Pallas B2Fix + Lux - Ulëse makine CYBEX - Manual falas për përdoruesin

Gjeni manualet e pajisjes falas Pallas B2Fix + Lux CYBEX në format PDF.

📄 136 faqe Shqip SQ 💬 Pyetje AI
Notice CYBEX Pallas B2Fix + Lux - page 93

Pyetjet e përdoruesve rreth Pallas B2Fix + Lux CYBEX

0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.

Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ende nuk ka pyetje. Bëhuni i pari që pyet.

Shkarko udhëzimet për tuajin Ulëse makine në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj Pallas B2Fix + Lux - CYBEX dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. Pallas B2Fix + Lux e markës CYBEX.

MANUAL I PËRDORUESIT Pallas B2Fix + Lux CYBEX

CERTIFIKIMI UN R-44/04 CYBEX Pallas B2-Fix + Lux – grupi 1, 9 deri në 18 kg CYBEX Solution B2-Fix + Lux – grupi 2/3, 15 deri në 36 kg Rekomandohet përafërsisht nga moshat 9 muaj deri në 12 vjeç Faleminderit që zgjodhët Pallas B2-Fix + Lux si sexholino për fëmijën tuaj. Lexoni me kujdes udhëzimet para se ta montoni sexholinon në makinë dhe mbajini gjithnjë këto udhëzime në vendin e caktuar.

Sexholinos nuk mund t’i bëhen modikime apo shtime të çfarëdolloj forme pa miratimin e Autoritetit Miratues të Tipit.

Për mbrojtjen e duhur të fëmijës suaj, është absolutisht e rëndësishme që ta përdorni sexholinon siç tregohet në këtë manual.

Kjo sexholino mund të montohet vetëm në sediljet e automjeteve të miratuara për përdorimin e sistemeve mbrojtëse të fëmijëve në përputhje me manualin e automjetit.

Ajo është e përshtatshme për sediljet e automjeteve me rripa sigurimi automatikë trepikësh që janë miratuar sipas rregullores 16 të OKB-së ose sipas një standardi të barasvlershëm.

Mos përdorni pika mbështetëse të ndryshme nga ato të përshkruara te udhëzimet dhe të shënuara në sistemin mbrojtës të fëmijës.

Sipërfaqja e plotë e mbështetëses së sexholinos duhet të jetë në kontakt me mbështetësen e automjetit.

Rripi i supave duhet të kalojë lart dhe mbrapa me njëfarë pjerrësie. Asnjëherë nuk duhet të kalojë përpara pikës së sipërme të rripit në automjet.

Tokëza e rripit të sigurimit të automjetit nuk duhet ta kalojë asnjëherë mbajtësen e rripit të sediljes. Nëse rripi është tepër i gjatë, sexholinoja nuk është e përshtatshme për t’u përdorur në këtë pozicion në automjet. Nëse nuk jeni të sigurt, ju lutemi kontaktoni prodhuesin e sexholinos.

Rripi i sigurimit trepikësh i automjetit duhet të kalohet në vendet e caktuara. Pikat e kalimit të rripit tregohen me hollësi në këtë manual dhe janë shënuar me të kuqe te sexholinoja.

Rripi i prehrit duhet të kalojë sa më poshtë ijëve të fëmijës që të jetë e mundur për të pasur një efekt optimal në rast aksidenti.

Para çdo përdorimi, sigurohuni që rripi automatik në tri pika i automjetit të jetë rregulluar si duhet dhe të puthitet mirë pas trupit të fëmijës. Asnjëherë mos e përdridhni rripin!

Vetëm nëse mbështetësja e kokës është rregulluar si duhet mund t’i ofrojë fëmijës suaj mbrojtje dhe rehati maksimale, duke siguruar në të njëjtën kohë që rripi i shpatullave të puthitet si duhet.

Për përdorimin në grupin 1, duhet të përdoret mbrojtësja nga goditjet.

Sexholinoja duhet të ksohet gjithnjë mirë me rripin e sigurimit në automjet edhe kur nuk është duke u përdorur.

Sigurohuni gjithnjë që sexholinoja të mos bllokohet asnjëherë kur mbyllni derën e makinës ose kur lëvizni sediljen e pasme.

Sexholinoja është testuar dhe miratuar gjithashtu pa mbrojtësit nga goditjet lineare anësore.

Bagazhet apo çdo objekt tjetër që ndodhet në automjet duhet të jenë gjithnjë të ksuar mirë. Në të kundërt, ato mund të uturojnë brenda makinës duke shkaktuar lëndime fatale.

Sexholinoja nuk duhet të përdoret kurrë pa mbulesën e sipërme të saj. Sigurohuni që të përdoret një mbulesë e sipërme CYBEX origjinale, pasi mbulesa është element kryesor i funksionit të sexholinos.

Mos e lini kurrë fëmijën të pashoqëruar në automjet.

Pjesët e sistemit për sigurimin e fëmijës nxehen në diell dhe mund ta djegin lëkurën e fëmijës. Mbrojeni fëmijën dhe sexholinon nga ekspozimi i drejtpërdrejtë i diellit.

Aksidentet mund të shkaktojnë dëme të sexholinos që nuk mund të diktohen me sy të lirë. Ju lutemi ndërrojeni sexholinon nëse ndodh aksident. Nëse keni dyshime, konsultohuni me shitësin apo prodhuesin përkatës.

Mos e përdorni këtë sexholino për më shumë se 11 vjet. Sexholinoja është e ekspozuar ndaj forcave të mëdha gjatë jetëgjatësisë së saj, gjë që sjell ndryshime në cilësinë e materialeve përbërëse me kalimin e viteve.

Pjesët plastike mund të pastrohen me agjent të butë pastrues dhe me ujë të ngrohtë. Mos përdorni asnjëherë agjentë të fortë pastrues apo zbardhues.

Në disa sedilje të përbëra prej materialesh delikate, përdorimi i sexholinove mund të lërë shenja dhe/ose të shkaktojë çngjyrosje. Për ta parandaluar këtë dhe për të mbrojtur sediljen, nën sexholino mund të vendosni një batanije, peshqir ose një copë të ngjashme. SQ91

(a) Vendi për ruajtjen e manualit (b) Mbështetësja e shpinës (c) Mbështetësja këndore e kokës (d) Rregulluesi i lartësisë së mbështetëses së kokës (e) Përforcuesi (f) Mbrojtësja nga goditjet (g) Unaza e rripit grupi 1 (h) Unaza e rripit të prehrit, grupi 2/3 (i) Unaza e rripit të supeve (j) Mbrojtësja lineare për goditjet anësore (L.S.P) (k) Krahët e kyçjes ISOFIX-Connect (l) Rregullimi i ISOFIX-Connect Doreza (m) Butoni i lëshimit ISOFIX-Connect (n) Treguesi i sigurisë ISOFIX- Connect (o) Pikat e kapjes ISOFIX MONTIMI FILLESTAR Lidheni mbështetësen (b) me përforcuesin (e) duke e ksuar kunjën te aksi i përforcuesit. Më pas mbështetësja e shpinës (b) paloset përpara. Vendoseni mbrojtësen nga goditjet (f) mbi përforcues (e). Kapeni L.S.P. (j) te vendi i shënuar anash sexholinos. Shtyjeni derisa të klikojë te vendet në automjet.

POZICIONI I SAKTË NË AUTOMJET

Sexholinoja me krahë kyçjeje ISOFIXConnect të tërhequr (k) mund të përdoret në të gjitha sediljet e automjeteve me rripa sigurimi automatikë në tre pika, të cilët janë aprovuar te manuali i automjetit për përdorim "universal". Certikimi "gjysmë universal" u jepet sistemeve të sigurimit që lidhen me makinën përmes krahëve të kyçjes ISOFIX (k). Prandaj, ISOFIX-Connect mund të përdoret vetëm në disa automjete të caktuara. Shikoni listën e bashkëngjitur të llojeve të automjeteve për të parë automjetet e miratuara. Mund ta merrni versionin më të fundit nga www.cybex-online.com. Në raste të veçanta, sexholinoja mund të përdoret edhe në sediljen e pasagjerit përpara. Zbatoni gjithnjë rekomandimet e prodhuesit të automjetit.

INSTALIMI I SEXHOLINOS NË AUTOMJET

1. Sigurohuni gjithmonë që...

  • mbështetëset e shpinës në mjet të jenë të ksuara në pozicion vertikal.
  • kur instaloni sexholinon në sediljen e pasagjerit përpara, shtyjeni sediljen e makinës sa më mbrapa që është e mundur pa ndikuar te kalimi i rripit.

2. Përdorni dorezën e rregullimit ISOFIX-Connect (l) poshtë përforcuesit (e)

dhe tërhiqini dy krahët e kyçjes ISOFIX-Connect (k) deri në maksimum.

3. Tani rrotulloni krahët e kyçjes ISOFIX-Connect (k) 180° në mënyrë që të

jenë përballë drejtimit të pikave të kapjes ISOFIX (o).

4. Vendoseni sexholinon në sediljen e përshtatshme në makinë.

5. Shtyjini dy krahët e kyçjes (k) në pikat e kapjes ISOFIX (o) derisa të

ksohen duke bërë një zhurmë "KLIKIMI.

6. Përdorni dorezën e rregullimit ISOFIX-Connect (l) dhe shtyjeni sexholinon

kundrejt sediljes së automjetit.

7. Sigurohuni që e gjithë sipërfaqja e mbështetëses (b) së sexholinos të jetë e

mbështetur në mbështetësen e sediljes së automjetit.

Nëse mbështetësja e kokës së sediljes së automjetit është pengesë, tërhiqeni lart deri në maksimum ose hiqeni komplet (përveç në rastin e sediljeve të automjeteve të kthyera mbrapa).

8. Sigurohuni që sexholinoja të jetë e ksuar duke e tërhequr nga pikat e

kapjes ISOFIX (o). Treguesit jeshil të sigurisë (n) duhet të jenë të dukshëm qartë në të dyja anët e sexholinos.

9. Në rast se sexholinoja përdoret pa ISOFIX-Connect, ajo mund të mbahet

Duke përdorur ISOFIX-Connect, krijohet një lidhje me automjetin, e cila rrit sigurinë për fëmijën tuaj. Fëmija duhet të jetë gjithsesi i siguruar me rripin me tre pika në automjet dhe mbrojtësen nga goditjet për grupin 1.

Nëse "Mbrojtësja lineare për goditjet anësore" (L.S.P.) pengohet nga dera e automjetit ose nëse ngushton hapësirën e sediljes së pasagjerit, mund ta shkëputni duke e shtypur pjesën e sipërme dhe të poshtme të elementit dhe duke e tërhequr për ta nxjerrë nga vendi. Për ta vendosur përsëri L.S.P. në sexholino, kapeni te vendi i shënuar anash sexholinos dhe shtyjeni derisa të klikojë.

HEQJA E SEXHOLINOS NGA AUTOMJETI

Bëni në radhë të kundërt hapat e instalimit.

1. Zhbllokoni krahët e kyçjes ISOFIX-Connect (k) në të dyja anët duke i shtyrë

butonat e lëshimit (m) dhe duke i tërhequr ato njëkohësisht.

2. Tërhiqeni sexholinon nga pikat e kapjes ISOFIX (o).

3. Hiqeni sexholinon dhe vendoseni ISOFIX-Connect sipas radhës së kundërt

të instalimit. SQ92 RREGULLIMI I MBËSHTETËSES SË KOKËS Mbështetësja e kokës (c) mund të lëvizet duke përdorur rregullatorin e lartësisë së mbështetëses së kokës (d) në pjesën e pasme të mbështetëses së kokës (c). Çojeni mbështetësen e kokës në mënyrë që të ketë një hapësirë maksimale prej 2 cm (rreth sa gjerësia e 2 gishtave) mes shpatullave të fëmijës dhe mbështetëses së kokës (c).

Lartësia e mbështetëses së kokës mund të lëvizet edhe ndërkohë që sexholinoja është e montuar në makinë. MBËSHTETËSJA KËNDORE E KOKËS Mbështetësja e kokës me pjerrësi (c) ndihmon që koka e fëmijës të mos anohet tepër përpara gjatë gjumit. Ajo mund të vendoset në një prej 2 pozicioneve. Shtyjeni mbështetësen e kokës (c) përpara derisa të arrihet pozicioni që doni.

Koka e fëmijës duhet të jetë gjithnjë në kontakt me mbështetësen e kokës.

1. Vendoseni mbrojtësen nga goditjet (f). Pjesët anësore të mbrojtëses nga

goditjet (f) puthiten saktë mes mbështetëseve të krahëve dhe sipërfaqes së qëndrimit të përforcuesit.

2. Tërhiqeni komplet rripin e sigurimit të automjetit.

3. Vendoseni rripin e prehërit mbi rrugën e caktuar të kuqe mbi mbrojtësen nga

4. Kyçeni rripin e automjetit te tokëza e rripit. Duhet të ksohet në vend dhe të

bëjë një zhurmë “klik”.

5. Shtrëngojeni rripin e prehrit duke i tërhequr mbrapa rripat e supeve.

6. Kalojeni rripin e supeve në paralel me rripin e prehrit te rruga e kalimit të

rripit (g) dhe shtrëngojeni rripin e supeve. Sigurohuni që të dyja pjesët e kapakut të rripit ta mbulojnë të gjithë gjerësinë e mbrojtëses nga goditjet (f) te rruga e kalimit të rripit (g).

7. Kalojeni rripin e supeve te rruga e kalimit të rripit të mbrojtëses nga goditjet

(g) derisa të kapet brenda shinës së rripit.

8. Vendoseni rripin e supeve midis mbështetëses së kokës (c) dhe

mbështetëses së shpinës (b). Nuk është e nevojshme që rripi i supeve të kalohet te shina e rripit të supeve (i).

KALIMI NGA GRUPI 1 TE GRUPI 2/3

Hiqeni mbrojtësen nga goditjet (f), menjëherë sapo fëmija juaj të arrijë peshën 18 kg.

Mbani parasysh se kalimi nga grupi 1 te grupi 2/3 nuk lejohet nëse fëmija juaj peshon më pak se 15 kg. Mbajeni mbrojtësen nga goditjet në një vend të sigurt. SIGURIMI I FËMIJËS PA MBROJTËSEN NGA GODITJET – GRUPI 2/3 (15–36 KG)

1. Kalojeni rripin e sigurimit të automjetit anembanë fëmijës dhe vendoseni

gjuhëzën e rripit te tokëza e rripit. Duhet të ksohet në vend me një "KLIKIM".

2. Vendoseni rripin e prehërit te pikat me ngjyrë të kuqe të kalimit të rripit të

prehërit (h) në sexholino.

3. Tërhiqeni rripin e shpatullave për ta shtrënguar rripin e prehërit.

4. Anash makinës pranë tokëzës së rripit, rripi i shpatullave dhe rripi i prehërit

duhet të futen së bashku te pika e kalimit të rripit të prehërit (h).

5. Kalojeni rripin e shpatullave te pika e kalimit të rripit të shpatullave (i) derisa

të jetë brenda pikës së kalimit të rripit.

6. Sigurohuni që rripi i shpatullave të kalojë te klavikula e fëmijës dhe të mos

e prekë qafën e fëmijës. Nëse është e nevojshme, rregulloni lartësinë e mbështetëses së kokës (c) për të ndryshuar pozicionin e rripit. SQ93 HEQJA DHE RIVENDOSJA E MBULESËS SË SEXHOLINOS Kapaku i sediljes për fëmijë përbëhet nga 5 pjesë (mbështetësja e kokës (x2), mbështetësja e shpinës, përforcuesi dhe mbrojtësja nga goditjet). Këto mbahen në pozicion në disa vende me kopsa. Pasi të jenë liruar të gjitha kopsat, pjesët e mbulesës mund të hiqen një nga një. Për t’i vendosur përsëri mbulesat në sexholino, ndiqni sipas radhës së kundërt udhëzimet për heqjen.

Mbulesa mund të lahet vetëm në temperaturë 30 °C, me një program delikat larjeje. Në të kundërt, copa e mbulesës mund të çngjyroset. Mos e lani mbulesën së bashku me rrobat e tjera dhe mos e thani në makinën tharëse apo mos e ekspozoni ndaj rrezeve të drejtpërdrejta të diellit! GARANCIA E PRODHUESIT DHE RREGULLORET E ASGJËSIMIT CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Gjermani) ju ofron 3 vite garanci për këtë produkt. Garancia është e vlefshme në vendin ku produkti i është shitur llimisht një klienti nga një shitës me pakicë. Përmbajtja e garancisë dhe të gjitha informacionet e rëndësishme që nevojiten për garancinë, mund të gjenden në faqen tonë të internetit go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Në rast se përshkrimi i artikullit përfshin garancinë, të drejtat tuaja ligjore kundrejt nesh në raste defektesh mbeten të pacenuara. Zbatoni rregulloret për asgjësimin e mbetjeve në vendin tuaj. SQ94 PALLAS B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL9 – 18 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany SOLUTION B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL15 – 36 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany

Asistenti i manualit
Powered by Anthropic
Duke pritur mesazhin tuaj
Informacion produkti

Marka : CYBEX

Modeli : Pallas B2Fix + Lux

Kategori : Ulëse makine