Pallas G iSize - Asiento de coche CYBEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pallas G iSize CYBEX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pallas G iSize CYBEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pallas G iSize - CYBEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pallas G iSize de la marca CYBEX.
MANUAL DE USUARIO Pallas G iSize CYBEX
CERTIFICACIÓN ONU R129/03 CYBEX Pallas G i-Size con cojín de seguridad: 76 cm – 105 cm, > 15 m, máx. 21 kg CYBEX Pallas G i-Size con cinturón automático de tres puntos: 100 cm – 150 cm Edad: a partir de 15 meses hasta aprox. 12 años
El cinturón del vehículo con tres puntos solo debe pasarse por los lugares designados. El recorrido del cinturón de seguridad está descrito en este manual de instrucciones y está marcado en verde en la silla infantil.
La correa abdominal debe pasar lo más bajo posible de las ingles del niño para tener un efecto óptimo en caso de accidente.
Antes de cada uso asegúrese de que el cojín de seguridad o el cinturón automático de tres puntos del vehículo está correctamente ajustado y de que se adapta bien al cuerpo del niño/a. No retuerza nunca el cinturón.
Todas las correas deben estar apretadas y no torcidas.
Solo un reposacabezas ajustado de forma óptima puede ofrecer a su hijo una protección y comodidad máximas a la vez que se asegura de que el cinturón para los hombros se puede ajustar sin problemas.
Hay que usar el cojín de seguridad con menores de entre 76 cm y 100 cm de altura.
Hay que jar la silla del coche en el vehículo correctamente, incluso cuando no se utilice.
Asegúrese siempre de que la silla infantil no esté atascada al cerrar la puerta del coche o ajustar el asiento trasero.
La silla infantil también se ha testado y homologado sin los protectores lineales contra impactos laterales.
El equipaje o cualquier otro objeto presente en el interior del vehículo siempre debe estar rmemente asegurado. De lo contrario, pueden lanzar en el coche, lo que podría causar lesiones fatales.
La silla infantil nunca debe usarse sin la funda. Asegúrese de que solo se utilice una funda de la silla CYBEX original, ya que la funda es un elemento clave de la función de la silla.
Nunca deje al bebé desatendido en el coche.
Las partes del sistema de retención infantil se pueden calentar al sol y podrían provocar quemaduras en la piel de su hijo. Proteja a su niño y la silla de coche de la exposición directa al sol.
Si ha tenido un accidente con el coche, la silla infantil puede haber sufrido daños no identicables a simple vista. Sustituya la silla después de un accidente. En caso de duda, consulte con su distribuidor o con el fabricante.
No utilice esta silla infantil durante más de 11 años. La silla infantil está expuesto a una gran tensión durante su vida útil, lo que provoca cambios en la calidad del material con los años.
Las piezas de plástico pueden limpiarse con un agente limpiador suave y agua tibia. Nunca utilice agentes limpiadores fuertes ni lejía. Gracias por elegir Pallas G i-Size como su silla infantil. Lea con cuidado esta guía del usuario antes de instalar la silla de coche en su vehículo y consérvela siempre a mano para consultas futuras.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Sin la aprobación de la autoridad de homologación, la silla infantil no puede modicarse ni añadirse de ninguna manera.
Para mantener a su hijo protegido de forma adecuada, es absolutamente esencial que utilice la silla infantil como se describe en este manual.
No utilizar antes de que el niño/a cumpla los 15 meses o tenga una altura de 76 cm.
Esta silla infantil solo puede instalarse en asientos de vehículos aprobados para el uso de sistemas de retención infantil de acuerdo con el manual del vehículo.
Solo apto para asientos de vehículos con cinturones automáticos de tres puntos aprobados de acuerdo con la normativa de la ONU 16 o una norma comparable.
No utilice ningún otro punto de contacto excepto los que están descritos en el manual de instrucciones y marcados en la silla de seguridad.
Toda la supercie del respaldo de la silla infantil debe entrar en contacto con el respaldo del vehículo.
Al asegurar el menor con el cojín de seguridad (76 cm – 105 cm, > 15 m, máx. 21 kg), la jación de los brazos de bloqueo ISOFIX no es suciente. Es absolutamente necesario usar también la correa de anclaje superior.
La correa de anclaje superior solo puede jarse en el punto de jación indicado.
El cinturón para los hombros debe deslizarse hacia arriba y atrás con cierta reclinación. Nunca debe moverse hacia adelante hasta el punto superior del cinturón del vehículo.
La hebilla del cinturón del vehículo nunca debe cruzar la guía del cinturón de la silla. Si el cinturón es demasiado largo, la silla infantil no es adecuada para uso en esta posición del vehículo. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del sistema de retención infantil.39
En algunos asientos de vehículos fabricados con materiales delicados, el uso de sillas infantiles puede dejar marcas y/o producir decoloración. Para evitar esto, puede colocar una manta, una toalla o algo similar debajo de la silla infantil para proteger el asiento del vehículo.
COMPONENTES DEL PRODUCTO
(a) Respaldo (b) Reposacabezas ajustable (c) Elevador (d) Regulador de altura del reposacabezas (e) Guía para el cinturón para los hombros (100 cm – 150 cm) (f) Protección lineal contra impactos laterales (L.S.P.) (g) Cojín de seguridad (76 cm – 105 cm) (h) Hebillas del cojín de seguridad (i) Lengüetas del cojín de seguridad (j) Botón de desbloqueo del ajustador del cinturón (k) Ajustador de cinturón (l) Cinturón (m) Guía del cinturón abdominal (100 cm – 150 cm) (n) Brazos de bloqueo ISOFIX (o) Puntos de anclaje ISOFIX (p) Botones de desbloqueo ISOFIX (q) Indicador de seguridad ISOFIX (r) Compartimento para el manual del usuario (s) Correa de anclaje superior (t) Posición de estacionamiento del anclaje superior (u) Ajustador del anclaje superior (v) Botón de liberación de la protección contra impactos laterales (w) Botón de ajuste de posición (x) Indicador de seguridad del anclaje superior (y) Reposacabezas reclinable (z) Botón de ajuste del anclaje superior POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO 76 cm – 105 cm; mín. 15 meses con cojín de seguridad Este es un sistema de retención infantil i-Size mejorado. Está aprobado por el reglamento n.
R129/03 de la Unión Europea para su uso en asientos de vehículos compatibles con i-Size, de acuerdo con lo que se indique en las guías de usuario de los fabricantes de vehículos. Si su vehículo no cuenta con un asiento para i-Size, consulte la lista de tipos de vehículo. Puede obtener la versión más actualizada de la lista en go.cybex-online.com/pallas-g-isize- car-compatibility. 100 cm – 150 cm; con cinturón de tres puntos automático La silla infantil se puede utilizar en los asientos de vehículos que cuentan con un cinturón de seguridad de tres puntos. Consulte la lista de tipos de vehículo para conocer los vehículos aprobados. Puede obtener la versión más actualizada de la lista en go.cybex-online.com/pallas-g-isize-car- compatibility. Para el uso con cinturón de tres puntos con una altura entre 100 cm y 150 cm se puede usar sin ISOFIX y sin anclaje superior. En este caso, la silla infantil deberá asegurarse siempre con el cinturón de tres puntos, incluso cuando esta no se ocupe. En casos excepcionales, la silla de coche infantil se puede utilizar en el asiento del copiloto. Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo.
Para menores con una altura superior a 135 cm la compatibilidad entre el Pallas G i-Size y su vehículo pueden verse reducida. COLOCACIÓN DE LA SILLA INFANTIL EN EL VEHÍCULO
1. Asegúrese siempre de que …
- los respaldos del vehículo están bloqueados en posición vertical.
- al instalar la silla infantil en el asiento del copiloto, ajuste el asiento del vehículo lo más lejos posible sin afectar al recorrido del cinturón.
2. Separe la correa del anclaje superior (s) de la posición de estacionamiento (t).
3. Antes de la instalación asegúrese de que la silla infantil esté en la posición
4. Suelte los botones de liberación ISOFIX (p) para extender los brazos de
Los botones de liberación ISOFIX pueden soltarse por separado para poder ajustarlos de forma independiente.
5. Estire los brazos de bloqueo ISOFIX (n) de la base hasta su mayor extensión.
6. Coloque la silla infantil en el asiento adecuado del coche.
7. Encaje los brazos de bloqueo ISOFIX (n) en los puntos de anclaje ISOFIX (o)
hasta que oiga un clic. Los dos indicadores de seguridad ISOFIX (q) cambiarán de rojo a verde.
8. Asegúrese de que la silla esté bien sujeta intentando sacarla de los puntos de
9. Empuje la silla infantil contra el respaldo del asiento del vehículo hasta el tope.
alineada con el respaldo.40
Si el reposacabezas del vehículo está en medio, tire de él hacia arriba hasta su máxima extensión o extráigalo por completo (excepto en los asientos del vehículo orientados hacia atrás).
10. Pase el cinturón del anclaje superior (s) recto por el asiento del vehículo y
ánclelo utilizando el enganche de seguridad del punto de anclaje del vehículo.
Si fuese necesario puede extender la correa del anclaje superior pulsando el botón de ajuste del anclaje superior.
11. Apriete el cinturón (s) del anclaje superior hasta que el indicador de
seguridad (x) se ponga en verde.
Pase el anclaje superior por debajo del reposacabezas del vehículo. Nunca pase el anclaje superior por encima del reposacabezas del coche.
12. La silla puede colocarse en posición sentada o tumbada presionando el
botón de ajuste de posición (w) y moviendo la silla hacia delante o hacia atrás. RETIRADA DE LA SILLA INFANTIL DEL VEHÍCULO Realice los pasos de instalación en orden inverso.
1. Aoje el cinturón de anclaje superior (s).
2. Desbloquee los brazos de bloqueo ISOFIX (n) en ambos lados empujando
los botones de desbloqueo (p) y tirando de ellos simultáneamente.
3. Extraiga la silla de los puntos de anclaje ISOFIX (o).
4. Retire la silla del niño/a y empuje los brazos de bloqueo ISOFIX (n) otra vez
hasta la posición de transporte.
5. Coloque el cinturón (s) de anclaje superior en la posición de estacionamiento (t).
REGULACIÓN DEL REPOSACABEZAS
El reposacabezas ajustable (b) se puede adaptar usando el regulador de altura (d) de la parte posterior del reposacabezas (b). Ajuste el reposacabezas de forma que solo haya 2 cm (unos 2 dedos de ancho aprox.) entre el hombro del niño/a y el reposacabezas.
La altura del reposacabezas puede regularse mientras la silla está instalada en el coche.
CORRECTO MODO DE INSTALACIÓN
Entre 76 cm y 105 cm, máx. 21 kg entre 100 cm y 150 cm Modo de instalación con cojín de seguridad sin cojín de seguridad Instalación SUJECIÓN DEL MENOR CON COJÍN DE SEGURIDAD: ENTRE 76 CM Y 105 CM (MÁX. 21 KG)
1. Aoje el cinturón del cojín de seguridad (l) presionando el ajustador del
cinturón Suelte el botón de desbloqueo (j) del ajustador del cinturón (k).
2. Abra la hebilla (h) del cojín de seguridad (g) y colóquelo de lado.
3. Ponga al niño/a en la silla de coche.
Asegúrese de que el reposacabezas esté correctamente ajustado.
4. Coloque el cojín de seguridad (g) hacia atrás e inserte la lengüeta (i) en la
hebilla del cojín de seguridad (h) para que se ajuste con un «CLIC».
5. Ahora tire del cinturón (l) del cojín de seguridad para ajustarlo y sujetar al
menor correctamente. Mueva el cojín de seguridad de izquierda a derecha para lograr un ajuste y posición óptimos
6. El cojín de seguridad (g) debe ajustarse para que se adapte perfectamente
al cuerpo y a la pelvis del menor.
La tirantez del cinturón de seguridad debe comprobarse cada vez que lo inserta en el punto de anclaje.
7. Compruebe si las lengüetas de bloqueo (i) están correctamente
enganchadas tirando del cojín de seguridad (g)41
CAMBIAR DEL COJÍN DE SEGURIDAD (ENTRE 76 CM Y 105 CM) AL CINTURÓN DEL VEHÍCULO (ENTRE 100 CM Y 150 CM) Retire el cojín de seguridad (g) tan pronto como su hijo/a supere los 105 cm de altura o pese más de 21 kg. Abra las dos hebillas del cojín de seguridad (h) y retírelo (g).
Tenga en cuenta que el uso de la silla sin cojín de seguridad no está permitido antes de que su hijo/a alcance una altura igual o superior a 100 cm.
Guarde el cojín de seguridad en un lugar seguro y protegido. SUJECIÓN DEL MENOR SIN COJÍN DE SEGURIDAD:
ENTRE 100 CM Y 150 CM
1. Pase el cinturón del asiento del vehículo alrededor de su hijo/a e inserte la
lengüeta del cinturón en la hebilla del cinturón. Debe quedar encajado con un «CLIC» audible.
2. Coloque la correa abdominal en las guías de color verde (m) de la silla
3. Tire del cinturón para los hombros para apretar la correa abdominal.
4. En el lado de la silla de coche junto a la hebilla del cinturón, el cinturón para
los hombros y la correa abdominal deben insertarse juntos en la guía de la correa abdominal (m).
5. Pase el cinturón para los hombros por la guía verde (e) hasta que esté
dentro de la guía del cinturón.
6. Asegúrese de que el cinturón para los hombros pasa por la clavícula
de su hijo/a y no le roza el cuello. Si es necesario ajuste la altura del reposacabezas (b) para cambiar la posición del cinturón.
AJUSTE DE LA POSICIÓN ACOSTADA
1. Para colocar la silla en posición tumbada pulse el botón de ajuste de
posición (w) en la parte inferior del área frontal del elevador (c).
2. Para cambiar la silla de la posición tumbada a la posición sentada pulse
el botón de ajuste (w) y guíe la silla hacia arriba presionando suavemente contra el elevador (c). PROTECCIÓN LINEAL CONTRA IMPACTOS LATERALES (L.S.P.) Si la «protección lineal contra impactos laterales» (L.S.P.) (f) entra en conicto con la puerta del coche o si afecta al espacio del asiento del copiloto, se puede retirar. Para ello pulse el botón de desbloqueo de la protección lineal contra impactos laterales (v). Para tener acceso a este botón hay que quitar la funda del respaldo. Para volver a adjuntar el L.S.P. (f) a la silla siga las mismas instrucciones pero a la inversa. REPOSACABEZAS RECLINABLE El reposacabezas reclinable (y) contribuye a impedir que la cabeza del menor se incline peligrosamente hacia delante mientras se duerme. Puede jarse en una de las tres posiciones. Empuje el reposacabezas reclinable (y) hacia adelante hasta alcanzar la posición deseada.
La cabeza del menor debe estar siempre en contacto con el reposacabezas reclinable. RETIRADA Y RECONEXIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA La funda de la silla infantil consta de cuatro partes (reposacabezas, respaldo, elevador y cojín de seguridad). Se mantienen en posición en varios puntos gracias a unos botones de presión y bandas elásticas. Una vez que se han liberado todos los accesorios, se pueden quitar las piezas de la funda por separado. Para poner las fundas en la silla, siga las instrucciones de retirada en orden inverso.
La funda solo se puede lavar a 30 °C con un programa de lavado delicado, de lo contrario, se puede decolorar la tela de la funda. Lave la funda por separada de otra ropa y no la seque en la secadora ni bajo la luz solar directa. GARANTÍA DEL FABRICANTE Y NORMATIVA PARA LA ELIMINACIÓN CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemania) le da 3 años de garantía para este producto. La garantía es válida en el país donde un vendedor vendió inicialmente este producto a un cliente. El contenido de la garantía y toda la información esencial necesaria para hacerla efectiva se pueden encontrar en nuestra página de inicio go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si se muestra una garantía en la descripción del artículo, sus derechos legales contra nosotros por defectos no se verán afectados. Respete las normas de eliminación de residuos de su país.42
ManualFácil