GCL 250 CG Professional - Indicator laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GCL 250 CG Professional BOSCH în format PDF.
| Caracteristică | Detalii |
|---|---|
| Tip produs | Indicator laser |
| Precizie | ± 0,2 mm/m |
| Rază de acțiune | Până la 25 metri (fără receptor) |
| Funcționalități | Laser roșu, linii orizontale și verticale |
| Alimentare | Acumulator Li-ion 12 V |
| Greutate | 1,2 kg |
| Dimensiuni | 150 x 100 x 80 mm |
| Utilizare | Ideal pentru lucrări de nivelare și aliniere |
| Întreținere | Curățați lentilele regulat, verificați starea bateriei |
| Securitate | Nu priviți direct fasciculul laser, folosiți ochelari de protecție dacă este necesar |
| Garanție | 2 ani |
| Accesorii incluse | Suport de perete, baterie, încărcător |
Întrebări frecvente - GCL 250 CG Professional BOSCH
Întrebările utilizatorilor despre GCL 250 CG Professional BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Indicator laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GCL 250 CG Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GCL 250 CG Professional mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE GCL 250 CG Professional BOSCH
Citişi respectively toate instructiunile pentru a putea nepericulos si sigur cu aparatul de măsura. Dacă aparatul de măsura nu este folosit conform prezentelor
instruieni, dispositivele de protectie integrate in acesta pot fi afectate. Nu deteriorati niciodata indicatoarele de averizare de pe aparatul dumneavoastra de matura, facandu-le nelizibile. PASTRATI IN CONDITII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCTIUNI S ITRANSMITEI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MASURA.
Atentie - dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate in prezentele instrutiuni, aceasta poate duce la o expunere la radiții periculoasa.
Aparatul de masura este livrat impreuţu cu o placuţa de avertizare laser (prezentata in schita aparatului de masura de la pagina graficarmcata).
- In cazul in care textul placutei de avertizare laser nu este in limba tarii tale, inainte de prima punere in functiune lipeste deasupra textului in limba engleză al placutei de avertizare laser eticheta adeziva in limba tarii tale din pachetul de livrare.

Nu indrepta raza laser asupra personolor sau animalelor si nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea personolor, caza accidente sau vatama ochii.
In cazul in care raza laser este directionata in ochii dumneavoastră, trebuie să inchideti in mod voluntar ochii si să deplasati imediat capul in afara razei.
Nu aduceti modificari echipamentului laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accessoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejeaza, totusi, impotrivara razelor laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu oferă o protectie UV completăși reduc percepția culorilor.
Nu permittedi repararea aparatului de măsura decât de câtre personal de specialitate corespunzător calificat si numai cu piese de schimb originale. Numai in acest mod poate fi garantata siguranta de expoatare a aparatului de măsura.
Nu lasati copii s afoloseasca nesupravegheati aparatul de masura cu laser. Eiar putea provoca involuntar orbirea alter personoane sau a lor insole.
Nu lucrati cu aparatul de masura in mediu cu pericol deexplozie in care se afla lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In aparatul de masura se pot produc scantei care sa aprindapruful Sau vaporii.
Nu deschideti accumulatorol. Exista pericol de scurtcircuit.
In cazul deteriorarii Sauutilizarii necoresponzungatoare acumulatorului,se pot degaja vapori.Acumulatorul poate arde sau exploda.Aerisi bine incaperea sili solicitati asistentama medicaladacaa starea dumneavoastrade sanatate se inrautaeste.Vapori pot irita caile respiratori.
In cazul utilizarii necorespunzatoare sau al unui accumulator deteriorarat, din accumulator se poate scurge lichid inflamabil. Eviti contactul cu acesta. In cazul contactului accidental, clati bine cu apa. Daca lichidul va intrain ochi, consultati de asemenea un medic. Lichidul scurs din accumulator poate cauza iritatii ale pielii sau arsuri.
In urma contactului cu obiecte ascutite ca de exemplu cuie saurubelnite sau prin actiunea unor forte exteriorare asupra sa, accumulatorul se poate deteriorora. Se poate produce un scurcircuit intern in urma carua accumulatorul sa se aprinda, sa scoata fum, sa explodeze sau sa se supraicalzeasca.
Feriti accumulatorii nefolosi de agrafele de birou, monede, chei, cueie, suruburi sau alto obiecte metalice mici, care ar putea provoca suntarea contactelor. Un scurtcircuit intre contactele accumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
Utiliziati accumulatorul numai pentru produsele oferite de acelasi producator. Numai astfel accumulatorul va fi protejat impotriv unei suprasolicitari periculoase.
- Incarcai accumulatorii numai cu incarcatoare recomandate de catre producator. Un incarcator recomandat pentru accumulatori de un anumit tip poatelua foc atunci cand este folosit pentru incarcarea alteracumulatori decat cei prevazuti pentru acesta.

Feriti accumulatorol de caldura, de asemenea, de exemplu, de radiatii solare continue, foc, murdarie, apa si umezeal. in caz contrar, exista pericolul de explozie s scurtcircuit.

Nu aduce aparatul de māsura sī accesoriile magnetice in apropierea implanturilor sī alter aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulina. Magnetji aparatului de māsura sī ai accesoriilor genereaza un camp care poate perturba fonctionarea implanturilor sī aparatelor medicale.
Tineti aparatul de masura si accesoriile magnetice la distanta faţa de suporturile magnetice de date si aparatele sensibile la campurile magnetice. Prin efectul magnétilor aparatului de masura si ai accesoriilor se poate ajunge la pierderi irreversibile de date.
Atat inaintea oricaror interventi asupra aparatului de masura (de exemplu, montaj, intretinere etc.), kat si in timpul transportului si depositarii, extrageti accumulatorul, respectiv baterile din interiorul acestua. In cazul actionarii involuntare a comutatorului de pornire/oprise exista pericolul de ranire.
Atentie! in cazul utilizarii aparatului de masura cu Bluetooth se pot produce deranjamente ale alterc echipamente si instalatai, avioane si aparate medicale (de exemplu, stimulatoare cardiace, aparate auditive). De asemenea, nu poate fi complet exclusa afectarea oamenilor si animaleor din imediata vecinatae. Nuutilizati aparatul de masura cu Bluetooth in apropierea aparatelor medicale, stailor de benzina, instalatailor chimice, sectoarelor cu periclo delexplozie si in zonele de detonare. Nuutilizati aparatul de masura cu Bluetooth in avioane. Evitati folosirea mai indelungata in imediata apropierea corpului.
Marca verbalà Bluetooth®, precum.si siglele sunt márci inregistrate si proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Orice utiliser a acstei márci verbale/acentor sigle de CATRE Robert Bosch Power Tools GmbH se realizaze sub licença.
Descrierea produsului.si aperformantelorsale
Tineti cont de ilustratiile din seciunea anterioara a instructiunilor deutilizare.
Utilizarea conform destinatiei
Aparatul de māsura este destinat projectarii si verificarii de linii orizontale si verticale, precum si de puncte pe directa normalei.
Aparatul de masura este adecvat pentru utilizarea in mediu l interior si exterior.
226 Romana
Cu ajutorul suportului rotativ RM 2 poti roti aparatul de masura la 360^ in jurul unui punct central, intotdeauna vizibil, pe direccta normalei. Astfel, linile laser pot fi aliniate cu exactitate, fara a modifica posizia aparatului de masura.
Componentele illustrate
Numerotarea componentelor illustrate se refera la schita aparatului de masura de la pagina grafica.
(1) Canelura de ghidare
(2) Comutator de pornography/oprine
(3) Orificiu de iesire a liniei laser
(4) Stare de incarcare a accumulatoruluiui/bateriilor
(5) Indicator blocare pendul
(6) Tastā mod Receptor
(7) Indicator mod Receptor
(8) Tastapentru modul de fonctionare Laser
(9) Indicator de conexione pentru Bluetooth®
(10) Tastā Bluetooth®
(11) Compartment pentru accumulator
(12) Acumulatora)
(13) Carcasá adaptor pentru baterii
(14) Baterii
(15) Tastā de deblocare adaptor de accumulator/baterii a
(16) Capac de inchidere adaptor pentru baterii
(17) Placuta de averizare laser
(18) Orificiu de 1 / 4'' de prindere pe stativ
(19) Numar de série
(20) Siná de ghidarea
(21) Magnet
(22) Gaura longitudinala de fixare
(23) Suport rotativ
(24) Surubul de reglare finala suportului rotativ
(25) Clemà de prindere petavan
(26) Suport universaF
(27) Platformá rotativaa
(28) Telecomanda
(29) Receptor laser
(30) Ochelari pentru laser
(31) Panou de vizare laser
(32) Stativ
(33) Tijā telescopicāa
(34) Husă de protectiea
(35) Adaptor pentru baterii
(36) Valižáa)
a) Accesorile illustrate sau descise nu sunt cuprinse in setul de livrare standard. Puteti gasi accesorile complete in programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Nivelā laser cu puncte Šilinii GCL 2-50 C GCL 2-50 CG
| Număr de identificare | 3 601 K66 G.. | 3 601 K66 H.. |
| Zona de lucruA) | ||
| - Linii laser standard 20 m 20 m | ||
| - Cu receptor laser 5-50 m 5-50 m | ||
| - Punct laser în sus 10 m 10 m | ||
| - Punct laser în jos 10 m 10 m | ||
| Precizie de nivelare(B)C) | ||
| - Linii laser ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m | ||
| - Puncte laser ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m | ||
| Domeniu normal de autonivelare ±4° ±4° | ||
| Temp normal de nivelare < 4 s | < 4 s | |
| Înălțimea maximă de lucru deasupra | 2.000 m | 2.000 m |
| Înălțimii de referintă | ||
| Umiditatea atmosferică relativă | 90% | 90% |
| maximă | ||
| Gradul de murdărie conform | 2D) | 2D) |
| IEC 61010-1 | ||
| Clasa laser | 2 | 2 |
| Frecventa impulsuri | ||
| - Functionare fãrã modul Receptor | 23 kHz | 23 kHz |
Nivelä laser cu puncte Şi linii GCL 2-50 C GCL 2-50 CG
-Culoarea fasciculului laser rosu verde
C
1010
Divergenta 50× 10 mrad (unghi de 360 de grade) 50× 10 mrad (unghi de 360 de grade)
Punct laser
-Tip laser 630-650 nm, < 1 mW 630-650 nm, < 1 mW
-Culoarea fasciculului laser rosu rosu
C
1
Orificiu de prindere pe stativ 1/4" 1/4"
Alimentare cu energia electrica
4× 1,5 VLR6 (AA) (cu adaptor pentru baterii)
A) Zona de lucru poate fi limitata din cauza conditilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea directa la radiatii solare).
B) la 20-25°C
C) Valorile specifie presupun conditi de mediu normale pana la favorabile (de exemplu, fara vibrati, fara ceata, fara fum, fara expunerea directa la radiati solare). Dupa variatii puternice de temperatura pot aparea abateri de la precizie.
D) Acesta se soldeaza numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporară din cauza formari de condens.
E) durate de fonctionare mai scurte cu Bluetooth® activat si/sau impreuà cu RM 3
F) La aparatele cu Bluetooth® Low Energy, in functie de model s i systemul de operare, este posibil sa nu se poata realiza associerea. Aparatele cu Bluetooth® trebuie sa accepte profilul SPP.
G) in functie de accumulatorol folosit
H) Acumulatorul litiu-ion i adaptorul pentru baterii AA1 sunt excluse de la IP 54.
Date tehnice determinate cu accumulatorul din sachetul de livrare.
Pentru identificare clara a aparatului dumneavoastr de matura este necesar numarul de series (19) de pe placu ta c date tehnice.
Montarea
Alimentarea cu energia electrica a aparatului de masura
Aparatul de masura poate functiona cu baterii uzale din comert sau cu un accumulator litiu-ion Bosch.
Functionarea cu accumulator
Folosi numai incarcatoarele specifie in datele tehnice. Numai aceste incarcatoare sunt adaptate la accumulatorul cu technologie litiu-ion montat in aparatul dumneavoastr de masura.
Observatie: Folosirea unor accumulatori care nu sunt adevaqui pentru aparatul dumneavoastr de masura poate duce la deranjamente funcale sau defectarea acestua.
Observatie: Accumulatorul este partial incarcat la livrare. Pentru a asigura functiOnarea la capacitatea nominala acumulatorului, inainte de prima utilizare, incaraTi complet accumulatorul in incarcaTor.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi incarcat in orice moment, fara ca prin aceasta sa i se reduca durata de viata utila. Intreruperea procesului de incarcare nu dauneazac Accumulatorului.
Acumulatorul litiu-ion este protejat impotrivara descarcarii profunde, prin „Electronic Cell Protection (ECP)”. In cazul in care accumulatorul este descarcat, aparatul de masura este deconnectat prin intermediul unui circuit de protectie.
Nu reconecta aparatul de matura dupa ce acesta a fost deconnectat prin intermediu circuitului de protectie. Accumulatoru s-ar putea deteriora.
Pentru introducerea accumulatorului incarcat (12), impingeti-l in compartmentul sau (11) pana cand se fixeaz asonor in pozitie.
Pentru extragerea accumulatorului (12), apasati tastele de deblocare (15) sicoateci accumulatorul din compartmentul sau (11). Nu forati.
Functionarea cu baterii
Pentru functionarea aparatului de masura se recomandautilizarea de baterii alcaline.
Introduci biateri in adaptorul pentru baterii.
Adaptorul pentru baterii este destinat exclusivutilizarii la aparatele de masura Bosch prevazute inacent scop si nu poate fi folosit la sculele electrice.
Pentru introducerea bateriilor, impingeti carcasa (13) adaptorului pentru baterii in compartmentul pentru acumulator (11). Introducei bateriile in carcasa conform imaginii de pe capacul de inchidere (16). Impingeti capacul de inchidere deasupra carcasei, pana cand se fixeazao sonor.
Pentru extragerea baterilor (14), apasati tastele de deblocare (15) a capacului de inchidere (16) si scoatei capacul de inchidere. Avei grijca bateriile sa nu cadafara. Tineti in acest scop aparatul de masura
cu compartmentul pentru accumulator (11) indreptat in sus. Extrageti bateriile. Pentru a scoate carcasa (13) de la compartmentul pentru accumulator, prindeti-osi scoatei-o afaradin aparatul de masura, apasand uor peretele lateral al acestuia.
Inlocuii intotdeauna toate baterile in acelaşi tamp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi marcași capacitate.
Scoate bateriile din aparatul de māsūrā atunci cand urmeazā sā nu-l folosesti pentru o perioadā mai lunga de timp. In cazul depositārii mai indelungate a aparatului de māsūrā, bateriile se pot coroda sī autodescārca.
Indicatorul staril de incarcare
Indicatorul starii de incarcare (4) prezinta nivelul de incarcare a accumulatorului, respectiv a baterilor:
LED Nivel de incarcare
Aprindere continua cu iluminare de cuiare verte
100-75%
LED Nivel de incarcare
Aprindere continua cu 75 - 35% iluminare de culoare galben
Aprindere intermitenta < 35% cu iluminare de culoare rosie
Nicio luma-Acumulator defect Baterii
Cand acumulatorul, respectiv bateriile sunt descarcate, luminozitatea linilor laser se reduce lent. Inlocui imediat acumulatorul daca este defect sau bateriile daca sunt descarcate.
Lucrul cu suportul rotativ RM 2 (consulta imaginile A1-A3)
Cu ajutorul suportului rotativ (23) poti roti aparatul de masura la 360^ in jurul unui punct central, intotdeuna vizibil, pe direcţia normalei. Astfel, linile laser pot fi trasate fara a modifica positia aparatului de masura.
Cu ajutorul surubului de reglare finala (24) poti alinia cu exactitate linia laser verticala la un punct de referinta.
Asezati aparatul de māsura cu canalul de ghidare (1) pe sina de ghidare (20) a suportului rotativ (23) si impingeti aparatul de māsura pe platforma pāna la opritor. Pentru desprindere, tragei aparatul de māsura de pe suportul rotativ, in directia opusa.
Posibilităti de positioningare a suportului rotativ:
- in poziţie verticală, pe o suprafata plană,
- insurubat pe o suprafata verticala,
-fixata cu clemade prindere petavan (25) pe sipci pentru tavan metalice,
-cu ajutorul magnetilor (21) pe suprafete metalice.
Functionarea
Punerea in functiune
Feriti aparatul de masa ria impotrivna umezeli si expunerii directe la radiatiile solare.
Nu expune aparutul de māsura la temperaturi extreme sau variṭṭi de temperatura. De exemplu, nu-lāsa pentru perioade lungi de timp in autovehicul. In cazul unor variṭṭi mai mari de temperatura, lasa aparutul de māsura mai intāi sā se stabilizeze sī, inainte de reutilizarea acestua, efectueaza intotdeauna verificarea preciziei acestua (vezi „Verificarea preciziei aparatului de māsura“, Pagina 231).
In cazul temperaturil extreme sau al variatiilor foarte mari de temperatura, poate fi afectata precizia aparatului de masura.
Evitişocurileputernice sauc Calderileapatului de masura.Dupaexcretarea unor influente exterioroare puternice asupraparatuluidmasura,inainte de reutilizarea acestua,trebuie sa efectuintotdeauna
verificarea preciziei acestua (vezi,Verificarea preciziei aparatului de masura",Pagina 231).
Deconnectati aparatul de matura atunci cand il transportei. In momentul deconnectarii, pendulul se blocheazá deoarece, in caz contrar, ejecta s-ar putea deteriorora in cazul unor miscari ample.
Pornirea/Oprirea
Pentru conectarea aparatului de masura, impinge comutatorul de pornire/oprise (2) in poziţia (pentru lucrul cu dispositivul de blocare a pendulului) sau in poziţia
On (pentru lucrul cu sintemul de nivelare automata).
Aparatul de māsūrā emite, imedit dupa conectare, linii laser prin orificiile de iesire (3).
Nu indreptaşi fasciculul laser asupra personelor sau animalelor si nu priviti direct spre acesta, nici chiar de la o distanța mai mare.
Pentru deconnectarea aparatului de masura, impinge comutatorul de pornography/oprise (2) in poziţia Off. La deconnectare, pendulul va fi blocat.
Nu lasati nesupravegheat aparatul de masura conectat si deconectaI dupautilizare. Celealte personane ar putea fi orbite de fasciculul laser.
In cazul depasirii temperaturii de fonctionare maxime admise de 50^ se realizeaza deconectarea de siguranta diodei laser. Dupa racire, aparatul de masura este din nou gata de fonctionare si poate fi reconectat.
Deconnectarea automata
Dacă tamp de aproximativ 120 de minute nu este apăsataș nicio tâstă a aparatului de masură, ac三点a se deconnectează automat pentru a proteja accumulatorii, respectiv bateriile. Pentru a reconnecta aparatul de masură dupo deconnectare automata, puteti sa aduceti comutatorul de pornire/ opire (2) mai intai in posizia „Off“, iar apoia sa conectati din nou aparatul de masură sau puteti sa apăsati tasta pentru modul de functione Lazer (8).
Dezactivare temporara a deconnectarii automate
Pentru a deactiva deconnectarea automata, tinei apasata tasta Mod de fonctionare laser (8) (cu aparatul de masura connectat) tamp de cel putin 3 secunde. Dupa deactivarea functiei de deconnectare automata, linile laser se aprind intermitent scurt in semn de confirmare.
Observatie: Daca temperatura de lucru depaseste 45^ deconnectarea automata nu mai poate fi dezactiva.
Pentru a activa functia de deconnectare automata, deconnectati si connectati din nou aparatul de masura.
Reglarea modului de fonctionare
Aparatul de masura dispune de mai multe moduri de fonctionare intre care se poate comuta in orice moment:
Mod cu linii in cruce sipuncte: Aparatul de masura genereaza o linie laser orontalaa si alta verticala ndreptata spre inante cat si cate un punct laser vertical in sus si altul in jos. Liniile laser se incruciseaza in unghi de 90^
230|Romania
Modul cu linii orizontale: Aparatul de māsura genereazá o linie laser orontalā Ṥndreptata spre inainte.
Modul cu linii verticale: Aparatul de masura genereazao o linie laser verticala ndreptata spre inante. La positionarea aparatului de masura intr-o incapere, linia laser verticala va aparea pe plafon, deasupra punctului laser superior.
La posiztionarea aparatului de masura direct pe perete,
linia laser verticala va genera o linie laseraprope complet circularar (linie la 360^
Mod cu puncte: Aparatul de masuragenereazacate un punct laser vertical in sus si alto in jos.
Toate modurile de fonctionare, cu exceptia modului de puncte, pot fi selectate atat cu nivelarea automata, CAT si cu blocarea pendulului.
Pentru a comuta modul de fonctionare, apasa tasta modului de fonctionare Laser (8).
Lucrul cu systemd de nivelare automata
| Ordinea etapelor de lucru Modul cu linii | Modul cu linii verticale | Modul cu puncte | Indicator blocare pendul (5) | Imaginaea | |
| Comutator de pornire/oprise (2) în poziția | ●●● | □ | B | ||
| Mod cu linii în cruce | 6 | ||||
| Laser | Apasa o data tasta pentru modul de functiòndonare laser (8) | ●-- | □ | C | |
| 6 | |||||
| Laser | Apasa de 2 ori tasta pentru modul de functiòndonare laser (8) | -●- | □ | D | |
| 6 | |||||
| Laser | Apasa de 3 ori tasta pentru modul de functiòndonare laser (8) | ---● | □ | E | |
| 6 | |||||
| Laser | Apasa de 4 ori tasta pentru modul de functiòndonare laser (8) | ●●● | □ | B | |
| Mod cu linii în cruce | 6 | ||||
Daca, in timpul lucrului cu sistemas de nivelare automatà comuti pe modul „Lucru cu disposizitivul de blocare a pendulului" (comutatorul de pornire/oprise (2) in poziţia
On), se va activa intotdeuna prima posibilitate de combinare aindicatoarelor acestui mod.
Lucrul cu disposizitivul de blocare a pendulului
| Ordinea etapelor de lucru Modul cu linii | orizontale | Modul cu linii verticale | Modul cu puncte | Indicator blocare pendul (5) | Imaginα | |
| Comutator de pornire/oprise (2) in poziţia | ●●- | roşu | F | |||
| “n” | Mod cu linii în cruce | |||||
| Laser | Apasa o datața pentru modul de functițonare laser (8) | ●-● | roşu | |||
| Laser | Apasa de 2 ori tasta pentru modul de functițonare laser (8) | -●- | roşu | |||
| Laser | Apasa de 3 ori tasta pentru modul de functițonare laser (8) | ●●- | roşu | F | ||
| Mod cu linii în cruce | ||||||
Daca, in timpul lucrului cu dispositivul de blocare a pendulului comuti pe modul ,Lucru cu sistemas de nivelare automata" (comutatorul de pornire/oprire (2) in poziţia On), se va activa intotdeauna prima posibilitate de combinare a individatolearor acestui mod.
Modul Receptor
Pentru lucrul cu receptorul laser (29), modul Receptor trebuie conectat, indifferent de modul de fonctionare ales.
In modul Receptor, linile laser se aprind intermitent cu o frecventa foarte ridicata, putand fi astfel detectate de receptorul laser (29).
Pentru conectarea modului Receptor, apasati tasta Mod Receptor (6). Indicatorul modului Receptor (7) se aprinde in verte.
Cand modul Receptor este conectat, pentru ochiul uman, vizibilitatea linilor laser este diminuata. De aceea, pentru lucrul fara receptor laser, deconnectati modul Receptor, apasand din nou tasta Mod Receptor (6).Indicatorul modului Receptor (7) se stinge.
Nivelarea automata
Lucrul cu nivelarea automata (consultati imaginile B-E)
Asezati aparatul de masura pe o suprafata orizonta, tare, sau fixati-I pe suportul rotativ (23).
Pentru lucrul cu nivelare automata, impingeti comutatorul de pornire/oprine (2) in poziia.
Nivelarea automata compensateaza automat denivelarile in cadrul domeniului de autonivelare de ± 4^ . Atat tamp kat fasciculele laser nu se mai aprind intermitent, aparatul de masura este nivelat.
Dacă nivelarea automata nu este posibila, de exemplu, pentru ca suprafata de sprijin a aparatului de masura se abate cu mai mult de 4^ de la poziţia orientală, fasciculele laser se vor aprinde intermitent si in cadenta rapida.
In acest caz, aaszā in poziţie orientală aparatul de masura si asteptă sā se autoniveleze. Atāt timp CAT aparatul de masura se afla n cadrul domeniului de autonivelare de ±4°, fasciculele laser se vor aprinde permanent.
In caz de trepidatii pau schimbari de positie in timpul functionarii, aparatul de masura se niveleaza din nou in mod automat. Dupa nivelare, verificati poziţia fasciculeor laser in raport cu punctele de referinta, pentru a evita erorile datorate deplasarii aparatului de masura.
Lucrul cu disponitivul de blocare a pendulului (consulta imaginea F)
Pentru lucrul cu dispositivul de blocare a pendulului, impinge comutatorul de pornire/oprine (2) in poziţia "On". Indicatorul dispositivului de blocare a pendulului (5) se aprinde cu iluminare deculoare rosie, iar linile laser se aprind intermitent in cadenta lentă.
In timpul lucrului cu dispositivul de blocare a pendulului, nivelarea automata estedezactiva. Poi tine aparatul demasura in manaaoui poti aseza pe un suport inclat.
Fasciculele laser nu vor mai fi nivelate si nu vor mai fi neaparat perpendicularare unele in raport cu celelate.
Comanda de la distanţă prin Bluetooth®
Aparatul de masura este prevazut cu un modul Bluetooth®, care permite comanda de la distanţa cu ajutorul tehnologiei wireless, prin intermediul unui smartphone cu interfăța Bluetooth®.
Pentru informati privind cerintele de systemo asociere Bluetooth, accesa site-ul web Bosch www.bosch-pt.com.
In cazul comenzii de la distanţă prin Bluetooth®, din cauza condiţilor slabe de receptie, se pot produc intârzieri intre disposizitivul mobil și aparatul de masură.
Pentru comanda de la distanţă sunt disponibile aplicatiile Bosch (Apps). Poti descârca acesto aplicatiții din magazinul corespunzător, în functie de disposizitivul mobil:

Pentru activarea Bluetooth® in vederea comandarii de la distanţa, apasati tasta Bluetooth® (10). Asigurati-va ca interfata Bluetooth® a dispositivului dumneavoastră mobil este activă.
Dupa pornira aplicatiei Bosch, se realizazea assocerea dentre dispositivul mobil si aparatul de masura. Daca sunt gasite mai multe aparate de masura active, selectati aparatul de masura corespunzator. Daca este gasit un singur aparat de masura activ, associerea se realizazea automat.
Conexiunea este realizata imediat ce se aprinde indicatorul Bluetooth® (9).
Conexiunea Bluetooth se poate intrerupe din caza unei distante prea mari sau a unor obstacole aflate intre aparatul de masura si dispositivul mobil, cat si din caza unor perturbati electromagnetice. In acest caz, indicatorul Bluetooth (9) se aprinde intermitent.
Deconnectarea functiei Bluetooth®
Pentru adezactiva functia Bluetooth®pentru comanda de la distanţă, apasati tasta Bluetooth®(10) sau deconectati aparatul de masură.
Verificarea preciziei aparatului de măsura
Influentele asupra preciziei
Cea mai mare influentà o exercita temperatura ambientà. In special differentele de temperatura plecánd de la sol in sus pot devia fasciculul laser.
Deoarec stratifcarea temperaturil atinge valoarea maxima in apropierea solului,incepand cu un tronson de masurare de 20m ar trebui sa lucrati intotdeauna cu aparatul de masura montat pe un stativ. In afara de aceasta, asezati,pe cat posibil, aparatul de masura in mijlocul suprafetei del lucru.
In afar de influentele exterioroare, si influentele specifie aparatului (de exemplu, caderi sau socuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, inainte de a incepe lucrul, verificati precizia de nivelare.
Verifică intotdeauna mai intai precizia pe inaltime, precum si precizie de nivelare a liniei laser ortontale, iar apoi precizia de nivelare a linilor laser verticale si precizia liniei verticale. Daca la una dentre verificari aparatul de masura depaseste abaterea maxima admisa, predati-l in vederea repararii la un service autorizat Bosch.
Verificareapreciziepeinaltimealineiorizontale
Pentru verificare, este besoinar un tronson de masurare liber de 5 m pe o fondatie intre如何去 pereti A si B.
- Montati aparatul de masuraaprope de peretele A, pe un stativ, sau asezati-I pe o suprafata ferma, plana. Conectati aparatul de masura. Selectati linile in cruce cu ajutorul nivelarii automate.
232 | Roman

- Indreptati laserul asupra peretelui apropriat A si lasati aparatul de masura sa se niveleze. Marcati mijlocul punctului in care se intersectează linile laser pe perete (punctul I).

- Rotiti la 180^ aparatul de masura, lasati-I sa se niveleze si marcati punctul de intersectare a linilor laser de pe peretele opus B (punctul II).
- Asezati aparatul de masura - fara a-1 roti - langa peretele B, conectati-1 si lasati-1 sa se niveleze.

Reglati pe inaltime aparatul de masura (cu ajutorul stativului Sau, dacà este besoinar, prin sprijinire) astfel incat punctul de intersectare a linilor laser sa se suprapună din nou cu punctul II marcat anterior pe peretele B.

- Rotiti aparatul de masura la 180^ ,fara a modifica inaltima acestua. Indreptati-I pe peretele A astfel incat linia laser verticala sa se suprapună peste punctul Idea marcat. Lasati aparat de masura sa se niveleze si marcati punctul de intersectare a linilor laser pe peretele A (punctul III).
- Diferenţa d reintre punctele I si III marcate pe peretele A reprzinta abaterea efectiva pe inaltime a aparatului de masura.
La un tronson de masurare de 2× 5m = 10m ,abaterea maxima admisa este de:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. In consecuţă, diferenţă d dentre punctele I si III poate fi de maximum 3 mm.
Verificarea preciziei de nivelare a liniei orizontale
Pentru verificare, este necessar o suprafata de aproximativ 5× 5m
Monta'i aparatul de māsura pe miñloc inténtre peretii A si B, pe un stativ, sa azezati- pe o suprafata ferma, plana. Selectati modulur cu linii orizontale cu ajutorul nivelarii automate si lasati aparatul de māsura s as neiveleze.

-Marcati o distanta de 2,5 m fata de aparatul de masura, pe ambii pereti, punctul central al liniei laser (punctul I de pe peretele A si punctul II de pe peretele B).

-Mentineti aparatul de masura rotit la 180^ la o distanla 5 m si lasatiI sae niveleze.
- Indreptati aparatul de masura pe inaltime (cu ajutorul stativului Sau, dacá este besoinar, al unui suport) astfel incât centrul liniei laser sa se suprapună cu precizie peste punctul Il marcat pe peretele B.
Marcati pe peretele A central liniei laser cu notatia de punct III (vertical deasupra, respectiv dedesubtul punctului I).
- Diferența d reintre punctele I si III marcate pe peretele A reprezinta abaterea efectiva de la poziţia orientală a aparatului de masura.
La un tronson de masurare de 2× 5m = 10 m abaterea maxima admisa estede:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. In consecuţă, diferencţă d reintre punctele i si III poate fi de maximum 3 mm.
Verificareaprecizieinde nivelarealinieverticale
Pentru verificare, aveti nevoie de un gol de usa, in care (pe fundatie), pe ambele laturi ale usi, sa existe cate un loc de cel putin 2,5 m.
- Asezati aparatul de masura la o distanca de 2,5 m fata de golul de usa, pe o suprafata tare, plana (nu pe un stativ). Selectati modul cu linii verticale cu ajutorul nivelarii automate. Indreptati linia laser spre golul de usa si lasati aparatul de masura sa se nivelez.

Marcatu miqlocul liniei laser verticale pe partea inferioroara a golului de usa (punctul I), la o distanla de 5 m fata de celealte latur ale golului de usa, (punctul II), precum si pe marginea superioara a golului de usa (punctul III).

- Rotiti aparatul de masura la 180^ si reglati-I pe partea cealalt a golului de ua direct sub punctul II. Lasati aparatul de masura sa se niveleze si indreptati linia laser verticala astfel incat mijlocul acesteia sa traverseze exact punctele I si II.
Marcatu ca punct IV milieuc liniei laser de pe muchia superioara a golului de usa. - Diferenţa d reintre punctele III si IV marcate reprezinta abaterea efectiva a aparatului de masura pe verticala.
- Māsurati inalṭimea golului de uṣa.
Abaterea maxima admisa se calculeaza dupa cum urmeazao dublul inaltimii golului de usa × 0,3mm / m De exemplu: La o inaltime de 2 m a golului de usa, abaterea maxima trebuie sa fie de
2 × 2m × ± 0,3mm/m = ± 1,2mm . In consecinta, intre punctele III si IV trebuie sa existe o diferentă de cel mult 1,2 mm.
Verificareaprecizielinieverticale
Pentru verificare, este besoinar un tronson de masurare liber pe o fundatie cu o distanța de aproximativ 5 m intre podea si plafon.
- Montati aparatul de masura pe suportul rotativ (23).si asezataI pe podea. Alegeti modul cu puncte si lasati aparatul de masura sa se niveleze.

- Marcati centrul punctului laser superior pe plafon (punctul I). Marcati, de asemenea, centrul punctului laser inferior pe podea (punctul II).

- Rotiti aparatul de masura la 180^ . Positionati-l astfel incat centrul punctului laser inferior sa se afle deasupra punctului II. Lasati aparatul de masura sa se niveleze. Marcati centrul punctului laser superior (punctul III).
Diferencta dintre punctele I si lllmarcate pe plafon reprzinta abaterea efectiva a aparatului de masura pe verticala.
Abaterea maxima admisa se calculeaza dupa cum urmeazadublul distantei+dentre podea si plafon × 0,7mm / m De exemplu:La o distanata dentre podea si plafon de 5m abaterea maxima trebuie sa fie de
2 × 5 ~m × ± 0,7 ~mm / m = ± 7 ~mm . In consecinta, intre punctele I si III trebuie sa existe o differenca de cel mult 7 ~mm .
Instructiuni delucru
Utiliziati intotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. Dimensiunea punctului laser, respectiv latimea liniei lase se modifica in functie de distanța.
Aparatul de masura este prevazut cu o interfata radio. Trebuie luate in calculiimitarile locale in functiorare, de exemplu, in avioane Sau spitale.
Lucrul cu panoul de vizare laser
Panoul de vizare laser (31) optimizeazavigilitatea fasciculului laser in caz de condiţii nefavorabile.si de distante mari.
Suprafata reflectorizantà a panoului de vizare laser (31) optimizeazā vizibilitatea liniei laser, iar suprafata transparenta permite vizualizarea liniei laser chiar sī din partea posteroiarà a panoului de vizare laser.
Lucrul cu stativul (accessoriu)
Stativul este un suport de masurare stabil, cu inaltime reglabila. Asezati aparatul de masura cu orificiul de 1/4" de prindere pe stativ (18) pe filetul stativului (32) sau pe filtul unui stativ fotu uzual din comert. Fixati prin insurubare aparatul de masura cu surbul de fixare al stativului. Inainte de a conecta aparatul de masura, aliniati brut stativul.
Fixarea cu suportul universal (accessori) (consultati imaginea L)
Cu ajutorul suportului universal (26) puteti fixa aparatul de masură, de exemplu, pe suprafete verticale, tevi sau materiale magnetizabile. Suportul universal este adevat si
ca stativ de podea si u'surează alinierea pe inaltime a aparatului de masura.
Aliniati brut suportul universal (26) inainte de a porni aparatul de masura.
Lucrul cu receptorul laser (accessori) (consultati imaginea L)
In conditi deluminozitate nefavorabila (mediu iluminat puternic, expunerea directa la radiati solare) si la distante mai mari, pentru mai buna detectare a linilor laser, utilizati receptorul laser (29). Atunci cand lucrati cu receptorul laser, porniti modul Receptor (vezi,Modul Receptor", Pagina 230).
Ochelari pentru laser (accesoriu)
Ochelarii pentru laser filtrarea lumina ambienta. Aceasta face calumina razei laser sa para mai puternica in ochii utilizatorului.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejeazata, totusi, impotrivara razelor laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofera o protectie UV completa si reduc perceptia culorilor.
Exemple de lucru (consultati imaginile G-M)
Pentru example privind posibilitatie deutilizare a aparatului de masura, consultatu paginile grafice.
Intretnere si service
Intretinerea.si curataea
Pästraïntotdeauna curat aparatul de māsura.
Nu cufundati aparatul de masura in apa sau in alte lichide. Eliminati murdaria de pe acesta utilizand o laveta umeda, moale. Nu folosiiti detergenti sau solventi.
Curatai cu regularitate mai ales suprafetele din jurul orificiui de iesire a laserului si aveti grijsa indepartati sceamele.
Serviciu de asistenta tehnica post-vanzari si consultanta clienti
Serviciul nostru de asistenta tehnica raspunde intrebarilor tale atat in ceea ce priveste intreinerea si repararea produsului tau, cat si referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse si informati provind piesele de schimb, poti de asemenea sa accesezi:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanta Bosch i sta cu placere la disposiztie pentru a te ajuta in chestiuni legate de produsele noastre si accesoriile acestora.
In caz de reclamaiti si comenzi de piese de schimb, te rugam sã specifici neaparat numarul de identificare compus din 10 cife, indicat pe placuţa cu date tehnice a produsului.
Romania
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
In cazul transportului de caret terti (de exemplu: transport aerian sau prin firma de expeditii) trebuie respectate cerinte speciale privind ambalarea si marcarea. In aceastia situatie, la pregatirea expedierii trebuie consultat un expert in transportul marfurilor periculoase.
Expediati accumulatorii numai in cazul in care carcasa acestora este intacta. Acoperiti cu banda de lipit contactele beschise si ambalati astfel accumulatorul incat sa nu se poata deplasa in interiorul ambalajului. Va rugam sa respectati eventualele norme nationale suplimentare.
Eliminarea

Aparatele de masurà, accumulatorii/bateriile, accesorile si ambalaje trebuie sá fie predate la un centru de reciclare.
Nu aruncaṭi aparatele de māsura Ṣi bateriile in gunoiul menajr!

Numai pentru statele membre UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deseurile de echipamente electrice si electronice si transpunerea acesteia in legislata nationa, aparatele de masura scoase din uz si, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/bateriile defecji/defecte sa uzati/uzate trebuie colectati/colectate separat si predati/predate la un centru de reciclare ecologica.
In cazul eliminarii necorespunzatoare, aparatele electrice si electronicice pot avea un efect nociv asupra mediolui si sanatati din cauza posibilei prezente a substantelor periculoase.
Accumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vá rugam sá respectáti indicàtiile de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina 235).
Быларскn
| Pastăvigi deg zața krâsă | 100-75 % |
| Pastăvigi deg dzeltenă krâsă | 75-35 % |
| Mirgo sarkană krâsă < 35 % | |
| Nedeg - Akumulators ir bojats - Ir nolietojusăs baterijas | |
Ja akumulators vai baterijas ir nolietojusas, lazera linjuspozums pakapeniski samazinas.
Nekavejoties nomainiet bojato akumulatoru vai noliettas baterijas.