HILTI DWP 10 - Niekategoryzowane

DWP 10 - Niekategoryzowane HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DWP 10 HILTI w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HILTI DWP 10 - page 86
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HILTI

Model : DWP 10

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DWP 10 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DWP 10 marki HILTI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DWP 10 HILTI

1.1 Do niniejszej instrukcji obsługi

  • Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu należy upewnić się, że użytkownik przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi dołączonądo produktu, w tym instrukcje, wskazówkidotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia, rysunki i specyfikacje. W szczególności użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami, rysunkami, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń. Należy zachować instrukcję obsługi wraz ze wszystkimi wytycznymi, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami do późniejszego wykorzystania.

Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konser- wowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.

  • Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem .
  • Produkt przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.

1.2 Objaśnienie symboli

Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso- wano następujące hasła ostrzegawcze: ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE ! ▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ! ▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE OSTROŻNIE ! ▶ Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.

1.2.2 Symbole w instrukcji obsługi

W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:*247636* 247636 Polski 81 Przestrzegać instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator LiIon Hilti Ładowarka

1.2.3 Symbole na rysunkach

Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi. Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo- czych opisanych w tekście. Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia. Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.

1.3 Symbole zależne od produktu

1.3.1 Symbole na produkcie

Na produkcie zastosowano następujące symbole: Używać okularów ochronnych Używać lekkiej ochrony dróg oddechowych Używać odzieży ochronnej

1.4 Informacje o produkcie

Produkty przeznaczonesą do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane o produkcie Zestaw do zasilania wodą DWP 10 Generacja: 01 Numer seryjny: 2 Bezpieczeństwo

2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia, jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do produktu. Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.82 Polski 247636 *247636* Bezpieczeństwo w miejscu pracy ▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków. ▶ Nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. ▶ Upewnić się, że urządzenie nie stoczy się po pochyłej powierzchni ani nie przewróci się. ▶ Nie transportować urządzenia za pomocą dźwigu ani podnośnika. Podczas transportu w urządzeniu nie może występować ciśnienie. Bezpieczeństwo osób ▶ Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu urządzenia przystępować z rozwagą. Nie należy używać urządzenia, będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ▶ Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i stosowania produktu zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. ▶ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. ▶ Przestrzegać krajowych przepisów BHP. ▶ Podczas pompowania obserwować manometr, aby nie przekraczać maksymalnego ciśnienia spryskiwania. Przed napełnieniem, po użyciu, przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych, podczas przerw w pracy i w celu przechowywania urządzenie musi być pozbawione ciśnienia. Ostrożne obchodzenie się i użytkowanie urządzenia ▶ Używać wyłącznie produktu i akcesoriów, które są w dobrym stanie technicznym. ▶ Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w produkcie lub akcesoriach. ▶ Podczas użytkowania urządzenia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. ▶ Urządzenie może być obsługiwanewyłącznie przez osoby, które potrafią się z nim prawidłowo obchodzić, zostały pouczone o bezpiecznej obsłudze i rozumieją wynikające z użytkowania niebezpieczeństwo. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci. Należy pilnować dzieci, aby mieć pewność, że nie będą się bawić urządzeniem. ▶ W temperaturze poniżej zera należy zwrócić uwagę, aby w produkcie nie pozostały resztki wody. Zamarzająca woda może spowodować uszkodzenia na skutek rozszerzania się części urządzenia. ▶ Do przedmuchiwania węży lub zaworów zawsze używać sprężonego powietrza. Dzięki można zapobiec stykaniu się z substancjami szkodliwymi dla zdrowia. ▶ Nie pozostawiać urządzenia na słońcu. Upewnić się, że urządzenie nie nagrzewa się powyżej maksymalnej temperatury roboczej. Chronić urządzenie przed mrozem i amoniakiem. ▶ Urządzenia używać wyłącznie w połączeniu z wodą. Nie napełniać zbiornika chemikaliami ani innymi cieczami. ▶ Urządzenie napełniać wyłącznie czystą wodą. Zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenie pompki. Zbiornik musi być wolny od piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. ▶ Należy uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia w miejscach, w którychwystępujezagrożenie pożarem i wybuchem. ▶ Nieużywane urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nieużywane urządzenia należy prze- chowywać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Serwis ▶ Naprawę produktu zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi- nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.*247636* 247636 Polski 83 3 Opis

3.1 Ogólna budowa urządzenia 1

Zawór bezpieczeństwa

Łącznik wtykowy węża z zaworem kulowym

3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Opisany produkt jest ciśnieniowym zbiornikiem wody do doprowadzenia cieczy chłodzących i płuczących do wiertarek, pił do betonu i przecinarek. Z reguły wykorzystywana jest do tego woda.

3.3 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji

Ten produkt nie nadaje się do:

  • nadtlenku wodoru i innych środków uwalniających tlen
  • substancji żrących (niektóre środki do dezynfekcji, i impregnacji, kwasy, ługi)
  • cieczy zawierających amoniak
  • rozpuszczalników i cieczy zawierających rozpuszczalniki
  • cieczy lepkich, kleistych i tworzących pozostałości (farby, smary)
  • zastosowania do środków spożywczych Ten produkt w żadnym wypadku nie może być wykorzystywany:
  • z zewnętrznymi źródłami ciśnienia
  • do magazynowania i przechowywania cieczy
  • jako płuczka do oczu

Zbiornik z pompką, wąż z przyłączami, instrukcja obsługi Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group 4 Właściwości produktu Zbiornik wykonany jest ze stali z powłoką poliestrową. Masa własna 5,2 kg Całkowita zawartość 13 ℓ Maksymalny poziom napełnienia 10 ℓ Techniczna ilość resztkowa 0,03 ℓ84 Polski 247636 *247636* Maksymalne ciśnienie robocze 6 bar Maksymalna temperatura robocza 40 ℃ 5 Przygotowanie do pracy

5.1 Montaż hydronetki 2

1. Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy zbiornik, pompka i wąż nie są uszkodzone.

2. Nałożyć wąż na otwór wylotowy (1).

3. Napompować pustą hydronetkę do ciśnienia 2 bar (2).

▶ W ciągu 30 min ciśnienie nie powinno spaść o więcej niż 0,5 bar!

4. Pociągnąć za czerwony guzik zaworu bezpieczeństwa w celu kontroli (3).

▶ Ciśnienie powinno uchodzić.

5.2 Napełnianie i przygotowanie hydronetki 3, 4

1. Przytrzymać czerwony guzik zaworu bezpieczeństwa tak długo w pozycji wyciągniętej, aż ciśnienie

całkowicie ujdzie ze zbiornika (1).

2. Nacisnąć uchwyt pompki w dół i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (2).

▶ Uchwyt pompki jest zablokowany.

3. Wykręcić pompkę ze zbiornika (3).

4. Wlać wodę do zbiornika (4).

5. Skontrolować poziom napełnienia na wężu .

6. Przeciągnąć przezroczysty wąż kilkakrotnie przy zbiorniku z góry na dół (5).

Poziom cieczy w zbiorniku i wężu wyrównają się. Poziom cieczy widoczny w wężu odpowiada wówczas poziomowi w zbiorniku, który można odczytać na skali.

7. Wkręcić pompkę w zbiornik (6).

8. Nacisnąć uchwyt pompki w dół i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara (1).

▶ Uchwyt pompki jest odblokowany (2).

9. Wytworzyć ciśnienie ok. 2 bar w zbiorniku (3).

▶ Maksymalne ciśnienie nie powinno przekraczać 6 bar (czerwona kreska na manometrze). ▶ Jeśli maksymalne ciśnienie zostanie przekroczone, zareaguje zawór bezpieczeństwa i wypuści nadmiar ciśnienia.

10. Nacisnąć uchwyt pompki w dół i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

▶ Uchwyt pompki jest zablokowany. 6 Obsługa

1. Podłączyć złącze wtykowe zbiornika ciśnieniowego do łącznika wtykowego (1).

2. Uruchomić zawór kulowy.

▶ Rozpocznie się doprowadzanie cieczy. ▶ Ilość cieczy może być regulowana za pomocą zaworu kulowego.

3. Dopompować, jeśli ciśnienie spadnie poniżej 1 bara (2).

Jeśli zbiornik jest pusty, należy go napełnić 84.

1. Przytrzymać czerwony guzik zaworu bezpieczeństwa tak długo w pozycji wyciągniętej, aż ciśnienie

całkowicie ujdzie ze zbiornika.

2. Zamknąć zawór kulowy i rozłączyć złącze wtykowe i łącznik wtykowy (1).

3. Zablokować uchwyt pompki.

4. Wykręcić pompkę ze zbiornika.

5. Usunąć pozostałości cieczy ze zbiornika.

6. Wytrzeć hydronetkę wilgotną ściereczką.

7. Owinąć wąż wokół zbiornika i nałożyć złącze wtykowe na trzpień wtykowy hydronetki (2).*247636*

8. W celu wysuszenia i magazynowania przechowywać hydronetkę w suchym pomieszczeniu, zabezpie-

czonym przed promieniami słonecznymi i mrozem. 7 Konserwacja i pielęgnacja

7.1 Prace z zakresu pielęgnacji i konserwacji 7

1. Należy regularnie kontrolować urządzenie.

▶ Zalecamy co 2 lata kontrolę zewnętrzną a co 5 lat kontrolą wewnętrzną oraz co 10 lat kontrolę wytrzymałości przez rzeczoznawcę.

2. Zdemontować pompę [1] i nasmarować o-ring [a] i pierścień samouszczelniający [b].

3. Przeprowadzać te prace konserwacyjne zawsze po 50-krotnym użyciu, jednak co najmniej raz do roku!

W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploata- cyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group. 8 Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.

Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie W hydronetce nie da się wy- tworzyć ciśnienia Pompka niedokręcona ▶ Dokręcić mocno pompkę. O-ring na pompce uszkodzony ▶ Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti . Pierścień samouszczelniający uszkodzony ▶ Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti . Ciecz wycieka u góry z pompki Tarcza zaworu zanieczyszczona lub uszkodzona ▶ Wyczyścić tarczę zaworu lub oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti. Zawór bezpieczeństwa upuszcza ciśnienie zbyt wcześnie Zawór bezpieczeństwa uszkodzo-

▶ Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti. Manometr nie wskazuje żad- nego ciśnienia w zbiorniku Manometr uszkodzony ▶ Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti . 9 Utylizacja Nie wrzucać tego produktu do odpadów komunalnych! Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzy- stania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego. 10 Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. 11 Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące obsługi, technologii, środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższym linkiem: qr.hilti.com/manual/?id=247636 Ten link znajduje się również na końcu dokumentacji w formie kodu QR.86 Česky 247636 *247636* 12 Informacje producenta Produkty HILTI DWP10 serii 3585 spełniają wymogi dyrektywy ciśnieniowej 2014/68/UE i noszą oznaczenie CE. W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Originální návod k obsluze 1 Údaje k návodu k obsluze