КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Pallas B2Fix + Lux CYBEX
Препоручено за узраст од
ПОДЕШАВАЊЕ НАСЛОНА ЗА ГЛАВУ
СКИДАЊЕ И ВРАЋАЊЕ ПРЕСВЛАКЕ НА СЕДИШТЕ
Се препорачува за возраст од приближно 9 месеци до 12 години
Благодариме што одлучивте да го купите детското седиште Pallas B2-Fix + Lux за вашето дете.
Прочитајте ги внимателно упатствата пред да го инсталирате седиштето во возилото и секогаш чувајте ги овие упатства при рака во специјално наменетиот оддел.
ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ
!Без одобрение од Органот за типска хомологација, детското седиште за автомобил не смее да се менува или да се додава на каков било начин.
!Со цел детето да биде заштитено правилно, апсолутно е неопходно да го користите детското седиште како што е опишано во овој прирачник.
!Ова детско седиште може да се монтира само на седишта на возило што се одобрени за користење со системи за врзување деца во согласност со прирачникот на возилото.
!Соодветно е само за седишта на возила со автоматски кайши со три точки за фиксирање одобрени во согласност со Регулативата 16 на ОН или со споредлив стандарт.
!Не користете какви било носечки контактни точки освен оние опишани во упатството и означени на системот за врзување деца.
!Целата површина на наслонот за грб на детското седиште мора да доаға во допир со наслонот за грб на возилото.
!Каишот за рамо мора да минува нагоре и назад дијагонално. Никогаш не смее да минува напред во правец на горната точка на каишот во возилото.
Закопчувалката на кайшот на возилото никогаш не смее да се вкрстува со водилката на кайшот на седиштето. Ако фиксиот држач на кайшот е премногу долг, детското седиште е несоодветно за користење во оваа позиција во возилото. Ако не сте сигурни, контактирајте со производителот на системот за врзување.
Каишите со три точки за фиксирање во возилото мора да минуваат само низ назначените жлебови. Жлебовите за водење на каишот се детално опишани во овој прирачник и означени се на детското седиште со црвена боја.
Скутниот каиш мора да минува што е можно пониско преку слабините на детето за да има максимален ефект при судир.
Пред секоја употреба треба да се погрижите автоматскиот сигурносен каиш на возилото со три точки на прицврстување да биде приспособен правилно и добро прицврстен на телото на детето. Никогаш не превиткувајте го каишот!
Рамо оптимально приспособениот наслон за глава може да му понуди на детето максимальна заштита и удобност, а истовремено да гарантира дека кαιшот за рамо се поставува без пречки.
Ваштитникот мора да се употребува за Групата 1.
Детското седиште мора секогаш да биде прицврстено правилно со кαιшот на возилото, дури и кога не се употребува.
Секогаш треба да бидете сигурни дека детското седиште во ниеден момент не е заглавено кога ја затворате вратата на автомобилот или кога го приспособувате задното седиште.
Детското седиште е исто така тестирано и одобрено за користење без линеарните странични заштитници од удар.
Багажот или кои било други предмети во возилото мора секогаш да бидат добро прицврстени. Во спротивно, може да се разлетаат низ автомобилот, што би можело да предизвика смртоносни повреди.
Детското седиште никогаш не смее да се употребува без навлаката на седиште. Погрижете се да се употребува само оригинална навлака на седиште СУВЕХ, бидејки навлаката е клучен елемент за функционирање на седиштето.
Никогаш не оставајте го детето во автомобилот без надзор.
Деловите на системот за врзување деца се загреваат на сонце и може да предизвикаат изгореници на детската кожа. Заштитете ги детето и детското седиште од директно изложување на кончева светлина.
Сообраćajna несреća можe да предизвика оштетување на детското седиште што не може да се види со голо око. Заменете го седиштето за автомобил по особраćajna несреća. Ако се двоумите, советувајте се со застапникот или со производителот.
!Не користете го ова детско седиште подолго од 11 години. Детското седиште е изложено на големо оптоварување за време на рокот на траење на производот, што води до промени во квалитетот на материјалот со текот на времето.
!Пластичните делови може да се чистат со благо средство за чистење и топла вода. Никогаш не користете остри средства за чистење или белила!
!На некои седишта на возило изработени од чувствителни материјали, користењето детски седишта може да остави дамки и/или да предизвика бледнеење. За да го спречите ова, може да ставите ъебе, крпа или сличен предмет под детското седиште за да го заштитите седиштето на возилото.
ДЕЛОВИ НА ПРОИЗВОДОТ
| (a) | Оддел за чување на Упатството за корисник |
| (b) | Наслон за грб |
| (c) | Приспособлив наслон за глава |
| (d) | Рачка за приспособување на висината на наслон за глава |
| (e) | Перниче |
| (f) | Заштитник |
| (g) | Водилка на кαιш за Група 1 |
| (h) | Водилка на скутен кαιш за Група 2/3 |
(j) Линеарна странична заштита од удари (L.S.P)
(k) Рачки за заклучување ISOFIX-Connect
(I) Рачка за прилагодување на ISOFIX-Connect
(m) Копче за ослободување ISOFIX-Connect
(n) Безбедносен индикатор ISOFIX-Connect
(o) Точки за закотвување ISOFIX
ПОЧЕТНО СКЛОПУВАЊЕ
Поврзете го наслонот за грб (b) со перничето (e) со прикачување на водилката со кука на осовината на перничето. Потоа, преклопете го наслонот за грб (b) нанапред. Поставете го заштитникот (f) на перничето (e). Притиснете ја Линеарна странична заштита од удари (L.S.P.) (j) во означената површина на страничниот дел на седиштето. Туркајте сё додека не влезе во лежиштата на школката на седиштето на автомобилот.
ТОЧНА ПОЗИЦИЈА ВО ВОЗИЛОТО
Детското седиште со вовлечени рачки за заклучување ISOFIX-Connect (k) може да се користи на сите седишта на возилото што имаат автоматски кайши со три точки за фиксирање коишто во прирачникот за возило се одобрени за „универзална“ употреба.
Сертификацијата „полууниверзален“ им се дава на системите за врзување што се поврзуваат со возилото преку рачки за заклучување ISOFIX-
Connect (k). Од оваа причина, ISOFIX-Connect може да се употребува само во одредени возила. Осврнете се на приложениот список со типови возила за одобрените возила. Може да ја добиете најновата верзија на www.cybex-online.com.
Во особени случаи, детското седиште за автомобил може, исто така, да се употребува на предното патничко седиште. Секогаш почитувајте ги препораките на производителот на возилото.
МОНТИРАЊЕ НА ДЕТСКОТО СЕДИШТЕ ВО ВОЗИЛОТО
- Секогаш треба да бидете сигурни дека...
- наслоните за грб во возилото се закочени во исправена позиција,
- кога го монтирате детското седиште на предното патничко седиште, тоа е приспособено што е можно поназад, без да влијае врз жлебот за водење на кайшот.
- Употребете ја рачката за приспособување ISOFIX-Connect (I) под перничето (e) и повлечете ги целосно двете рачки за заклучување ISOFIX-Connect (k).
- Cera, завртете ги рачките за заклучување ISOFIX-Connect (k) 180 степени, така што да бидат завртени во правец на точките за закотвување ISOFIX (o).
- Поставете го детското седиште на соодветното седиште во возилото.
- Турнете ги двете рачки за заклучување (k) во точките за закотвување ISOFIX (o) сё додека не се заклучат во соодветната позиција и додека не слушнете звук на закопчување.
-
Употребете ја рачката за приспособување ISOFIX-Connect (I) и турнете го седиштето за автомобил кон седиштето на возилото.
-
Бидете сигурни дека целата површина на наслонот за грб (b) на детското седиште се потпира врз наслонот за грб на седиштето на возилото.
Ако потпирают за глава на возилото претставува препрека, повлечете го целосно нагоре или отстранете го (освен кај седишта на возило завртени наназад).
-
Бидете сигурни дека седиштето е добро прицврстено, обидувајки се да го извлечете од точките за закотвување ISOFIX (o). Зелените безбедносни индикатори (n) мора да бидат јасно видливи на двете страни на седиштето.
-
Ако седиштето се употребува без ISOFIX-Connect, може да се остави во долниот дел на седиштето.
Кота користите ISOFIX-Connect, се создава врска со возилото што ја «големува безбедноста на детето. Сепак, детето треба да се врзи со кайшот со три точки за фиксирање на возилото и заштитникот за Групата 1.
Ако линеарната странична заштита од удари (L.S.P.) претставува пречка за вратата на автомобилот или ако влијае врз просторот на патничкото седиште, можете да ја отстраните така што ће го притиснете горниот и долниот дел на елементот и ће го извлечете од лежиштето на школката на седиштето за автомобил. За да ја вратите L.S.P. на седиштето, прицврстете ја на означената област на страничниот дел на седиштето, лизгајте ја благо надолу и истовремено туркајте ја за да се зацврсти во лежиштето.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ДЕТСКОТО СЕДИШТЕ ОД ВОЗИПОТО
Извршете ги чекорите за монтажа по обратен редослед.
- Отключете ги рачките за заклучување ISOFIX-Connect (k) на двете страни туркајки ги копчињата за откочување ISOFIX (m) и истовремено влечејки ги наназад.
- Извлечете го седиштето од точките за закотвување ISOFIX (o).
- Отстранете го детското седиште и складирајте го ISOFIX-Connect по спротивен редослед на чекорите за монтирање.
ПРИСПОСОБУВАЊЕ НА НАСЛОНОТ ЗА ГЛАВА
Наслонот за глава (c) може да се приспособи со помош на рачката за приспособување на висината на наслонот за глава (d) што се наоға во задниот дел на наслонот за глава (c). Приспособете го наслонот за глава така што максимальното растојание меѓу рамениците на детето и наслонот за глава да не биде поголемо од 2 см (приближно 2 прста) (c).
Вифината на наслонот за глава може да се приспособи додека седиштето се монтира во автомобилот.
ПРИСПОСОБЛИВ НАСЛОН ЗА ГЛАВА
Приспособливиот наслон за глава (с) помага да се спречи опасноста главата на детето да пага нанапред додека спие. Може да се постави во една од 2 позиции. Туркајте го приспособливиот наслон за глава (с) напред сё додека не го поставите во саканата позиција.
Главата на детето секогаш треба да го допира приспособливают наслон за глава.
РЕЖИМ ЗА ПРАВИЛНО МОНТИРАЊЕ
Режим за
монтирање
Група 1: 9 - 18 кг Група 2/3 : 15 - 36 кг
со заштитник без заштитник
Монтирање


ВРЗУВАЊЕ НА ДЕТЕТО СО ЗАШТИТНИК - ГРУПА 1 (ОД 9 ДО 18 КГ)
- Поставете го заштитникот (f). Страничните држачи на заштитникот (f) одговараат точно на просторот помеѓу потпирачете за раце и површината за седење на перничето.
2.Извлечете го целиот каиш на седиштето на возилото.
- Поставете го скутниот каиш преку назначениот жлеб за водење на каишот на заштитникот (g)
- Прицврстете го кайшот на седиштето на возилото во закопчувалката. Мора да го прицврстите добро и да го слушнете карактеристичниот звук.
- Затегнете го скутниот каиш влечејки го каишот за рамо наназад.
- Влечете го каишот за рамо паралелно на скутниот каиш назад во жлебот за водење на каиш (g) и затегнете го каишот за рамо. Обезбедете дека двата дела на каишот ја покриваат целата ширина на заштитникот (f) во жлебот за водење на каиш (g).
- Затегнете го добро кайшот за рамо низ жлебот за водење на кайшот на заштитникот (g) сё додека не се прицврсти во водилката на кайшот.
- Ставете го каишот за рамо помећу наслонот за глава (с) и наслонот за грб (b). Каишот за рамо не мора да минува низ водилката на каишот за рамо (i).
ПРЕФРЛАЊЕ ОД ГРУПА 1 НА ГРУПА 2/3
Отстранете го заштитникот (f) штом вашето дете е тешко 18 кг.
Икрајте предвид дека префрлањето од група 1 на група 2/3 не е дозволено ако детето тежи помалку од 15 кг. Чувајте го заштитникот на безбедно и сигурно место.
ВРЗУВАЊЕ НА ДЕТЕТО БЕЗ ЗАШТИТНИК - ГРУПА 2/3 (ОД 15 ДО 36 КГ)
- Насочете го кαιшот на седиштето на возилото околу детето и внесете го јазичето на кαιшот во закопчувалката. Мора да го закопчате добро и да го слушнете карактеристичниот звук.
- Поставете го скутниот каиш во црвените водилки на скутен каиш (h) на детското седиште.
- Повлечете го кайшот за рамо за да го притегнете скутниот кайш.
- На страната на седиштето за автомобил што се наоға до закопчувалката, кайшот за рамо и скутниот каиш мора да се внесат заедно во водилката на скутниот каиш (h).
- Влечете го кайшот за рамо низ водилката на кайшот за рамо (i) сè додека не влезе во водилката на кайшот.
- Бидете сигурни дека кайшот за рамо минува преку клучната коска на детето и дека не го допира неговиот врат. Ако е потребно, приспособете ја висината на наслонот за глава (с) за да ја измените позицијата на кайшот.
ОТСТРАНУВАЊЕ И ПОВТОРНО ПОСТАВУВАЊЕ НА НАВЛАКАТА НА СЕДИШТЕ
Навлаката на детското седиште се состоит од 5 дела (наслон за глава (2 дела), наслон за грб, перниче и заштитник). Тие се прицврстени заедно на неколку места со дрикер-копче. Штом їе ги откопчате сите дрикер-копчиња, ће може да ги отстраните поединечните делови на навлаката. За да ги поставите повторно навлаките на седиштето, следете ги упатствата за отстранување по обратен редослед.
Навлаката може да се пере само на температура од 30°C, на програма за благо перење, бидејки во спротивно може да се јави бледнеење на материјалот на навлаката. Перете ја навлаката одделно од друга облека и не сушете ја во машина за сушење алишта или на директна сончева светлина!
ГАРАНЦИЈА НА ПРОИЗВОДИТЕЛОТ И РЕГУЛАТИВИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ ВО ОТПАД
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Германија) за овој производ ви дава 3 години гаранција. Гаранцијата важи во земјата во која производот му беше продаден на клиентот од застапник или во малопродажба. Содржината на гаранцијата и сите основни информации потребни за потврдување на гаранцијата може да се најдат на нашата почетна страница: go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ако гаранцијата е прикажана во описот на производот, тоа нема да влијае врз вашите законски права кон нас во поглед на дефекти.
Почитувајте ги регулативите за отстранување во отпад во вашата земја.

text_image
cybex
PALLAS B2-FIX + LUX
UN-R44-04
UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
9 - 18 kg
E1
04301395
CYBEX GmbH
Riedingelekt. 13. 2014-3 Bayouth
Germany

text_image
CYBEX
SOLUTION B2-FIX + LUX
UN-R44-04
UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
15 - 36 kg
E₁
04301395
CYBEX GmbH
Redingster: 10, R1648 Bayneuth
Germany
CERTIFIKACIJA
UN R-44/04
CYBEX Pallas B2-Fix + Lux – grupa 1, 9 do 18 kg
CYBEX Solution B2-Fix + Lux – grupa 2/3, 15 do 36 kg