Pallas B2Fix + Lux - Asiento de coche CYBEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pallas B2Fix + Lux CYBEX en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CYBEX Pallas B2Fix + Lux - page 32

Preguntas de los usuarios sobre Pallas B2Fix + Lux CYBEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pallas B2Fix + Lux - CYBEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pallas B2Fix + Lux de la marca CYBEX.

MANUAL DE USUARIO Pallas B2Fix + Lux CYBEX

CERTIFICACIÓN UN R-44/04 CYBEX Pallas B2-Fix + Lux: grupo 1, de 9 a 18 kg CYBEX Solution B2-Fix + Lux: grupo 2/3, de 15 a 36 kg Recomendada para aprox. 9 meses a 12 años Gracias por elegir Pallas B2-Fix + Lux como su silla infantil. Lea atentamente las instrucciones antes de instalar la silla en el coche y conserve siempre estas instrucciones a mano en el compartimento designado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Sin la aprobación de la autoridad de homologación, la silla infantil no puede modicarse ni añadirse de ninguna manera.

Para mantener a su hijo protegido de forma adecuada, es absolutamente esencial que utilice la silla infantil como se describe en este manual.

Esta silla infantil solo puede instalarse en asientos de vehículos aprobados para el uso de sistemas de retención infantil de acuerdo con el manual del vehículo.

Solo apto para asientos de vehículos con cinturones automáticos de tres puntos aprobados de acuerdo con la normativa de la ONU 16 o una norma comparable.

No utilice ningún otro punto de contacto excepto los que están descritos en el manual de instrucciones y marcados en la silla de seguridad.

Toda la supercie del respaldo de la silla infantil debe entrar en contacto con el respaldo del vehículo.

El cinturón para los hombros debe deslizarse hacia arriba y atrás con cierta reclinación. Nunca debe deslizarse hacia delante, llegando hacia el punto de salida superior del cinturón del vehículo.

La hebilla del cinturón del vehículo nunca debe cruzar la guía del cinturón de la silla. Si el cinturón es demasiado largo, la silla infantil no es adecua- da para uso en esta posición del vehículo. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del sistema de retención infantil.

El cinturón del vehículo con tres puntos solo debe pasarse por los lugares designados. El recorrido del cinturón de seguridad está descrito en este ma- nual de instrucciones y está marcado en rojo en la silla infantil.

La correa abdominal debe pasar lo más bajo posible de las ingles del niño para tener un efecto óptimo en caso de accidente. Antes de cada uso, ase- gúrese de que el cinturón automático de tres puntos esté correctamente ajustado y encaja bien en el cuerpo del niño. No retuerza nunca el cinturón.

Solo un reposacabezas ajustado de forma óptima puede ofrecer a su hijo una protección y comodidad máximas a la vez que se asegura de que el cinturón para los hombros se puede ajustar sin problemas.

Para su uso en el Grupo 1, debe utilizarse el cojín de seguridad.

La silla infantil siempre debe jarse de forma correcta en el vehículo con el cinturón del vehículo, incluso cuando no se utilice.

Asegúrese siempre de que la silla infantil no esté atascada al cerrar la puerta del coche o ajustar el asiento trasero.

La silla infantil también se prueba y se homologa sin los protectores lineales contra impactos laterales.

El equipaje o cualquier otro objeto presente en el interior del vehículo siempre debe estar rmemente asegurado. De lo contrario, pueden lanzar en el coche, lo que podría causar lesiones fatales.

La silla infantil nunca debe usarse sin la funda. Asegúrese de que solo se utilice una funda de la silla CYBEX original, ya que la funda es un elemento clave de la función de la silla.

Nunca deje al bebé desatendido en el coche.

Las partes del sistema de retención infantil se pueden calentar al sol y podrían provocar quemaduras en la piel de su hijo. Proteja a su niño y la silla de coche de la exposición directa al sol.

Si ha tenido un accidente con el coche, la silla infantil puede haber sufrido daños no identicables a simple vista. Sustituya la silla después de un acci- dente. En caso de duda, consulte con su distribuidor o con el fabricante.

No utilice esta silla infantil durante más de 11 años. La silla infantil está expuesto a una gran tensión durante su vida útil, lo que provoca cambios en la calidad del material con los años.

Las piezas de plástico pueden limpiarse con un agente limpiador suave y agua tibia. Nunca utilice agentes limpiadores fuertes ni lejía.

En algunos asientos de vehículos fabricados con materiales delicados, el uso de sillas infantiles puede dejar marcas y/o producir decoloración. Para evitar esto, puede colocar una manta, una toalla o algo similar debajo de la silla infantil para proteger el asiento del vehículo. ES30

COMPONENTES DEL PRODUCTO

(a) Compartimento de almacena- miento del manual del usuario (b) Respaldo (c) Reposacabezas regulable (d) Regulador de altura del reposacabezas (e) Elevador (f) Cojín de seguridad (g) Guía del cinturón para el Grupo 1 (h) Guía de la correa abdominal para el Grupo 2/3 (i) Guía del cinturón para los hombros (j) Protección lineal contra impactos laterales (L.S.P.) (k) Brazos de bloqueo ISOFIX Connect (l) Ajuste ISOFIX-Connect Palanca (m) Botón de desbloqueo de ISOFIX Connect (n) Indicador de seguridad de ISOFIX Connect (o) Puntos de anclaje ISOFIX MONTAJE INICIAL Conecte el respaldo (b) al elevador (e) enganchando la lengüeta guía en el eje del elevador. El respaldo (b) estará doblado hacia adelante. Coloque el cojín de seguri- dad (f) en el elevador (e). Coloque la L.S.P. (j) en el área marcada en el lateral de la silla. Presione hasta que encaje en las ranuras de la carcasa de la silla de coche. POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO La silla infantil con los brazos de bloqueo ISOFIX-Connect retraídos (k) se puede utilizar en todos los asientos de vehículos con cinturones de seguridad automáti- cos de tres puntos aprobados en el manual del vehículo para uso «universal». Se proporciona una certicación «semiuniversal» a un sistema de retención conectado al coche mediante brazos de bloqueo ISOFIX-Connect (k). Por este motivo, ISOFIX-Connect solo puede utilizarse en determinados vehículos. Consulte los vehículos autorizados en la lista adjunta de tipos de vehículos. Puede obtener la versión más actualizada en www.cybex-online.com. En casos excepcionales, la silla de coche infantil se puede utilizar en el asien- to del copiloto. Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo. COLOCACIÓN DE LA SILLA INFANTIL EN EL VEHÍCULO

1. Asegúrese siempre de que…

  • los respaldos del vehículo están bloqueados en posición vertical.
  • al instalar la silla infantil en el asiento del copiloto, ajuste el asiento del vehículo lo más lejos posible sin afectar al recorrido del cinturón.

2. Utilice la palanca de ajuste de ISOFIX-Connect (l) bajo el elevador (e) y tire

de los dos brazos de bloqueo ISOFIX-Connect (k) en su máxima extensión.

3. Ahora gire los brazos de bloqueo ISOFIX-Connect (k) 180° de modo que

estén orientados en la dirección de los puntos de anclaje ISOFIX (o).

4. Coloque la silla infantil en el asiento adecuado del coche.

5. Coloque los dos brazos de bloqueo (k) en los puntos de anclaje ISOFIX (o)

hasta que estos encajen con un «CLIC» audible.

6. Utilice la palanca de ajuste ISOFIX-Connect (l) y empuje la silla de coche

contra el asiento del vehículo.

7. Asegúrese de que toda la supercie del respaldo de la silla infantil (b) está

colocada totalmente contra el respaldo del asiento del vehículo.

Si el reposacabezas del vehículo está en medio, tire de él hacia arriba hasta su máxima extensión o extráigalo por completo (excepto en los asientos del vehículo orientados hacia atrás).

8. Asegúrese de que la silla esté bien sujeta intentando sacarla de los puntos

de anclaje ISOFIX (o). Los indicadores de seguridad verdes (n) deben estar claramente visibles en ambos lados de la silla.

9. En caso de que la silla se utilice sin ISOFIX-Connect, se puede guardar en

la parte inferior del asiento.

Mediante ISOFIX-Connect, se crea una conexión con el vehículo que au- menta la seguridad de su hijo. Su hijo aún se debe sujetar con el cinturón de tres puntos del vehículo y el cojín de seguridad del Grupo 1.

Si la “protección lineal contra impactos laterales” (L.S.P.) entra en conicto con la puerta del coche o si afecta al espacio del asiento del copiloto, se puede retirar apre- tando la parte superior e inferior del elemento y sacándola de la ranura en la carcasa de la silla de coche. Para colocar la L.S.P. en la silla, colóquela en el área marcada en el lateral de la silla y presiónela hasta que encaje en la ranura. RETIRADA DE LA SILLA INFANTIL DEL VEHÍCULO Realice los pasos de instalación en orden inverso.

1. Desbloquee los brazos de bloqueo ISOFIX-Connect (k) en ambos lados

empujando los botones de desbloqueo (m) y tirando de ellos simultáneamente.

2. Extraiga la silla de los puntos de anclaje ISOFIX (o).

Quite la silla infantil y guarde el ISOFIX-Connect en orden inverso a la instalación.

REGULACIÓN DEL REPOSACABEZAS

El reposacabezas (c) se puede regular utilizando el regulador de altura del reposacabezas (d) en la parte posterior del reposacabezas (c). Regule el reposacabezas a una separación máxima de 2 cm (aproximadamente 2 dedos de ancho) entre el hombro del niño y el reposacabezas (c).

La altura del reposacabezas puede regularse mientras la silla está instalada en el coche. ES31 REPOSACABEZAS RECLINABLE El reposacabezas reclinable (c) contribuye a impedir que la cabeza del niño se incline pe- ligrosamente hacia delante mientras se duerme. Puede jarse en una de las 2 posiciones. Empuje el reposacabezas reclinable (c) hacia delante hasta alcanzar la posición deseada.

La cabeza del niño debe estar siempre en contacto con el reposacabe- zas reclinable.

MODO DE INSTALACIÓN CORRECTO

Grupo 1: 9–18 kg Grupo 2/3: 15–36 kg Modo de instalación con cojín de seguridad sin cojín de seguridad Instalación SUJECIÓN DEL NIÑO CON COJÍN DE SEGURIDAD: GRUPO 1 (9–18 KG)

1. Inserte el cojín de seguridad (f). Las solapas laterales del cojín de seguridad (f) encajan

exactamente entre los apoyabrazos y la supercie de asiento del elevador.

2. Tire de toda la longitud del cinturón del asiento del vehículo.

3. Coloque la correa abdominal sobre el recorrido designado del cinturón rojo sobre el cojín

4. Bloquee el cinturón del asiento del vehículo en la hebilla del cinturón. Debe quedar

encajado con un «CLIC».

5. Apriete la correa abdominal tirando del cinturón para los hombros hacia atrás.

6. Pase el cinturón para los hombros en paralelo con la correa abdominal de nuevo en el

recorrido del cinturón (g) y tire rmemente del cinturón para los hombros. Asegúrese de que ambas partes del cinturón cubren todo el ancho del cojín de seguridad (f) en el recorrido del cinturón (g).

7. Pase rmemente el cinturón para los hombros a través del recorrido del cinturón del cojín

de seguridad (g) hasta que esté sujeto dentro de la guía del cinturón.

8. Coloque el cinturón para los hombros entre el reposacabezas (c) y respaldo (b). No es

necesario guiar el cinturón para los hombros se pase a través de su guía (i).

CAMBIO DEL GRUPO 1 AL GRUPO 2/3

Retire el cojín de seguridad (f) en cuanto su hijo pese 18 kg.

Tenga en cuenta que no está permitido cambiar del grupo 1 al grupo 2/3 si su hijo pesa menos de 15 kg. Guarde el cojín de seguridad en un lugar seguro y protegido. SUJECIÓN DEL NIÑO SIN COJÍN DE SEGURIDAD: GRUPO 2/3 (15–36 KG)

1. Pase el cinturón del asiento del vehículo alrededor de su hijo e inserte la

lengüeta del cinturón en la hebilla del cinturón. Debe quedar encajado con un «CLIC» audible.

2. Coloque la correa abdominal en sus guías de color rojo (h) de la silla

3. Tire del cinturón para los hombros para apretar la correa abdominal.

4. En el lado de la silla de coche junto a la hebilla del cinturón, el cinturón para

los hombros y la correa abdominal deben insertarse juntos en la guía de la correa abdominal (h).

5. Pase el cinturón para los hombros a través de su guía (i) hasta que esté

dentro de la guía del cinturón.

6. Asegúrese de que el cinturón para los hombros pase por la clavícula de su

hijo y no le toque el cuello. Si fuese necesario, ajuste la altura del reposaca- bezas (c) para cambiar la posición del cinturón. RETIRADA Y RECONEXIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA La funda de la silla infantil consta de 5 partes (reposacabezas (x2), respaldo, elevador y cojín de seguridad). Estas se mantienen en posición en varios puntos mediante botones de presión. Una vez que se hayan soltado todos los botones, las piezas individuales de la funda pueden retirarse. Para poner las fundas en la silla, siga las instrucciones de retirada en orden inverso.

La funda solo se puede lavar a 30 °C con un programa de lavado delicado, de lo contrario, se puede decolorar la tela de la funda. Lave la funda por separada de otra ropa y no la seque en la secadora ni bajo la luz solar directa. GARANTÍA DEL FABRICANTE Y NORMATIVA PARA LA ELIMINACIÓN CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemania) le da 3 años de garantía para este producto. La garantía es válida en el país donde un vendedor vendió inicialmente este producto a un cliente. El contenido de la garantía y toda la información esencial necesaria para hacerla efectiva se pueden encontrar en nuestra página de inicio go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si se muestra una garantía en la descripción del artículo, sus derechos legales contra nosotros por defectos no se verán afectados. Respete las normas de eliminación de residuos de su país. ES32 PALLAS B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL9 – 18 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany SOLUTION B2-FIX + LUXUN-R44-04UNIVERSALSEMI-UNIVERSAL15 – 36 kgCYBEX GmbHRiedingerstr. 18, 95448 BayreuthGermany

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CYBEX

Modelo : Pallas B2Fix + Lux

Categoría : Asiento de coche