CW003G - Frigorífico MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CW003G MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Refrigerador / congelador portátil |
| Marca | Makita |
| Modelo | CW003G |
| Capacidade | 7 L |
| Dimensões externas (C × L × A) | 456 mm × 245 mm × 308 mm (sem alça) |
| Dimensões internas | 210 mm × 150 mm × 220 mm |
| Peso líquido | 9,4 kg (com bateria BL4080F) / 7,5 kg (sem bateria) |
| Alimentação | Bateria de lítio-íon 18 V ou 36 V (Makita); adaptador CA (opcional); adaptador para isqueiro 12 V / 24 V |
| Faixa de temperatura (resfriamento) | -18 °C a 10 °C (7 configurações) |
| Faixa de temperatura (aquecimento) | 30 °C a 60 °C (7 configurações) |
| Porta USB | Tipo A, 5 V CC, 2,4 A |
| Classe de proteção | IPX4 (somente com bateria) |
| Tipo de clima | SN / N / ST / T |
| Refrigerante | R-1234yf (24 g) |
| Material isolante | Espuma de poliuretano / Ciclopentano (C5H10) |
| Potência de resfriamento | 65 W |
| Potência de aquecimento | 31 W |
| Compatibilidade com bateria 18 V | BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B |
| Compatibilidade com bateria 36 V | BL4020, BL4025, BL4040, BL4050F, BL4080F |
| Manutenção | Limpeza regular do filtro de espuma; degelo manual; não usar produtos abrasivos |
| Segurança | Proteção contra inclinação, sobrecorrente, subtensão/sobretensão, curto-circuito; desligamento automático |
| Acessórios incluídos | Adaptador CA, adaptador para isqueiro, alça de ombro |
Perguntas frequentes - CW003G MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre CW003G MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CW003G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CW003G da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR CW003G MAKITA
Se as crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos, poder usar este aparelho. O aparelho não deve servir como brinquedo para crianças. A limpeza e a manutenção do Utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
ESPECIFICAções
| Modelo CW003G | ||
| Capacidade 7 L | ||
| Entrada Cartucho de | bateria CC 18 V / CC 36 V | |
| Adaptador CA (Acessório optional) | Consulte a indentação no adaptador CA. (A tensão de entrada varia dependendo do País.) | |
| Adaptador de isqueiro CC 12 V | / CC 24 V | |
| Classe de proteção anti-choque III | ||
| Tipo de clima SN / N / ST / T | ||
| Material isolante / material espumante Espuma de poiuretano / Ciclopentano (C5H10) | ||
| Refrigerante R-1234yf (24 g) | ||
| Potência operacional potência de resfriamento 65 W, | potência de aquecimento 31 W | |
| Dimensoes (C × L × A) | Dimensoes exteriores 456 mm | × 245 mm × 308 mm (excluar a alça de levar) |
| O interior da-camera 210 mm × | 150 mm × 220 mm | |
| Peso liquido | 9,4 kg (com BL4080F) / 7,5 kg (sem bateria) | |
| Grau de proteção | IPX4 (alimentado abenas por bateria) | |
| Temperatura de controle seleçãoVEL | Modo de resfriamento | -18 °C, -15 °C, -10 °C, -5 °C, 0 °C, 5 °C, 10 °C (0 °F, 5 °F, 15 °F, 25 °F, 30 °F, 40 °F, 50 °F) |
| Modo de aquecimento | 30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C, 55 °C, 60 °C (85 °F, 95 °F, 105 °F, 115 °F, 120 °F, 130 °F, 140 °F) | |
| Porta de alimentação USB Tipo A / Tensão de saída | CC 5 V / Corrente de saída CC 2,4 A | |
- Devido a um continuo programa de pesquisa e desenvolvimento, as espécificações que constam neste manual está sujeitas à alterações sem avis prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- Alguns de bateria e correduores listedos acima podem nao estar disponiveis dependendo da sua regiao de residencia.

AVISO:Use apenas a bateria e carregadores listedos acima. O uso de otheras baterias e carregadores poderivar o risco de ferimentos e / ou incendio.
Tempo operacional
NOTA: Os tempos de operação sãoapproximados e podem diferir dependendo do tipo de bateria, estado de carrogamento e condição de uso.
| Tensão | Cartucho de bateria | Tempo de operação para cada temperatura de controle (horas) | ||||||||
| A temperatura ambiente é de 30 °C (85°F) | A temperatura ambiente é de 0 °C (30°F) | |||||||||
| -18 °C(0°F) | -10 °C(15°F) | 0 °C(30°F) | 5 °C(40°F) | 10 °C(50°F) | 30 °C(85°F) | 40 °C(105°F) | 50 °C(120°F) | 60 °C(140°F) | ||
| 18 V | BL1815N 0,5 1,0 | 1,5 2,0 2,5 | 1,5 1,5 | 1,0 1,0 | ||||||
| BL1820B 1,0 1,5 | 2,0 2,5 3,0 | 2,5 2,0 | 1,5 1,5 | |||||||
| BL1830B 1,5 2,0 | 2,5 3,5 4,5 | 3,5 2,5 | 2,5 2,0 | |||||||
| BL1840B 2,5 3,5 | 4,0 5,5 6,5 | 5,0 3,5 | 3,5 3,0 | |||||||
| BL1850B 3,0 4,5 | 5,0 7,0 8,5 | 6,5 4,5 | 4,5 4,0 | |||||||
| BL1860B 3,5 5,0 | 6,0 8,5 10 | 0 7,5 6,0 | 5,0 4,5 | |||||||
| 36 V | BL4020 2,5 3,0 5 | 5,5 6,5 7,5 | 5,0 4,0 | 3,0 2,5 | ||||||
| BL4025 3,5 4,0 7 | 0 8,5 10 | 0 6,5 5,0 | 3,5 3,5 | |||||||
| BL4040 5,5 7,0 11 | 1,5 13,5 | 16,0 10,5 | 8,0 6,0 5,5 | |||||||
| BL4050F 7,0 8,5 | 14,0 16,5 | 20,0 13,5 | 10,0 7,5 | 7,0 | ||||||
| BL4080F 11,5 14,0 | 23,0 27,0 | 0 32,0 21 | 5 16,5 12,0 11,5 | |||||||
Simbolos
Os seguiñtes mostram os símbolos que PODem ser usados para o equipamento. Certifique-se de que podekleNDER o significado dos símbolos antes de usar.

Leia o manual de instruções.

Ni-MH Li-ion
Apenas para paises da Uniao Europeia Devido a existencia de componentes perigosos no equipamento, tais como residuos de equipamento eletrico e electronomico, os Accumuladores e as baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na salute humana.
Não são permitidos descartar apareiros electricos e electrónicos ou baterias no lixo dométrico!
Conforme a Diretiva Europeia referente a residuos de equipamentos electricos e electrónicos e Accumuladores e baterias e residuos de acumuladores e baterias, bem como sua adaptação à legislhao nacional, os residuos de equipamento eletrico, baterias e acumuladores devem ser armazenados separadamente e entrega num punto分开e de coleta para residuos municipais, suas operacoes devem estar de acordo com as regulamentacoes de protecao ambiental. Isto é indicado pelo simbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz colocado no equipamento.
Atença: risco de incério.


Não encha a água diretamente na-camera.
Não mergulhe o aparecido em água.
Não derrameágua no aparecido. Caso contrário,
choqueétrico ou mau funciona para ocorrer.
AVISOS DE SEGURANÇA
-
O dispositivo é adequado para:
-
Operação em céuculos.
- Refrigerar e congelar alimentos.
-
Acampa apenas quando o aparelho é alimentado por bateria.
-
Este aparelho usa REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS. Leia e siga estas instruções para tratamento. Consulte àscento de serviçosobre a manutenção. Ao descartar o aparelho, siga os regulamentos locais relativos ao descarte de REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS.
-
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilacao na caixa do aparelho livre de obstruções.
- AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelamento, salvos os recomendados pelo fabricante.
- AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
- AVISO: Não use aparhosétricos dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do aparheiro, salvo tipo recomendado pelo fabricante.
- Este aparelho content gases de isolamento inflamáveis no seu interior. Ao descartar o aparelho, siga os regulamentos locais relativos ao descarte de gases inflamáveis de isolamento.
-
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propulsor inflamçavel;neste aparelho.
-
Este aparelho é uso em aplicações dométricas e semelhantes, tais como
-
Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas de fazenda e por clientes em HOTIS, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
- Ambientes de tipo cama e(PC)pequeno almo;
- Refeções e aplicações semelhantes não retalhistas.
- Se o CABO DE ALIMENTAGAO for danificado, ele deve ser substituido por um cordao ou?).靼 especial disponivel no fabricante ou em seu agente de service.
-
AVISO: Risco de aplisionamento de crianças. Antes de jogar fora sua geladeira ou congelador antigo:
-
Tire as portas.
-
O intervalo de instalacao ao redor e acima da unidade nao deve ser menos de 15 mm.
- Quando posicionar o aparecido, garanthe que o cabo de alimentação não está exigindo ou danificado.
- Não coloque multiplas tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
- Descarte do aparelho.

Esta marca indica que este produit não deve ser descartado com outros residuos domesticos em toda a UE. Paraprevent danos possíveis ao ambiente ou à sauáde humana resultantes do descarte descontrolado de residuos,recycle-o com responsabilitadepara promover a reutilização sustentaveldo recurso material.O gás de sopro de isolamento é inflamável. Ao descartar o aparelho, fora-0 apenas num centro de descarte de residuos autorizzato. Não exponha ao fogo.
AVISOS IMPORTANTES
- Leia atentamente omanual de instruções antes de uso.
- Confirme se a faixa de tensão realizada é a mesma marca na placá de identificação, se oplugue do cabo de alimentação está em conformidade com a tomada e garanté-se que a tomada esteja bem aterrada.
- Mesmo que o aparelho não estája em uso, não o colque deCESSA para baixo nem o incline acima de 15^ . Caso contrario, o mau funciona para ocorro.
- Quando levar o aparelho, mantenha-o com a tampa superior voltada para cima. Não leve o aparelho deCESSA para baixo. Caso contrario, o mau functimento pode ocorro.
- Não mergulhe o aparecido em água ou outras liquido para prevenir quando eletrico. Não exponha à chuva.
-
quando limpar ou não estiver em uso, remove a bateria e desconnecte oplugue de alimentação.
-
Quaisquer acessórios não recomendados pelo fabricante não podem ser realizados.
- Não coloque o aparelho em locais quentes, como dentro de um carro sob o sol ou perto de materiais de aquecimento. O desempenho de resfriamento pode ser reduzido ou um vazamento de gás pode causar um incência.
- Não coloque o aparelho perto de aparelhos a gás. O desempenho de resfriamento pode ser reduzido ou um vizamento de gás pode causar um incério.
- Não ligue o botão ligar / desligar frequentemente (pelo menos 5 minutos a cada vez) para fazer danificação ao compressor.
- Não insira folha metalica ou outros materiais condutores no aparecido para fazer incência ou curto-circuito.
- Não use liquidos químicos de lavagem e ferramentas duras para limpar o produto.
- Insira oplugue completeness na entrada "CC IN".Nao fazer isso pode deformar o plugue ou causar um fogo.
- Não opere o aparecido ao dirigir. Fazer也是如此可能导致 um acidente.
- Quando a capacidade restante da bateria do automóvel fica很小, use o aparecido com o motor ligado. Após usar o aparecido, desligue a tomada do isqueiro para prevenir o carregamento da bateria do automóvel.
- Não use o adaptorador CA ao ar livre. Caso contrário, quando eletrico pode ocorro.
- Não abuse adaptor CA e adaptor de isqueiro.
- Limpe oplugue do adaptorador CA e o adaptorador do isqueiro. Sujeira como agua ou sal aderente ao plugue pode causar ferrugem, resultando em baixa conducividade, deformacao ou incendio.
- Não toque nopluguedo adaptador CA e no adaptadordo isqueiro imeditamenteapsoa operação.Elespodestar extremamentequentes e queimar sua pele.
- Não desmonte o aparelho.
- Não carregue a bateria do carro quando usar o aparecido. Tensão inaceitável pode ser aplicada ao produits, resultando em falha ou fogo.
- Não use pulverizador inflamável perto do aparelho. Caso contrário, pode causar fogo.
- Durante o funciona, não toque no conteudo, especialmente os feitos em metal, dentro do aparecido com as mês molhadas. Fazer也是如此可能导致 incongelamento.
- Não manuseie oplugue com as mãos oleosas ou molhadas. Fazer isso pode fazericho电解trico.
- Não colque medicamentos ou materiais académicos no aparelho. Este aparecido não pode armazenar os materiais querequireem um controle rigoroso de temperatura.
- Não use este produit como escadinha ou cadeira. Isso pode causar quidas e ferimentos.
-
Não permita que crianças��enas e animais de estimação brinquem com este aparelho. Durante o armazenamento, mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
-
Não encha demais comidas e bebidas no aparelho. O desempenho de resfriamento pode ser reduzido, fazendo com que alimentos e bebidas apodreçam.
- Tenha cuidado para não esgotar bateria quando mantém alimentos e bebidas quentes ou frios. Não armazene alimentos abertos por longo tempo. Alimentos e bebidas podem apodrecer.
- Não use uma faca ou chave de fenda para remover gelo do aparelho. Isso pode danIFICAR o interior do aparelho e causar mau functimento, ou o gás ou oleo fehcao pode esguichar.
- Não use a saída CC (CC) do gerador do motor como fonte de alimentação. Fazer也是如此可能导致 uma falha.
- Não coloqueágua etc. diretamente no aparecido. A água pode entra no aparecido e Causear mau Functionamento. Se a agua for acumulada na camara, limpe-a com um pano macio.
- Tenha cuidado para não prender o seu dedo ao fechar eAbrir a tampa superior.
- Não coloque coisas fácilmente perecíveis na-camera. O alimento ou bebida pode apodrecer.
- Quando operar o modo de aquecimento, não toque no interior do aparelho com a maior por longo tempo. Risco de queimaduras de baixa temperatura.
- Ao colocar alimentos ou bebidas no aparelho, mantenha o interior da-camera limpo. Risco de intoxicacao alimentar etc.
- Não use este aparelho no Vehicleo frigorífico ou na-camera refrorária. A condensação de oralho ocorrê fácilmente no辆车 frigorífico e na-camera frigorária, e gotas de água caem no aparelho, resultando em mau funciona.
- Não colque criatura como animais de estimação no aparecido. Este aparecido não pode salvar criatura.
- Não coloque um agente frio em um saco quebrado. Em caso de vexamento do agente frio no aparecido, a parte metalica do aparecido pode estar corroído. Em caso de vexamento do agente frio, limpe-o com um pano macio úmido e(before seque com um pano macio.
- Prenda a faixa de ombro seguramente para não cair devido ao peso do aparelho. Caso contrário, o aparelho pode cair e causar ferimentos.
- Ao colocar alimentos e bebidas no aparelho, colocque algo frio ou quente com antecedência. Este aparelho não pode esfriar ou aquecer num curto tempo.
- Quando usa o aparelho em um carro, garante-se que instale o aparelho em um local estável, como o porta-malas ou os pés dos assentes traseiros, e fixe-o. Não colque o aparelho no assento em um estado instável. Se o carro arrancar ou parar de repente durante a condução, o aparelho pode cair e mover, causando ferimentos.
- Segure o aparelho com firmeza quando levá-lo. Caso contrário, o aparelho pode cair e fazer um mau functimento, ou a quaida sobre seu pés pode fazer ferimentos.
- Quando usa em ambiente empoeirado, limpe o FILTER de esponja frequentemente. Ambiente empoeirado causa obstrucao do FILTER de esponja e fogo fácilmente.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA APARELHO OPERADO POR BATERIA
Uso e cuidado de aparelhos a bateria
- Evite arranque não intencional. Certificque-se de que o interruptor está na posicao de desligar antes de conectar a bateria,PEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar a ferramenta com o dedo no interruptor ou conectar a ferramenta quando a mesma estiver com o interruptor ligado pode provocar acidentes.
- Desligue oplugue da fonte de alimentacao antes de proceder a quaisquer ajustes,trocar acessosios ou arrumar uma ferramenta eltrica. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de um arranque accidental da ferramenta eltrica.
- Recarregue a ferramenta somente com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador designado para um tipo de bateria pode provocar risco de incendio quando uso para recarregar othero tipo de bateria.
- Use ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outras baterias pode provocar o risco de ferimentos e / ou incendio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de outros objetos metalicos, tais como clipes de papel, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metalicos preocupos, que podem provocar a conexão de um terminal ao除外. Provocar o curto-circuito nos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incério.
- Sob condições incorretas de uso, o fluido pode fazer na bateria; evite conta com o mesmo. Se ocorrer o conta acidental, lave com bastanteágua. Se o fluido entra em conta com os olhos, procure tambem ajuda médica. O fluido ejectado da bateria pode fazer irritação ou queimaduras.
- Não use uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias modificadas ou danificadas podem做不到 um comportamento imprevível que resultaria em chamas, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou à temperatura maior que 130^ pode causar explosão.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou o aparecido fora escopo de temperatura especializada nas instruções. Carregar inadequamente ou a temperatura fora de ambito especialico pode danIFICAR a bateria eLERentar o risco de fogo.
- Proceda à reparacao da ferramenta elétrica por um专业技术e qualificado e utilize aspenas peças sobresseleentes identicas. Assim, garanthe que a segurarca da ferramenta elétrica é mantida.
- Não modifique ou tente reparar a ferramenta ou a bateria exceto como indicaçao nas instruções de uso e cuidado.
Instruções importantes de segurarça sobre a bateria
- Antes de usar a bateria, leia todas as instruções e sinações de avis no (1) carregarador de bateria, (2) bateria, e (3) produits using a bateria.
- Não desmonte ou altere o bateria. Isso pode resultar em sobraquecimento, incério ou mesmo explosão.
- Se o tempo de operação tornar-se extremamente curto, pare o Functionamento imeditamente. Isso pode resultar num risco de sobraquecimento, possível queimaduras ou mesmo uma explosão.
- Se entrada eletrólito nos olhos, lave com agua limpa e procure ajuda médica imeditamente. Isso pode causar perda de visão.
- Não provoque curto-circuito na bateria:
(1) Não toque nos terminais com nenhum tipo de material conductor.
(2) Evite guardar a bateria em um ambiente com outros objetivos metalicos tais com pregos, moedas, etc.
(3) Nao exponha a bateria a agua ou chuva.
Um curto na bateria pode causar um fluxo extenso de corrente, sobreaquecimiento, possiveis queimaduras e até mesmo avarias.
- Não armazene e use o aparelho e o bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 50^ (122°F).
- Não incinere a bateria mesmo se ela estiver severamente danificada ou completeness gasta. Ela pode explodir no fogo.
- Nunca tente furar, cortar, esmagar, atirar ou deleixar cair a bateria nem bater na bateria com um objeto duro. Tal conduita pode resultar em sobraquecimento, incendio ou mesmo explosao.
- Não use uma bateria danificada.
- As baterias que contention de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas.
Para usos commerciais por terreiros ou agentes de frete, por exemple, requisitos especialis relativos à empacotamento e rotulagem devem ser observados.
A preparação do item para envio deve ser consultada por um perito em materiais perigosos. Favor consulutar os regulamentos da sua região para mais detalhes.
Passé fità ou cubre os contados da bateria e embale-a de forma que não se mova durante o transporte.
- Ao descartar a bateria, remova-a do aparelho e descarte-a em um local seguro. Siga os regulamentos da sua região relativos ao descarte de baterias.
-
Use as baterias apenas para os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em Produtos não compatíveis pode fazer incência, aquecido excessivo, explosão ou vazamento do eletrólito.
-
Se o aparecido não for uso por um longo periodo de tempo, a bateria deve ser removada do aparecido.
- Durante a entrega e a utilização, a bateria pode aquecer, pelo que existe o risco de queimaduras. Os devidos cuidados devem ser observados durante o manuseio de bateriasquentes.
- Não toque no terminal do aparecido imeditamente antes o uso, quando é可能导致 queimaduras.
- Não permita a entrada de aparas, é ou terra nos terminais, orificios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em mau desempenho ou avaria do aparelho ou da bateria.
- A não ser que o aparecido suporte o uso perto de半导uas eletricas de alta tensão, não use a bateria perto de半导uas eletricas de alta tensão. Isso pode resultar em mau funcimento ou avaria do aparecido ou da bateria.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
ATENÇA: Use apenas baterias Makita originals. O uso de baterias não originals, ou baterias que foram modificadas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndio, ferimentos e danos pessoais. Não anulará a garantia Makita do aparecido e corregrador de Makita.
Suggestoes para a maior vidautil da bateria
- Carregue a bateria antes de descarregar completeness. Pare de usar a ferramenta e carregue a bateria sempre que notar diminuição de potência.
- Nunca recarregue uma bateria Completely carregada. Carregar demais a bateria diminui sua vidautil.
- Carregue a bateria em temperatura ambiente de 10^ - 40^ (50°F - 104°F). Se a bateria estiver quente, deixe-a esfriar antes de carrega-la.
- quando não uso a bateria, remove-a do aparecido ou do carregarador.
- Carregue a bateria se não for usá-la durante um longo periodo (más dearethes.)
DESCRÊÇÂO DAS PEÇAS
Fig.1
| 1 | Painel de controle 2 Tampa da | bateria |
| 3 | Luz LED 4 Tampa superior | |
| 5 | Gancho da tampa superior 6 Abridor | |
| 7 | Alça de levar 8 Tomada "CC IN" | |
| 9 | Tampa do过滤 10 | |
| 11 | Botão ligar / desligar 12 Botão do interruptor de resfriamento / aquecimento | |
| 13 | Visor de temperatura 14 Indicador de bateria | |
| 15 | Botão de redução de temperatura | 16 Botão de aumento de temperatura |
| 17 | Lâmpada de "CC IN" 18 Unida de temperatura | |
| 19 | Lâmpada do modo de aquecimento | 20 Lâmpada do modo de resfriamento |
OPERAÇÃO
ATENÇA: Não colque coisas fácilmente perecíveis na-camera. O alimento oubebida pode apodrecer.
NOTA: quando operar o aparecido em ambiente muito úmido, condensação de oralho pode ocorrore no aparecido. Isto não consiste em um mau funciona do aparecido. Use um pano seco para limpar a condensação de oralho do aparecido.
1. Conectar a fonte de alimentacao
A) Bateria
ATENÇA: Sempre deslige o aparelho antes de instalar ou remove a bateria.
ATENÇA:Segure a ferramenta e a bateria firmamente quando for instalar ou remove a bateria. Falha em segurar a ferramenta e a bateria firmamente pode causar a queda de ambas e resultar em danos à ferramenta e a bateria e ferimentos pessoasis.
ATENÇA:QuandoAbriroufecharatampa da bateria,tenha cuidado para não beliscar os dedo.
ATENÇA: Tenha dificuldado para não prender os seuddos entre o bateriae e os terminais. Isso pode causar ferimentos de corte.
Para instalar a bateria, abra a tampa da bateria.
Alinne a lingueta na bateria com a ranhura no compartmento e deslize-a no lugar. Insira-a até que se trave com um clique.
Então feche a tampa da bateria.
Para remover a bateria, deslize-a para fora da lanterna quando desliza o botão na fronte da bateria.
Fig.2 1. Indicador
Vermelho
2.Botao
- Cartucho de
bateria
ATENÇA: Sempre instale a bateria completeness até que o indicator vermelho não seja visto. Caso contrário, ela pode cair da ferramenta, causando ferimentos a você ou a algoém por perto.
ATENÇA: Não force a bateria quando instalando-a. Se a bateria não deslizar fácilmente, é por que não foi inserida corretamente.
B) Adaptador CA (Usado apenas para veículos recreativos)
Acessórios.optionais
Quando usa o aparelho com alimentacao CA, use o adaptador CA fornecido com o aparelho. Insira o plugue na entrada "CC IN" do aparelho e,(before insira a outras extremidade em uma sina.
Quando o aparecido está functioning com energia do adaptor CA, a lampada de "CC IN" acende.
C) Adaptador de isqueiro
Quando usa o aparelho com a tomada de isqueiro, use o adaptorador de isqueiro fornecido com o aparelho. Insira oplugue na entrada "CC IN" do aparelho e,进驻, insira a outra extremidade na tomada do isqueiro.
Quando o aparecido está functioning com energia do adaptor de isqueiro, a lampie de "CC IN" acende.
ATENÇA: Insira oplugue completeness. Na entrada "CC IN". Não fazer isto pode deformar oplugue ou causar um fogo.
ATENÇA: Sempre feche com firmeza a tampa de tomada "CC IN" quando o cabo de alimentação não estiver conectado. Caso contrário, materiais estranhos podementrar no aparecido e Causear mau functimento.
NOTA: quando o aparecido altera alimentação de energia, o compressor para por和地区 de 3 horas para proteger o compressor.
NOTA: Após desligar o aparecido, leva cerca de 3 minutos para reiniciar o compressor por causa de proteção do compressor.
NOTA: Se o aparecido parar por causa de qualquer除外, quando a fonte de alimentação do adaptorador CA ou do adaptorador de isqueiro for recuperada, o aparecido liga automaticamente.
2. Ligar o aparelho
Pressione o botao ligar / desligar para ligar o aparelho.
Pressione o botao ligar / desligar novamente para
desligar o aparelho.
Pressione o botão esfriar / aquecer para alternar o modo de operação.
- Quando o aparecido funciona no modo de refrigeração, a lâmpada do modo de refrigeração acende.
- Quando o aparelho funciona no modo de aquecimento, a lampie da modo de aquecimento acende.
O visor de temperatura fisca a temperatura de controle.
4. SeLECTIONAR A TEMPERATURE DE CONTROL
Pressione o botão de aumento de temperatura ou o botão de redução de temperatura para selecionar a temperatura de controle. Consulta o capítulo
"ESPECIFICACOES" para a temperatura de controle seleccionavel.
O aparecidocomeda resfiar /aquecer 5segundos depuis sem qualquer operacao,entao a temperatura de controle para de piscar e O visor de temperatura minha a temperatura atual.
Quando a temperatura atual atinge a temperatura de controle, o aparecido para de resfiar / aquecer.
Dicas para um resfriamento eficiente
- A abertura da tampa superior por longo periodo pode causar um aumento significativo da temperatura na-camera.
- Limpe regularmente as superficies que podementrar em contaço com alimentos e sistemas dedrenagem accesiveis.
- Armazene a carne e o peixe crus em recipientes adequados na-camera, para não entrada em conta ou cair em outros alimentos.
-
Caso a camarara seja deixada vizia por longo periodo:
-
Desligue o aparelho.
- Descongele a camar.
- Limpe e seque a-camera.
- Deixe a tampa superior aberta para fazer o desenvolvimento de mofo dentro da-camera.
FUNÇA O
Indicando a entrega restante da bateria
O indicator de bateria mystra a capacité restante da bateria. A capacidade restante da bateria é muito da tabela a seguir.
| Estado do indicator de bateria Carga | restante | |
| Iluminado Desligado | ||
| 50% a 100% | ||
| 20% a 50% | ||
| 0% a 20% | ||
| (Piscando) | Carregue a bateria. | |
(Apenas para baterias com o indicator)
Pressione o botão de checagem na bateria para indicator a性和 acredem durante os段时间es.
Fig.3 1.Luzes de indication 2.Botao de chacagem
| Luzes de indicatoração Carga restante | ||
| Iluminado | Desligado Piscando | 75% a 100% |
| 50% a 75% | ||
| 25% a 50% | ||
| 0% a 25% | ||
| Carregue a bateria. | ||
| A bateria pode ter tido um mauFUNçionamento. | ||
NOTA: Dependendo das condições de uso e temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade atual.
NOTA: A primaira luz indicadora (totalmente à esquerda) éra piscar, se o Sistema de proteção da bateria estiver funcional.
Sistema de protecao do aparelho / bateria
O aparelho está equipado com oSYSTEMA de protecao. EsteSYSTEMA certa automaticamente a energia para prolongar a vidautildoaporelelho e da bateria.Se o aparelho ouabateria for colocado sobuma das seguntei condicoes, o aparelho para automaticamente durante ofunacionamento.
- Proteção contra descarga da bateria
Quando a capacité da bateria fica baixa, o aparecido para automaticamente. O indicator da bateria àsaisquea bateriadevesercarregada. Removaasbateriasdoaparelhoecarregueas baterias.
- Proteção contra sobrecorrente
Quando o aparelho / bateria é operado de uma maneira que faz com que ele consumes uma corrente anormalmente alta, o aparelho para automaticamente. Nessa situação, pare o aplicativo que causa a sobrecarga do appliance. Depois ligue o aparelho para reiniciar.
- Proteção de baixa tensão
Quando a tensao de entrada do carro é mais baixa do que a tensao nominal, este systema de protecao desligo o aparelho e o visor de temperatura minha "F3" com som de bipe.
- Proteção contra sobretensão
Quando a tensão de entrada é mais alta do que a tensão nominal, este Sistema de proteção desigao o aparecido e o visor de temperatura minha "F4" com som de bipe.
- Proteção contra curto-circuito
O circuito tem funcao de protecao contra curto-circuito em caso de curto-circuito. Nessa situacao, leve o aparelho a um Centro de Servico Autorizzato ou de Fabrica Makita.
- Função de proteção de inclinação
O aparecido está equipado com a funcção de proteção contra inclinação. quando operar o aparecido no modo de resfriamento, se o aparecido for colocado sob um dos seguiços ângulos, o aparecido desigará automaticamente.
Quando o aparelho fica igual ou superior a 30^ do angulo de nivel conforme做不到 A, B, C ou D na figura, o aparelho desliga e o visor de temperatura minha "F1" por algo tempo. Leva 3 minutos para reinicair antes o aparelho voltar a posicao nivelada.
Fig.4
Proteções contra outras causas
-
O Sistema de proteção también é Concebido para outras problemas que podem danIFICAR o aparecido, permitindo a parada automatica do aparecido. Realize todas as seguentes etapas para Eliminar as problemas, quando o aparecido interruptar temporariamente ou parar deFUNICAR.
-
Desligue o aparelho e ligue-o novamente para reiniciar.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe o aparelho e a(s) bateria(s) esfriarem.
Caseno nenhumamelhoria seraencruttadaqundoroestuararosistema de protecao,entre emcontacto como Centro de Servico local de Makita.
Carregamento USB
Ha a porta USB no compartmento da bateria. A porta USB produz continuamente tensao de 5 V no estado de operacao.
AVISO: Conecte apenas dispositivos compatíveis com a porta de alimentação USB. Caso contrário, podecauseu maufunkionamento doaparelho.
AVISO: Não conecte a porta de alimentação. USB deste aparecido ao terminal USB do seu computador. Isso podecauseu maufunctionamento.
AVISO: Antes de conectar o dispositivo USB ao aparelho, sempre faça backup dos dados do dispositivo USB. Caso contrario, seu dados podem ser perdidos por qualquer possibidade.
AVISO: quando não usar ou antes o correamento, remove o cabo USB e feche a tampa.
NOTA: O aparecido pode não fornecer energia a algunos dispositivos USB.
Função de memória
Apos definir a temperatura de controle, se o usuario não operar dentro de 5 segundos, a definição atual sera memorizada. Naproxima vez, o aparecido inicia na mesma configuração.
Comutar a unidade de temperatura
Você pode alternar a unidade de temperatura °C (graus Celsius) ou °F (graus Fahrenheit) seguido o procedimento.
- Ligue o aparelho.
- Pressione o botão esfriar / aquecer até aunities (°C ou °F) começa a piscar.
- Pressione o botão de aumento de temperatura ou o botão de redução de temperatura para選擇ar aunities.
- Pressione o botão esfriar / aquecer ou deixe o aparecido por 5 segundos sem qualquer operação. A seleção da unidade é conclusão.
Cinto de ombro
ATENÇA: Garante-se que o cinto de ombro esteja fixado bem. Caso contrário, queda poder ocorrer.
ATENÇA: quando levar o aparecido, segure-o mesmo se estiver usingo o cinto de ombro. levar o aparecido usingo apenas o cinto de ombro torna-o instavel. O cinto do ombro pode se soltar ou o aparecido bate em outros objetivos, causando ferimentos.
Para os errospecíficos, O visor de temperatura*** mostra o segunte número.
| Códico deerro | Material |
| F1 A proteção de inclinação está ativa. Consulte a�� para a função de proteção contra inclinação. | |
| F2 Esgotar a bateria. | |
| F3 A tensão de entrada é baixa. Consulte o parágrafo para a proteção contra baixa tensão. | |
| F4 A tensão de entrada é alta. Consulte o parágrafo para a proteção contra sobretensão. | |
| Códigos deerro salvo o acima | Desligue e reinicie o aparecido. Se o erró não melhore, leve o aparecido a um Centro de Serviço Autorizado pelo Makita ou de Fábrica. |
MANUTENÇAO
ATENÇA: Tempre se assegure de que a ferramenta esteja desligada, desconectada da tomada e a bateria esteja removida antes de realizar inspeçao ou manutençao.
ATENÇA: Não pulverize nem derrameágua no aparecido durante a limpeza. Não lave com mangueira; evite a entrada de água no aparecido.
AVISO: Nunca use gasolina, benzina, removedor, alcool ou similores. Isso pode causar descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e CONFIANÇA do produit, reparos, qualquer manutenção ou ajuste devia ser feito pelos Centros Autorizados ou Fábrica da Makita, sempre usingo as pecas sobressalentes da Makita.
Limpeza
- Limpe regularmente a mancha de oleo na-camera.
- Limpe o interior da-camera para évitar odores.
- Limpe regularamente a poeira do FILTER de esponja para melhorar a eficiência da refrigeração.
- A tira de vestação da tampa superior é fácil de fazer, limpe-a pontualmente.
Descongelar
Paradescendingel,desligeaenergiaeaguardeaté queogeloderreta.Depoislimpeaagua.
Limpar o filtro de esponja
ATENÇA: Após limpar o FILTER de esponja, garantie-se que instale-o no aparelho. A operação do aparelho sem o FILTER de esponja pode causar mau等功能amento.
- Deslize a tampa do fazer na direção da seta做不到 na figura e,(before, retire a tampa do fazer.
- Retire o filtrlo de esponja, limpe o filtrlo de esponja.
Fig.6
3. Instale o filtro de esponja e a tampa do filtro de volta.
Fig.7
ACESSORIOS OPCIONAIS
ATENÇA: Estes acessórios ou anexos são recomendados para o uso com a sua ferramenta devidamente especialico在这emanual. O uso de qualquer other acessoorio podera aparecer um risco de ferimentos a terreiros. Use os acessórios ou acoplamentos somente para os fins a que se destinam.
Se você precisear de fazer para mais detallhes acerca destes acessórios, peça ao Centro de Serviço local da Makita.
- Adaptador CA
- Carregador e bateria originais Makita
NOTA: Eles poder diferir de Pais para pais. Eles podem diferir de Pais para Pais.
ADVARSEL
- PpOoTaia ano utepaon
Otauan eioobou evai uynoTeepn ano tvn ovopaaTkn taon, auto to ouatma Tpoataiaac attevepytoiei tn oukeun kai n evdeiig thepokpaoic 6eiyve "F4"mu xo mTTt.
- PpOoTaia aTó BpaXukkλωμa
To kukwma diaheiae i aopotyia npoataia c ano pauxukkwa o TEPiTTWON bpaxukkawatoc. autnV tnv TEPiTTWON, mTapepeTe tn oukeun EGOIOOtoNeva n EpyoTaiaKa Kevtpa i ts Makita.
Aeiouyia Tpoostaoiaa tko kion
H ouakeun eivai eoiiaevn eT n aeitoupyia
Tpootaaia cTn KliOn. KaT n aeitoupyia Tc
ouakeun cE ae iitoupyia yuNc, n ouakeun th a
Obnoei autouata eav n ouakeun totoeetnthetai kAtw
aTIO ia aTTO cKoAoueC yWvEc.
Otav n 0epmuokpaaia otn ouakeun eivai ion n
eYayutepn aTTO ywvia eTTIEbou OTWc
paiveta A,B,C n D oTNV EIKova, n ouakeun
Obnvei kai n evdeign 0epuokpaaicdexixvei F1"
yia liyo. XpeiaQovta3 aeTTa yia va eTTavekkivn0e i
aou n ouakeun eTiotpeei otnv opizovia theon.
Fig.4
PpOoTaOia aTó aAaEs aitieS
To ouotma npoostaoiac eivai etionc oxediaouevo ia aalec aiies Tou 0a mtopoouav va blambdaouv tn ouakeun kai etipettei otn ouakeun va otaata autouata.Akoloutheta ola ta napakatw hnpata yia va Egaleiye tic aiies, otav n ouakeun exei TEtheta i Tpoowpivn diakottn n diakottn aeitoupyia
Vetemper vendet e BE-se
Pér shkak t'éranise sè pérberjeve t'érezikshme nè pajisje, pajisjet e mbeturalelektrike dhe elektronike, akumulatoré dhe baterité mund t'ékené njè ndikim negativper mjedisin dhe shendetin e njeriut. Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose baterité me mbeturinatshtépiake!
(Vetem per bateri me tregues)
Shtypni butonin e kontrollit ne bateri per tetreutral Kapacitetin embetur te baterise. Llambat treguese ndizen per disa sekonda.
Fig.3 1. Drita e treguesit 2. Butoni i kontrollit
| Drita e treguesit Kapacitet i | mbetur | ||
| Ndezur Fikur Pulsim | |||
| 75% dei 100% | |||
| 50% dei 75% | |||
| 25% dei 50% | |||
| 0% dei 25% | |||
| Karikoni baterinë. | |||
| Bateria mund të ketë funksionuar keq. | |||
SHENIM: Né varési tí kushtve tí pédorimit dhe temperatures sè ambientit, kapacitet i treguar mund t é ndryshojé pak nga kapaciteti aktual.
SHENIM: Llamba e pare treguese (e fundit majtas) do te pulsoje kur eshte ne funkzionim sistemi i mbrojtjes se baterise.