BOSCH GCL 250 CG Professional - Wskaźnik laserowy

GCL 250 CG Professional - Wskaźnik laserowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GCL 250 CG Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 417 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH GCL 250 CG Professional - page 147
Cechy Szczegóły
Typ produktu Wskaźnik laserowy
Dokładność ± 0,2 mm/m
Zasięg Do 25 metrów (bez odbiornika)
Funkcje Czerwony laser, linie poziome i pionowe
Zasilanie Bateria Li-ion 12 V
Waga 1,2 kg
Wymiary 150 x 100 x 80 mm
Zastosowanie Idealny do prac niwelacyjnych i wyrównawczych
Konserwacja Regularnie czyścić soczewki, sprawdzać stan baterii
Bezpieczeństwo Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera, używać okularów ochronnych w razie potrzeby
Gwarancja 2 lata
Dołączone akcesoria Uchwyt ścienny, bateria, ładowarka

Często zadawane pytania - GCL 250 CG Professional BOSCH

Jak włączyć wskaźnik laserowy BOSCH GCL 250 CG Professional?
Aby włączyć wskaźnik laserowy, wystarczy nacisnąć przycisk zasilania znajdujący się na obudowie urządzenia.
Co zrobić, jeśli laser się nie włącza?
Najpierw sprawdź, czy bateria jest prawidłowo zainstalowana i naładowana. Jeśli problem nadal występuje, wymień baterię na nową.
Jak ustawić zasięg lasera?
BOSCH GCL 250 CG Professional jest zaprojektowany do projekcji lasera na maksymalną odległość 250 metrów. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo ustawione i nic nie blokuje wiązki.
Jak korzystać z wbudowanej poziomicy?
Aby użyć poziomicy, umieść urządzenie na płaskiej powierzchni i dostosuj je, aż pęcherzyk znajdzie się na środku rurki poziomicy.
Czy mogę używać wskaźnika laserowego na zewnątrz?
Tak, BOSCH GCL 250 CG Professional może być używany na zewnątrz, ale widoczność może być ograniczona przez światło słoneczne. W razie potrzeby używaj okularów ochronnych.
Jak czyścić soczewkę lasera?
Użyj miękkiej, suchej ściereczki do czyszczenia soczewki. Unikaj stosowania chemikaliów lub środków ściernych.
Czy laser jest wodoodporny?
BOSCH GCL 250 CG Professional jest odporny na wodę zgodnie z normą IP54, co oznacza, że może wytrzymać rozpryski wody, ale nie należy go zanurzać.
Jak skalibrować laser?
Aby skalibrować laser, umieść urządzenie na płaskiej powierzchni i sprawdź, czy wiązka jest wyrównana z oznaczeniami poziomicy. W razie potrzeby dostosuj zgodnie z instrukcjami w podręczniku użytkownika.
Gdzie mogę znaleźć instrukcję obsługi?
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej Bosch w sekcji 'Wsparcie' lub można ją znaleźć w opakowaniu produktu.
Co zrobić, jeśli laser jest uszkodzony?
Jeśli napotkasz problem, skontaktuj się z działem obsługi klienta Bosch lub punktem sprzedaży, w którym kupiłeś produkt, aby uzyskać pomoc lub naprawę.

Pytania użytkowników dotyczące GCL 250 CG Professional BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GCL 250 CG Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GCL 250 CG Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GCL 250 CG Professional BOSCH

Wskazówki dotyczbe bezpieczędsta

BOSCH GCL 250 CG Professional - Wskazówki dotyczbe bezpieczędsta - 1

Aby moc efektywnie i bezpiecznie pracowac przy uzyciu urzadzenia pomiarowej, nalezy przyeczysz wszystkie wskazowych i stosowac sie do nich. Jeziu urzadzenia pomiaro

we nie bedzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazów

kami, dziaanse wbudowanych zabezpieczen urzadzenia pomiarwego moze dostac zaklocone. Nalezy koniecznie zadba c o cztelnosc tabliczek ostrzegawczych,znajduacych sie na urzadzeniu pomiarwym. PROSIMY ZACHOWACI STARANNIE PRZECHOWYWACNINIEJSZE WSKAZOWKI, A ODDAJAC LUB SPRZEDAJAIC URZADZENIE POMIAROWE, PRZEKAZAc JE NOWEMU UZYTKOWNIKOWI.

Ostrożnie: Uźycie innych, nied podane w niniejszej instrukcji, elementów oblsugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postepowania要去 prowadzić do niebeźpiecznej ekspozycji na promieniowa lie serowe.
W zakres dostawy urzadzenia pomiarowo wchodzi tabliczka ostrzejagwcza lasera (na schemacie urzadzenia pomiarowo znajdujacym sie na stronie graficnej oznaczona jest ona numero).
- Ježeli tabliczka ostrzejagawca laseraNie zostafa napi-sana w jezyku polskim, zaleca sie, aby jestcze przy pierwszym uruchomieniem urzadzenia nakleić na nią wchodzacw zakres dostawy etykiete w jezyku polskim.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Wskazówki dotyczbe bezpieczędsta - 2

Nie wolno kierować wiażki laserowej w stno- ne osob i zwierzata, Nie wolno rownież samemu wpatrywać sie w iażkę ani w jej odbicie.

Mozna w ten sposob spowodowacczyjes oslepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku.

W przypadku gdy wiazka lasera zostanie skierowane na oko, nalezy zamknac oczy iodsunac glowe tak, aby znalazcta sie poza zaiegiem padania wiazki.
Niewolno dokonywać zadnychzmian ani modyfikacja urzadzenia laserowego.
- Nie nalezy uzywać okularów do pracy z laserem (osprzet) jak okalarów ochronym. Okulary do pracy z laserem sLUZdo latwiejszej identyifikacja wiązki lasera, nie chronią"Justak przydremieniawiem laserowym.
Nie nalezy uzywać okularów do przyc z laserem (osprzet) jak odularów przeciwośćcznych ani pod-czas prowadzenia samochodu. Okulary do przyc z laseremNie zapewniaja calkowitej ochrony przydromienio-waniem UV iutrudniaja rozróznianie kolorow.
- Naprawe urzadzenia pomiarowej sąȩzy zleća wyłączne wykwalifikowanym fachowcom i wykonac ja tylko przy uzyciu oryginalnych czȩci zamiennych. Tylko w ten spośb zagwarantowane zestanie zachowanie bezpiecieżstwa urzadzenia.
Niewolno udostepnaci laserowego urzadzenia pomiarowego do uzytkowania dzleiom pozostawionym bez nadzoru. Moga one nieumyslinie oslepicinne osoby lub same siebie.
Nie nalezy stosowac tego urzadzenia pomiarowej w otoczenia zagrozonym wybuchem, w ktorym znajduja sie latwopalne cieczne, gazy lub pyly. W urzadzeniu pomiarowym要去 dojsc do utworzenia iskier, ktore moga spowodowa zaplon pylow lub oparow.
Niet owierac akumulatora. Istnieje niebezpieczentwo zwarcia.

W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przyznaczeniem要去cdo wystapienia oparow. Akumulator moze sie zapalic lub wybuchnac.Nalezy zadbac o dopwy swiezego powietra,aw przypadku wystapienia dolegliwosci skontaktowc sie z lekarzem.Opary moga podraznic drogi oddechowe.
W przypadku nieprawidowej obstrę lub uszkodzenia akumulatora要去 dość do wycieku palnégo elektrólity z akumulatora. Naleź unika kontaktu z nim, a w przypadku niedzamierzonego zetakniecia są z elektriltem,NSEy umy dane sącie sąd. Jeźeli ciecz dostafa są do oczu,NSEy dodatkowo skonsultowac są z lekarzem. Elektrolit要去 doprowadźć do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Ostre przydmioty, takie jak gwoźdie lub robokrét, a také dzialanie sil zewétrznych moga spowodowej uszkodzenia akumulatora. Moż wówczas dojsć do zwarcia wewétrznego akumulatora i do是我的e przechalenia, eksplożji lub przyegržania.
Nieuwyany akumulator nalezy trzymać z dala od spi-naczy, monet, kluczzy, gwoźdi, szrub lub innych mazych przyzmiotów metalowych, ktore moglyby spowodowac zmostkownikie styków. Zwarcie pomiedzy stykami akumulatora要去 spowodować oparzenia lub pozar.
Akumulator nalezy stosowac wylacznie w urzadzeniach produenta. Tylko w ten sposob moza ochrnic akumulator przy niebezpiecznym dla niedo przycenien.
Akumulatory nalezy ladować wylącnie w ladowarkach zalecanych przyez producenta. Ladowanie akumu-latorów innych, niz te, ktore zostaly dla danej ladowarki przewidziane, moze spowodować zagrozenia pozarowe.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Wskazówki dotyczbe bezpieczędsta - 3

Akumulator nalezy chronic przed wysokimi temperaturami, np. przed sta tym nasloneczieniem, przed ogniem, zanieczyszczeneniami, woda i wilgocia. Istnieje zagrozenia zwarcia i wybuchu.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Wskazówki dotyczbe bezpieczędsta - 4

Nie nalezy umieszczacr urzadzenia pomiarowego i akcesoriow magnetycznych w povlizu implantow oraz innych urzadzen medyczny, np. Rozrusznika serca lub pompy insulinowej. Magnesy urzadzenia pomiarowo i akcesoriow wytwarzaja pole, ktore moze zlokcić dzialanie implantow i urzadzen medyczny.

Urzadzenie pomiarowe i akcesoria magnetyczne nalezy przechowywać z dala od magnetycznych nośników danych oraz urzadzeń wraiłowych magnetycznie. Pod wptywem działania magnesów urzadzenia pomiarowej i akcesoriów要去 dojsć do niedwracalnej utraty danych.
Przed przystapieniem do wykonywania wszelkich czynnosci obshugowych przy urzadzeniu pomiarwym (np. przy montazem, konserwacja itp.), jak rownie z przytrasportem lub skladowaniem urzadzenia, na-lezy wyjac z niego akumulator lub baterie. Przy nieza-mierzonym uruchomieniu wącznika/wyȩcznika istniejeNiebezpieczeinstwo doznania obrażen.

148|Polski

OSTROZNIE! Podczas przy z urzadzeniami pomiarowymi z funkcja Bluetooth®MZe dojsc do zaklocenia dzialania innych urzadzen i instalacji, samolotow i urzadzen medycznych (np. Rozrusznikow serca, aparatow sluchowych. Nie maya takze calkowicie wykluczyc potencjalnie szkodliwego wplywu na ludzi i zwierzeta, przybeywajace w bezposrednej bliskosci. Nie nalezy stosowac urzadzenia pomiarowo z fungkcja Bluetooth®W poublu urzadzen medycznych, staci benzynowych, zakladow chemicznych ani w rejonoch zagrożonych wybuchem. Nie wolno uzytkowycz urzadzenia pomiarowo z funkcja Bluetooth®W samolotach. Nalezy unika dlugotrwalego uzytkowania urzadzenia, jezeli znajduje sie ono w bezposrednej bliskoscicia.

Znak slowny Bluetooth® oraz znaki graficzone (logo) są za-Rejestrowanymi znakami towardwymi i stanowia wlasność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tychznaków przyez firme Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa są zgodnia z umowa licencyjna.

Opis urzadzenia i loro zastosowania

Prosze zworci owage na rysunki zamieszczone na poczatku instrukcji obstugi.

Uzycie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenia pomiarowe przyznaczone jest do wyznaczenia i sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktow w pionie.

Urzadzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w poomieszczeniach i na zewnatrz.

Dzieki uchwytow obrotowemu RM 2 urzadzenia pomiarowe można obrócić o 360^ dodkoła centralnégo, zawsze widocznego punktu w pionie. Dzieki temu linie laserowe można dokladnie wyrównac, bez zmieniania pozycji urzadzenia pomiarowej.

Przedstawione graficznie componenty

Numeracja przygodstawionych componentów odnosi są do schematu urzadzenia pomiarowej, znajdujecego są na stronie graficznej.

(1)Rowek prowadzacy
(2) Węcznik/wołacznik
(3) Otwör wyjsciowy wiazki lasera

(4) Stan naładowania akumulatora/baterii
(5) Wskaznik blokady mechanizmu wahadla
(6) Przycisk trybu odiornika
(7) Wskaznik trybu odiornika
(8) Przycisk trybu pracy lasera
(9) Wskaznik połaczenia Bluetooth®

(10) Przycisk Bluetooth®
(11) Wneka akumulatora
(12) Akumulatora
(13) Obudowa adaptera do baterii
(14) Baterie
(15) Przycisk odblokowujucy akumulator/adapter do baterii
(16) Pokrywka adaptera do baterii
(17) Tabliczka ostrzejagwczalasera
(18) Przyjacze statywu 1/4"
(19) Numer seryjny
(20) Szyna prowadzaca
(21) Magnesa
(22) Otwör mocujacy podluznya
(23) Uchwyt obrotowy
(24) Šruba do preczyjnej regulaci uchwytu obrotowego
(25) Klamra sufitowa
(26) Uniwersalny uchyta
(27) Platforma obrotowa
(28)Pilot
(29) Odbiornik laserowy
(30) Okulary do pracy z laserem
(31) Laserowa tablica celownicza
(32) Statwy
(33) Kolumna teleskopowa
(34) Pokrowiec
(35) Adapter do bateri
(36) Walizka

a) Osprüt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uzytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortymy wyposzazenia dodatkowej dla zna-lec z naszym katalogu ospetu.

Dane technicznne

Laser wielofunkcyjny GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

Numer katalogowy3601 K66 G.. 3601 K66 H..
Zasięg przyk"
- linie lasera - ustawienie standardowe20 m 20 m
- z odbiornikiem laserowym 5-50 m 5-50 m
- punkt laserowy skierowany do góry 10 m 10 m

Laser wielofunkcyjny GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

- punkt laserowy skierowy w doł 10 m 10 m
Dokladnosć niwelacyjna(B)C)
- linie laserowe ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
- punkty laserowe ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m
Zakres automatycznej nielacji (typowy)±4° ±4°
Czas nielacji (typowy) <4 s <4 s
Maks. wysokość stosowania ponad wy-sokość referencyjna2000 m 2000 m
Wilgotność w��.§dna, maks. 90% 90%
Stopiéń zabrudzenia zgodnia zIEC 61010-12(D)2(D)
Klasa lasera 2 2
Częstotiwość powtarazania impulsów
- praca bez trybu odiornika23 kHz23 kHz
- praca w trybie odiornika10 kHz10 kHz
Linia laserowa
- typ lasera630-650 nm, <10 mW500-540 nm, <10 mW
- kolor wierzki laseraczerwonyzielony
- C61010
- rozbȩ矫ność 50 × 10 mrad (kát pełny)50 × 10 mrad (kát pełny)
Punkt laserowy
- typ lasera630-650 nm, <1 mW630-650 nm, <1 mW
- kolor wierzki laseraczerwonyczerwony
- C611
- rozbȩ矫ność0,8 mrad (kát pełny)0,8 mrad (kát pełny)
Kompatybilne odiorniki laseroweLR 6, LR 7LR 7
Przy.§czy statywu1/4"1/4"
Zasilanie
- akumulator (Li-ion) 10,8 V/12 V10,8 V/12 V
- baterie (Al-Mn)4 × 1,5 V LR6 (AA) (z adapterem do bate-rii)4 × 1,5 V LR6 (AA) (z adapterem do bate-rii)
Czas prac y przypadku trybu(B)EAkumulatorki/baterieAkumulatorki/baterie
- tryb krzyżowy i punktowy18 h/10 h10 h/4 h
- tryb krzyżowy25 h/16 h13 h/6 h
- tryb liniowy35 h/28 h15 h/12 h
- tryb punktowy60 h/32 h60 h/32 h
Uradydenie pomiarowe Bluetooth®
- kompatybilnosćBluetooth® 4.2 (Classic i Low Energy)F)Bluetooth® 4.2 (Classic i Low Energy)F)
- zakres czȩstotiwość pracy2402-2480 MHz2402-2480 MHz
- maks. moc nadawania2,5 mW2,5 mW
Smartfon z funkacja Bluetooth®
- kompatybilnosćBluetooth® 4.0 (Classic i Low Energy)F)Bluetooth® 4.0 (Classic i Low Energy)F)
- system operacyjny Android 6 (i nowszy)iOS 11 (i nowszy)Android 6 (i nowszy)
iOS 11 (i nowszy)

150|Polski

Laser wielofunkcyjny GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014
- z akumulatorem0,62 kg0,62 kg
- z bateriami 0,58 kg
Wymiary (długość × szerokość × wysokość)
- bez uzychytu 136 × 55 × 122 mm136 × 55 × 122 mm
- z uzychytem obrotowym Ø 188 × 180 mm Ø 188 × 180 mm
Stopiéń ochronyIP 54 (ochrona przydzwamy)IP 54 (ochrona przydzwamy i bryzgami wody)
Zalecana temperatura otoczenia pod-czas Ładowania0°C ... +35°C0°C ... +35°C
Dopuszcjalna temperatura otoczenia podczas pracy-10°C ... +50°C-10°C ... +50°C
Dopuszcjalna temperatura otoczenia podczas przechowywnia-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C
Zalecane akumulatory GBA 12V...(z wyjatókiem GBA 12V ≥4,0 Ah)GBA 12V...
(z wyjatókiem GBA 12V ≥4,0 Ah)
Zalecane Ładowarki GAL 12...GAX 18...GAL 12...
GAX 18...

A) Zasieg pracy moe sie zmniejszyc prerze niekorzystne warunki otoczenia (np. bezposrednie naslonecznienie).
B)przy20-25°C
C) Podane wartosci zlokada j wystepowanie normalny lub korzystnch warunkow otoczenia (np. brak drgan, mgly, zadymienia lub bezpos-rediego naslonecznia). W przypadku silnych wahan temperatur yoga wystapić roznice w dokadnosci.
D) Wystepuje jegynie zabrudzenie nieprzewodzace, jegnak od czasu do czasu okresowo nalezy spodzielwac sie zjawiska przewodzenia prudu. spowodowanego kondensacja.
E) Mozliwy krotszy czas przyw przypadku korzystania z fungkj i/lub przyc w poqczeniu z RM 3
F) W przypadku urzadzeni Bluetooth® Low Energy nawiazanie połaczenia moze - w zależnosci od modelu i systemu operacyjngo - okazać si niemozlwe. Urzadzenia Bluetooth® musza obshugiwac profil SPP.
G) w zaleznosci od zastosowanego akumulatora
H) Stopien ochrony IP 54 nie dotyczy akumulatora litowo-jonowego i adaptersa do baterii AA1.
Dane techniczne uzyskane wwynikow pomiarow z akumulatorem wchodzacym w zakres dostawy.
Do Jednoznacnej identifikaci urzadzenia pomiarowej s Foley numer seryjny (19) podany na tabliczce znamionowej.

Montaż

Zasilanie urzadzenia pomiarwego

Urzadzenia pomiarowe moins eksploatac przy zastosowaniu ogólnodostepnych w handlu baterii lub przy uzyciu akumulatora litowo-jonowego firmy Bosch.

Praca przy uzyciu akumulatora

Nalezy stosowac wyfacznie现代农业ki wyszczegolnione w danych technicznych. Tylko te现代农业ki dostosowane są do现代农业ania zastosowanego w urzadzeniu po-miarowym akumulatora litowo-jonowo.

Wskazowka: Zastosowanie innych akumulatorów, nieprzewidzianych dla danego urzadzenia pomiarowej,要去 spowowoć zatkócenia w pracy lub uszkodzenia urzadzenia pomiarowej.

Wskazowka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany czeciwo. Aby zagwarantowac peña wydajnosc akumulatora, nalezy przy pierwszym uzyciem calkowicie naładowac akumulator w ladowarce.

Akumulator litowo-jonowy można doładowac w dowolnej chwili, nie powodujac tym skrocenia.gojo zwyotnosci. Prze-rwanie procesu ladowania nie niesie za soba ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.

Dzieki systemowy elektronicznej ochrony ogniw "Electronic Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przy glebokim Rozladowaniem. Przyrozcludowy nam akumulatorze urzadzenia pomiarowe wyfruczane jest przy uzład ochrony.

Nie nalezy ponownie wącza urzadzenia pomiarowej go po tym, jak zostalo on wyłaczone przy uklad ochronny. Moze to doprowadzić do uszkodzenia akumu-latora.

Aby wlozyc naładowany akumulator (12), nalezy wsunac go we wneke (11) az do wycuwalnégo zablokOWania.

Aby wyjac akumulator (12) nalezy nacinac przyciski oblokowujuce (15) i wyjac akumulator zwneki (11). Nie nalezy przy tym uzywac sily.

Praca przy uzyciu baterii

Zaleca sie eksploatacje urzadzenia pomiarowej przy uzyciu baterii alkalczno-manganowych.

Baterie nalezy umiesciwe wnece na baterie.

Adapter do baterii przewidziany zostal do uzytku wylacznie w okreslonych urzadzeniach firmy Bosch i niewolno go stosowac w elektronarzedziach.

Aby wózyc baterie, nalezy wsunac obudowe (13) adaptera do baterii we wneke akumulatora (11). Utozyc baterie na po krywce (16) w obudowie, zgodnie ze schematem. Nastepnie przytesunanoc Pokrywke ponad obudowa tak, aby w sposob wyczuwalny zaskoczyla w zapadce.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Praca przy uzyciu baterii - 1

Aby wyjac baterie (14), nalezy nacinac przy ciski odblokowujace (15)Pokrywki (16), a na-stepnie zdjadc Pokrywke. Nalezy przy tym zworcic uwage, aby baterieNie wypadly. Urzadzenia pomiarowe nalezy trzyma c waki spośb,

aby wneka akumulatora (11) bya skierowana do gory. Wyjac baterie. Aby wyjac znajdujac a sie wewnatrz obudowe (13) z wneki akumulatora, nalezy wsunac do niej palce i wyciagnac ja z urzadzenia pomiarowej, lekko ja dociskajac do bocnej scianki.

Baterie nalezy zawsze wymieniac w komplecie. Nalezy stosowac tylko baterie tego samego producenta i o jegnakowej pojemnosci.

Jezel urzadzenie pomiarowe bedzie przy dduzysz czas nieduzywane, nalezy wyjac z siego baterie. Baterie, ktore są przy dduzysz czas przechowywn w urzadzeniu pomiarowym, moga ulec korozji i samorozladowaniu.

Wskaznik naładowania akumulatora

Wskaznik stanu naładowania (4) informuje o stanie naładowania akumulatora lub baterii:

Dioda LED Stan naladowania

Światło ciagini zielone 100-75%
Światło ciagini zóły 75-35%
Światło migajace, czer- <35%wone
Brak Światła - akumulator jest uszkodzony- rożadowane baterie

Gdy akumulator lub baterie zacznaj sie wyczerpywać, jasnosć linii laserowych;będzie stopniowo mala.
Uszkodzony akumulator lub wyładowane baterie naleź bezwlocznie wymienić.

Praca zuchwytem obrotowym RM 2 (zob. rys.A1-A3)

Dzieki uchwytow obrotowemu (23) urzadzionie pomiarowe moins obrcic o 360^ dookola centralneo, zawsze widocznego punktu w pionie. Dzieki temu linie laserowe moins ustawic bez zmienia pozycji urzadzenia pomiarowo.

Przy pomocy s Ruby do preczyjnej regulacji (24) mozza wy
rorna c pionowe linie laserowe wedug punktow odniesienia.
Rowek prowadzacy (1) urzadzenia pomiarowej nasadzic
na szyne prowadzaca (20) uchwytu obrotowej (23) i do
oporu nasunac urzadzenia pomiarowe na platforme.
W celu demontazu nalezy zdajc urzadzenia pomiarowe z

uchwytu, wykonujc powyzej wymienione czynnosci w odwrotnym kierunku.

Mozliwe pozycje uchwytu obrotowego:

  • pozycja stojaca na rownej powierzchni,
  • uchwyt przykrecony do powierzchni pionowej,
  • w polaczeniu zuchwytem sufitowym (25) przytwierdzonym do metalowych listew,
  • za pomocag magnesow (21) do powierzchni metalowych.

Praca

Uruchamianie

Urzadzenie pomiarowe nalezy chronic przy wilgocii i bezposrednim naslonecznieniem.
Urzadzenia pomiarowe nalezy chronie przykrald pozostawiac przyduszyc zcas w samochodzie. W sytuacjach, w ktorych urzadzenia pomiarowe poddane byto wiekszym wahaniom temperatury, nalezy przyd przystapieniem do loro uzytkowania odczekać, a powrci ono do normalnej temperatury oraz zawsze sprawdzićkiego dokladnosć pomiarowa (zob., Sprawdzanie dokladnosci pomiarowej urzadzenia pomiarowo", Strona 154).

Ekstremalnie wyoskie lub niskie temperature, a takze silne wahania temperature moga miec negatywny wplyw na precyzje urzadzenia pomiarowej.

Urzadzenie pomiarowe nalezy chronic przyzdne uderzeniami oraz przyded upuszczeniem. W przypadku silngo oddziawyania na urzadzenie pomiarowe, nalezy przyd dalsza pracag przyeprowadzic kontrlodekchodnosci (zob.,Sprawdzanie dokladnosci pomiarowej urzadzenia pomiarowo", Strona 154).
Urzadzenie pomiarowe nalezy transportowac w stanie wylaczonym. Wylaczenia powoduje automatyczna blokade jegnestki wahadlowej, ktora przy silniejszym ruchu mogaby ulec uszkodzeniu.

Wlacznie/wylacznie

Aby wączyć urzadzenia pomiarowe, naleź przesunanć wącznik/wyȩcznik (2) w poźycje zn (do prac z blokady mechanizmu wahadla) lub w poźycje zn (do prac z fungcja automatycznej niwelacji). Natychmiast po wączeniu urzadzenia pomiarowej z otworów wylotowych (3) emitowane są wȩzy lasera.

Niewolno kierowac wiazki laserowej w strone osob i zwierzat, jak rawniez spogladac w wiazke (nawet przy zachowaniu wiekseje odlegosci).
Aby wylaczy urzadzenie pomiarowe, nalezy przyzesunan wylacznik/wylacznik (2) w pozycje Off. Po wylaczeniu Jednostka wahadlowa blokuje sie automatycznie.
Niewolno zostawiac wączonego urzadzenia pomiarowego bez nadzoru, a po zakończenu uzytkowania na-lezy je wyłacza. Wiatka laserowa要去 slepić osoby postronne.

152 | Polski

Po przykroczenia maksymalnej dopuszczalnej temperatury pracy 50^ urzadzenia wyłacza sie, by chronick diode lasera. Po ochłodzenia urzadzenia jest znow gotowe do pracy i możę zostć ponownie wączone.

Automatyczne wylaczanie

Ježeli przyez ok. 120 min nie zostanie naciść zaden przycisk na urzadzeniu pomiarowy, urzadzenia pomiarowe wyłaczy sie automatycznie w celu oszcźedzania energii akumulatora lub baterii.

Aby ponownie wączyć urzadzenia pomiarowe po automatycznym wyłaczniu,MZNA ustawic wącznik/wyłacznik (2) najpierr w pozycji „Off“ a nastepnie wączyć ponownie urzadzenia, lub alternatywnie wcisnac jedernozowo przycisk trybow pracy (8).

Okresowadezaktywacja automatyczego wyloczania

Aby zdezaktywowac fungcje automatyczneo wyłuczania, nalezy (przy wlaczonym urzadzeniu pomiarwym) nacinac przycisk trybu pracy lasera (8) i przytrzymac go przycz co najmniej 3 sekundy. Dezaktywacja funkci automatyczneo wyłuczania potwordzona jest krótkim miganiem linii laserowych.

Wskazowska: Po przykroczenia temperature roboczej 45^ automatycznégo wyłacznia nie da są zdezaktywowac.

Aby dokonac aktywaczij fungcjj automatyczné go wyłuczania, naleź wyłoczyc urzadzenia pomiarowe, a nastepnie ponownie je wączyć.

Ustawianie trybu pracy

Urzadzenie pomiarowe要去 practacw w Jednym z kilku trybow pracy, ktory uzytkownik要去 w kaźdej chwili zmienic:

  • Tryb krzyżowy i punktowy: urzadzenia pomiarowe generuje jeder linie poziomaj不同程度, skierowano do przydnić zemiany prędkości.
    Tryb liniowy w poziomie: urzadzenie pomiarowe generuje jederpoziomai line laserowa, skierowan do przyodu.
    Tryb liniowy w pionie: urzadzenia pomiarowe generuje)\ jedna pionowa linie laserowa, skierowan do przydu.\ Po umieszczeniu urzadzenia pomiarowej go w zamknietym\ pomieszczeniu, linia pionu emitowana jest na suficie, powzej gornygo punktu laserowego.\ Po zamontowaniu urzadzenia pomiarowej bezposrednio\ na scianie pionowa linia laserowa wyznaca wokof pozioma linie laserowa (linia 360^ ).
  • Tryb punktowy: urzadzenia pomiarowe generuje pionowy punkt laserowy, skierowy do góry i w dof.

Wszystkie tryby pracy, z wyjatkiem trybu punktowego, są dostepne zarówno z funkcjä automatycznej nielacji, jak i z blokada mechanizmu wahadla.

Abyzmienictrybpracy,nalezynacisnacprzycisktrybu pracy lasera (8).

Praca z fungcjja automatycznej niwelacci

Kolejnosć czynnosci Tryb liniowy w
poziomieTryb linów y pionieTryb punkto- wyWskażnik blokady mechanizmu wahadź (5)Rysu-nek
Węcznik/wyȩcznik (2) w poźycji „ „● ●● Tryb krzyżowy□ 6B
LaserNacisȩć 1× przycisk trybu pracy lasera (8)● --□ 6C
LaserNacisȩć 2× przycisk trybu pracy lasera (8)— ● —□ 6D
LaserNacisȩć 3× przycisk trybu pracy lasera (8)— ●□ 6E
LaserNacisȩć 4× przycisk trybu pracy lasera (8)● ●● Tryb krzyżowy□ 6B

W razine przyejscia podczas praczy z funkcjja automatycznej niwelaçji do trybu „Praca z blokada mechanizmu wahadla"

(włacznik/wyłacznik (2) w poźycji n), zawsze wyjbierana jest pierwsza moziwa w tym trybie kombinacja wskazników.

Praca z blokada mechanizmu wahadla

Kolejnosć czynnosci Tryb liniowy wpoziomieTryb liniowy w pionieTryb punktowyWskażnik blokady mechanizmu wahadła (5)Rysu­nek
Wȩćznik/wyłącznik (2) w poźycji „on“● ● -Tryb krzyȩ owyczerwonyF
Kolejnosć czynnosci Tryb liniowy wpoziomieTryb liniowy w pionieTryb punkto-wyWskaźnik blokady mechanizmu wahadła (5)Rysu-nek
LaserNacisȩć 1× przycisk trybu pracy lasera (8)● --czerwony
LaserNacisȩć 2× przycisk trybu pracy lasera (8)- ● -czerwony
LaserNacisȩć 3× przycisk trybu pracy lasera (8)● ● -czerwonyF
Tryb krzyżowy

W razie przejscia podczas przy z blokada mechanizmu wahadla do trybu „Praca z funkjcja automatycznej niwelacji" (włacznik/wyłacznik (2) w poźycj), zawsze wyjbera na jest pierwsza最容易 w tym trybie kombinacja wskazników.

Tryb odbiornika

Aby moc pracawac z odbiornikiem laserwym (29) nalezy -niezaleznie od wybranego trybu pracy - wączyc tryb odbior-nika.

W trybie odiornika linie laserowe migaj z wysoka czestotliwość, co powoduje, ze odiornik laserowy (29) jest w staNie je wykryc.

Aby wączyć tryb odiornika, naleź nacisność przyczysktrybu odiornika (6). Wskaźnik trybu odiornika (7) zaȩwieci są na zielono.

Przy wączonym trybie odiornika widocznosć linii laserowych jest znaczie zredukOWANA. Dlatego podczas pracy bez odiornika laserowej sąȩ wyłączyć tryb odiornika, po nowie nacziskaj przycisk odiornika (6). Wskaźnik trybu odiornika (7).

Funkcja automatycznej niwelacji

Praca z funkcja automatycznej niwelacji (zob. rys. B-E)

Urzadzenie pomiarowe nalezy ustawic na poziomym, stabilnym podz,u, albo zamocowac je na uchwycie obrotowym (23).

Do praczy z funkcja automatycznej niwelacji nalezy ustawic wącznik/wyćznic (2) w poźycji „n".

Funkcja ta automatycznie wyrrornuje nierównosci w zakresie ± 4^ . Gdy wiazki lasera przystaja migac, oznacca to, ze urzadzenia pomiarowe zakończyto automatyczna niwelacja.

Ježeli automatyczna niwelacja nie jest moziwa, na przykjad w sytuacci, gdy kat nachylenia podstawy urzadzenia pomiarowej wźgludem poziomu jest wisyszniż 4°, linie laserowe zaczynaj migać w szybkim tempie.

W takiej sytuacci nalezy ustawic urzadzionie pomiarowe po-zycji poziomej i odczekac, az zakończy ono automatyczna ni-welacje. Po powrocie urzadzenia pomiarowej do zakresu automatycznej niwelacci,wynoszacego ± 4^ ,wiagini lasera swieca sie ponownie swiattem ciaglym.

Wstrzasy izmiany połozenia podczas przy uradzionia pomiarowej są niwelowane automatycznie. Aby uniknac bldehydow womiarze, spowodowanych przesunięciem uradze

nia pomiarowo, nalezy po przypegowadzeniu niwelacji skontrolować pozycje wiazek lasera w odniesieniu do punktów referencyjnych.

Praca z blokada mechanizmu wahadla (zob. rys. F)

Do prac z blokada mechanizmu wahadla nalezy przesunac wlacznik/wyacznik (2) w pozycje "On". Wskaznik blokady mechanizmu wahadla (5) swieci sie na czerwono, a linie laserowe migaja w Wolnym temple.

Podczas prac z blokada mechanizmu wahadla funkcja automatycznej niwelacji jest wylacznza. Urzadzenie pomiarowe moza trzymac w rece lub ustawic je na pochyfym podlozu. Linie laserowe nie dostana automatycznie zniwelowane i nie musza bycustawione wzgledem siebie prostopadle.

Zdalne sterowanie przy Bluetooth®

Urzadzenia pomiarowe jest wyposazone w modu Bluetooth, któ rędzieki technologii lącznosci radiowej umozliwa zdalne sterowania za pomocSMARTfona wyposazonego w interfejs Bluetooth.

Informacja dotyczze warunków systemowych dla nawzania połaczenia Bluetooth®)...noza znaleć na stronie internetowej: www.bosch-pt.com.

Podczas korzystania z funkcjzi zdalnego sterowania przye Bluetooth® nalezy licZY sie z opoźniemiami w transmisji po-miedzy urzadzeniem mobilnym a urzadzeniem pomiarowym, spowodowanymi zlymi warunkami odbioru.

Do zdalnego sterowania sluż aplikacja Bosch. Wazoleński od urzadzenia mobilné要去 podstawich sklepach z aplikacja:

BOSCH GCL 250 CG Professional - Zdalne sterowanie przy Bluetooth® - 1

BOSCH GCL 250 CG Professional - Zdalne sterowanie przy Bluetooth® - 2

Węczanie fungcjki Bluetooth®

Aby wączyć fungcję Bluetooth®, potrzebną przy zdalnym sterowaniu,NSEZY nacisnAC przycisk Bluetooth® (10). Upewnić sie, ze interfejs Bluetooth® na urzadzeniu mobilnym jest aktywny.

154 | Polski

Po uruchomieniu applikacji Bosch nawiagywane jest połaczenia między urzadzeniem mobilnym i urzadzeniem pomiarowym. Jeźeli znalezionych zostanie kilka aktywnych urzadzenia pomiarowych,NSEZY wybrać odpowiednie urzadzenia. Jeźeli znalezione zostanie tylko jederno urzadzenia pomiarowe, połaczenia zostanie nawiązane automatyczne.

Połaczenia zostanie nawiazane, gdy zaświeci są wskaźnik Bluetooth® (9).

Połaczenia Bluetooth®MZE ZOSTACPZPRWANEZWOWODUZBYDUJEODLEGOSCI,PRZESKODZNAJDUJACYCHsPOMIEDZYURZADZENiem pomiarwyma przenosnym urzadzeniem mobilnym,a takze z powodu zaklocen elektromagnetycznych. W takim przypadku wskaznik Bluetooth®(9)zacznie migać.

Wylacznanie fungcji Bluetooth

Aby wyłaczy fungcje Bluetooth® daneź nacisność przyczysk i Bluetooth® (10) lub wyłaczy urzadzenia pomiarowe.

Sprawdzanie dokladnosci pomiarowej urzadzenia pomiarowej

Wpwy na dokladnosc niwelacji

Najwiekszy wpyw wywiera temperatura otoczenia. W szcęgólnosci roznica temperatur przybiegajca od podło do góryMZe wplyacnaprzejigWiazki laserowej.

Ponieważ warstwowy Rozkład temperatury jest najwęszy w poplżu podło, w przyypadku odcinka pomiarowej wieśszego niz 20 m, urzadzenia pomiarowe powinno byc zamontowane zawsze na statywie. Oproczargo sąȩ zastrási ustawic urzadzenia pomiarowe w miäre sągliwość pośrodku powierzchni roboczej.

Na odchylenia pomiarowe moga miec wpyw, oprocz czynników zewnetrznych, takze charakterystyczne dla danego typu urzadzenia czynniki (takie jak na przykład upadek lub silne wstrzasy). Z togo powodu nalezy przykdym pomiarem skontrolowac dokladnosć niwelacyjn.

Nalezy skontrolować njapierw dokladnosc wyosokość poziomej linii laserowej oraz jej dokladnosc nielacyjnă, a nastepnie dokladnosc nielacyjną pionowej linii laserowej oraz dokladnosc wyznaczania pionu.

Ježeli ktoras z kontrolly wykazalaby, iz urzadzenia pomiarowe przykracza maksymalnie dopuszcjalne odchylenie, urzadzenia nalezy oddac do naprawy w Jednym z punktow serwisowych firmy Bosch.

Dokladnosc wysokoosci poziomej linii laserowej

Do przypoprawadzenia kontroli dokladynosci wysokość linii poziomej potrzebny jest wolny odcinek odługosci 5 m i ze stabilnym podloźem pomiedź dwiema scianami A i B.

Zamontowac urzadzenie pomiarowe w povlizu sciany A na statywie lub ustawic je na stabilnym, rouwnym podlozu. Wlaczy urzadzenie pomiarowe. Wybrac tryb pracy krzyzowej z funkacja automatycznej niwelacji.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosc wysokoosci poziomej linii laserowej - 1

  • Skierowac laser na sciane A i zacekac, aż urzadzenie pomiarowe sie wypoziomuje. Zaznaczyc na scianie srodek punktu, w tkórum krzyżuja sie linie laserowe (punkt l).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosc wysokoosci poziomej linii laserowej - 2

-Obróci urzadzenie pomiarowe o 180^ , zacekac a sie wypoziomuje i zaznaczyc na prpciwielegtej scianie B punkt, wtkyorm krzyzuja sie linie laserowe (punkt II).
-Umieść urzadzenia pomiarowe -nie obracajc go-w..., je.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosc wysokoosci poziomej linii laserowej - 3

-Wyregulowac wysokosc urzadzenia pomiarowo (na statwywie albo ewentualnie podkladajc cos pod urzadzenie) tak, aby punkt przyciecia linii laserowych dokladnie po-krywa! sie z zaznaczonym uprzednio punktem II na sci'-nie B.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosc wysokoosci poziomej linii laserowej - 4

  • Obróci urzadzenia pomiarowe o 180^ , nie zmieianaję go wysokość. Skierowa wiazka na sciane A tak, aby pionowa linia laserowa przybiegala przyez uprzejnio zaznaczony punkt I. Zaczekać,ź urzadzenia pomiarowe są wypoziomuje i zaznaczy punkt przyciecia linii laserowej na scianie A (punkt III).
    -Z roznicy d poviedzy obydwoma zaznaczonymi punktami I l lI na sceanie Awyniknie rzechywiste odchylenie urzadzenia pomiarowo.

Na odcinku pomiarwymwynoszynam 2 × 5 m = 10 m maksymalnie dopuszczalne odchylenie nie要去 przykraczać: 10m× ± 0,3mm / m = ± 3mm Róznica d pomiedzy punktami I l l l meze zatem wynosić maksymalnie 3 mm.

Dokladnosci niwelacyjna wysokoosci poziomej linii laserowej

Do przypegowadzenia kontroli potrzebna jest wolna powierzchnia ok. 5 × 5 m.

Zamocawac urzadzenie pomiarowe posrodku miedzy scenami A i B, na statywie lub ustawic je na statym, rownym podlozu. Wybrac tryb liniowy w poziomie z funkacja automatycznej niwelacji i odczeka, az urzadzenia zakonczy automatyczna niwelacje.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosci niwelacyjna wysokoosci poziomej linii laserowej - 1

-WodlegoSci 2,5 m od urzadzenia pomiarowego zaznaczyc na obu scianach srodek linii laserowej (punkt I na scianie A i punkt II na scianie B).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokladnosci niwelacyjna wysokoosci poziomej linii laserowej - 2

-Obróci urzadzenia pomiarowe o 180^ iustawic je wodle-glosci 5m, a nastepnie odczekać, az urzadzenia zakończy automatyczna niwelacja.
-Ustawic wyosokosc urzadzenia pomiarowo (na statywie albo ewentualnie podkladajc cos pod urzadzenie) tak, aby srodek linii laserowej dokladniePokrywat sie z zaznaczonym uprzednio punktem II na scenie B.
Zaznaczyc na scianie A strodek linii laserowej jakopunkt III (pionowo nad ew. pod punktem I).
-Z roznicy d pomiiedzy obydwoma zaznaczonymi punktami I l lI na sceanie Awyniknie rzejczywiste odchylenie urzadzenia pomiarowego od poziomu.

Na odcinku pomiarwymwynoszacym 2× 5m = 10m mak-symalne dopusczalne odchylenie nie要去 przykracza: 10m× ± 0,3mm / m = ± 3mm Roznica d pomiedzy punktami I l III要去 zatemwynosić maksymalnie 3 mm.

Dokstadnosc nielacyjna pionowej linii laserowej

Do przygowadzenia kontrli potrzebny jest otwor drzwiowy. Po obu stronach drzwimusi byc minimum 2,5 m wolnegojejca.Niezedne jest tez stabilne podloze.

-Ustawic urzadzenie pomiarowe w odlegosci 2,5 m od otworu drzwioego na stahtym, rownym podlozu (nie na statywie). Wybrac tryb pracy liniew jw pionie z funkacja automatycznej niwelacji. Skierowa c linej laserowa na otwor drzwiowy i odczeka, aż urzadzenia zakończy automatyczna niwelacje.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokstadnosc nielacyjna pionowej linii laserowej - 1

Zaznaczyc srodek poziomej linii laserowej na podlodze w otworze drzwiowym (punkt I), w odlegosci 5 m po drugiej stronie otworu drzwiowego (punkt II), jak rawnie za gornynej framudze otworu drzwiowego (punkt III).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Dokstadnosc nielacyjna pionowej linii laserowej - 2

-Obróci urzadzenie pomiarowe o 180^ iustawic je z drugiej strony otworu drzwiorego, bezposrednio za punktem II. Zaczekać, az urzadzenie pomiarowe sie wypoziomuje, a nastepnie skierowac pionowa linie laserowa w taki spośob, by jej srodek przybiegat dokladnie przyez punkty I lI.
Zaznaczyc srodek linii laserowej na górnje krawedzi otworu drzwioego, jako punkt IV.
-Z roznicy d poviedzy obydwoma zaznaczonymi punktami III i IVwyniknie rzejwiste odchylenie urzadzenia pomiarowej od prostopadlej.
Nalezyzmierczyc wysokosc otworu drzwiwego.
Maksymalne dopusczalne odchylenie obliczane jest w na-stepujacy sposob:

Podwojna wysokosc otworu drzwioego × 0,3mm / m Przyklad: Przy wysokoosci otworu drzwiowoego 2 m maksymalne odchylenie要去wynsic

2 × 2m × ± 0,3mm / m = ± 1,2mm . Wzwiazku zym punkty III i IV moga byc od siebie oddalone maksymalnie o 1,2 mm.

Kontrola dokladnosci wyznaczania pionu

Do przypoprawadzenia kontrolni potrzebny jest wolny odcinek o dlugosci ok. 5 m ze stabilnym podlodozem pomiedź podłoga a sufitem.

Zamontowac urzadzenie pomiarowe na uchwycie obrotowym (23) iustawic je na podchodze. Wybra ctryb punktowy i odczeka, a z urzadzenie pomiarowe zakończy automatyczna niwel清洁能源。

BOSCH GCL 250 CG Professional - Kontrola dokladnosci wyznaczania pionu - 1

  • Zaznaczyc srodek górnogo punktu laserowego na suficie (punkt I). Oprocz tego zaznaczyc srodek dolnego punktu laserowego na podłodze (punkt II).

BOSCH GCL 250 CG Professional - Kontrola dokladnosci wyznaczania pionu - 2

-Obróci urzadzenie pomiarowe o 180^ .Ustawic je w taki sposob, aby srodek dolnego punktu laserowo go Pokrywa! sie z zaznaczonym uprzednio punktem II. Odczeka, az urzadzenie pomiarowe zakońcy automatyczna niwelacje. Zaznaczy srodek gornyego punktu laserowo go (punkt III).
-Z roznicy d poviedzy obydwoma zaznaczonymi punktami I l lI wyniknie rzejwyiste odchylenie urzadzenia pomiarowego od pionu.

Maksymalne dopuszczalne odchylenie obliczane jest w na-stepujacy spośb:

Podwójna odległość pomiedź podłoga a sufitem

× 0.7 ~mm / m

Przyklad: Przy odlegosci pomiedzy podlaga sufitem 5 m
maksymalne odchynie są wynosić

2× 5m× ± 0,7mm / m = ± 7mm W zwiazku z tym punktly I III moga byc od siebie oddalone maksymalnie o 7 mm.

Wskazówki dotyczę pracy

Do zaznaczania nalezy uzywac zawsze tylko srodka punktu laserowego lub linii laserowej. Wielkość punktu laserowej oraz szerokość linii laserowej zmiezenia są w zalegnosci od odlegosci.
Urzadzenie pomiarowe wyposazone jest w interfejs radiowy. Nalezy wzić pod uwage obwiazujuce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.

Praca z laserowa tablica celownicza

Laserowa tablica celownicza (31) poprawia widocznosc wiazki laserowej przy niedorzystnych warunkach lub wiekszych odlegosciach.

Odblaskowa powierzchnia laserowej tablicy celownikciej (31) poprawia widocznosc linii laserowej, przy bez transparentna powierzchnie linia laserowa jest widoczna takze od tyfu laserowej tablicy celownikciej.

Praca ze statywen (osprzet)

Aby zapewnic stabilna podstawe pomiaru z ustalona wysokość, zaleca sie uzycle statywu. Urzadzenia pomiarowe z przyłączem do statywu 1/4" (18) załość na gwint statywu (32) lub dowolné statywu fotografźnégo. Dokrecić urzadzenia pomiarowe za pomocá struby ustalajȩce statywu. Przed walkseniem urzadzenia pomiarowej,NSEZGRUBSZA wyregulować statyw.

Mocowanie za pomoca uniwersalneo uchwytu (osprzet) (zob. rys. L)

Za pomocęUniwersalnégo uchwytu (26) można zamocȩwć urzadzenia pomiarowe np. na powierzchniach pionowych, rurach lub materiałach magnetycznych. Uniwersalny uchwyt można stosowej równej jako statyw naziemny; ulatwa on zmieianie połozenia urzadzenia pomiarowej na wysokość. Prźedwczemu im urzadzenia pomiarowej sąȩzy z grubsza wyregulowejUniwersalny uchwyt (26).

Praca z odbiornikiem laserowym (osprzet) (zob. rys. L)

W przypadku niedrakow oświetleniowych (jasne pomieszczenie, bezposrednie danejanie promieni stonecznych), a takze przy wękSZych odlegośćciach, nalezy stosowej odiornik laserowy (29). Podczas pracy z odiornikiem laserowym nalezy wączyc tryb odiornika (zob. „Tryb odiornika“, Strona 153).

Okulary do pracy z laserem (osprzet)

Okulary do przy z laserem odfiltrowuja swiatto otoczenia. Dzięki temu wiazka laserowa wydaje sągnejsza.

  • Nie nalezy uzywać okularów do pracy z laserem (osprzet) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem sLUZdo latwiejszej identyifikaci wizzki lasera, nie chronia JDBCnak przydremieniowaniem laserowym.
    Nie nalezy uzywać okularów do pracy z laserem (osprzet) jako okularów przechiwstonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laseremNie zapewniaja calkowitej ochrony przydremieniowiem UV iutrudniaja rozroznianie kolorow.

Przyklady zastosowan (zob. rys. G-M)

Przyklady roźnych sposobów zastosowania urzadzenia po miarowej现阶段na znaleść na stronach graficznych.

Konserwacja i serwis

Konserwacja czyszczelenie

Urzadzenia pomiarowe danezy utrzymywc zystosci. Nie wolno zanurac urzadzenia pomiarowej w wodzie ani innych cieczach.

Zanieczyszczenia nalezy usuwac za pomocq wilgotnej, miékiej sciereczki. Nie stosowac zadnych srodkow czyszczacych ani Rozpuszczalnikow.

W szcęgólnosci nalezy regularnie czysci piłszczyzny przy otworze wyjsciowym wiatzki laserowej, starannie usuwajć kłuczki kurzu.

Obsluga klien ta oraz doradztwo dotyczu uzytkowania

Ze wsztkimi pytaniami, dotyczymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostepu do czeci zamiennych, prosimy zwracsi do punktow obstugiientsa. Rysunki technicne oraz informacja o czeciach zamiennych moznaznalec pod adresem: www.bosch-pt.com

Nasz zespórdoradztwa dotyczacego uzytkowania odpowie na wszystkie pytania zwiazane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzetem.

Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czymiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kalogowej,znajdujacego sie na tabliczce znamionowej produktu.

Polska

Serwis Elektronarzedzi

Ul. Jutrzenki 102/104

02-230 Warszawa

Na www.serwisbosch.com znajda Państwo wszystkie szczegóły dotyczé uslug serwisowych online.

Tel.: 227154450

Faks: 22 7154440

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

www.bosch-pt.pl

Pozostale adresy serwisow znajduja sie na stronie:

Zalecane akumulatory litowo-jonowe podlegajwymaganiom przypeisow dotyczych towarow niebezpiecznych. Akumulatory moga byc transportowane droga ladowa przy uzytkownika, bez koniecznosci spelwnienia jakichkolwiek dalszych warunkow.

W przypadku przesycki przyez osoby trzechie (np. transport droga powietrzna lub za posreduitwem firmy spedicyjnej) nalezy dostosowac sie do szczegolnych wymogów dotyczych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywnia towaru do wysycki nalezy skonsultowa z ekspertem ds. towarow niebezpiecznych.

Akumulatory można wysyłac tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Oślonyte styki naleź zakleić, a akumulator zapakowej w tak)i spośob, abyNie sąg on sie poruszac (przesuwac) w opakowaniu. Naleź wzić teź pod uwage ewentualne inni przyepamisiny prawa krajowej.

Utylizacja odpadów

BOSCH GCL 250 CG Professional - Utylizacja odpadów - 1

Urzadzenia pomiarowe, akumulatory/baterie, osprzęt i opakowanie naleź odo powtónego przytetworzenia zgodnégo z obowiazujućymi przyopsisami w zakresie ochronyŚrodowska.

BOSCH GCL 250 CG Professional - Utylizacja odpadów - 2

Nie wolno wyrzucac narzedzi pomiarowych ani akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowo!

Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego spreptu elektryczneo i elektroniczneo oraz jej transpozycja do prawa krajowego niedatne do uzytku urzadzenia pomiarowe, a zgodnie z europejska dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie nalezy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego uzycia zgodnie z obwiazujacymi przypisami ochronyŚrodowska.

W przypadku nieprawidowej utyizacji zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny要去MIC szkodliwe skutki dla sterodowiska i zdrowia ludzkiego, winikajace z potencjalnej obecnosci substantenciNiebezpiecznych.

Akumulatory/baterie:

Li-Ion:

Prosimy postepowac zgodnie ze wskazowkami umieszczonymi w rodziale Transport (zob. "Transport", Strona 157).

Čestina

Popis vyrobku a vykonu

Rid'te se obrzky v prendi casti nadvodu k oblsuze.

Pouziti v souladus urcenym ucelem

Mérici pristroj je urceny k zjišovani a kontrole vodorovnych a svislchylinai a kolmych bodu.

Mérici préstroj je vHDn' pro použivani ve vnitrnich a venkovnich prostorech.

Opis vyrobku a vykonu

Prosim, v'simnite si obrzky v prednej casti navodu na pouzi- vanie.

Použivanie v sulade s urcenim

Meraci pristroj je urceny na urcovanie a kontrlu vodorovnych a zvislych ciar, aka aj kolmic.

Tento meraci pristroj je vchodn y na pouzivanie v interi eria ex terieri.

  • Prevadzka s bodovym laserom: Meraci przystoj vytvara zvisly laserovy bod nahor a nadol.

Vsetky druhy prevadzky okrem bodovej prevadzky mozno zvolit's nivalacnou automatikou aj saretaciou kyvadla.

Udrziavaje svoj meraci pristroj vzdy v cistote.

Onnc npoodykty i nocnyr

BybnaKc,doTpymyTecaiInoctpauiHa noatky iHCTpykii3eknnyataui.

Pn3naeHHn npnilaIy

Bmipobhnpnnpnnpn3haeHnIyBa3haeHHnepebipKnrop3oHTaBHXiBepTKaBHXnHi iTOOK BnCKa.

BmipobbHn npnaad npdaTHn dno p6it BCEpeHHi npmiueh Ta HAdBoPi.

3a donomoroIO NOBOPOTHO KpinneHHRA 2 BmipOBaIbHn IHCTpyMeHT MOxHa NOBepTaH Ha 360° HABKOLO CEHTpaIbHoI, 3aBXn BnIMoTouKn BnCKa. Lc Do3BOJRE TOHO HanaIITyBaTH Na3epHI NiHII, He 3MIHOUOu NIOJOKeHHBmipOBaIbHOrO IHCTpyMeHTA.

3o6paXeHI KOMnOHeHTM

Hymepaui 3o6paXeHHX KOMHOENTIB NOcHnaETbC H3o6paXeHHBIMIPIOBaIbHOrO npnAdy Ha cTOpIHci 3MaJIIOHKOM.

(1) HappMHH na3
(2) Bminkau
(3) BuxidnH oTbip dIraIa3epHoro npomeHa
(4)CTaH3apnnyakymyIITopa/6aTapeiOK
(5) IHHKATop 6IOKyBaHHMaTTHnKa
(6) KhoNka peKmMy npnMaça
(7) INДИКаТОР рЕХИМУ п顺序号
(8) Khoinkapexmypo60nna3epa
(9) INDINKAtoP 3'cHAnHHB lBuetooth
(10) KhoNka Bluetooth®

(11) Cekui dny akymytnopho 6atapei
(12) AkymyIaTOpHa 6aTapea a)
(13)KoxyHexepexiHnkaIaIb6atapeioKa
(14) BaTapeKnna
(15) KhoNka po36NokyBaHHa akymyTOpHOi 6aTaapei/ nepexiDnKa dna 6aTaapeHok
(16) Kpnioka nepexiDnka dIa 6atapeoKo3
(17) PonepejkyBaIbHa Ta6nHka nnpo60tn 3 na3epoM
(18)「hi3o n iD wTaTbV 1/4"
(19) CepiHnHOMep
(20) Hanpymha uHa
(21) Marhit
(22) DoBraCTH KpINHbHn OTBip
(23)ПоворOTHE KpINNeHnHa

(24) TBNHTOCHORHOHANAWTYBAHHNOBOPOTHOKpinneHHa
(25) CTeNoBa cKoBa
(26) YHIBEpcalbHe KpInIeHHra
(27) NIOBOPOtha nIaTΦoPma
(28) NylbT nIcTaHciHOro KepyBaHHra
(29) NaapeHn npHMaq
(30) OknypanДяpo6OToN 3a9epeom
(31) Bi3nHn mT
(32)UtaTbna
(33) TeneckoniuHa uTaHa
(34) 3axncha cyMka
(35) IpeexiDnK dIg 6aTaepeHok
(36) y a^p

a) 3o6paXHe a60 onncahe npnaIaH He BXOHTb B CTaHapTHHIO6cH NOCTaBKN. IOBHn acOpTMeH TpHaIaDn BH 3haIte B hawin nporpaM npnaIaIa.

TexhiuHa

Toykobo-niiHHn na3ep GCL 2-50 C GCL 2-50 CG

Darbas su svytuokliniu fiksatoriumi (zr. F pav.)

Bluetooth® qjcbcjcjcb

o a jao cwl js 1s jai s Jw w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

BOSCH GCL 250 CG Professional - Bluetooth® qjcbcjcjcb - 1

gJgJjJgJgJ 4aogjjwLwJgJt

Laaa ajj

olil jjul olaa

Sicjlgic()

Sicjlgicu

BOSCH GCL 250 CG Professional - Bluetooth® qjcbcjcjcb - 2

SsJy SSc. sSj 0laW | gai
Csw dQj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

BOSCH GCL 250 CG Professional - Bluetooth® qjcbcjcjcb - 3

s 1

jIwglgS gJg 1d jnnaaia
iaiui iui d. sis oiau uoi y
.ogoo nn aai yjol jil

a:la6 (5)

jgljUjuaJg

cui jao. dss o laow l jj 5 ojl s i j j j j g a u j j j p w diwglai 4uublioo lalao g js m jnl slj.lgwh

山山

g jS L wjL, cJLa gJl Jlaai

404|

laiai l j ala wagl/ wagl jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jilg y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jil jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jilg y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jjl jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i j ml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jilg y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i j ml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil g y i jml jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil

gi 1

GCL 2-50 CGCL 2-50 CGالعربية g |الإستعمال JJ|
3601 K66 G..3 601 K66 H..الجعْلُسَنْمِ
العربية عوَدُسَنْمِ
20 m20 m-العربية بَعْلُسَنْمِ
5-50 m5-50 m-العربية بَعْلُسَنْمِ

405

GCL 2-50 CGCL 2-50 CG###
10 m10 m-###
10 m10 m-###
(C)JlJI
±0,3 mm/m±0,3 mm/m-###
±0,7 mm/m±0,7 mm/m-###
±4°±4°jlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljell
< 4s< 4sjlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljill
2000 m2000 mjlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljllj
90%90%jlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljlljell
(D)2D)2
22
22
22
23 kHz23 kHz-###
10 kHz10 kHz-###
jlljlljlljlljllj-###
500-540 nm,< 10 mW630-650 nm,< 10 mW-###
joljoljolj-###
1010C-
(j)Ils(a)glj) 50×10 mrad(j)Ils(a)glj) 50×10 mrad-###
630-650 nm,< 1 mW630-650 nm,< 1 mW-###
joljoljolj-###
11C-
(j)Ils(a)glj) 0.8 mrad(j)Ils(a)glj) 0.8 mrad-###
LR7LR6, LR7-###
1/4"1/4"-###
10,8V/12 V10,8V/12 V-###
((i)Ils(a)glj) 4×1,5 VLR6 (AA)((i)Ils(a)glj) 4×1,5 VLR6 (AA)-###
lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal ISLlal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal lal jal ISL-###
10 h/4 h18 h/10 h-###
13 h/6 h25 h/16 h-###
15 h/12 h35 h/28 h-###
60 h/32 h60 h/32 h-###
Bluetooth®(E)-###
Bluetooth®4.2(F)(Classic and Low Energy)Bluetooth®4.2(F)(Classic and Low Energy)-###
2402-2480 MHz2402-2480 MHz-###
2,5 mW2,5 mW-###
Bluetooth®(E)-###

406|w

GCL 2-50 CGCL 2-50 CG###
Bluetooth® 4.0(F)(Classic and Low Energy)Bluetooth® 4.0(F)(Classic and Low Energy)-###
) g ###(Android 6)) g ###(Android 6)-###
) g ###(iOS 11)) g ###(iOS 11)
EPTA-Procedure 01:2014 ###
0,62 kg0,62 kg
0,58 kg0,58 kg
(### × ### × ### )
136 × 55 × 122 mm136 × 55 × 122 mm
188 × 180 mm###
μg ### (### ) IP 54(### )
0°C ... +35°C0°C ... +35°C###
-10°C ... +50°C-10°C ... +50°C###
-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C###
GBA 12V...(GBA 12V ≥ 4.0 Ah je ###)GBA 12V...(GBA 12V ≥ 4.0 Ah je ###)###
GAL 12...(GAX 18...)GAL 12...(GAX 18...)###

LJU JUULS (JUJGpaannu uui) buaa wliol buu wu LsOgao (A

do jg yj jg yj lgyj g wgo di jy jy gba o y gao y b u y s w os s s s s s s (C

RM 3 JUaillu ly/g Bluetooth@ ly jL pIg oIgS JSLoc eo (E

Bluetooth. gwi jjbj bui j slac pwnu g Uso c u wu CwU J Saao Bluetooth Low-Energy sIgwl Sg (F

SjL SjU Egi du dui (G) .il o 5 IP 54 j1 AA1 g jgjj JJJu H

"Electronic Cell Protection (ECP)" 5g jSjI J. .g w g o h w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

Ig jolil jul uw wogaljmu 1uugjUgJ U

sglj uysu wsl cly slgio n. s
1 j 12)w jlw slo syl u l s
. jy (11) yjdu y w gwsu o li li
sjl sl aos (12) sllw syl u jwlsu
s abao j I j sjlw syl g yjuao j (15) oiiis
Jlsc! jI JI U S! .yglu ngjry (11) yjlu

uai

j0j1 jj1 jji

jsggo g jybu yjg o jol jj 1. cal jk jgogul sjjw slw jlu jlu

s]Lw sJyU sJslolj

Jg C 1s s Jg Jg Jg Lg 4
SjU jJw S0kws uJg Uu
Law g oJol Jl (Li-Ion) gogui Lg
. siu

JjIy Cwliol slj j 0slaai:diS
Sslac Jb jgdu jao CwU Sso sJi
. gsw (Sjj1j1jL u
Sju .gsw y Jlu wj Jl u SjU:diS
(SjS Jj1 jg jL jg U jnl
JL Jg jJw JU JU JU JU

(1) lai jj w Jg 0jil jj
(23) na g daa oJg (20) lai j
. qai li j s ojl jl g
caq j l g oJsi Jl j .s i
. uia j s dao oJsi
:lae dao oJsi Jsao slila

L

LswwJjSjjb

oljssjIgogj gjlslolj

Jgaa Jgj gai

Jllojlgic y. ssi JrLoLilwgl
Jwlo Jyglo 50s yI yJgOjI jI J
JgOjIJIJI JI J
duam g SgW SiA I dI yos dy Wulwg
Splal qss JyRd AdoI jU
" (SgJolJIJI CQ D JIIS)
.(410 dao
CwI Jkso Llos Cllwgl y. sIw sllos J
JyB JI J Cai OJIJI JI J

Jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

golal 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jgog
/ugj sL g jI Jl Ugj C
(2)gol a
Jy JSLg)On Cgo Jy L (g y
dua 0jI JI. uS Cuiu (sulogil
Jl JgUgj Ugj U
.13(3)
g oalw fJy IJJgj g
dy laa a nnu g Ssiu G
Jgsdjliao i jJgj
'uwj slk oJsl JI J
pOi .sily Off cgo Jy (2) wgal
.ogw go JgSiy dag, uS
Ujblg j Ow jg jI Jl
Wgola gjI gJg SiJ
Jy Jauu

sjiuLsjilolj

SgljI Oslawl SgOJSLJ JSLs. gW Lo dGg jgjio-1uLJI 0o oJg Gla (SgljUgUdJ LgUJ U

<@o slai|lj

-1 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

-ugic 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

IVg III O abo 10 qIolw 1y aboj d cJlal .10 m x +0,3 mm/m = +3 mm -.sis s o j Jjiao 3 Cui j j iu wll g I lo

:aL aagjI jJao cai Jn Jnn 0,3mm/m yJgJgElaJyJgS 2JsaD yJgJgElaJyJy

Lac slqlaioj

daii juiuuiu

g dolj jui 5o slawl jul bla u jul bsliq juiqoi g jui dbai ojl jil cIwu .siylo jui

1111111111111111111111111111111 2x2m x+0.3mm/m=+1,2mm

Jgaw Cs Jus 1algoaog aoljokjuiu sU .Suaow g cS uabw Sg

silo j0 jL gdo y .wJg 1s iS agi jIuwJau L auIggslaawl

jjd aaaa y jL oaj

j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

(Lalso)duuWduJL

g eljul bii cui L u ci cos sdu w 1/4"u jia aao .si G ao jc yoJsi
yU (32) au w ogjj (sg) (18) au w o si
oj sl jui .sui Jwlc u gao du w .si Caw dui w paii u U yu
uw cuni .u jui u ju ju ju

oJlgsu Jlai

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GCL 250 CG Professional

Kategoria : Wskaźnik laserowy