DWP 10 - дрель HILTI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DWP 10 HILTI в формате PDF.
Вопросы пользователей о DWP 10 HILTI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DWP 10 - HILTI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DWP 10 бренда HILTI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DWP 10 HILTI
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
1 Данные руководства по эксплуатации
1.1 К настоящему руководству по эксплуатации
EAC
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
• (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26
• (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34
• (KZ) Республика Казахстан
ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15)
HILTI
• (АМ) Республика Армения
ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
- Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
- Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персоналдолженпройти специальныйинструктажно технике безопасности. Использованиеизделия и его оснастки непо назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
- Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом.
- При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.
1.2 Пояснение к знакам
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:

ОПАСНО
ОПАСНО!
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО!
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:

Соблюдать руководство по эксплуатации

Указания по эксплуатации и другая полезная информация

Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
| Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с обычным мусором! | |
| Hilti Литий-ионный аккумулятор (Li-Ion) | |
| Зарядное устройство Hilti |
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
| 2 | Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
| 3 | Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
| 11 | Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
| ! | Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
1.3 Символы в зависимости от изделия
1.3.1 Символы на изделии
На изделии используются следующие символы:
![]() | Используйте защитные очки! |
| [2КНН] | Используйте респиратор! |
| [ХАВТ] | Надевайте защитную одежду |
1.4 Информация об изделии
Изделия HILITI предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
▶ Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Данные устройства
| Устройство подачи воды DWP 10 | |
| Поколение: 01 | |
| Серийный номер: |
2 Безопасность
2.1 Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзучите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, которые прилагаются к данному изделию.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Безопасность рабочего места
▶ Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
- Не работайте во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или пыль.
▶ Убедитесь в том, что устройство не откатится и не упадет.
- Не транспортируйте устройство с помощью крана или подъемников. При транспортировке устройство должно быть разгружено от давления.
Безопасность персонала
- Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с устройством. Не пользуйтесь устройством, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с устройством может стать причиной серьезного травмирования.
- Используйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, например респиратора, защитной обуви на нескользящей подошве, защитной каски или защитных наушников, в зависимости от вида и условий эксплуатации устройства, снижает риск травмирования.
- Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Носите подходящую (специальную) одежду. Не надевайте излишне свободную одежду или украшения. Оберегайте волосы, одежду и перчатки от вращающихся узлов машины.
Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены находящимися в движении деталями.
- Соблюдайте предписания национального законодательства по защите здоровья и технике безопасности.
▶ При нагнетании постоянно следите за показаниями манометра, чтобы не превышать максимально допустимое давление распыления. Перед заполнением, после использования, перед проведением работ по техническому обслуживанию, при перерывах в работе и на время хранения устройство следует разгружать от давления.
Бережное обращение и эксплуатация устройства
- Используйте устройство и его принадлежности только в технически исправном состоянии.
▶ Внесение изменений в конструкцию устройства/принадлежностей или его/их модификация категорически запрещаются. - Не разрешайте детям и посторонним приближаться к устройству во время его использования.
- К работе с устройством допускается только тот персонал, которые знаком с ней, прошел инструктаж относительно ее безопасного использования и ознакомлен с возможными опасностями, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации устройства. Устройство не предназначено для детей. Детям запрещается играть с устройством — обеспечить надзор!
В случае эксплуатации при температуре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды внутри устройства. Замерзшая вода может привести к повреждениям вследствие расширения компонентов устройства.
▶ Для продувки шлангов или клапанов всегда используйте сжатый воздух. Таким образом вы предотвратите контакт с опасными для здоровья веществами. - Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами. Убедитесь в том, что устройство не нагрето выше максимально допустимой рабочей температуры. Устройство следует защищать от воздействия низких температур и аммиака.
- Используйте устройство только с водой. Не заполняйте бак химическими веществами или другими жидкостями.
Заполняйте устройство только чистой водой. Загрязнения могут привести к повреждениям насоса. Не допускайте попадания внутрь бака песка, отходов сверления и других посторонних включений.
Учитывайте влияние окружающей среды. Не используйте устройство там, где существует опасность пожара или взрыва.
Храните неиспользуемое оборудование в безопасном месте. Выберите для этого сухое, высоко расположенное или закрытое (запираемое на замок) место, недоступное для детей.
Сервис
Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу, использующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание безопасной эксплуатации устройства.
3.1 Обзор устройства

① Резервуар
② Индикация заправочного объема
③ Оправка
④ Манометр
⑤ Предохранительный клапан
⑥ Hacoc
⑦ Вставной шланговый ниппель с шаровым краном
⑧ Шланг
⑨ Разъемная муфта шланга
⑩ Выпускное отверстие
3.2 Использование по назначению
Описываемое здесь устройство представляет собой водонапорный резервуар подачи охлаждающих и промывочных жидкостей при выполнении работ со сверлильными/бурильными установками, пилами по бетону или абразивно-отрезными машинами. В качестве охлаждающих и промывочных жидкостей, как правило, используется вода.
3.3 Возможное неправильное использование
Это устройство не предназначено для:
• подачи воспламеняющихся жидкостей;
• подачи перекиси водорода и аналогичных экстрагирующих кислород агентов;
• подачи едких веществ (определенных средств для дезинфекции и пропитки, кислот, щелочей);
• подачи аммиаксодержащих жидкостей;
- подачи растворителей и содержащих растворители жидкостей;
• подачи вязких, клейких или образующих осадок жидкостей (красок, смазок);
- использования в пищевой промышленности.
Категорически запрещается использование этого устройства:
• с внешними источниками давления;
• для хранения жидкостей;
• в качестве душа для промывки глаз.
3.4 Комплект поставки
Резервуар с насосом, шланг с подключениями, руководство по эксплуатации.

Другие системные принадлежности, допущенные для использования сэтим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group.
4 Характеристики устройства
Резервуар изготовлен из стали с полиэфирным покрытием.
| Порожний вес | 5,2 кг |
| Общая емкость | 13 л |
| Максимальный заправочный объем | 10 л |
| Техническое остаточное количество | 0,03 л |
| Максимальное рабочее давление | 6 бар |
| Максимальная рабочая температура | 40 °C |
5 Подготовка к работе
5.1 Сборка устройства подачи воды
- Перед сборкой проверьте, не имеют ли повреждений резервуар, насос и шланг.
- Насадите шланг на штуцер с выпускным отверстием (1).
- Посредством насоса нагрузите незаполненное устройство подачи воды давлением 2 бар (2).
▶ Давление в течение 30 мин не должно падать более чем на 0,5 бар! - Вытяните красную кнопку предохранительного клапана для проверки (3).
▶ Давление должно упасть.
5.2 Заполнение устройства подачи воды и подготовка к работе 3,4
- Вытягивайте красную кнопку предохранительного клапана до тех пор, пока резервуар не будет разгружен от давления (1).
- Прижмите ручку насоса вниз и поверните ее против часовой стрелки (2).
▶ Ручка насоса будет заблокирована. - Выверните насос из резервуара (3).
- Залейте воду в резервуар (4).
- Проверьте уровень заполнения по шлангу.
- Несколько раз опустите и поднимите прозрачный шланг в резервуаре (5).

Уровень жидкости в шланге и уровень жидкости в резервуаре выровняются. Видимый в шланге уровень жидкости в этом случае соответствует уровню заполнения резервуара, который можно считать по шкале.
-
Вверните насос в резервуар (6).
-
Прижмите ручку насоса вниз и поверните ее по часовой стрелке (1).
▶ Ручка насоса будет разблокирована (2).
- Нагрузите резервуар давлением ок. 2 бар (3).
▶ Максимальное давление не должно превышать 6 бар (красная полоса на манометре).
В случае превышения максимально допустимого давления срабатывает предохранительный клапан и происходит сброс избыточного давления.
- Прижмите ручку насоса вниз и поверните ее против часовой стрелки.
▶ Ручка насоса будет заблокирована.
6 Эксплуатация
6.1 Эксплуатация
- Соедините разъемную муфту устройства подачи воды со вставным ниппелем (1).
- Приведите в действие шаровой кран.
▶ Начнется подача жидкости. - Количество жидкости можно регулировать с помощью шарового крана.
- Выполните подкачку, если давление падает ниже 1 бар (2).
- Если резервуар пустой, заправьте его 124.
6.2 После эксплуатации
- Вытягивайте красную кнопку предохранительного клапана до тех пор, пока резервуар не будет разгружен от давления.
- Закройте шаровой кран и разъедините разъемную муфту и вставной ниппель (1).
- Заблокируйте ручку насоса.
- Выверните насос из резервуара.
- Слейте остатки воды из резервуара.
-
Протрите устройство подачи воды влажной тряпкой.
-
Обмотайте шланг вокруг резервуара и насадите разъемную муфту на оправку устройства подачи воды (2).
- Дождитесь высыхания устройства подачи воды и храните его в сухом, защищенном от солнечных лучей и незамерзающем месте.
7 Техническое обслуживание и уход
7.1 Уход за устройством и техническое обслуживание
- Регулярно проверяйте устройство.
- Каждые два года мы рекомендуем выполнять проверку внешних деталей, а каждые пять лет — проверку внутренних деталей, а также каждые десять лет проводить проверку прочности с привлечением эксперта.
- Разберите насос [1] и смажьте кольцо круглого сечения [a] и манжету [b].
- Выполняйте эти технические работы после каждых 50 раз использования, но не реже одного раза в год!

Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлежности для данного устройства вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group.
8 Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
8.1 Таблица неисправностей
| Неисправность Возможная | причина Решение | |
| В устройстве подачи воды не создается давление | Насос привернут неплотно ▶ Плотно вверните насос. | |
| Кольцо круглого сечения на насосе повреждено | ▸ Сдайте устройство для ремонта в сервисный центр Hilti. | |
| Повреждена манжета ▶ Сдайте | устройство для ремонта в сервисный центр Hilti. | |
| Жидкость поступает вверх из насоса | Клапанный диск загрязнен или неисправен | ▸ Очистите клапанный диск или сдайте устройство для ремонта в сервисный центр Hilti. |
| Предохранительный клапан срабатывает слишком рано | Предохранительный клапан неисправен | ▸ Сдайте устройство для ремонта в сервисный центр Hilti |
| Манометр не показывает давление внутри резервуара | Неисправен манометр ▶ Сдайте | устройство для ремонта в сервисный центр Hilti. |
9 Утилизация
Не выбрасывайте это устройство вместе с обычным мусором!
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств (инструментов, приборов) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.
10 Гарантия производителя
С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.
11 Дополнительная информация
Дополнительную информацию относительно управления, технического оснащения, защиты окружающей среды и повторного использования см. по следующей ссылке: qr.hilti.com/manual/?id=247636 Эта ссылка также приводится в конце документа в виде QR-кода.
12 Информация от производителя
Устройства HILTI DWP10 серии 3585 отвечают требованиям директивы для напорного оборудования 2014/68/EU и имеют маркировку CE.
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.
Пайдалану бойынша нускаулыкты устану

Hilti Li-Ion аккумуляторы

1.2 Условни обозначения
Боравене с рециклируеми материали

Hilti Литиево-йонен акумулатор

Hilti Зарядно устройство
1.3 Символи в зависимост от продукта
4 Свойства на продукта
- Генерирайте прибл. 2 бара налягане в контейнера (3).
- Проверявайте редовно уреда.
