NÁVOD NA OBSLUHU Pallas B2Fix + Lux CYBEX
Odporúčané od cca. 9 mesiacov do 12 rokov
Đakujeme, že ste sa pri výbere detskej sedačky rozhodlí pre sedačku Pallas B2-Fix + Lux.
Pred inštaláciou sedačky do auta si pozorne prečítajte pokyny a tieto pokyny si vždy uschovajte na určenom mieste.
!Bez súhlasu orgánu pre typové schval'ovanie sa detská sedačka nesmie ni-jakým spôsobom upravovať ani dopĺňat'.
!Aby bolo vaše dieťa riadne chránené, je absolutne nevyhnutné, aby ste používali detskú sedačku podľa popisu v tejto príručke.
!Táto detská sedačka sa dá inštalovať iba na sedadlách vozidiel, ktoré sú schválené na používanie detských zadržiavacích systémov podľa príručky vozidla.
!Vhodné iba pre sedadlá vozidiel s automatickými trojbodovými pásmi schválenými podľa predpisu OSN 16 alebo porovnateľnej normy.
!Nepoužívajte iné kontaktné body zaťaženia, ako sú uvedené v pokynoch a označené na detskom zadržiavacom systéme.
!Celý povrch operadla detskej sedačky sa musí dotýkať operadla vozidla.
!Ramenný pás sa musí pri sklopení naťahovat' smerom nahor a dozadu. Nikdy sa nesmie naťahovat' smerom dopredu k hornému bodu pásu vo vašom vozidle.
!Spona bezpečnostného pásu vozidla sa nesmie križovať s bezpečnostným pásom vozidla. Ak je bezpečnostný pás príliš dlhý, detská sedačka v tejto pozícii nie je vhodná na použitie vo vozidle. V prípade pochybností kontaktujte výrobcu detského zadržiavacieho systému.
!Trojbodový bezpečnostný pás smie prechádzat' len vyznačenými smermi. Tieto smery sú podrobne popísané v tejto príručke a na detskej sedačke sú vyznačené červenou farbou.
!Pre optimálny účinok sedačky pri nehode musí bedrový pás viest' čo najnižšie pozdíž slabín diet'aťa.
!Pred každým použitím sa ubezpečte, že automatický trojbodový bezpečnostný pás vozidla je správne nastavený a dobre prilieha k telu diel'aťa. Pás nikdy neprekrúcajte!
Ilba optimálne nastavená opierka hlavy môže poskytnúť vášmu dieťaľu maximálnu ochranu a pohodlie na zabezpečenie bezproblémového upevnenia ramenného pásu.
!Pre použitie v skupine č. 1 sa musí použit' nárazový štít.
!Detská sedačka musí byt' vo vozidle vždy správne upevnená bezpečnostným pásom vozidla, aj ked' sa nepoužíva.
!Pri zatváraní dverí vozidla alebo nastavovaní zadného sedadla vždy zabezpečte, aby sa detská sedačka nikdy nezasekla.
!Detská sedačka je tiež testovaná a homologovaná bez lineárnych chráničov pri bočnom náraze.
!Batožina alebo iné predmety prítomné vo vozidle musia byt' vždy pevne zaistené. V opačnom prípade by sa mohli vo vozidle pohybovať, čo by mohlo spôsobit' smrtelné zranenie.
!Detskú sedačku preto nie je možné používať bez pot'ahu. Zaistíte, aby sa používal iba originálny pot'ah sedadla CYBEX, pretože pot'ah je klůčovým prvkom funkcie sedačky.
!Nikdy nenechávajte svoje diet'a vo vozidle bez dozoru.
!Časti detského zadržiavacieho systému sa zahrievajú na slnku a môžu potenciálne spáliť pokožku vášho diet’a’a. Chránte svoje diet’a a detskú sedačku pred priamym slnečným žiarením.
!Pri nehode môže dôjst' k poškodeniu detskej sedačky, ktorú nemožno identifikovat' volným okom. Po nehode sedačku vymeňte. V prípade pochybností sa obráťte na svojho predajcu alebo výrobcu.
!Nepoužívajte túto detskú sedačku dlhšie ako po dobu 11 rokov. Detská sedačka je počas svojej životnosti vystavená vysokému namáhaniu, čo so zvyšujúcou sa dobou používania vedie k zmenám kvality materiálu.
!Plastové časti je možné čistiť jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani bielidlá!
!Na niektorých autosedačkách vyrobených z jemných materiálov môže používanie detských sedačiek zanechávat' stopy a/alebo spôsobit' zmenu farby. Aby ste tomu zabránili, môžete umiestnit' pod detskú sedačku prikrývku alebo uterák a pod. na ochranu autosedačky.
ČASTI VÝROBKU
(i) Návod na používanie ramenného pásu
(j) Lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.)
(k) ISOFIX-Connect s uzamykacími ramenami
(I)NastavenieISOFIX-Connect rukovät'
(m) Uvolňovacie tlačidlo pripojenia ISOFIX-Connect
(n) Bezpečnostný indikátor pripojenia ISOFIX-Connect
(o) Kotviace body ISOFIX
POČIATOČNÁ MONTÁŽ
Detská sedačka so zasunutými uzamykacími ramenami ISOFIX-Connect (k) sa môže použit na všetkých sedadlách vozidiel s automatickými trojbodovými bezpečnostnými pásmi schválenými v príručke vozidla na „univerzáline“ použitie. „Polouniverzálna“ certifikácia sa udeluje zadržiavacím systémom, ktoré sú pripojené k vozidlu prostredníctvom uzamykacích ramien ISOFIX-Connect (k). Z tohto dôvodu je možné ISOFIX-Connect použivať iba v určitých vozidlách. Pozríte si priložený zoznam schválených druhov vozidiel. Najaktuálnejšiu verziu môžete získat’ na webovej adrese www.cybex-online.com. Vo výnimočných prípadoch je možné detskú sedačku použit na prednom sedadle spolujazdca. Vždy dodržiavajte odporúčania výrobcu vozidla.
MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY VO VOZIDLE
- Vždy sa uistite, že...
- operadlá vo vozidle sú zaistené vo zvislej polohe.
- pri inštalácii detskej sedačky na sedadlo predného spolujazdca nastavte sedadlo vozidla čo najďalej dozadu bez toho, aby to ovplyvnilo vedenie pásu.
-
Použite nastavovaciu rukovat' ISOFIX-Connect (l) pod posilňovačom (e) a potiahnite dve uzamykacie ramená ISOFIX-Connect (k), ako najviac to ide.
-
Teraz otočte uzamykacie ramená ISOFIX-Connect (k) v uhle 180° tak, aby smerovali k úchytkám ISOFIX (o).
- Umiestnite detskú sedačku na príslušné sedadlo v aute.
- Zatlačte dve uzamykacie ramená (k) do úchytiek ISOFIX (o), pokiaľ nezapadnú počuteľným „KLIKOM“.
- Pomocou nastavovacej rukoväte ISOFIX-Connect (I) autosedačku zatlačte k sedadlu vozidla.
- Dbajte na to, aby bola celá plocha operadla detskej sedačky (b) umiestnená tak, aby sa opierala o operadlo sedadla vozidla.
Ak opierka hlavy bráni montáži, potiahnite ju smerom nahor, najviac ako sa da, alebo ju úplne vyberte (s výnimkou sedadiel vozidla smerujúcich dozadu)
- Uistite sa, aby bolo sedadlo bezpečne zaistené jeho vytiahnutím z úchytiek ISOFIX (o). Zelené bezpečnostné indikátory (n) musia byť jasne viditelné na obidvoch stranách sedačky.
- V prípade, že sa sedadlo používa bez ISOFIX-Connect, možno ho uložit' na spodnej časti sedadla.
Použitím systému ISOFIX-Connect sa vytvorí pripojenie ku vozidlu, čo zvyšuje bezpečnost' vášho dieťaťa. Vaše dieťa musí byť stále zaistené trojbodovým bezpečnostným pásom vozidla a nárazovým štítom pre skupinu č. 1.
AK „lineárna ochrana pri bočnom náraze“ (L.S.P.) zavadzia dverám vozidla alebo ak zasahuje do priestoru na sedadle spolujazdca, je možné ju odpojit stlačením hornej a dolnej časti prvku a vytiahnutím zo štrbiny v kryte autosedačky. Ak chcete L.S.P. umiestniť spät na sedačku, pripnite ju na označe nú oblast’ na boku sedačky a zatlačte, až kým nezacvakne do štrbiny.
ODSTRÁNENIE DETSKEJ SEDAČKY Z VOZIDLA
Inštalačné kroky vykonajte v opačnom poradí.
- Odblokujte uzamykacie ramená systému ISOFIX-Connect (k) na oboch stranách stlačením uvolňovacích tlačidiel (m) a zároveň ich potiahnite dozadu.
- Vytiahnite autosedačku z kotviacich bodov ISOFIX (o).
- Odstráňte detskú sedačku a systém ISOFIX-Connect uložte v opačnom poradí ako pri inštalácii.
NASTAVENIE OPIERKY HLAVY
Opierka hlavy (c) sa dá nastaviť pomocou nastavovača výšky opierky hlavy (d) vzadu na opierke hlavy (c). Nastavte opierku hlavy tak, aby medzi ramenom diet’aťa a opierkou hlavy zostali 2 cm (šírka približne 2 prsty) (c).
Vyšku opierky hlavy je možné nastavit' aj počas inštalácie sedačky vo vozidle
SKLOPNÁ OPIERKA HLAVY
Sklopná opierka hlavy (c) pomáha predchádzat' nebezpečnému vykloneniu hlavy dieťaťa dopredu počas spánku. Môže byť nastavená do jednej z 2 polôh. Zatlačte sklopnú opierku hlavy (c) dopredu, kým sa nedosiahne požadovaná poloha.
Klava diet'a'a musí byt' vždy v kontakte so sklopnou opierkou hlavy.
Inštalačný režim s nárazovým štítom bez nárazového štítu
Inštalácia


ZAISTENIE DIEŤAŤA NÁRAZOVÝM ŠTÍTOM – SKUPINA Č. 1 (9 – 18 KG
- Vložte nárazový štít (f). Bočné klapky nárazového štítu (f) vložte presne medzi opierky rúk a sedaciu plochu posilňovača.
- Vytiahnite celú dĺžku bezpečnostného pásu vozidla.
- Bedrový pás umiestnite na určené vedenie červeného pásu na nárazovom štíte (g).
- Zaistite bezpečnostný pás vozidla do samosvornej pracky pásu. Musí sa zablokovat' počuteľným „KLIKNUTÍM“.
- Utiahnite bedrový pás potiahnutím ramenného pásu dozadu.
- Ramenný pás posúvajte rovnobežne s brušným pásom spáť do vedenia pásu (g) a ramenný pás pevne potiahnite. Zaistite, aby obe časti bezpečnostného pásu zakrývali celú šírku nárazového štítu (f) vo vedení pásu (g).
- Ramenný pás pevne zatiahnite cez vedenie nárazového štítu, (g) pokial' nie je zasvorkovaný vo vodidle pásu.
- Ramenný pás vložte medzi opierku hlavy (c) a operadlo (b). Ramenný pás nemusí byt' vedený cez vedenie ramenného pásu (i).
PREJSŤ ZO SKUPINY Č. 1 DO SKUPINY Č. 2/3
Odstráňte nárazový štít (f), akonáhle hmotnosť vášho dietaťa presiahne 18 kg.
Upozorňujeme, že prechod zo skupiny č. 1 do skupiny č. 2/3 nie je povolený, ak vaše diet’a váži menej ako 15 kg.
ZAISTENIE DIEŤAŤA BEZ NÁRAZOVÉHO ŠTÍTU – SKUPINA Č. 2/3 (15 – 36 KG)
- Bezpečnostný pás vozidla vedte okolo diet'a'a a jazýček pásu vložte do samosvornej pracky pásu. Musí sa zablokovat' počuteľným „KLIKNUTÍM“.
- Bedrový pás vložte do načerveno sfarbených vodičov bedrových pásov (h) detskej sedačky.
- Potiahnutím ramenného pásu utiahnete bedrový pás.
- Na boku sedadla vozidla, vedla samosvornej pracky, ramenný a bedrový pás musia byt' vložené spolu do vodidla bedrového pásu (h).
- Ramenný pás vedte cez vedenie ramenného pásu, (i) pokial' sa nedostane do vodidla pásu.
- Dbajte na to, aby ramenný pás prechádzal cez klúčnu kost' diet'a'a a nedotýkal sa krku diet'a'a. Zmenou výsky opierky hlavy (c) môžete prípadne upravit pozíciu bezpečnostného pása.
DEMONTÁŽ A OPÄTOVNÉ NAMONTOVANIE POTAHU SEDADLA
Kryt detskej sedačky sa skladá zo 5 častí (opierka hlavy (x2), operadlo, posilňovač a nárazový štít). Tieto časti sú zaistené na viacerych miestach pomocou gombíkov. Po uvoľnení všetkých gombíkov je možné jednotlivé diely poťahu vybrať.
Ak chcete pot'ahy umiestnit' spät' na sedadlo, postupujte podl'a pokynov na ich vybratie v opačnom poradí.
Potah sa môže prať pri teplote 30 °C pri jemnom pracom programe, inak to môže mať za následok zmenu farby pot'ahovej látky. Pot'ah perte oddelene od ostatnej bielizne a nesušte ho v sušičke ani na priamom slnečnom svetle!
ZÁRUKA VÝROBCU A NARIADENIE O LIKVIDÁCII
Spoločnost CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemecko) vám dáva na tento výrobok záruku 3 roky. Záruka je platná v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný zákazníkovi. Obsah záruky a všetky dôležité informácie vyžadované pre prehlásenie záruky môžete nást na našich domovských stránkach go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ak je v popise článku uvedená záruka, vaše zákonné práva v prípade závady zostávajú nedotknuté.