Pallas B2Fix + Lux - Gyerekülés CYBEX - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pallas B2Fix + Lux CYBEX PDF formátumban.

📄 136 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CYBEX Pallas B2Fix + Lux - page 23

Felhasználói kérdések a következőről Pallas B2Fix + Lux CYBEX

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pallas B2Fix + Lux - CYBEX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pallas B2Fix + Lux márka CYBEX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pallas B2Fix + Lux CYBEX

CYBEX Solution B2-Fix + Lux – 2/3 csoport, 15-36 kg Ajánlott kb. 9 hónaptól 12 évig Köszönjük, hogy a gyermekülés kiválasztásakor a Pallas B2-Fix + Lux mellett döntött. Az ülés autóba történő felszerelése előtt gyelmesen olvassa el az utasításokat, és a jelen utasításokat mindig a kijelölt rekeszben tartsa.

A típusjóváhagyó hatóság jóváhagyása nélkül a gyermekülést semmilyen módon nem lehet módosítani, illetve kiegészíteni.

A gyermek megfelelő védelme érdekében elengedhetetlen, hogy a gyerme- külést a jelen útmutatóban leírtak szerint használja.

Ezt a gyermekülést csak olyan járműülésekre szabad felszerelni, amelyek- nél a jármű használati utasításának megfelelően jóvá van hagyva a gyer- mekbiztonsági rendszerek használata.

Kizárólag automatikus, hárompontos övvel felszerelt járműülésekhez használható, az ENSZ 16-os rendeletének vagy hasonló szabványnak megfelelően.

Csak az útmutatóban leírt és a gyermekbiztonsági rendszerben jelzett teher- viselő érintkezési pontokat használja.

A gyermekülés háttámlája teljes felületének érintkeznie kell a jármű háttámlájával.

A vállövnek felfelé és a támlánál hátrafelé kell haladnia. Soha nem haladhat előrefelé a jármű felső övpontjának irányába.

A járműövnek soha nem szabad áthaladnia az ülés övvezetőjén. Ha az öv túl hosszú, akkor a gyermekülést nem szabad ezen a járműülésen hasz- nálni. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyermekbiztonsági rendszer gyártójával.

A hárompontos járműövet kizárólag a kijelölt helyen lehet végigvezetni. A he- lyes övbekötést részletesen leírjuk ebben az útmutatóban, a gyermekülésen az övvezetési pontok pirossal vannak jelölve.

Az alsó övszárnak mindkét oldalon a lehető legalacsonyabban kell haladnia a gyermek ágyékánál, hogy baleset esetén optimális védelmet nyújtson.

Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az automatikus hárompontos jár- műöv megfelelően van-e beállítva, és szorosan illeszkedik-e a gyermek tes- téhez. Az öv soha ne legyen megcsavarodva.

Csak az optimálisan beállított fejtámla nyújthat a gyermek számára ma- ximális védelmet és kényelmet, miközben gondoskodik a váll sima illeszkedéséről.

Az 1. csoportban az ütközésvédőt kötelező használni.

Az ülést mindig gondosan rögzíteni kell a járműövvel a járműben, még akkor is, amikor nincs használatban.

Az autóajtó bezárásakor és a hátsó ülés beállításakor mindig győződjön meg arról, hogy a gyermekülés soha nem akad el.

A gyermekülés tesztelésére és homologizálására lineáris oldalsó ütközésvé- dők nélkül is sor került.

Az autóban lévő csomagokat és más tárgyakat mindig stabilan rögzíteni kell. Ellenkező esetben az autó belsejében kizuhanhatnak, ami halálos sé- rüléseket okozhat.

A gyermekülést soha ne használja huzat nélkül. Ügyeljen arra, hogy csak az eredeti CYBEX üléshuzatot használjon, mivel a huzat az ülés funkciójának egyik kulcsfontosságú eleme.

Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül az autóban.

A gyermekbiztonsági rendszer részei napsütés hatására felmelegszenek, és a gyermek bőrét megégetheti. Védje gyermekét és a gyermekülést a köz- vetlen napfénytől.

Baleset esetén a gyermekülésen olyan sérülések keletkezhetnek, amelyek szabad szemmel nem láthatóak. Baleset után cserélje ki az ülést. Ameny- nyiben kétségei merültek fel, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a gyártóval.

Ne használja a gyermekülést 11 évnél tovább. A gyermekülést a termék élet- tartama alatt nagy igénybevétel éri, ami az életkor előrehaladtával az anyag- minőség megváltozásához vezet.

A műanyag részeket enyhe tisztítószerrel és meleg vízzel lehet megtisztítani. Soha ne használjon erős tisztítószereket és fehérítőket.

Bizonyos érzékeny anyagokból készült járműüléseknél a gyermekülések használata nyomot hagyhat és/vagy elszíneződést okozhat. Ennek megaka- dályozása érdekében takarót, törülközőt vagy hasonlót helyezhet a gyerme- külés alá, hogy megvédje a jármű ülését. HU21

A TERMÉK ALKATRÉSZEI

(a) Felhasználói útmutató tárolórekesze (b) Háttámla (c) Állítható fejtámla (d) Fejtámla magasságbeállítója (e) Erősítő (f) Ütközésvédő (g) Övvezető 1. csoport (h) Medenceöv-vezető csoport 2/3 (i) Vállöv-vezető (j) Lineáris oldalsó ütközésvédelem (LSP) (k) ISOFIX csatlakozó reteszelőkarok (l) ISOFIX csatlakozási beállítás Fogantyú (m) ISOFIX csatlakozó kioldó gombja (n) ISOFIX csatlakozó biztonsági jelzése (o) ISOFIX rögzítési pontok

Csatlakoztassa a háttámlát (b) az erősítőhöz (e) úgy, hogy a vezetőcsapot az erősítő tengelyére rögzíti. A háttámlát (b) ezután hajtsa előre. Helyezze az üt- közővédőt (f) az erősítőre (e). Pattintsa rá az LSP-t (j) az ülés oldalán megjelölt területre. Addig nyomja, amíg be nem kattan az autóülés héjában lévő résekbe. HELYES POZÍCIÓ A JÁRMŰBEN A visszahúzott ISOFIX csatlakozó rögzítőkarokkal (k) a gyermekülés minden jármű ülésén használható automatikus, hárompontos biztonsági övvel, amelyet a jármű kézikönyvében jóváhagytak „univerzális” használatra. A „félig univerzális” tanúsítással azon biztonsági rendszerek rendelkeznek, amelyeket az autóhoz az ISOFIX csatlakozó reteszelőkarjai (k) révén lehet csatlakoztatni. Ezért az ISOFIX csatlakozó csak bizonyos járműveken használható. A csatolt listában tekintse meg a jóváhagyott járművek típusait. A dokumentum naprakész változatát itt érheti el: www.cybex-online.com. Kivételes esetekben a gyermekülés használható az első utasülésen. Mindig vegye gyelembe a jármű gyártójának ajánlásait. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE A JÁRMŰBE

1. Mindig ügyeljen arra, hogy…

  • a jármű háttámlái függőleges helyzetben legyenek rögzítve.
  • Amikor a gyermekülést az első utasülésre telepíti, állítsa a jármű ülését a lehető leghátrébb, anélkül, hogy akadályozná az öv útját.

2. Használja az ISOFIX csatlakozó beállító karját (l) az erősítő alatt (e), és húz-

za a lehető legmesszebb a két ISOFIX csatlakozó rögzítőkart (k).

3. Ezután csavarja el az ISOFIX csatlakozó rögzítőkarjait (k) 180°-kal úgy,

hogy az ISOFIX rögzítési pontok (o) felé nézzenek.

4. Helyezze a gyermekülést az autó megfelelő ülésére.

5. Nyomja be a két rögzítőkart (k) az ISOFIX rögzítési pontokba (o), amíg ezek

egy jól hallható kattanással a helyükre nem kerülnek.

6. Használja az ISOFIX csatlakozó beállító karját (l), és nyomja a gyermekülést

7. Győződjön meg arról, hogy a gyermekülés háttámlája (b) teljes mértékben

illeszkedik a jármű ülésének háttámlájához.

Ha a jármű fejtámlája útban van, húzza a lehető legfeljebb, vagy távolítsa el teljesen (kivéve a hátrafelé néző járműüléseket).

8. Az ISOFIX rögzítési pontokból (o) való kihúzással ellenőrizze, hogy az ülés

biztonságosan helyezkedik-e el. A zöld biztonsági jelzésnek (n) jól látható- nak kell lennie az ülés mindkét oldalán.

9. Ha az ülést ISOFIX csatlakozó nélkül használja, akkor az ülés alján

Az ISOFIX csatlakozó használatával kapcsolat létesül a járművel, ami nö- veli gyermeke biztonságát. Gyermekét továbbra is a jármű hárompontos övével és az 1. csoport ütközésvédőjével kell rögzíteni.

Ha a „lineáris oldalsó ütközésvédelem” (LSP) ütközik az autó ajtajával vagy elfoglalja az utasülés területét, akkor le lehet választani az elem fel- ső és alsó részét összenyomva, majd kihúzva azt a nyílásból, mely az autóülés héjában van. Az LSP-t az ülésre való visszahelyezéshez pattint- sa rá az ülés oldalán megjelölt területre, és nyomja addig, amíg be nem kattan a nyílásba. A GYERMEKÜLÉS ELTÁVOLÍTÁSA A JÁRMŰBŐL Végezze el a telepítési lépéseket fordított sorrendben.

1. Oldja ki az ISOFIX csatlakozó rögzítőkarjait (k) mindkét oldalon a kioldó-

gombok (m) megnyomásával és egyidejű visszahúzásával.

2. Húzza el az ülést az ISOFIX rögzítési pontokból (o).

3. Távolítsa el a gyermekülést és tárolja az ISOFIX csatlakozót a telepítéshez

képest fordított sorrendben. A FEJTÁMLA BEÁLLÍTÁSA A fejtámla (c) a fejtámla magasságának beállítójával (d) a fejtámla hátulján (c) állítható. A fejtámlát úgy kell beállítani, hogy a gyermek válla és a fejtámla között (c) legfeljebb 2 cm (kb. két ujjszélesség) maradjon.

A fejtámla magassága továbbra is beállítható, amikor az ülés az autó- ba kerül. HU22

Az állítható fejtámasz (c) megakadályozza, hogy a gyerek feje veszélyesen előrebukjon alvás közben. 2 pozícióba lehet beállítani. Nyomja az állítható fejtámaszt (c) előre addig, amíg el nem éri a kívánt pozíciót.

A gyermek fejének mindig érintkeznie kell az állítható fejtámlával.

HELYES TELEPÍTÉSI MÓD

1. csoport: 9‒18 kg 2/3 csoport: 5‒36 kg

Telepítési mód ütközővédővel ütközésvédő nélkül Telepítés A GYERMEK BIZTOSÍTÁSA ÜTKÖZÉSVÉDŐVEL – 1. CSOPORT (9–18 KG)

1. Helyezze be az ütközésvédőt (f). Az ütközésvédő oldalsó szárnyai (f) ponto-

san illeszkednek a kartámaszok és az erősítő ülőfelülete közé.

2. Húzza ki a jármű biztonsági övének teljes hosszát.

3. Helyezze a medenceövet a kijelölt vörös övvezető fölött az ütközésvédőre (g).

4. Rögzítse a jármű biztonsági övét az övcsatba. Hallania kell egy kattanást.

5. A vállszíjat hátrahúzva húzza meg a medenceövet.

6. Tolja a vállövet párhuzamosan a medenceövvel az övvezetőbe (g), és húzza

meg szorosan a vállövet. Győződjön meg arról, hogy a szíj mindkét része lefedi az ütközésvédő teljes szélességét (f) az övvezetőben (g).

7. Szorosan vezesse be a vállövet az ütközésvédő (g) övvezetőjén keresztül,

amíg be nem szorul az övvezető belsejébe.

8. Helyezze a vállövet a fejtámla (c) és a háttámla (b) közé. A vállövet nem

szükséges átvezetni a vállöv-vezetőn (i). 1-ESRŐL A 2/3-AS CSOPORTRA TÖRTÉNŐ VÁLTÁS Távolítsa el az ütközésvédőt (f), amint a gyermek elérte a 18 kg-os súlyt.

Vegye gyelembe, hogy az 1. csoportról a 2/3 csoportra történő vál- tás nem megengedett, ha gyermeke súlya kevesebb, mint 15 kg. Az ütközésvédőt tartsa biztonságos helyen. A GYERMEK BIZTOSÍTÁSA ÜTKÖZÉSVÉDŐVEL – 2/3 CSOPORT (15–36 KG)

1. Vezesse a jármű biztonsági övét gyermeke körül, és illessze be az övnyelvet

az öv csatjába. Hallania kell egy kattanást.

2. Helyezze a medenceövet a gyermekülés piros színű övvezetőbe (h).

3. Húzza meg a vállövt, hogy meghúzza a medenceövet.

4. Az autósülésnek az öv csatja melletti oldalán a vállövet és a övszíjat egy-

máshoz kell illeszteni a övvezetőbe (h).

5. Vezesse át a vállövet a vállvezetőn (i) keresztül, amíg az övvezető belse-

6. Gondoskodjon arról, hogy a vállöv áthaladjon a gyermeke kulcscsontján, és

ne érintse meg a gyermek nyakát. Szükség esetén állítsa be a fejtámla (c) magasságát a szíj helyzetének megváltoztatásához. AZ ÜLÉSHUZAT ELTÁVOLÍTÁSA ÉS VISSZAHELYEZÉSE A gyermekülés huzata 5 részből áll (fejtámla (x2), háttámla, erősítő és ütközés- védő). Ezeket több helyen nyomócsapok tartják a helyükön. Az összes csap elengedése után a huzat egyes részei eltávolíthatók. A huzatok visszahelyezéséhez kövesse az eltávolítási utasításokat fordított sorrendben.

A huzatot csak nom mosási programmal 30°C-on szabad mosni, kü- lönben elszíneződés alakulhat ki a huzat szövetén. Mossa a huzatot a többi ruhaneműtől elkülönítve, és ne szárítsa szárítóban és közvetlen napfényen. A GYÁRTÓ GARANCIÁRA ÉS HULLADÉKKEZELÉSRE VONATKOZÓ SZABÁLYZATA A CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Németország) 3 év szavatosságot biztosít erre a termékre. A szavatosság abban az országban érvényes, ahol a kiskereskedő először értékesítette a terméket a vevőnek. A szavatosság tartalmára vonatkozó és a garancia érvényesítéséhez szükséges minden lényeges információ megtalálható a honlapunkon: go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. A termék leírásában szereplő szavatosság nem befolyásolja az Ön törvény által garantált jogait a meghibásodásokra vonatkozóan. Kérjük, tartsa be az országában érvényes hulladékkezelési szabályozásokat. HU23 PALLAS B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL9 – 18 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany SOLUTION B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL15 – 36 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CYBEX

Modell : Pallas B2Fix + Lux

Kategória : Gyerekülés