Anoris T2 i-Size Plus - Autosedačka CYBEX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Anoris T2 i-Size Plus CYBEX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Anoris T2 i-Size Plus CYBEX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Anoris T2 i-Size Plus - CYBEX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Anoris T2 i-Size Plus značky CYBEX.
NÁVOD NA OBSLUHU Anoris T2 i-Size Plus CYBEX
![]() | The signal word indicates a possible hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. |
![]() | Signálne slovo označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nevyhneme, môže viest'k poškodeniu produktu alebo iného majetku. |
| [W3HS] | Tipy a špeciálne funkcie, ktoré ul'ahčujú používanie autosedačky. |
![]() | Výukové video Správny |
![]() | Text na řeč Nesprávny |
![]() | Spät na obsah Zvukový signál |
OBSAH
OSVEDČENIE 180
BEZPEČNOST 180
ČASTI VÝROBKU 182
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ 183
SPRÁVNA POLOHA VO VOZIDLE 183
MONTÁŽ DO AUTA 185
ODSTRÁNENIE Z VOZIDLA 187
ÚPRAVA OPIERKY HLAVY 188
NASTAVENIE DO NAKLONENEJ POLOHY 188
ZABEZPEČENIE DIETATA 189
INFORMÁCIE A POKYNY PRE AIRBAG 190
SPRÁVA BATÉRIE 191
VÝSTRAŽNÉ SIGNÁLY 192
ZLOŽENIE LINEÁRNEJ OCHRANY PRI BOČNOM NÁRAZE 193
ODSTRÁNENIE A OPÄTOVNÉ NASADENIE POŤAHU SEDAČKY 194
ČISTENIE 194
ÚDRŽBA PRODUKTU 195
ČO ROBIT PO NEHODE 195
ŽIVOTNOST PRODUKTU 196
LIKVIDÁCIA 196
ZÁRUKA VÝROBCU 197
OSVEDČENIE
UN R129/03
CYBEX Anoris T2 i-Size
Vek: 15+ mesiacov
Výška: 76 – 125 cm
Hmotnost: do 21 kg
Đakujeme, že ste sa rozhodli pre zakúpenie autosedačky Anoris T2 i-Size.
BEZPEČNOST

DÔLEŽITÉ Pred montážou autosedačky si pozorne prečítajte tento návod a majte ho vždy po ruke pre budúce použitie.
⚠️ VAROVANIE Môže dôjst k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny výrobcu. Aby bolo vaše dieta riadne chránené, je nevyhnutné, aby bola autosedačka používaná tak, ako je to uvedené v tomto návode.
⚠️ VAROVANIE Bez predchádzajúceho súhlasu od schval’ovacieho orgánu je zakázané autosedačku akýmkol’vek spôsobom upravovať alebo k nej pridávať súčasti.
Dôležité informácie
• Táto autosedačka je schválená podľa UN R129/03.
- Túto autosedačku je možné montovať len na sedadlá auta, ktoré sú schválené pre použitie s detským zádržným systémom, ako je uvedené v návode auta.
- Ak vaše dieta ešte nemá 15 mesiacov alebo výšku 76 cm, autosedačku nepoužívajte. Prestaňte používať, ak bola prekročená maximálna hmotnosť dietaťa 21 kg alebo výška 125 cm.
- Aby autosedačka poskytovala najvyššiu možnú bezpečnost, vždy používajte lineárnu ochranu pri bočnom náraze (L.S.P.) na strane dverí.
- Autosedačka bola testovaná a schválená aj pre použitie bez rozloženej lineárnej ochrany pri bočnom náraze (L.S.P.).
- Ak je autosedačka používaná na prednom sedadle vozidla alebo ak na zadnom sedadle vozidla sedí d'alšia osoba, musí byť lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.) smerujúca do vnútra auta zložená.
- Pri zatváraní dverí alebo úpravy polohy zadného sedadla vždy skontrolujte, či nie je autosedačka pritlačená k akémukolvek povrchu.
- Autosedačku nepoužívajte dlhšie ako 10 rokov. Počas svojej životnosti je autosedačka vystavená vysokému tlaku, ktorý má v priebehu času za následok zmenu kvality materiálov.
- Autosedačka je vybavená integrovaným systémom s airbagom. Je tiež testovaná a schválená aj pre použitie bez aktívneho systému airbagu.
- NEPOKÚŠAJTE sa rozobrat čast, ktorá nie je určená na odstránenie, modifikovať alebo pridať akúkolvek čast k sedačke. Dôrazne odporúčame neodstraňovať pevné časti, ako je ochranný štít. Záruka bude neplatná, ak sa použijú neoriginálne diely alebo príslušenstvo.
- NEPOKÚŠAJTE sa autosedačku likvidovať sami prostredníctvom domového odpadu. Postupujte podľa pokynov na likvidáciu uve-dených v tejto používatel’skej príručke.
ČASTI VÝROBKU

(1) Lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.)
(2) Ochranný prúžok batérie
(3) Priestor pre batériu
(4) Operná noha
(5)Obrazovka
(6) Tlačidlá pre uvol'nenie ISOFIX
(7) Ramená na pripevnenie ISOFIX
(8) Kotviace body ISOFIX
(9) Ukazovatele ISOFIX
(10) Tlačidlo pre nastavenie opernej nohy
(11) Ukazovatel'pre oper-
nú nohu
(12) Opierka hlavy
(13) Rukovät pre nastavenie opierky hlavy
(14) Rukovät pre nastavenie polohy
(15) Štít proti nárazu
(16) Tlačidlo Nastavenia
(17) Spona pásu
Pri vybal'ovaní autosedačky sa lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.) (1) automaticky rozloží. Pred jazdou skontrolujte, že je lineárna ochrana pri bočnom náraze (L.S.P.) na strane dverí úplne rozložená.
Pred prvým použitím musíte z priestoru pre batériu (3) v spodnej časti autosedačky odstrániť ochranný prúžok batérie (2).
Hned'ako začnete s montážou autosedačky, budete počuť zvukový výstražný signál. Ten prestane po správnej montáži opernej nohy (4).
Ak pri montáži nepočujete žiadny zvykový výstražný signál alebo sa ukazovatele na obrazovke (5) nerozsvietia, vymeňte batériu.
SPRÁVNA POLOHA VO VOZIDLE

Toto je detský zádržný systém i-Size. Vyhovuje nariadeniu UN č. R129/03 pre použitie vo vozidlách kompatibilnych s polohovacím systémom i-Size, ako je uvedené výrobcom vozidla v používatel'skom návode pre vozidlo. Ak vaše vozidlo nemá polohovací systém i-Size, skontrolujte v zozname vozidiel, či je použitie autosedačky možné.
Najnovšiu verziu zoznamu vozidiel môžete nájst na
Ak vaše vozidlo nemá systém ISOFIX, autosedačku nie je možné používať.

Ak vo vozidle nie je dost miesta, môžete systém lineárnej ochrany pri bočnom náraze (L.S.P.) zložit.
Nie je zaručené, že vo všetkých schválených vozidlách bude možné použit všetky sediace a nastavitelné polohy.
∅ bezpečnostných dôvodov a kvôli lepšiemu pohodliu odporúčame používať autosedačku za predným sedadlom spolujazdca.
⚠️ VAROVANIE Riziko zranenia! Autosedačka musí byť riadne namontovaná a zabezpečená v aute aj v prípade, ak sa nepoužíva.
⚠️ VAROVANIE Riziko zranenia! Batožina a iné predmety v aute musia byť vždy riadne pripevnené. V opačnom prípade môžu byť vymrštené a spôsobit smrtelné zranenie.
⚠️ VAROVANIE Dieta nikdy nenechávajte v aute bez dozoru!
⚠️ VAROVANIE Riziko popálenia! Časti detského zádržného systému sa môžu pri vystavení priamemu slnečnému svetlu zahriat a môžu prípadne popáliť pokožku dietaťa. Diéta a autosedačku chráňte pred priamym slnečným svetlom.
MONTÁŽ DO AUTA



text_image
CLICK!CLICK! (4)(4)
text_image
ISOFIX (7)(7) (9)(9)(6)(6)
text_image
CLICK! (8)(8)
text_image
(10)(10) (11)(11)- sú operadlá v aute zamknuté vo vzpriamenej polohe.
- v prípade montáže detskej sedačky na predné sedadlo spolujazdca, vždy posuňte sedadlo čo najďalej dozadu.
⚠️ VAROVANIE Riziko zranenia! Pre pripevnenie autosedačky používajte iba záťažové body popísané v návode a označené na sedadle vozidla.
- Rozložte opernú nohu (4) až kým sa neuzamkne v najprednejšej polohe.
⚠️ VAROVANIE Do priestoru pre nohy pred detskou sedačkou nepokladajte žiadne predmety.
- Autosedačku položte na príslušné sedadlo vozidla.
©ZNÁMENIE Na niektorých sedadlách áut vyrobených z citlivých materiálov môže použitie autosedačky zanechat stopy a/alebo spôsobit zmenu sfarbenia. Ak tomu chcete predchádzať, môžete pod autosedačku položit prikrývku, uterák a pod. a ochrániť tak sedadlo auta.
- Uvolnite tlačidlá pre uvolnenie ISOFIX (6) a vysuňte ramená na pripevnenie ISOFIX (7).
Plačidlá pre uvolňenie ISOFIX môžu byť uvolňené nezávisle a umožňujú tak nezávislé nastavenie ramien na pripevnenie ISOFIX.
-
Ramená na pripevnenie ISOFIX (7) vytiahnite z autosedačky čo najviac.
-
Ramená na pripevnenie ISOFIX (7) zatlačte do kotviacich bodov ISOFIX (8), až kým nezapadnú na miesto so zretel'ným „CVAKNUTÍM“. Ukazovatele ISOFIX (9) sa zmenia z ČERVENÝCH na ZELENÉ.
Potviace body ISOFIX sú dve kovové oká pre každé sedadlo vozidla. Sú umiestnené medzi opierkou a sedacou časťou sedadla vozidla. V prípade pochybností si prečítajte používatelšký návod pre vaše auto.
-
Pevnosť pripevnenia autosedačky skontrolujte pokusom o jej vytiahnutie z kotviacich bodov ISOFIX (8).
-
Autosedačku potlačte smerom k operadlu sedadla vozidla, až kým nebude úplne priliehať k operadlu.
Autosedačku môžete tiež opriet o operadlo sedadla pohybom zo strany na stranu.
- Zatlačte tlačidlo pre nastavenie opernej nohy (10) a opernú nohu vysuňte, až kým sa nedotkne pevne podlahy vozidla.
SK
- Ked'je operná noha správne nastavená na podlahe vozidla, ukazovatel'pre opernú nohu (11) sa zmení na ZELENÝ a zvukový signál sa vypne.
- Opernú nohu (4) vysuňte do dálšej uzamykatelnej polohy, aby bol zaručený najlepší prenos sily.
ODSTRÁNENIE Z VOZIDLA



text_image
(6)(6) ISOFIX (7)(7)
text_image
(10)(10) (4)(4)- Uvolhite ramená na pripevnenie ISOFIX (7) na oboch stranách stlačením tlačidiel pre uvolnenie ISOFIX (6) a potiahnutím dozadu.
- Odstráňte autosedačku a ramená na pripevnenie ISOFIX (7) úplne zasuňte do prepravnej polohy.
- Stlačte tlačidlo pre nastavenie opernej nohy (10), zatlačte opernú nohu (4) naspăt a nakoniec ju zložte, aby uvolnila miesto.
ÚPRAVA OPIERKY HLAVY



text_image
1 (13)
text_image
1 (12) max. 2 cmOpierku hlavy (12) môžete nastavit pomocou rukoväti pre nastavenie opierky hlavy (13).
Počas nastavovania opierky hlavy (12) skontrolujte, že medzi rame-nami dietaťa a opierkou hlavy sú maximálne 2 cm (približne šírka 2 prstov).

VAROVANIE Iba riadne nastavená opierka hlavy môže vášmu dietatu poskytnút maximálnu ochranu a pohodlie.
NASTAVENIE DO NAKLONENEJ POLOHY



text_image
(14)(14)Sedačku nastavíte do požadovanej naklonenej polohy stlačením rukováti pre nastavenie polohy (14) na prednej strane autosedačky.
Počas nastavovania do požadovanej polohy vždy skontrolujte, že autosedačka zapadne na svoje miesto so zretel'hým cvaknutím.
ZABEZPEČENIE DIĚTĚAŤA



text_image
(15)(15) (16)(16) CLICK! (17)(17) (18)(18) (19)(19) (20)(20)⚠️ VAROVANIE Pred každou cestou skontrolujte, či je štít proti nárazu správne nastavený a pevne prilieha na telo dietaťa.
©ZNÁMENIE Na štít proti nárazu neukladajte žiadne predmety. Nepoužívajte žiadne ostré predmety na alebo v blízkosti štítu proti nárazu.
- Ochranný nárazový štít (15) uvolhite stlačením tlačidla nastavenia (16) a súčasným potiahnutím ochranného nárazového štítu dopredu.
- Rozopnite sponu pásu (17) štítu proti nárazu (15) stlačením červeného tlačidla autosedačky a štít proti nárazu položte vedl’a autosedačky.
-
Dieta vložte do autosedačky.
-
Štít proti nárazu (15) položte naspät a jazýček pásu štítu proti nárazu (18) zapnite do príslušnej spony pásu (17) sedadla. Skontrolujte, že sa spona zamkla so zretelhým „CVAKNUTÍM“. Pásy nesmú byť pretočené. Ukazovatel’štítu proti nárazu (20) sa zmení na ZELENÝ.
- Potiahnite za štít proti nárazu (15) a skontrolujte tak, či je spona pásu (17) správne zamknutá.
- Stlačte tlačidlo nastavenia (16) a ochranný nárazový štít (15) za-tlačte smerom k dietaťu. Ochranný nárazový štít (15) musí pevne priliehať k telu a panve dietaťa.
⚠️ VAROVANIE Pri každom pripútaní dietáta skontrolujte, či je štít proti nárazu správne nasadený a utiahnite nastavovacie pásy.
- Pred jazdou stlačte kontrolné tlačidlo (19) a skontrolujte, či sú všetky ukazovatele na obrazovke (5) ZELENÉ.
INFORMÁCIE A POKYNY PRE AIRBAG



Airbag autosedačky je umiestnený v štíte proti nárazu a poskytuje dodatočnú ochranu v prípade nehody.
Ak chcete aktivovať airbag autosedačky, musíte splnit nasledujúce podmienky:
- Batéria musí byť dostatočne nabitá.
SK
- Autosedačka musí byť správne namontovaná a štít proti nárazu musí byť pripútaný.
•Všetky ukazovatele na obrazovke musia byt ZELENÉ
SPRÁVA BATÉRIE



Ak sú batérie vybité, výstražné signály airbagu a ukazovatel'ov nie sú aktívne.
Používajte len odporúčaný typ batérií CR17450 (3 V, DC).
Ukazovatele na obrazovke (5) sa aktivujú hned', ako je k vozidlu pripe-vnené aspoň jedno rameno ISOFIX. Venujte pozornosť nasledujúcim výstražným signálom:

Nesprávna montáž ramien na pripe- vnenie ISOFIX
Obe ramená na pripevnenie ISOFIX musia byt ukotvené správne.

Nesprávna montáž opernej nohy
Operná noha musí byť vysunutá úplne a musí byť správne opretá o podlahu..

Aktuálny stav ukazovatel'a skontrolujete stlačením kontrolného tlačidla.
ZLOŽENIE LINEÁRNEJ OCHRANY PRI BOČNOM NÁRAZE



text_image
(12)(12) a L.S.P. (1)(1) b (22)(22)Lineárnu ochranu pri bočnom náraze (L.S.P.) (1) zložíte nasledujúcim spôsobom:
- Opierku hlavy (12) vytiahnite do najhornejšej polohy, zložte kryt opierky hlavy a odkryje sa tlačidlo zamknutia L.S.P. (22).
- Zatvorte lineárnu ochranu pri bočnom náraze (L.S.P.) (1) a nechajte ju stlačenú dole. Tlačidlo zamknutia L.S.P. (22) zatlačte smerom von.
- Ked'je tlačidlo zamknutia L.S.P. (22) úplne vysunuté, je možné lineárnu ochranu pri bočnom náraze (L.S.P.) (1) uvolniť.
Lineárnu ochranu pri bočnom náraze (L.S.P.) (1) môžete opät rozložit pevným zatlačením na miesto na L.S.P. označené „PRESS“ (STLAČIŤ).
ODSTRÁNENIE A OPÄTOVNÉ NASADENIE POŤAHU SEDAČKY

⚠️ VAROVANIE Autosedačku nikdy nepoužívajte bez potahu. Používajte len originálny potah CYBEX, pretože potah je dôležitou súčastou zádržného systému.
Potah sa skladá z 3 súčastí, ktoré sú k autosedačke pripevnené na niekolkých miestach. Uvolnite všetky upevňovacie body. Potom je možné jednotlivé časti odstránit.
Kryt nasadíte vykonaním krokov v opačnom poradí.
ČISTENIE

Kedže sa jedná o klúčovú časť funkčnosti detskej autosedačky, je dôležité používať iba originálny potah.
Náhradné poťahy môžete získat u svojho predajca.

VAROVANIE Potah je súčastou bezpečnostnej funkcie detskej autosedačky. Autosedačku preto nikdy nemožno používať bez potahu alebo s potahom iné autosedačky.
©ZNÁMENIE Potah perte len na jemnom programe pri teplote 30 °C, inak môže látka zmenit farbu. Potah perte oddelene od ostatnej bielizne a nesušte ho v sušičke a priamom slnku!
©ZNÁMENIE Prať je možné len odnímatelný potah autosedačky.
©ZNÁMENIE Nikdy nepoužívajte silné čistiace prostriedky alebo bielidlá! Plastové časti môžete čistiť jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou.
ÚDRŽBA PRODUKTU


Pre zaistenie maximálnej ochrany, poskytovanej vašou autosedačkou, je nevyhnutné spíňať nasledujúce:
- Všetky hlavné časti autosedačky je treba pravidelne kontrolovať, či nie sú poškodené. Mechanické časti musia fungovať bezproblémovo.
- Uistite sa, že nie je autosedačka nikde akokol'vek zaseknutá, napr. vo dverách vozidla, v kol'ajniciach sedadlá.
- Ak vám autosedačka napr. spadne, je potrebné ju pred d'alším použitím otestovať výrobcom.
ČO ROBIŤ PO NEHODE

⚠️ VAROVANIE Pri nehode môžu na autosedačke vzniknút poškodenia, ktoré nie sú volňým okom viditelná. Prosíme, po nehode autosedačku vymeňte. V prípade pochybostí kontaktujte predajca alebo výrobca.
ŽIVOTNOSŤ PRODUKTU

Táto detská autosedačka bola navrhnutá tak, aby pri bežnom užívaní plnila svoju funkciu po dobu cca 10 rokov. Postupné opotrebovanie plastov, spôsobené napríklad vystavením slnečnému žiareniu (UV), môže viest k miernemu zhoršeniu vlastností produktu. Pretože je autosedačka vo vozidle často vystavovaná vysokým zmenám teplôt a d'alším nepredvídatelňým zaťažením, je nevyhnutné dodržiavať nasledujúce pokyny:
- Ak je vozidlo po dlhšiu dobu vystavené priamemu slnečnému svetlu, mala by byť autosedačka z vozidla vytiahnutá alebo prikrytá svetlú látkou.
- Pravidelne kontrolujte všetky plastové a kovové časti autose-dačky na prítomnosť poškodenia alebo zmenu tvaru či farby. Pri zaznamenaní akejkolvek zmeny je potrebné autosedačku skon-trolovať a prípadne výrobcom nahradiť alebo zlikvidovať.
•Zmeny u látok, predovšetkým vyblednutie, sú pri používaní vo vozidle normálne a nezhoršujú funkciu autosedačky.
LIKVIDÁCIA

Z dôvodu ochrany životného prostredia žiadame užívatel'a o riadne roztriedenie a likvidáciu odpadu, vzniknutého na začiatku (obaly) a na konci (časti autosedačky) životnosti detskej autosedačky.

Autosedačka a jej súčasti sú špeciálny odpad, ktorý nesmie byť likvidovaný s domovým odpadom. Výrobok musí byť zlikvidovaný podľa miestnych predpisov. Aktuálne informácie o likvidácii vo vašej krajine nájdete na stránke
go.cybex-online.com/anoris-t2-isize-disposal.
⚠️ VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zadusenia! Udržujte plastové obaly mimo dosahu detí.
ZÁRUKA VÝROBCU

Spoločnosť CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemecko) vám dáva na tento výrobok záruku 3 roky. Záruka je platná v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný zákazníkovi prostredníctvom predajných kanálov. Obsah záruky a všetky dôležité informácie vyžadované pre prehlásenie záruky môžete nájst na našich domovských stránkach go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ak je v popise tovaru uvedená záruka, vaše zákonné práva v prípade závady zostávajú nedotknuté.
ES
LENGUAJE VISUAL




