richt de laser op de nabijgelegen muur A en laat het meetgereedschap waterpassen. Markeer het midden van het punt waar de laserlijnen zich op de wand kruisen (punt I).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Hoogetenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren - 2

Draai het meetgereedschap 180^ ,laat het zich nivellenen en markeer het kruispunt van de laserlijnen op de tegenoverliggende wand B (punt II).

  • Plaats het meetgereedschap- zonder het te draaien -dicht bij wand B, inschakelen en LAST het zich nivellenen.

82|Nederlands

BOSCH GCL 250 CG Professional - 82|Nederlands - 1

  • Het meetgereedschap zodanig in de hoogte uitlijnen (met het statief of eventueel door onderlegmaterialial), dat het kruispunt van de laserlijnen exact het erder gemarkee-de punt II op wand B raakt.

BOSCH GCL 250 CG Professional - 82|Nederlands - 2

Draai het meetgereedschap 180^ ,zonder de hoogte te wijzigen. Het zodenig op de wand A richten, dat de verticale laserlijn door het eerder gemarkeerde punt I loopt. Laat het meetapparaat zich nivellenen en markeer het kruispunt van de laserlijnen op de wand A (punt III).

  • Het verschil d van de beiden gemarkeerde punten I en III op de wand A geeft de werkelijkke hoogteafwijking van het meetgereedschap.

Op het meettraject van 2 × 5m = 10m bedraagt de maxi- maal toegestane afwijking:

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Het verzschil d:tussen de pun- ten I en III mag dus maximaal 3 mm bedragen.

Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controeren

Voor de contrôle heeft u een vrij vlak van ca. 5× 5 m nodig.

  • Monteer het meetgereedschap in het middenCUSden de muren A en B op een statief of plaats het op een stevige, vlakke ondergrond. Kies horizontale lijnmodus met automatische nivellering en laat het meetgereedschap niveleren.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controeren - 1

  • Markeer op een afstand van 2,5 m van het meetgereed-schap op beiden muren het midden van de laserlijn (punt I op muur A en punt II op muur B).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controeren - 2

  • Plaats het meetgereedschap 180^ gedraid op een afstand van 5 m en LAST het nivellenen.
    Lijn het meetgereedschap in hoogte zodaniguit (met behulp van het statief of eventueel door onderlegmaterialiaal) dat het midden van de laserlijn precies het tevoren gemarkeerde punt II op muur B raakt.
  • Markeer op muur A het midden van de laserlijn als punt III (vertical boven of onder punt I).
  • Het verschil d van de beiden gemarkeerde punten I en III op de muur A levert de daadwerkelijk afwijking van het meetgereedschap van de horizontale ijn op.

Op het meettraject van 2 × 5m = 10m bedraagt de maxi- maal toegestane afwijking:

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Het verzschild:tussen de punten I en III mag dus maximaal 3 mm bedragen.

Nivelleernauwkeurigheid van de verticale waar controeren

Voor de controle heeft u een deuropening nodig met (op een stabiele ondergrund) aan beiden zijden van de deur minstens 2,5 meter ruimte.

Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de deuopening op een vlakke en stabiele ondergrund (niet op een statief). Kies verticale lijnmodus met automatii

sche nivellering. Richt de laserlijn op de deuropening enlast het meetgereedschap nivellenen.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Nivelleernauwkeurigheid van de verticale waar controeren - 1

  • Markee het midden van de verticale laserlijn op de vloer van de deuropening (punt I), op een afstand van 5 m aan de andere zijde van de deuropening (punt II), evenals bij de bovenrand van de deuropening (punt III).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Nivelleernauwkeurigheid van de verticale waar controeren - 2

Draai het meetgereedschap 180^ en plaats het aan de andere zijde van de deuopening, direct achechter punt II. Laat het meetgereedschap zich nivellenen en de verticale laserlijn zodanig uitlijnen, dat het midden hiervan door de punten I en II loopt.
- Markee het midden van de laserlijn op de bovenrand van de deuropening als punt IV.
- Het verschil d van de beiden gemarkeerde punten III en IV geeft de werkelijkke verticale afwijking van het meetgereedschap.
- Meet de hoogte van de deuropening.
De maximale toegestane afwijking berekent u als volgt: dubbele hoogte van de deuropening × 0,3mm / m Voorbeeld: bij een hoogte van de deuropening van 2 m mag de maximale afwijking
2 × 2m × ± 0,3mm/m = ± 1,2mm bedragen. De punten III en IV mogen dus maximaal 1,2 mm uit elkaar liggen.

Loodnauwkeurigheid controlleren

Voor de contrôle heeft u een vrijmeettraject op een vaste ondergrond met een afstand van ca. 5 mCUSEN VLOER EN PLA-fond nodig.

Monteer het meetgereedschap op de draaihouser (23) en zet het op de grond. Kies puntmodus en LAST het meetgereedschap nivellenen.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Loodnauwkeurigheid controlleren - 1

  • Markee het midden van het bovenste laserpunt op het plafond (punt I). Markee bovendien het midden van het onderste laserpunt op de grond (punt II).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Loodnauwkeurigheid controlleren - 2

Draai het meetgereedschap 180^ . Plaats het zodanig dat het midden van het onderste laserpunt op het reeds gemarkeerde punt II ligt. Laat het meetgereedschap nivelleen. Markeer het midden van het bovenste laserpunt (punt III).
- Het verschil d van de beiden gemarkeerde punten I en III op het plafond levert de daadwerkelijk afwijking van het meetgereedschap van de verticale lijn op.

De maximale toegestane afwijking berekent u als volgt: dubbele afstand zusammen vloer en plafond × 0,7mm / m Voorbeeld: bij een afstand zusammen vloer en plafond van 5m mag de maximale afwijking

2 × 5m × ± 0,7mm/m = ± 7mm bedragen. De punten I en II, mogen dus maximaal 7mm uit elkaar liggen.

Aanwijzingen voor werkzaamheden

  • Gebruik voor het markeren altijd alleen het midden van het laserpunt of de laserlijn. De groote van het laserpunt of de bredte van de laserlijn veranderen met de afstand.
    Het meetgereedschap is met een radio-interface uitergerust. Lokale gebruiksbeperkingen, bijv. in vliegtui

gen of ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden.

Werkzaamheden met het laserrichtbord

Het laserrichtbord (31) verbetert de zichtaarheid van de la serstraal onder ongunstige omstandigheden en over grotere afstanden.

Het reflecterende vlak van het laserrichtbord (31) verbeter de zichtbaarheid van de laserlijn, door het transparante vlak is de laserlijn ook aan de achterzijde van het laserrichtbord te zien.

Werken met het statief (accessaire)

Een statief biedt een stabiele, in hoogte instelbare meetondergrund. Plaats het meetgereedschap met de 1/4"-statief-opname (18) op de schroefdraad van het statief (32) of op een gangbaar fotostatief. Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast.

Stel het statief grof af voordat u het meetgereedschap in-schakelt.

Bevestigen met de universele houder (accessoire) (zie afbeelding L)

Met de universele houder (26) kan het meetgereedschap bijv. aan verticale vlaken, buizen of magnetische materialen worden bevestigd. De universele houder is eveneens geschikt als vloerstatief en vergemakkelijk de hoogteafstelling van het meetgereedschap.

De universe houder (26) grof richten, vór het inschakelen van het meetgereedschap.

Werken met de laserontvanger (accessoire) (zie afbeelding L)

Bij ongunstige lichtomstandigheden (lichte omgeving, direc- te zoninstraling) en op grotere afstanden kurz u de laserontvanger (29) gebruiken om de laserlijnen better te konnen vinden. Bij het werken met de laserontvanger de ontvangermodus inschaken (zie „Ontvangermodus“, Pagina 80).

Laserbril (accessoire)

De laserbril filtert het omgevingslichtuit. Daardoor lijkt het Licht van de laser voor het oog helderder.

  • Gebruik de laserbril (accessoire) Niet als verligheids-bril. De laserbril dient voor het better herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter Niet gegen de laserstraling.
  • Gebruik de laserbril (accessoire) Niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en verminder het waarnemen van kleuren.

Gebruksvoorbeelden (zie afbeeldingen G-M)

Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetgereedschap vindt u op de pagina's met afbeeldingen.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

Houd het meetgereedschap altijd schoon.

Dompel het meetgereedschap Niet in water of andere vloeistoffen.

Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.

Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let waarbij op pluizen.

Klantenservice en gebruiksadvies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderdelen. Explosietekingen en informatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com

Het Bosch-gebruiksadiesteam helpt u graag bij vragen over once produits en accessoires.

Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.

Nederland

Tel.: (076) 579 54 54

Fax: (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Meer serviceadressen vindt u onder:

Op de aanbevolen Li-ion-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markings in achegenomen worden. In deze geallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.

Verzend accu's alleen, wonneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda-nig dat deze Niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering

BOSCH GCL 250 CG Professional - Afvalverwijdering - 1

Meetgereedschappen, accu's/batterijen, accessoires en verpakkingen要去en voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Afvalverwijdering - 2

Gooi meetgereedschappen en accu's/batterijen nicht bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatione in nationaalrecht moeten Nieteerbruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden

ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

Bij een verkeerde afvoer hunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijkke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Accu's/batterijen:

Li-Ion:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer", Pagina 84).

Dansk

aavaaanrnnnnae aannnnnne nna

364

wnnnnnae nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne (2)

aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

mnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnaaunua

nnnnaaannnnaanennn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nannnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne ann

nnnnnnnnnnae

wnnnnnaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

WuWu: nanaunnun 45°C uanunun unannnnnnae

nnaaannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

mavnuunnu

aannnnnnae

  • 17777777777777777777777777777777777777777777777777777777777
  • nnnnnnnnnaaannnnnnaaennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
  • nnnnnaaannnnae: 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  • nnnnnaa: nnnnnae neae nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GCL 250 CG Professional

Categorie : Laserpointer