CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 汽车座椅

Pallas B2Fix + Lux - 汽车座椅 CYBEX - 免费用户手册

免费查找设备手册 Pallas B2Fix + Lux CYBEX PDF格式.

📄 136 页 中文 ZH 下载 💬 AI提问 11 问题 ⚙️ 规格
Notice CYBEX Pallas B2Fix + Lux - page 123
请选择您的语言并填写邮箱:我们将为您发送专门翻译的版本。
产品类型 带冲击护板的儿童安全座椅(第1组)和增高垫(第2/3组)
重量组 第1组:9-18公斤(带冲击护板);第2/3组:15-36公斤(无护板)
推荐年龄 约9个月至12岁
近似尺寸(高×宽×深) 61-85×44×53厘米(带可调头枕)
净重 约5.9公斤
电源 无(被动式座椅)
车辆固定方式 三点式自动安全带和/或ISOFIX接口(半通用型)
侧面保护 可拆卸线性侧面碰撞保护(PLIL)
头枕 高度可调(7档)和倾斜可调(2档,用于睡眠)
冲击护板 第1组集成,第2/3组可拆卸
ISOFIX安装指示灯 连接正确时显示绿色
说明书存放 增高垫下方的储物格
布套保养 30°C轻柔机洗,不可烘干,不可暴晒
塑料部件清洁 温和清洁剂和温水,不使用腐蚀性产品
备件 仅限CYBEX原装布套(安全部件)
可维修性 事故后需更换座椅;用户不可自行维修
使用寿命 自制造之日起最长11年
认证 UN R44/04,通用/半通用类别
保修 制造商(德国CYBEX GmbH)提供3年保修
原产国 德国(由CYBEX GmbH制造)

常见问题 - Pallas B2Fix + Lux CYBEX

使用冲击护板的最大重量是多少?
冲击护板用于第1组,即9至18公斤。一旦儿童超过18公斤,必须拆除护板并转为第2/3组。
我可以将座椅安装在副驾驶位置吗?
可以,但前提是车辆允许且副驾驶座椅配备三点式自动安全带。请始终遵循车辆制造商的建议。
如何判断ISOFIX连接臂已正确锁定?
两侧的ISOFIX安全指示灯(n)应显示绿色。同时,锁定时应听到“咔哒”声。
如果车辆头枕妨碍安装怎么办?
您可以将车辆头枕向上拉至最高完全拆除(朝前的后排座椅除外)。儿童座椅靠背必须与车辆座椅靠背完全接触。
我可以清洗整个座椅布套吗?
可以,布套由5部分组成(头枕×2、靠背、增高垫、护板)。使用30°C轻柔程序洗涤,无需柔顺剂。不可烘干或暴晒。
如何为儿童调节头枕?
使用头枕后方的调节旋钮(d)。调整至儿童肩膀与头枕之间不超过2厘米(两指宽)。
这款座椅兼容所有车辆吗?
使用三点式安全带时认证为“通用型”,但使用ISOFIX时为“半通用型”。请查看CYBEX提供的或官网上的兼容车辆列表。
我可以不使用侧面保护装置吗?
可以,座椅已通过带和不带线性侧面碰撞保护(PLIL)的测试和认证。如果妨碍车门或空间,可将其拆除。
发生车祸后该怎么办?
儿童座椅可能遭受不可见损坏。即使轻微事故后也必须更换。如有疑问,请联系经销商或CYBEX。
使用说明书存放在哪里?
说明书可放入增高垫下方的储物格(a)中,以便随时取用。

用户关于以下问题的提问 Pallas B2Fix + Lux CYBEX

1 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。

提出关于此设备的新问题

电子邮件保持私密:仅用于在有人回复您的问题时通知您。

如何清洁CYBEX Pallas B2Fix + Lux儿童座椅的Fangkörper?
常见问题 - 28/04/2026
回复 Notice-Facile

Fangkörper是专为1组(9至18公斤儿童)设计的CYBEX Pallas B2Fix + Lux儿童座椅的保护盾。此安全元素必须保持清洁,以确保其有效性和您孩子的安全。Fangkörper是座椅覆盖物的一部分,包括5个元素(2个头枕、靠背、坐垫和Fangkörper)。

要拆卸Fangkörper:首先找到固定覆盖物与座椅的按扣。解锁Fangkörper的所有按扣,以将该元素与座椅的其余部分分开。小心操作,以免损坏材料。解开后,Fangkörper可以轻松拆下。

要清洁Fangkörper的外罩:仅在最大30°C的柔和循环下手洗或机洗外罩。注意:在更高温度或正常循环下洗涤会导致面料褪色。始终将覆盖物与其他衣物和床单分开清洗。洗涤后,让其在干燥的地方自然晾干,远离烘干机和直射阳光,以免损坏材料。

要清洁Fangkörper的塑料部件:使用柔软的布或软刷,配合温和的清洁剂和温水。切勿使用强力清洁剂、溶剂或漂白剂,这可能会永久损坏塑料和安全接缝。

要重新安装Fangkörper:当所有部件完全干燥后,按照相反的组装说明将外罩重新放回座椅上。仔细对齐所有按扣,并用力按下,直到完全锁定。在使用座椅之前,请检查Fangkörper是否牢固固定且功能正常。

定期维护可保持座椅的卫生和安全。如果Fangkörper出现磨损、裂纹或损坏的迹象,请立即根据制造商的说明进行更换,因为这是一个重要的安全元素。

回复(成为第一个)

下载您的设备说明 汽车座椅 免费PDF格式!查找您的手册 Pallas B2Fix + Lux - CYBEX 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Pallas B2Fix + Lux 品牌 CYBEX.

用户手册 Pallas B2Fix + Lux CYBEX

感谢您在选择儿童座椅时决定使用 Pallas B2-Fix + Lux。

在将该座椅安装到汽车中之前,请仔细阅读以下说明,并始终将本手册放在指定的储物盒中。

重要信息

!未经“类型批准机构”(Type Approval Authority)的批准,不得以任何方式修改或增加儿童座椅。

!为了使您的孩子得到适当的保护,请务必按照本手册中的说明使用儿童座椅。

这种儿童座椅只能安装在根据汽车手册允许使用儿童保护系统的车辆座椅上。

仅适用于配有根据联合国第 16 号法规或类似标准批准的自动三点式安全带的车辆座椅。

!请勿使用除本手册中所述且在儿童保护装置上标记的接触点以外的任何承重接触点。

此儿童座椅靠背的整个表面必须与车辆座椅靠背接触。

肩带必须向上,且向后倾斜。它决不能向前跑到车辆的上安全带点。

!车辆安全带扣不得穿过座椅的安全带导槽。如果安全带鞭过长,则儿童座椅不适合在车辆的该位置使用。如有疑问,请联系儿童保护装置制造商。

!三点式车辆安全带只能通过指定的路线。本手册详细介绍了安全带的路线,并在儿童座椅上用红色标记。

!腰带必须尽可能低地穿过儿童的腹股沟,以便在发生事故时发挥最佳效果。

每次使用前,确保自动三点式车辆安全带得到正确调整,并与儿童身体紧密贴合。切勿使安全带扭在一起!

只有经过优化调整的头枕才能为您的孩子提供最大程度的保护和舒适,同时确保可以顺畅地安装肩带。

!在第1年龄段儿童中使用时,必须同时使用防碰撞装置。

即使不使用儿童座椅,也必须始终使用车内的车辆安全带将其正确固定。

关闭车门或调整后座时,务必确保儿童座椅不会卡住。

该儿童座椅也已经过测试并批准在没有线性侧面碰撞保护装置(Linear Side impact Protector)的情况下使用。

必须始终牢牢地固定好车内的行李或任何其他物品。否则,它们可能会被抛到车内,造成致命伤害。

如果没有座椅罩子,就不能使用儿童座椅。确保仅使用原装 CYBEX 座椅罩子,因为该座椅罩子是是座椅功能的关键元件。

切勿把您的孩子留在车内无人看管。

儿童保护系统的部件在阳光下会发热,可能会灼伤儿童的皮肤。保护您的孩子和儿童座椅免受阳光直射。

事故可能会对儿童座椅造成肉眼无法识别的损坏。发生事故后请更换儿童座椅。如有疑问,请咨询您的经销商或制造商。

请勿使用此儿童座椅超过11年。此儿童座椅在其产品使用寿命期间会受到高应力的影响,这会导致材料质量随着使用年限的增加而发生变化。

可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料零件。切勿使用刺激性的清洁剂或漂白剂!

在某些由敏感材料制成的车辆座椅上,使用儿童座椅可能会留下痕迹和/或导致变色。为了防止这种情况,您可以在儿童座椅下面放一条毯子、毛巾或类似的东西来保护车辆座椅。

产品零件

(a)用户指南储存盒(i)肩带导槽
(b)靠背(j)线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.)
(c)可调节头枕(k)ISOFIX-Connect 锁定臂
(d)头枕高度调节器(l)ISOFIX-Connect 调节手柄
(e)加高器(m)ISOFIX-Connect 释放按钮
(f)防碰撞装置(n)ISOFIX-Connect 安全指示灯
(g)安全带导槽(第1年龄段)(o)ISOFIX 固定点
(h)腰带导槽(第2/3年龄段)

初始组装

通过钩住加高器轴上的导向凸耳,将靠背(b)连接到加高器(e)。然后将靠背(b)向前折叠。将防碰撞装置(f)放置在加高器(e)上。将L.S.P.(j)卡在座椅侧面的标记区域上。把它推到车内婴儿座椅外壳的插槽里。

车辆中的正确位置

带缩回式 ISOFIX-Connect 锁定臂 (k) 的儿童座椅可用于所有配备车辆手册中批准的“通用”自动三点式安全带的车辆座椅。
通过 ISOFIX-Connect 锁定臂 (k) 与汽车相连的保护系统可获得“半通用”认证。因此,ISOFIX-Connect 只能用于某些车辆。如需了解经认可的车辆,请参阅随附的车辆类型列表。您可以从 www.cybex-online.com 上获取最新版车辆类型列表。
在特殊情况下,车内儿童座椅也可在前排乘客座椅上使用。始终遵守车辆制造商的建议。

在车辆中安装儿童座椅

1. 始终确保...
• 将车辆中的椅背锁定在垂直位置。
• 在前排乘客座椅上安装儿童座椅时,应将车辆座椅尽可能向后调节,且不影响安全带的布置。
2. 使用加高器 (e) 下的 ISOFIX-Connect 调节手柄 (l) 并将两条 ISOFIX-Connect 锁定臂 (k) 拉到最大限度。
3. 现在将 ISOFIX-Connect 锁定臂 (k) 扭转 180°,使其朝向 ISOFIX 固定点 (o) 的方向。
4. 将儿童座椅安放在车内合适的座椅上。
5. 将两条锁定臂 (k) 推入 ISOFIX 固定点 (o),直到听到“咔嗒”一声锁定到位。
6. 使用 ISOFIX-Connect 调节手柄 (l) 将车内婴儿座椅推向车辆座椅。
  1. 确保儿童座椅靠背 (b) 的整个表面紧贴车辆座椅靠背。

如果车辆座椅的头枕挡在路上,则将其向上拉至最大程度,或将其完全拆下(后向车辆座椅除外)。

  1. 努力将儿童座椅从 ISOFIX 固定点 (o) 拉出,以确保其安放牢固。绿色安全指示灯 (n) 必须在座椅两侧清晰可见。

  2. 如果是在不带 ISOFIX-Connect 的情况下使用儿童座椅,可将其 ISOFIX-Connect 存放在座椅底部。

通过使用 ISOFIX-Connect,可以与车辆建立连接,从而提高您孩子的安全性。您的孩子仍然需要使用车辆的三点式安全带以及适用于第 1 年龄段的防碰撞装置缚紧。

如果“线性侧面碰撞保护装置”(L.S.P.)与车门发生冲突或影响到乘客座椅上的空间,可以通过挤压该元件的顶部和底部并将其从车内婴儿座椅外壳的插槽中拉出,就可以将其分离。要将L.S.P.放回座椅上,请将其卡在座椅侧面的标记区域上,并推入槽中,直至卡入到位。

从车辆上拆下儿童座椅

请按与执行安装步骤时相反的顺序执行拆卸操作。

  1. 通过按下释放按钮 (m) 并同时向后拉,解锁座椅两侧的 ISOFIX-Connect 锁定臂 (k)。
  2. 将儿童座椅拉离 ISOFIX 固定点 (o)。
  3. 按与安装相反的顺序拆下儿童座椅并存放 ISOFIX-Connect。

调节头枕

头枕 (c) 可通过头枕 (c) 背面的头枕高度调节器 (d) 进行调节。调节头枕,使儿童肩部和头枕 (c) 之间最多保留 2 厘米(约 2 指宽)。

当座椅安装在车内时,头枕的高度仍然可以调节。

倾斜式头枕

倾斜式头枕 (c) 有助于防止儿童的头部在睡眠中危险地向前倾斜。它可以设置到 2 个位置之一。向前推倾斜头枕 (c),直到达到所需位置。

儿童的头部应始终与倾斜头枕接触。

正确的安装模式

第1年龄段:9-18千克第2/3年龄段:15-36千克
安装模式带防碰撞装置不带防碰撞装置
安装CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 倾斜式头枕 - 1CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 倾斜式头枕 - 2

在使用防碰撞装置的情况下缚紧儿童 - 第 1 年龄段 (9-18 千克)

  1. 插入防碰撞装置 (f)。防碰撞装置 (f) 的侧翼正好安装在扶手和加高器座面之间。
  2. 拉出车辆安全带的整个长度。
  3. 将安全腰带放在防碰撞装置 (g) 上指定的红色安全带路线上。
  4. 将车辆安全带锁入安全带扣。必须听到“咔嗒”一声将其锁定到位。
  5. 通过向后拉肩带来收紧腰带。
  6. 将与腰带平行的肩带重新送入安全带路线 (g) 中, 并拉紧肩带。确保安全带的两个部分都覆盖了安全带路线 (g) 中防碰撞装置 (f) 的整个宽度。
  7. 将肩带紧紧地送入防碰撞装置的安全带路径 (g),直到其卡在安全带导槽内。
  8. 将肩带放在头枕 (c) 和靠背 (b) 之间。肩带无需穿过肩带导槽 (i)。

从第1年龄段切换到第2/3年龄段

一旦您的孩子体重达到 18 千克,请卸下防碰撞装置 (f)。

请注意,如果您的孩子体重低于 15 千克,则不允许从第 1 年龄段切换到第 2/3 年龄段。将防碰撞装置放在安全可靠的地方。

在不使用防碰撞装置的情况下缚紧儿童 - 第 2/3 年龄段(15-36 千克)

  1. 将车辆安全带绕过您的孩子,并将安全带舌片插入安全带扣中。必须听到“咔嗒”声将其锁定到位。
  2. 将安全腰带放在儿童座椅的红色安全腰带导槽 (h) 中。
  3. 拉动肩带以收紧腰带。
  4. 在儿童座椅靠近安全带扣的一侧,肩带和腰带必须一起插入腰带导槽 (h)
  5. 将肩带穿过肩带导槽 (i) 直到它位于肩带导槽内。
  6. 确保肩带穿过儿童的锁骨,不要碰到儿童的脖子。如有必要,调节头枕 (c) 的高度以改变安全带的位置。

拆卸和重新安装座椅罩子

儿童座椅罩子由五个部分(头枕(x2)、靠背、加高器和防碰撞装置)组成。它们通过按扣固定在多个位置。松开所有按扣后,即可拆下罩子的各个部分。要重新将罩子安装回座椅上,请按照拆卸步骤的相反顺序执行操作。

罩子只能在 30^ C 下用精细的洗涤程序洗涤,否则可能会导致罩子织物变色。请与其他衣物分开清洗,不要在烘干机或阳光直射下烘干!

制造商保修和处置规定

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 为您提供 3 年保修。保修在零售商最初向客户出售该产品的国家/地区有效。我们的主页 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修内容和请求保修时所需提供的所有基本信息。如果产品说明中显示了保修,则您对我们的缺陷享有的法律权利将不受影响。 请遵守您所在国家/地区的废物处理规定。

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 制造商保修和处置规定 - 1

text_image cybex PALLAS B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 9 - 18 kg E1 04301395 CYBEK GmbH Hördingerie 18, 2014-25 Dayneuth Germany

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 制造商保修和处置规定 - 2

text_image cybex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E: 04301395 CYBEX GmbH Redingster: 10, RS448 Rayneuth Germany

證明

UN R-44/04

CYBEX Pallas B2-Fix + Lux -

第 1 年龄段 · 9-18 千克

CYBEX Solution B2-Fix + Lux -

第2/3年齢段·15-36千克

建議約9個月大到12歲的兒童使用

感謝您在選擇兒童座椅時決定使用 Pallas B2-Fix + Lux。

在將該座椅安裝到汽車中之前,請仔細閱讀以下說明,並始終將本手冊放在指定的儲物盒中。

重要資訊

!未經“類型批准機構”(Type Approval Authority)的批准,不得以任何方式修改或增加兒童座椅。

為了使您的孩子得到適當的保護,請務必按照本手冊中的說明使用兒童座椅。

這種兒童座椅只能安裝在根據汽車手冊允許使用兒童保護系統的車輛座椅上。

僅適用於配有根據聯合國第 16 號法規或類似標準批准的自動三點式安全帶的車輛座椅。

!請勿使用除本手冊中所述且在兒童保護裝置上標記的接觸點以外的任何承重接觸點。

!此兒童座椅靠背的整個表面必須與車輛座椅靠背接觸。

!肩帶必須向上,且向後傾斜。它決不能向前跑到車輛的上安全帶點。

車輛安全帶扣不得穿過座椅的安全帶導槽。如果安全帶韌過長,則兒童座椅不適合在車輛的該位置使用。如有疑問,請聯繫兒童保護裝置製造商。

!三點式車輛安全帶只能通過指定的路線。本手冊詳細介紹了安全帶的路線,並在兒童座椅上用紅色標記。

!腰帶必須盡可能低地穿過兒童的腹股滿,以便在發生事故時發揮最佳效果。

每次使用前,確保自動三點式車輛安全帶得到正確調整,並與兒童身體緊密貼合。切勿使安全帶扭在一起!

只有經過優化調整的頭枕才能為您的孩子提供最大程度的保護和舒適,同時確保可以順暢地安裝肩帶。

!在第1年齡段兒童中使用時,必須同時使用防碰撞裝置。

即使不使用兒童座椅,也必須始終使用車內的車輛安全帶將其正確固定。

關閉車門或調整後座時,務必確保兒童座椅不會卡住。

該兒童座椅也已經過測試並批准在沒有線性側面碰撓保護裝置 (Linear Side impact Protector) 的情況下使用。

必須始終牢牢地固定好車內的行李或任何其他物品。否則,它們可能會被拋到車內,造成致命傷害。

如果沒有座椅罩子,就不能使用兒童座椅。確保僅使用原裝 CYBEX 座椅罩子,因為該座椅罩子是是座椅功能的關鍵元件。

切勿把您的孩子留在車內無人看管。

兒童保護系統的部件在陽光下會發熱,可能會灼傷兒童的皮膚,保護您的孩子和兒童座椅免受陽光直射。

事故可能會對兒童座椅造成肉眼無法識別的損壞。發生事故後請更換兒童座椅。如有疑問,請諮詢您的經銷商或製造商。

請勿使用此兒童座椅超過 11 年。此兒童座椅在其產品使用壽命期間會受到高應力的影響,這會導致材料品質隨著使用年限的增加而發生變化。

可以用溫和的清潔劑和溫水清潔塑膠零件。切勿使用刺激性的清潔劑或漂白劑!

在某些由敏感材料製成的車輛座椅上,使用兒童座椅可能會留下痕跡和/或導致變色。為了防止這種情況,您可以在兒童座椅下面放一條毯子、毛巾或類似的東西來保護車輛座椅。

產品零件

(a)使用者指南儲存盒(i)房帶導槽
(b)靠背(j)線性側面碰撞保護裝置(L.S.P.)
(c)可調節頭枕(k)ISOFIX-Connect 鎖定臂
(d)頭枕高度調節器(l)ISOFIX-Connect 調節手柄
(e)加高器(m)ISOFIX-Connect 釋放按鈕
(f)防碰撞裝置(n)ISOFIX-Connect 安全指示燈
(g)安全帶導槽(第1年齡段)(o)ISOFIX 固定點
(h)腰帶導槽(第2/3年齡段)

初始組裝

通過鉤住加高器軸上的導向凸耳,將靠背(b)連接到加高器(e)。然後將靠背(b)向前折疊。將防碰撞裝置(f)放置在加高器(e)上。將L.S.P.(j)卡在座椅側面的標記區域上。把它推到車內嬰兒座椅外殼的插槽裡。

車輛中的正確位置

帶縮回式 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (k) 的兒童座椅可用于所有配備車輛手冊中批准的“通用”自動三點式安全帶的車輛座椅。
通過 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (k) 與汽車相連的保護系統可獲得“半通用”認證。因此,ISOFIX-Connect 只能用於某些車輛。如需瞭解經認可的車輛,請參閱隨附的車輛類型列表。您可以從 www.cybex-online.com 上獲取最新版車輛類型列表。
在特殊情況下,車內兒童座椅也可在前排乘客座椅上使用。始終遵守車輛製造商的建議。

在車輛中安裝兒童座椅

1. 始終確保...
• 將車輛中的椅背鎖定在垂直位置。
• 在前排乘客座椅上安裝兒童座椅時,應將車輛座椅盡可能向後調節,且不影響安全帶的佈置。
2. 使用加高器 (e) 下的 ISOFIX-Connect 調節手柄 (l) 並將兩條 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (k) 拉到最大限度。
3. 現在將 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (k) 扭轉 180°,使其朝向 ISOFIX 固定點 (o) 的方向。
4. 將兒童座椅安放在車內合適的座椅上。
5. 將兩條鎖定臂 (k) 推入 ISOFIX 固定點 (o),直到聽到“咔嚏”一聲鎖定到位。
6. 使用 ISOFIX-Connect 調節手柄 (l) 將車內嬰兒座椅推向車輛座椅。
  1. 確保兒童座椅靠背 (b) 的整個表面緊貼車輛座椅靠背。

如果車輛座椅的頭枕擋在路上,則將其向上拉至最大程度,或將其完全拆下(後向車輛座椅除外)。

  1. 努力將兒童座椅從 ISOFIX 固定點 (o) 拉出,以確保其安放牢固。綠色安全指示燈 (n) 必須在座椅兩側清晰可見。

  2. 如果是在不帶 ISOFIX-Connect 的情況下使用兒童座椅,可將其 ISOFIX-Connect 存放在座椅底部。

通過使用 ISOFIX-Connect,可以與車輛建立連接,從而提高您孩子的安全性。您的孩子仍然需要使用車輛的三點式安全帶以及適用於第 1 年齡段的防碰撞裝置紳緊。

如果“線性側面碰撞保護裝置”(L.S.P.)與車門發生衝突或影響到乘客座椅上的空間,可以通過擠壓該元件的頂部和底部並將其從車內嬰兒座椅外殼的插槽中拉出,就可以將其分離。要將L.S.P.放回座椅上,請將其卡在座椅側面的標記區域上,並推入槽中,直至卡入到位。

從車輛上拆下兒童座椅

請按與執行安裝步驟時相反的循序執行拆卸操作。

  1. 通過按下釋放按鈕 (m) 並同時向後拉,解鎖座椅兩側的 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (k)。
  2. 將兒童座椅拉離 ISOFIX 固定點 (o)。
  3. 按與安裝相反的順序拆下兒童座椅並存放 ISOFIX-Connect。

調節頭枕

頭枕 (c) 可通過頭枕 (c) 背面的頭枕高度調節器 (d) 進行調節。調節頭枕,使兒童局部和頭枕 (c) 之間最多保留 2 釐米(約 2 指寬)。

富座椅安裝在車內時,頭枕的高度仍然可以調節。

傾斜式頭枕

傾斜式頭枕 (c) 有助於防止兒童的頭部在睡眠中危險地向前傾斜。它可以設置到 2 個位置之一。向前推傾斜頭枕 (c),直到達到所需位置。

兒童的頭部應始終與傾斜頭枕接觸。

正確的安裝模式

第1年 齡 段: 9-18千克第2/3年 齡 段: 15-36千克
安装模式帶防碰撞裝置不帶防碰撞裝置
安装CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 傾斜式頭枕 - 1CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 傾斜式頭枕 - 2

在使用防碰撞装置的情況下縛緊兒童 - 第 1 年齡段(9-18 千克)

  1. 插入防碰撞装置 (f)。防碰撞装置 (f) 的侧翼正好安装在扶手和加高器座面之间。
  2. 拉出車輛安全帶的整個長度。
  3. 將安全腰帶放在防碰撞裝置 (g) 上指定的紅色安全帶路線上。
  4. 將車輛安全帶鎖入安全帶扣。必須聽到“咔噠”一聲將其鎖定到位。
  5. 通過向後拉肩帶來收緊腰帶。
  6. 將與腰帶平行的肩帶重新送入安全帶路線 (g) 中,並拉緊肩帶。確保安全帶的兩個部分都覆蓋了安全帶路線 (g) 中防碰撞裝置 (f) 的整個寬度。
  7. 將肩帶緊緊地送入防碰撞裝置的安全帶路線 (g),直到其卡在安全帶導槽內。
  8. 將肩帶放在頭枕 (c) 和靠背 (b) 之間:肩帶無需穿過肩帶導槽 (i)

從第1年齡段切換到第2/3年齡段

一旦您的孩子體重達到 18 千克,請卸下防碰撞裝置 (f)。

請注意,如果您的孩子體重低於 15 千克,則不允許從第 1 年齡段切換到第 2/3 年齡段。將防碰撞裝置放在安全可靠的地方。

在不使用防碰撞装置的情況下縛緊兒童 - 第 2/3 年齡段(15-36 千克)

  1. 將車輛安全帶繞過您的孩子,並將安全帶舌片插入安全帶扣中。必須聽到“咔嚏”聲將其鎖定到位。
  2. 將安全腰帶放在兒童座椅的紅色安全腰帶導槽 (h) 中。
  3. 拉動肩帶以收緊腰帶。
  4. 在兒童座椅靠近安全帶扣的一側,肩帶和腰帶必須一起插入腰帶導槽 (h)
  5. 將肩帶穿過肩帶導槽 (i) 直到它位於肩帶導槽內。
  6. 確保肩带穿過兒童的鎖骨,不要碰到兒童的脖子。如有必要,調節頭枕 (c) 的高度以改變安全帶的位置。

拆卸和重新安装座椅罩子

兒童座椅罩子由五個部分(頭枕 (x2)、靠背、加高器和防碰撞裝置)組成。它們通過按扣固定在多個位置。鬆開所有按扣後,即可拆下罩子的各個部分。要重新將罩子安裝回座椅上,請按照拆卸步驟的相反循序執行操作。

電子只能在 30 ℃ 下用精細的洗滌程式洗滌,否則可能會導致罩子織物變色。請與其他衣物分開清洗,不要在烘乾機或陽光直射下烘乾!

製造商保修和處置規定

CYBEX GmbH (Riedingersstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 為您提供 3 年保修。保修在零售商最初向客戶出售該產品的國家/地區有效。我們的主頁 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修內容和請求保修時所需提供的所有基本資訊。如果產品說明中顯示了保修,則您對我們的缺陷享有的法律權利將不受影響。

請遵守您所在國家/地區的廢物處理規定。

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 製造商保修和處置規定 - 1

text_image cybex PALLAS B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 9 - 18 kg E1 04301395 CYBEK GmbH Hördingerie 18, 2014-25 Dayneuth Germany

CYBEX Pallas B2Fix + Lux - 製造商保修和處置規定 - 2

text_image cybex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E: 04301395 CYBEX GmbH Redingster: 10, RS448 Rayneuth Germany

認定

UN R-44/04

CYBEX Pallas B2-Fix+Lux - 分類 1、9\~18 kg

CYBEX Solution B2-Fix+Lux - 分類2/3, 15\~36 kg

手册助手
由Anthropic提供支持
等待您的消息
产品信息

品牌 : CYBEX

型号 : Pallas B2Fix + Lux

类别 : 汽车座椅