CYBEX Pallas B2Fix + Lux - Seggiolino auto

Pallas B2Fix + Lux - Seggiolino auto CYBEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pallas B2Fix + Lux CYBEX in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice CYBEX Pallas B2Fix + Lux - page 11
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Seggiolino auto per bambino con scudo antiurto (gruppo 1) e rialzo (gruppi 2/3)
Gruppi di peso Gruppo 1: 9-18 kg (con scudo antiurto); Gruppi 2/3: 15-36 kg (senza scudo)
Età consigliata Circa 9 mesi a 12 anni
Dimensioni approssimative (A × L × P) 61-85 × 44 × 53 cm (con poggiatesta regolabile)
Peso netto Circa 5,9 kg
Alimentazione Nessuna (seggiolino passivo)
Fissaggio al veicolo Cintura automatica a tre punti e/o ancoraggi ISOFIX (semi-universale)
Protezione laterale Protezione lineare contro gli impatti laterali (PLIL) rimovibile
Poggiatesta Regolabile in altezza (7 posizioni) e inclinabile (2 posizioni) per il sonno
Scudo antiurto Integrato per il gruppo 1, si rimuove per i gruppi 2/3
Spia di installazione ISOFIX Verde quando l'ancoraggio è corretto
Ripostiglio delle istruzioni Scomparto sotto il rialzo
Manutenzione della fodera Lavaggio a 30 °C programma delicato, no asciugatrice, no esposizione diretta al sole
Pulizia delle parti in plastica Prodotto detergente delicato e acqua calda, no prodotti aggressivi
Pezzi di ricambio Fodera CYBEX originale solo (elemento di sicurezza)
Riparabilità Seggiolino da sostituire dopo un incidente; nessuna riparazione da parte dell'utente
Durata Massimo 11 anni dalla fabbricazione
Omologazioni UN R44/04, categoria universale/semi-universale
Garanzia 3 anni dal produttore (CYBEX GmbH, Germania)
Paese di origine Germania (prodotto da CYBEX GmbH)

Domande frequenti - Pallas B2Fix + Lux CYBEX

Qual è il peso massimo per utilizzare lo scudo antiurto?
Lo scudo antiurto è utilizzato per il gruppo 1, cioè da 9 a 18 kg. Non appena il bambino supera 18 kg, è necessario rimuovere lo scudo e passare al gruppo 2/3.
Posso installare questo seggiolino sul sedile anteriore lato passeggero?
Sì, ma solo se il veicolo lo consente e il sedile del passeggero anteriore è dotato di cintura automatica a tre punti. Seguire sempre le raccomandazioni del produttore del veicolo.
Come sapere se i bracci ISOFIX sono ben innestati?
Le due spie di sicurezza ISOFIX (n) devono essere verdi su ciascun lato. È necessario anche sentire un « CLIC » durante l'innesto.
Cosa fare se il poggiatesta del veicolo ostacola l'installazione?
Puoi tirare il poggiatesta del veicolo verso l'alto fino in fondo o rimuoverlo completamente (tranne sedili posteriori rivolti in avanti). La schiena del seggiolino bambino deve essere completamente a contatto con la schiena del veicolo.
Posso lavare tutta la fodera del seggiolino?
Sì, la fodera è composta da 5 parti (poggiatesta x2, schienale, rialzo, scudo). Lavarla a 30 °C in programma delicato, senza ammorbidente. Non mettere in asciugatrice né esporre al sole.
Come regolare il poggiatesta per il mio bambino?
Usa la manopola di regolazione (d) sul retro del poggiatesta. Regola in modo che ci siano al massimo 2 cm (larghezza di 2 dita) tra la spalla del bambino e il poggiatesta.
Il seggiolino è compatibile con tutti i veicoli?
È certificato « universale » con cintura a tre punti, ma « semi-universale » in utilizzo ISOFIX. Verifica la lista dei veicoli compatibili fornita da CYBEX o sul loro sito.
Posso usare il seggiolino senza le protezioni laterali?
Sì, il seggiolino è stato testato e omologato con e senza le protezioni lineari contro gli impatti laterali (PLIL). Rimuovile se ostacolano la portiera o lo spazio.
Cosa fare dopo un incidente stradale?
Il seggiolino bambino potrebbe aver subito danni invisibili. Deve essere sostituito dopo qualsiasi incidente, anche minore. Contatta il tuo rivenditore o CYBEX in caso di dubbi.
Dove riporre le istruzioni per l'uso?
Le istruzioni si infilano nello scomparto di riposito (a) situato sotto il rialzo, per averle sempre a portata di mano.

Domande degli utenti su Pallas B2Fix + Lux CYBEX

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come pulire il Fangkörper del seggiolino per bambini CYBEX Pallas B2Fix + Lux?
Domande Frequenti - 28/04/2026
Risposta Notice-Facile

Il Fangkörper è uno scudo protettivo specifico per il gruppo 1 (bambini da 9 a 18 kg) del seggiolino per bambini CYBEX Pallas B2Fix + Lux. Questo elemento di sicurezza deve essere mantenuto pulito per garantire la sua efficacia e la sicurezza del tuo bambino. Il Fangkörper fa parte della fodera del seggiolino, che comprende 5 elementi (2 poggiatesta, schienale, cuscino del sedile e Fangkörper).

Per rimuovere il Fangkörper: Inizia localizzando i bottoni a pressione che fissano la fodera al seggiolino. Sblocca tutti i bottoni a pressione del Fangkörper per staccare l'elemento dal resto del seggiolino. Procedi con attenzione per non danneggiare il materiale. Una volta liberato, il Fangkörper può essere facilmente rimosso.

Per pulire la fodera del Fangkörper: Lava la fodera a mano o in lavatrice a un massimo di 30°C in ciclo delicato solo. Attenzione: un lavaggio a temperature superiori o in ciclo normale provocherà uno sbiadimento del tessuto. Lava sempre la fodera separatamente dagli altri indumenti e biancheria. Dopo il lavaggio, lascia asciugare all'aria in un luogo asciutto, lontano dall'asciugatrice e dalla luce solare diretta, che potrebbero danneggiare il materiale.

Per pulire gli elementi in plastica del Fangkörper: Usa un panno morbido o una spazzola morbida con un prodotto di pulizia delicato e acqua calda. Non utilizzare mai prodotti di pulizia aggressivi, solventi o candeggina, poiché potrebbero danneggiare irreparabilmente la plastica e le giunture di sicurezza.

Per rimontare il Fangkörper: Una volta che tutti gli elementi sono completamente asciutti, rimetti la fodera sul seggiolino seguendo le istruzioni di montaggio in ordine inverso. Allinea con attenzione tutti i bottoni a pressione e premi saldamente fino a quando non scattano completamente. Assicurati che il Fangkörper sia ben fissato e funzionante prima di utilizzare il seggiolino.

Una manutenzione regolare mantiene l'igiene e la sicurezza del seggiolino. Se il Fangkörper presenta segni di usura, crepe o danni, sostituiscilo immediatamente secondo le istruzioni del produttore, poiché è un elemento di sicurezza fondamentale.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pallas B2Fix + Lux - CYBEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pallas B2Fix + Lux del marchio CYBEX.

MANUALE UTENTE Pallas B2Fix + Lux CYBEX

Gruppo 1, da 9 a 18 kg

Soluzione CYBEX B2-Fix + Lux –

Gruppo 2/3, da 15 a 36 kg

Consigliato da circa 9 mesi a 12 anni

Grazie per aver scelto Pallas B2-Fix + Lux come seggiolino per il tuo bambino.

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il seggiolino in auto e tenere sempre a portata di mano queste istruzioni nell'apposito scomparto.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

!Senza l'approvazione dell'autorità di omologazione, il seggiolino non può essere modificato o installato.
!Per mantenere il bambino adeguatamente protetto è indispensabile utilizzare il seggiolino come descritto in questo manuale.
!Questo seggiolino può essere installato solo su sedili approvati per l'uso dei sistemi di ritenuta per bambini secondo il manuale del veicolo.
!Adatto solo per sedili dotati di cinture automatiche a tre punti, approvate in conformità con il Regolamento n. 16 UN/ECE o standard paragonabili.
!Non utilizzare punti di contatto portanti diversi da quelli descritti nelle istruzioni e contrassegnati sul sistema di ritenuta.
!La superficie completa dello schienale del seggiolino deve entrare in contatto con lo schienale del sedile del veicolo.
!La cintura per le spalle deve passare in alto e dietro allo schienale reclinabile. Non deve mai scorrere fino al limite superiore della cintura del veicolo.
La fibbia della cintura del veicolo non deve mai incrociare la guida della cintura del seggiolino. Se la cinghia della cintura è troppo lunga, il seggiolino non è adatto all'uso in questa posizione. In caso di dubbi, contattare il produttore del sistema di ritenuta del seggiolino.
!La cintura a tre punti del veicolo deve passare attraverso le guide designate. Le guide per la cintura sono descritte in dettaglio nel manuale e sul seggio-lino sono contrassegnate in rosso.

!La cinghia subaddominale deve scorrere più bassa possibile da una parte all'altra dell'inguine del bambino per avere l'effetto ottimale in caso di incidente.
!Prima di ogni uso assicurarsi che la cintura automatica a tre punti del veicolo sia regolata correttamente e aderisca perfettamente al corpo del bambino. Non torcere mai la cintura!
!Solo un poggiatesta totalmente regolabile può offrire al bambino massima protezione e comfort, garantendo al contempo che la cintura per le spalle possa essere adattata senza problemi.
!Per l'uso nel Gruppo 1, è necessario utilizzare il cuscino di protezione.
!!I seggiolino deve essere sempre fissato correttamente con la cinghia del veicolo anche quando non è in uso.
!Assicurarsi sempre che il seggiolino non sia inceppato quando si chiude lo sportello dell'auto o si regola il sedile posteriore.
Il seggiolino per bambini è anche testato e omologato senza le protezioni da impatto laterale lineari.
!Eventuali bagagli o altri oggetti presenti nel veicolo devono sempre essere fissati saldamente. In caso contrario, potrebbero essere scaraventati all'interno dell'auto causando lesioni letali.
!!I seggiolino non deve mai essere usato senza la copertura del sedile. Assicurarsi che venga utilizzata solo una copertura CYBEX originale, poiché il rivestimento è un elemento chiave per la funzionalità del sedile.
!Non lasciare mai il bambino incustodito nel veicolo.
!Le parti del sistema di ritenuta tendono a riscaldarsi se esposte al sole diretto, con pericolo di scottature per il bambino. Proteggere il bambino e il seggiolino dall'esposizione diretta al sole.
!Un incidente può causare danni al seggiolino non identificabili a occhio nudo. In caso di incidente, sostituire il seggiolino. In caso di dubbio consultare il produttore o il rivenditore.
!Non utilizzare questo seggiolino per bambini sopra agli 11 anni. Il seggiolino è sottoposto a stress elevati durante la sua vita in esercizio, che potrebbero incidere sulle caratteristiche del materiale.
!Le parti in plastica possono essere pulite con detergente delicato e acqua calda. Non usare mai agenti detergenti aggressivi o sbiancanti!
!Su alcuni sedili realizzati con materiali sensibili, l'uso dei seggiolini può lasciare segni e/o causare scolorimento. Per evitare questo problema, è possibile posizionare una coperta o un asciugamano, o simili, sotto il seggiolino per proteggere il sedile del veicolo.

PARTI DEL PRODOTTO

(a) Scomparto per la guida utente
(b) Schienale
(c) Poggiatesta regolabile
(d) Regolatore altezza poggiatesta
(e) Rialzo
(f) Cuscino di protezione
(g) Guida della cintura, gruppo 1
(h) Guida della cinghia subaddominale, gruppi 2/3
(i) Guida della cintura per le spalle

(j) Protezione da impatto laterale lineare (L.S.P)
(k) Bracci di bloccaggio ISOFIX Connect
(I)RegolazioneISOFIX-Connect maniglia
(m) Pulsante di rilascio ISOFIX Connect
(n) Indicatore di sicurezza ISOFIX Connect
(o) Punti di fissaggio ISOFIX

ASSEMBLAGGIO INIZIALE

Connettere lo schienale (b) al rialzo (e) agganciando l'aletta della guida sull'asse del rialzo. Lo schienale (b) viene piegato in avanti. Posizionare il cuscino di protezione (f) sul rialzo (e). Agganciare l'L.S.P. (j) all'area contrassegnata sul lato del sedile. Spingerla fino a quando non scatta negli slot nel guscio del seggiolino per auto.

POSIZIONE CORRETTA NEL VEICOLO

Il seggiolino con bracci di bloccaggio ISOFIX-Connect (k) retrattili può essere utilizzato su tutti i tipi di sedili con cinture di sicurezza automatiche a tre punti approvati per l'uso "universale" nel manuale del veicolo.

Ai sistemi di ritenuta che si connettono all'auto tramite bracci di bloccaggio ISOFIX-Connect (k) viene fornita una certificazione "semiuniversale". Per questo motivo, ISOFIX-Connect può essere utilizzato solo in determinati veicoli. Fare riferimento all'elenco delle tipologie di veicoli allegato per conoscere i veicoli approvati. La versione più aggiornata è disponibile all'indirizzo www.cybex-online.com. In casi eccezionali, il seggiolino per auto può essere utilizzato anche sul sedile del passeggero anteriore. Rispettare sempre le raccomandazioni del costruttore del veicolo.

INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO NEL VEICOLO

  1. Assicurarsi sempre che...

• gli schienali nel veicolo siano bloccati in posizione verticale.
- Se si installa il seggiolino sul sedile del passeggero anteriore, regolare il sedile del veicolo il più indietro possibile senza compromettere il percorso della cintura.
2. Utilizzare la maniglia di regolazione ISOFIX-Connect (I) sotto al rialzo (e) e tirare i due bracci di bloccaggio ISOFIX-Connect (k) alla loro massima estensione.
3. Ora ruotare i bracci di bloccaggio ISOFIX-Connect (k) di 180° in modo che siano rivolti verso la direzione dei punti di fissaggio ISOFIX (o)
4. Posizionare il seggiolino sul sedile appropriato nell'auto.

  1. Spingere i due bracci di bloccaggio (k) nei punti di fissaggio ISOFIX (o) fino a quando questi si bloccano in posizione con un "CLIC".
  2. Utilizzare la maniglia di regolazione ISOFIX-Connect (I) e spingere il seggio-lino per auto contro il sedile del veicolo.
  3. Assicurarsi che l'intera superficie dello schienale del seggiolino (b) sia posizionata il più possibile a contatto con lo schienale del sedile del veicolo.

Se il poggiatesta del veicolo è in posizione, tirarlo verso l'alto fino alla sua massima estensione o rimuoverlo completamente (eccetto nei sedili del veicolo con orientamento posteriore).

  1. Assicurarsi che il seggiolino sia fissato cercando di estrarlo dai punti di fissaggio ISOFIX (o). Gli indicatori di sicurezza verdi (n) devono essere chiaramente visibili su entrambi i lati del seggiolino.
  2. Nel caso in cui il seggiolino venga utilizzato senza ISOFIX-Connect, può essere conservato sotto al sedile.

Utilizzando ISOFIX-Connect, il seggiolino si fissa al veicolo per una maggiore sicurezza del bambino. È comunque necessario assicurare il bambino con una cintura a tre punti e con il cuscino di protezione per il Gruppo 1.

Se la "Protezione da impatto laterale lineare" (L.S.P.) crea un conflitto con la portiera dell'auto o se influisce sullo spazio sul sedile del passeggero, è possibile staccarla premendo la parte superiore e inferiore dell'elemento e tirandola fuori dallo slot del guscio del seggiolino per auto. Per posizionare l'L.S.P. sul sedile, agganciarla alla area contrassegnata sul lato del sedile e spingerla fino a quando non scatta nello slot.

TOGLIERE IL SEGGIOLINO DAL VEICOLO

Eseguire le fasi di installazione nell'ordine inverso.

  1. Sbloccare i bracci di bloccaggio ISOFIX-Connect (k) su entrambi i lati spin-gendo i pulsanti di rilascio (m) e tirarli indietro contemporaneamente.
  2. Estrarre il seggiolino dai punti di fissaggio ISOFIX (o).
  3. Rimuovere il seggiolino e riporre ISOFIX-Connect in ordine inverso rispetto all'installazione.

REGOLAZIONE DEL POGGIATESTA

Il poggiatesta (c) può essere regolato utilizzando il regolatore altezza poggiatesta (d) situato sul retro dello stesso (c). Il poggiatesta deve essere regolato in modo che rimanga uno spazio libero di max. 2 cm (circa 2 dita di larghezza) tra la spalla del bambino e il poggiatesta (c).

l'altezza del poggiatesta può essere regolata mentre il seggiolino è installato.

POGGIATESTA RECLINABILE

Il poggiatesta reclinabile (c) aiuta a impedire che la testa del bambino si inclini pericolosamente in avanti durante il sonno. Può essere impostato su 2 posizioni. Spingere il poggiatesta reclinabile (c) in avanti fino a raggiungere la posizione desiderata.

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - POGGIATESTA RECLINABILE - 1

testa del bambino deve essere sempre a contatto con il poggiatesta linabile.

MODALITÀ DI INSTALLAZIONE CORRETTA

Modalità di installazione

Gruppo 1: 9–18 kg Gruppo 2/3: 15–36 kg

con cuscino di protezione senza cuscino di protezione

Installazione

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - MODALITÀ DI INSTALLAZIONE CORRETTA - 1

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - MODALITÀ DI INSTALLAZIONE CORRETTA - 2

PROTEGGERE IL BAMBINO CON IL CUSCINO DI PROTEZIONE - GRUPPO 1 (9-18 KG)

  1. Inserire il cuscino di protezione (f). I lembi laterali del cuscino di protezione (f) stanno perfettamente tra i braccioli e la seduta del rialzo.
  2. Estrarre l'intera lunghezza della cintura di sicurezza del veicolo.
  3. Posizionare la cinghia subaddominale ove indicato in rosso sul cuscino di protezione (g).
  4. Bloccare la cintura di sicurezza del veicolo nella fibbia della cintura. Si deve fissare con un "CLIC".
  5. Serrare la cinghia subaddominale tirando indietro la cintura per le spalle.
  6. Inserire la cintura per le spalle in concomitanza con la cinghia subaddominale nella feritoia della cinghia (g) e stringere la cintura per le spalle. Assicurarsi che entrambe le parti della cinghia coprano l'intera larghezza del cuscino di protezione (f) nel percorso della cinghia (g).
  7. Inserire saldamente la cintura per le spalle nella fessura del cuscino di protezione (g) fino a bloccarla all'interno della guida della cintura.
  8. Posizionare la cintura per le spalle tra il poggiatesta (c) e lo schienale (b). Non c'è bisogno di far passare la cintura per le spalle attraverso la guida della cintura per le spalle (i).

PASSARE DAL GRUPPO 1 AL GRUPPO 2/3

Rimuovere il cuscino di protezione (f) non appena il bambino raggiunge i 18 kg di peso.

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - PASSARE DAL GRUPPO 1 AL GRUPPO 2/3 - 1

il bambino pesa meno di 15 kg non è possibile passare dal Gruppo 1 Gruppo 2/3. Conservare il cuscino di protezione in un luogo sicuro.

PROTEGGERE IL BAMBINO CON IL CUSCINO DI PROTEZIONE – GRUPPO 2/3 (15–36 KG)

  1. Far passare la cintura di sicurezza del veicolo attorno al bambino e inserire la linguetta di aggancio della cintura nella fibbia. Si deve fissare con un "CLIC".
  2. Posizionare la cinghia subaddominale nelle guide della cinghia subaddominale di colore rosso (h) del seggiolino.
  3. Tirare la cintura per le spalle per stringere la cinghia subaddominale.
  4. Sul lato del sedile dell'auto accanto alla fibbia della cintura, la cintura per le spalle e la cinghia subaddominale devono essere inserite insieme nella guida della cinghia subaddominale (h).
  5. Inserire la cintura per le spalle nella relativa guida (i) finché non si trova all'interno della guida della cintura.
  6. Assicurarsi che la cintura per le spalle passi attorno alla clavicola del bambino e non tocchi il collo. Se necessario, regolare l'altezza del poggiatesta (c) per cambiare la posizione della cintura.

RIMOZIONE E RIATTACCAMENTO DEL RIVESTIMENTO DEL SEGGIOLINO

Il rivestimento del seggiolino è costituito da 5 parti (poggiatesta (x2), schienale, rialzo e cuscino di protezione). Questi sono tenuti in posizione in diversi punti con bottoni automatici. Una volta sganciati tutti i bottoni, le singole parti del rivestimento possono essere rimosse.

Per rimettere il rivestimento sul seggiolino, seguire le istruzioni per la rimozione nell'ordine inverso.

L'investimento può essere lavato a 30 °C solo con un programma di lavaggio delicati, altrimenti il tessuto si potrebbe scolorire. Lavare il rivestimento separatamente e non asciugare in asciugatrice o alla luce diretta del sole!

GARANZIA DEL FABBRICANTE E NORME SULLO SMALTIMENTO

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germania) offre 3 anni di garanzia su questo prodotto. La garanzia è valida nel Paese in cui questo prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore al dettaglio al cliente. Il contenuto della garanzia e tutte le informazioni essenziali richieste per la validità della garanzia sono disponibili sulla nostra homepage:

go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Se la descrizione dell'articolo presenta una garanzia, i diritti legali contro di noi per eventuali difetti restano inalterati.

Osservare le norme di smaltimento dei rifiuti del proprio Paese.

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - GARANZIA DEL FABBRICANTE E NORME SULLO SMALTIMENTO - 1

text_image cybex PALLAS B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 9 - 18 kg E₁ 04301395 CYBEX GmbH RiedingmbH 18, 2014-3 Bayouth Germany

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - GARANZIA DEL FABBRICANTE E NORME SULLO SMALTIMENTO - 2

text_image cybex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E₁ 04301395 CYBEX GmbH Redingem: 10, R1648 Bayneuth Germany

CERTIFICATION

UN R-44/04

CYBEX Pallas B2-Fix + Lux -

Groupe 1, 9 à 18 kg

CYBEX Solution B2-Fix + Lux -

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CYBEX

Modello : Pallas B2Fix + Lux

Categoria : Seggiolino auto