Anoris T2 i-Size Plus - Autosedačka CYBEX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Anoris T2 i-Size Plus CYBEX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Anoris T2 i-Size Plus CYBEX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Anoris T2 i-Size Plus - CYBEX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Anoris T2 i-Size Plus značky CYBEX.
NÁVOD K OBSLUZE Anoris T2 i-Size Plus CYBEX
![]() | Slovo signálu označuje možnou nebezpečnou situaci, která, pokud nebude odvrácena, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. |
![]() | Slovo signálu označuje možnou nebezpečnou situaci, která, pokud nebude odvrácena, může způsobit poškození produktu nebo jiného majetku. |
![]() | Tipy a speciální funkce, které usnadňují používání autosedačky. |
![]() | Výukové video ok ![]() |
![]() | Převod textu na řeč špat ![]() |
![]() | Zpět na obsah Zvukový s ál |
OBSAH
CERTIFIKACE 158
BEZPEČNOST 158
SOUČÁSTI VÝROBKU 160
PŘÍPRAVA NA MONTÁŽ 161
SPRÁVNÁ POLOHA VE VOZIDLE 161
MONTÁŽ DO VOZIDLA 163
ODSTRANĚNÍ Z VOZIDLA 165
NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY 166
NASTAVENÍ DO NAKLONĚNÉ POLOHY 166
PRIPOUTÁNÍ DÍTĚTE 167
INFORMACE A POKYNY PRO AIRBAG 168
SPRÁVA BATERIE 169
VÝSTRAŽNÉ SIGNÁLY 170
SLOŽENÍ LINEÁRNÍ OCHRANY PŘI BOČNÍM NÁRAZU 171
ODSTRANĚNÍ A OPĚTOVNÉ NASAZENÍ POTAHU SEDAČKY 172
ČISTĚNÍ 172
ÚDRŽBA PRODUKTU 173
CO DĚLAT PO NEHODĚ 173
ŽIVOTNOST PRODUKTU 173
LIKVIDACE 174
ZÁRUKA VÝROBCE 174
CERTIFIKACE
UN R129/03
CYBEX Anoris T2 i-Size
Věk: 15+ měsíců
Výška: 76 – 125 cm
Hmotnost: až do 21 kg
Děkujeme, že jste si zakoupili autosedačku Anoris T2 i-Size.
BEZPEČNOST

DŮLEŽITÉ Než autosedačku nainstalujete do auta, pečlivě si pře- čtěte tuto uživatelskou příručku a mějte ji vždy po ruce pro budoucí použití.
⚠️ VAROVÁNÍ Může dojít k úmrtí nebo vážnému zranění, pokud nebudete dodržovat pokyny výrobce. Aby byla zajištěna absolutní bezpečnost vašeho dítěte, používejte autosedačku podle tohoto návodu.
⚠️ VAROVÁNÍ Bez předchozího svolení schvalovacího orgánu je autosedačku zakázané jakýmkoliv způsobem upravovat nebo k ní přidávat součásti.
Důležité informace
•Tato autosedačka je schválena podle UN R129/03.
• Tuto autosedačku je možné montovat pouze na sedadla vozidel, která jsou schválena pro použití s dětským zádržným systémem, jak je uvedeno v návodu vozidla.
- Pokud je dítě mladší 15 měsíců a nedosahuje výšky 76 cm, tuto autosedačku nepoužívejte. Dále nepoužívejte, pokud byla překročena maximální hmotnost dítěte 21 kg nebo výška 125 cm.
- Aby autosedačka poskytovala nejvyšší možnou ochranu, vždy používejte lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) na stra-ně dveří.
- Autosedačka byla testovaná a schválená i pro použití bez rozložené lineární ochrany proti bočnímu nárazu (L.S.P.).
- Pokud je autosedačka používaná na předním sedadle vozidla nebo pokud na zadním sedadle vozidla sedí další osoba, musí být lineární ochrana při bočním nárazu (L.S.P.) směřující dovnitř auta složená.
- Při zavírání dveří nebo úpravy polohy zadního sedadla vždy zkontrolujte, jestli není autosedačka přitlačená k nějakému povrchu.
- Autosedačku nepoužívejte déle než 10 let. Během svojí životnosti je autosedačka vystavena vysokému tlaku, který má v průběhu času za následek změnu kvality materiálů.
- Autosedačka je vybavena integrovaným systémem s airbagem. Je také testovaná a schválená i pro použití bez aktivního systému airbagu.
•Nepokoušejte se rozebírat část, která není určena k odstranění, nemodifikujte ani nepřidávejte žádnou část k sedačce. Důrazně doporučujeme neodstraňovat pevné části, jako je nárazový štít. Záruka bude neplatná, pokud budou použity neoriginální díly nebo příslušenství.
•Nepokoušejte se autosedačku likvidovat sami prostřednictvím domácího odpadu. Postupujte podle pokynů k likvidaci uvedených v této uživatelské příručce.
SOUČÁSTI VÝROBKU

(1) Lineární ochrana při bočním nárazu (L.S.P.)
(2) Ochranný proužek baterie
(3) Prostor pro baterii
(4) Opěrná noha
(5) Zobrazovací panel
(6) Tlačítka pro uvolnění ISOFIXu
(7) Ramena pro upevnění ISOFIXu
(8) Kotevní úchyty ISOFIXu
(9) Ukazatele ISOFIXu
(10) Tlačítko nastavení opěrné nohy
(11) Ukazatel opěrné nohy
(12) Opěrka hlavy
(13) Rukojeť pro nastavení opěrky hlavy
(14) Rukojeť pro nastavení polohy
(15) Štít proti nárazu
(16) Nastavovací tlačítko
(17) Přezka pásu
(18) Jazýček přezky
(19) Kontrolní tlačítko
(20) Ukazatel štítu proti nárazu
(21) Ukazatel baterie
(22) Tlačítko uzamčení
L.S.P.
(23) Přihrádka pro návod k použití
PŘÍPRAVA NA MONTÁŽ



Lineární ochrana při bočním nárazu (L.S.P.) (1) se při rozbalování výrobku automaticky rozloží. Před jízdou zkontrolujte, zda je lineární ochrana při bočním nárazu (L.S.P.) na straně dveří plně rozložená.
Před prvním použitím se musí z prostoru pro baterii (3) ve spodní části autosedačky odstranit ochranný proužek baterie (2).
Jakmile začnete s montáží autosedačky, rozezní se zvukový výstražný signál, který bude znít, dokud nebude opěrná noha (4) správné namontovaná.
Pokud jste s montáží začali a není slyšet žádný zvukový výstražný signál nebo ukazatele na zobrazovacím panelu (5) nesvítí, musí se vyměnit baterie.
SPRÁVNÁ POLOHA VE VOZIDLE

Toto je dětský zádržný systém i-Size. Vyhovuje nařízení UN č. R129/03 pro použití ve vozidlech kompatibilních s polohovacím systémem i-Size, jak je uvedeno výrobcem vozidla v uživatelském návodu pro vozidlo. Pokud vaše vozidlo nemá polohovací systém i-Size, zkontrolujte prosím seznam vozidel, jestli je použití autosedačky možné.
Nejnovější verzi seznamu vozidel naleznete na stránkách go.cybex-online.com/anoris-t2-isize-car-compatibility.
Pokud vaše auto není vybaveno systémem ISOFIX, tuto autosedačku v něm nelze použít.
Pokud ve vozidle není dostatek místa, můžete lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) složit.
Nemůžeme zaručit, že ve všech schválených vozidlech bude možné použít všechny sedící a ležící polohy.
∅ bezpečnostních důvodů a kvůli lepšímu pohodlí doporučujeme používat autosedačku na zadním sedadle za spolujezdcem.
⚠️ VAROVÁNÍ Riziko zranění! Autosedačka musí být řádně namontovaná a připevněna ve vozidle, i když není používaná.
⚠️ VAROVÁNÍ Riziko zranění! Zavazadla a jiné předměty ve vozidle musí být vždy řádně připevněny. Jinak mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrtelné zranění.
⚠️ VAROVÁNÍ Dítě nikdy nenechávejte ve vozidle bez dozoru.
⚠️ VAROVÁNÍ Riziko popálení! Části dětského zádržného systému se mohou při vystavení přímému slunečnímu světlu zahřát a mohou případně popálit pokožku dítěte. Dítě a autosedačku chraňte před přímým slunečním světlem.
MONTÁŽ DO VOZIDLA



text_image
CLICK!CLICK! (4)(4)
text_image
ISOFIX (7)(7) (9)(9)(6)(6)
text_image
CLICK! (8)(8)
text_image
(10)(10) (11)(11)Vždy zkontrolujte, že...
- opěradla vozidla jsou v zajištěné a vzpřímené poloze.
•během montáže autosedačky na přední sedačku spolujezdce posuňte sedačku vozidla úplně dozadu.
⚠️ VAROVÁNÍ Riziko zranění! Pro upevnění autosedačky používejte pouze zátěžové body popsané v návodu a označené na sedadlech vozidla.
- Rozložte opěrnou nohu (4), dokud se neuzamkne v nejpředněj-ší poloze.
⚠️ VAROVÁNÍ Opěrná noha musí být vždy v přímém kontaktu s podlahou vozidla. Pokud má vaše vozidlo v prostoru pro nohy odkládací prostor, kontaktujte prosím výrobce vozidla, aby potvrdil, že podlaha dokáže opěrnou nohu pevně udržet.
⚠️ VAROVÁNÍ Nepokládejte žádné předměty do prostoru pro nohy před dětskou sedačkou.
- Autosedačku položte na příslušné sedadlo auta.
©ZNÁMENÍ Na některých sedadlech vozidel vyrobených z citlivých materiálů může autosedačka zanechat stopy použití a/nebo zbarvení. Pokud tomu chcete předejít, můžete pod autosedačku položit přikrývku, ručník apod., a ochránit tak sedadlo vozidla.
- Uvolněte tlačítka pro uvolnění ISOFIXu (6) a vysuňte ramena na připevnění ISOFIXu (7).
Plačítka pro uvolnění ISOFIXu mohou být uvolněna nezávisle na sobě, a umožňují tak nezávislé nastavení ramen na připevnění ISOFIX.
-
Ramena na připevnění ISOFIXu (7) vytáhněte z autosedačky co nejvíc.
-
Ramena na připevnění ISOFIXu (7) zatlačte do kotevních úchytů ISOFIXu (8), dokud nezapadnou na místo se slyšitelným „CVAKNUTÍM“. Barva ukazatelů ISOFIXu (9) se změní z ČERVENÉ na ZELENOU.
Potvicí body ISOFIXu jsou dvě kovová oka pro každé sedadlo vozidla. Jsou umístěny mezi opěrkou a polštářem sedadla vozidla. Pokud máte nějaké pochybnosti, přečtěte si uživatelský návod pro vaše vozidlo.
-
Pevnost připevnění autosedačky zkontrolujte pokusem o její vytažení z kotevních úchytů ISOFIXu (8).
-
Autosedačku zatlačte směrem k opěradlu sedadla vozidla, dokud nebude úplně zarovnaná s opěradlem.
Autosedačku můžete také opřít o opěradlo sedadla pohybem ze strany na stranu.
-
Stiskněte tlačítko nastavení opěrné nohy (10) a opěrnou nohu vysuňte, dokud se nedotkne pevně podlahy vozidla.
-
Po správném nastavení opěrné nohy na podlaze vozidla se ukazatel opěrné nohy (11) změní na ZELENÝ a zvukový výstražný signál se vypne.
- Opěrnou nohu (4) vysuňte do další uzamykatelné polohy, aby byl zaručen nejlepší přenos síly.
ODSTRANĚNÍ Z VOZIDLA



text_image
(6)(6) ISOFIX (7)(7)
text_image
(10)(10) (4)(4)- Uvolněte ramena pro upevnění ISOFIXu (7) na obou stranách stisknutím tlačítek pro uvolnění ISOFIXu (6) a zatažením dozadu.
- Odstraňte autosedačku a ramena pro upevnění ISOFIXu (7) úplně zasuňte do přepravní polohy.
- Stiskněte tlačítko nastavení opěrné nohy (10), zatlačte opěrnou nohu (4) zpátky a nakonec ji složte, aby uvolnila místo.
NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY



text_image
1 (13)
text_image
1 (12) max. 2 cmOpěrku hlavy (12) můžete nastavit pomocí rukojeti pro nastavení opěrky hlavy (13).
Během nastavování opěrky hlavy (12) zkontrolujte, že je mezi rameny dítěte a opěrkou hlavy mezera maximálně 2 cm (přibližně šířka 2 prstů).

VAROVÁNÍ Pouze řádně nastavená opěrka hlavy může vašemu dítěti poskytnout maximální ochranu a pohodlí.
NASTAVENÍ DO NAKLONĚNÉ POLOHY



text_image
(14)(14)Sedačku nastavíte do požadované nakloněné polohy stisknutím rukojeti pro nastavení polohy (14) na přední straně autosedačky.
Během nastavování do požadované polohy vždy zkontrolujte, že autosedačka zapadne na své místo se slyšitelným cvaknutím.
PŘIPOUTÁNÍ DÍTĚTE



text_image
(15)(15) (16)(16) CLICK! (17)(17) (18)(18) (19)(19) (20)(20)⚠️ VAROVÁNÍ Před každou cestou zkontrolujte, jestli je štít proti nárazu správně nastaven a pevně přiléhá na tělo dítěte.
©ZNÁMENÍ Na štít proti nárazu nepokládejte žádné předměty. Nepoužívejte žádné ostré předměty na nebo v blízkosti štítu proti nárazu.
- Stisknutím nastavovacího tlačítka (16) uvolněte záchytné těleso (15) a současně jej vytáhněte dopředu.
- Rozepněte přezku pásu (17) štítu proti nárazu (15) stisknutím červeného tlačítka autosedačky a štít proti nárazu položte vedle autosedačky.
-
Vložte dítě do autosedačky.
-
Štít proti nárazu (15) položte zpátky a jazýček pásu štítu proti nárazu (18) zapněte do příslušné přezky pásu (17) sedadla. Zkontrolujte, že se spona zamkla se slyšitelným „CVAKNUTÍM“. Pásy se nesmí přetočit. Ukazatel štítu proti nárazu (20) se přepne na ZELENÝ.
- Zatáhněte za štít proti nárazu (15) a zkontrolujte tak, jestli je přezka pásu (17) řádně uzamčena na svém místě.
- Stiskněte nastavovací tlačítko (16) a posuňte záchytné těleso (15) směrem k dítěti. Záchytné těleso (15) musí těsně přiléhat k tělu a pánvi dítěte.
⚠️ VAROVÁNÍ Po každém připoutání dítěte zkontrolujte, zda je štít proti nárazu správně nasazený a utáhněte nastavovací pásy.
- Před jízdou stiskněte kontrolní tlačítko (19) a zkontrolujte, jestli jsou všechny ukazatele na obrazovce (5) ZELENÉ.
INFORMACE A POKYNY PRO AIRBAG



Airbag autosedačky je umístněný ve štítu proti nárazu a poskytuje dodatečnou ochranu v případě nehody.
Pokud chcete aktivovat airbag autosedačky, musíte splnit následující podmínky: :
• Baterie musí být dostatečně nabitá.
CZ
- Autosedačka musí být správně namontovaná a štít proti nárazu musí být připoutaný.
•Všechny ukazatele na zobrazovacím panelu musí svítit ZELENĚ.
SPRÁVA BATERIE



Baterii je nutné měnit v závislosti na její životnosti a způsobu použití. Pokud jsou baterie vybité, airbag, ukazatele a varovné signály nebudou aktivní.
Varovný signál oznámí, že je nutné vyměnit baterie.
Pokud chcete vyměnit baterie, otevřete prostor pro baterii (3) pomo-cí vhodného nástroje. Po výměně baterií se musí tento prostor opět zavřít. Ukazatel baterie na zobrazovacím panelu se rozsvítí ZELENĚ. Pokud se obrazovka po výměně baterií nerozsvítí, kontaktujte pro-dejce nebo výrobce.
Používejte pouze doporučené baterie CR17450 (3 V, DC).
•Během vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.
- Používejte pouze nové a nepoškozené baterie stejného typu.
•Vybité baterie vždy odstraňte.
•Všechny baterie udržujte z dosahu dětí.
• Baterie nenabíjejte.
• Baterie nevystavujte silným nárazům.
•Baterie ani výrobek nikdy nevystavujte ohni.
CZ
• Baterie neskladujte v horkých a vlhkých prostorech.
• Baterie nerozebírejte. Baterie nezkratujte.
• V případě dlouhodobého uskladnění vyjměte baterie.
VÝSTRAŽNÉ SIGNÁLY


Ukazatele na zobrazovacím panelu (5) se aktivují hned, jakmile je alespoň jedno rameno pro upevnění ISOFIXu připevněno k vozidlu. Věnujte pozornost následujícím výstražným signálům:

Nesprávná montáž upevňovacích ramen ISOFIXu
Obě ramena pro upevnění ISOFIXu musí být připevněna správně.

Nesprávná montáž opěrné nohy
Opěrná noha musí být vysunuta úplně a musí být správně opřená o podlahu.

Štít proti nárazu není připoután
Zkontrolujte, jestli je jazýček přezky zacvaknutý.

Dokončete jízdu podle plánu a poté kontaktujte prodejce nebo výrobce.

Stav nabití baterie < 30 %
Baterie bude třeba brzy vyměnit.

Baterie se musí vyměnit co nejdříve.
Stisknutím kontrolního tlačítka zkontrolujete aktuální stav ukazatelů.
SLOŽENÍ LINEÁRNÍ OCHRANY PŘI BOČNÍM NÁRAZU


text_image
(12)(12) a L.S.P. (1)(1) b (22)(22)Lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) (1) složíte následujícím způsobem:
- Opěrku hlavy (12) vytáhněte do nejvyšší polohy, kryt opěrky hlavy složte směrem nahoru a odkryjete tlačítko uzamčení L.S.P. (22).
- Lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) (1) zavřete a držte ji stlačenou. Tlačítko uzamčení L.S.P. (22) zatlačte směrem ven.
- Jakmile je tlačítko uzamčení L.S.P. (22) zcela vytlačené, můžete lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) (1) uvolnit.
Pokud chcete lineární ochranu při bočním nárazu (L.S.P.) (1) znovu rozložit, zatlačte silně na oblast L.S.P. označenou „PRESS“ (STLAČIT).
ODSTRANĚNÍ A OPĚTOVNÉ NASAZENÍ POTAHU SEDAČKY

⚠️ VAROVÁNÍ Autosedačku nikdy nepoužívejte bez potahu. Používejte pouze originální potah CYBEX, protože potah je důležitou součástí zádržného systému.
Potah se skladá ze 3 částí, které jsou k autosedačce připevněné na několika místech. Uvolněte všechny upevňovací body. Jednotlivé části poté můžete odstranit.
Ze štítu proti nárazu sundejte pouze horní kryt.
Potah nasadíte vykonáním předchozích kroků v opačném pořadí.
ČIŠTĚNÍ

Jelikož se jedná o klíčovou část funkčnosti dětské autosedačky, je důležité používat pouze originální potah.
Náhradní potahy můžete získat u svého prodejce.

VAROVÁNÍ Potah je součástí bezpečnostní funkce dětské autosedačky. Autosedačku proto nikdy nelze používat bez potahu nebo s potahem jiné autosedačky.
©ZNÁMENÍ Potah perte pouze jemným programem při teplotě 30 °C, jinak může látka změnit barvu. Potah perte odděleně a nesušte jej v sušičce nebo na přímém slunci!
©ZNÁMENÍ V pračce se může prát pouze odnímatelný potah autosedačky.
©ZNÁMENÍ Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo bělicí přípravky! Plastové části můžete čistit jemným čisticím prostředkem a teplou vodou.
ÚDRŽBA PRODUKTU


VAROVÁNÍ Nikdy neodstraňujte jednotlivé části štítu proti nárazu! Odstranit můžete pouze vnější kryt štítu proti nárazu.
Pro zajištění maximální ochrany, poskytované vaší autosedačkou, je nezbytné splňovat následující:
- Všechny hlavní části autosedačky je třeba pravidelně kontrolovat, zda nejsou poškozené. Mechanické části musí fungovat bezproblémově.
- Ujistěte se, že není autosedačka nikde jakkoliv zaseknutá, např. ve dveřích vozidla, v kolejnicích sedadla.
- Pokud vám autosedačka např. upadne, je potřeba ji před dalším použitím otestovat výrobcem.
CO DĚLAT PO NEHODĚ

⚠️ VAROVÁNÍ Při nehodě mohou na autosedačce vzniknout poškození, která nejsou pouhým okem viditelná. Prosíme, po nehodě autosedačku vyměňte. V případě pochybostí kontaktujte prodejce nebo výrobce.
ŽIVOTNOST PRODUKTU

Tato dětská autosedačka byla navržena tak, aby při běžném užívání plnila svoji funkci po dobu cca 10 let. Postupné opotřebování plastů, způsobené například vystavením slunečnímu záření (UV), může vést k mírnému zhoršení vlastností produktu. Protože je autosedačka ve vozidle často vystavována vysokým změnám teplot a dalším nepřed-vídatelným zatížením, je nezbytné dodržovat následující pokyny:
- Pokud je vozidlo po delší dobu vystaveno přímému slunečnímu světlu, měla by být autosedačka z vozidla vyjmuta nebo přikryta světlou látkou.
- Pravidelně kontrolujte všechny plastové a kovové části autose-dačky na přítomnost poškození nebo změnu tvaru či barvy. Při zaznamenání jakékoliv změny je třeba autosedačku zkontrolovat a případně výrobcem nahradit nebo zlikvidovat.
- Změny u látek, především vyblednutí, jsou při používání ve vozidle normální a nezhoršují funkci autosedačky.
LIKVIDACE

Z důvodu ochrany životního prostředí žádáme uživatele o řádné roztřídění a likvidaci odpadu, vzniklého na začátku (obaly) a na konci (části autosedačky) životnosti dětské autosedačky.

Autosedačka a její součástí jsou speciální odpad, který nesmí být likvidován s domovním odpadem. Výrobek musí být zlikvidován podle místních předpisů. Aktuální informace o likvidaci ve vaší zemi najdete na adrese
go.cybex-online.com/anoris-t2-isize-disposal.
⚠️ VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí zadušení! Udržujte plastové obaly mimo dosah dětí.
ZÁRUKA VÝROBCE

(18) Jazýček spony
(19) Kontrolné tlačidlo
(20) Ukazovatel'štítu proti nárazu
(21) Ukazovatel'batérie
(22) Tlačidlo zamknutia L.S.P.
(23) Priehradka pre návod na použitie
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ



Vždy skontrolujte, že...
⚠️ VAROVANIE Operná noha musí byť vždy v priamom kontakte s podlahou auta. Ak má vaše auto v priestore pre nohy odkladací priestor, kontaktujte prosím výrobcu auta, aby potvrdil, že podlaha dokáže opernú nohu pevne udržat.
Výstražný signál znamená, že je nutné batérie vymeníť.
Ak chcete vymenit' batérie, musíte vhodným nástrojom otvorit' priestor pre batériu (3). Po výmene batérií sa musí priestor pre batériu opät' zatvorit'. Ukazovatel'batérie sa na obrazovke rozsvieti ZELENOU farbou. Ak sa obrazovka po výmene batérií nerozsvieti, kontaktujte predajcu alebo výrobcu.
- Počas montáže dbajte na správnu polaritu.
- Používajte len nové a nepoškodené batérie rovnakého typu.
•Staré batérie vždy odstráňte.
•Batérie udržujte z dosahu detí.
•Batérie nenabíjajte.
•Batérie nevystavujte silným nárazom.
SK
• Výrobok ani batérie nikdy nevystavujte ohňu.
•Batérie neskladujte v teplom a vlhkom priestore.
• Batérie nerozoberajte. Batérie neskratujte.
•V prípade dlhšieho skladovania odstráňte batérie. .
VÝSTRAŽNÉ SIGNÁLY


Štít proti nárazu nie je pripútaný
Skontrolujte, či je jazýček spony zacvaknutý.

Dokončite jazdu podl'a plánu a následne kontak- tujte predajcu alebo výrobcu.

Stav nabitia batérie < 30 %
Batérie by sa mali čoskoro vymenit.

Obajte na to, aby ste odstránili iba horný kryt štítu proti nárazu.
VAROVANIE Nikdy neodstraňujte jednotlivé časti štítu proti nárazu! Odstrániť je možné len vonkajší kryt štítu proti nárazu.








ál