EXO-T-22 - дрель HILTI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно EXO-T-22 HILTI в формате PDF.
Вопросы пользователей о EXO-T-22 HILTI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EXO-T-22 - HILTI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EXO-T-22 бренда HILTI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EXO-T-22 HILTI
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 284
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
1 Данные руководства по эксплуатации
1.1 Об этом документе
EAC
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
• (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26
• (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34
• (KZ) Республика Казахстан
ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15)
• (АМ) Республика Армения
ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
• Перед началом работы изучите это руководство по эксплуатации. Это является залогом безопасной и бесперебойной работы.
- Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приведенные в этом руководстве по эксплуатации и на устройстве.
- Всегда храните руководство по эксплуатации рядом с устройством и передавайте устройство другим людям только вместе с этим руководством по эксплуатации.
1.2 Пояснение к знакам
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:

ОПАСНО
ОПАСНО !
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:

Соблюдать руководство по эксплуатации

Указания по эксплуатации и другая полезная информация

Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с обычным мусором!

Hilti Литий-ионный аккумулятор (Li-Ion)

Зарядное устройство Hilti
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
| 2 | Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
| 3 | Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
| 11 | Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
| ! | Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
1.3 Символы в зависимости от устройства
1.3.1 Символы на устройстве
На устройстве использоваться следующие символы:
![]() | Устройство поддерживает технологию NFC, совместимую с платформами iOS и Android. |
![]() | Держатель EXO-T-22 L-shaped |
![]() | Держатель EXO-T-22 I-shaped |
![]() | Литий-ионный аккумулятор |
![]() | Никогда не используйте аккумулятор в качестве ударного инструмента. |
![]() | Не допускайте падения аккумулятора. Не используйте аккумулятор, который получил повреждения вследствие удара или каким-либо иным образом. |
1.4 Информация об изделии
Изделия HILTI предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
▶ Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к устройству
| Подъемное устройство EXO-T-22 | |
| Поколение 01 | |
| Серийный No |
1.5 Декларация соответствия нормам
Настоящим фирма-изготовитель с полной ответственностью заявляет, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
2.1 Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изучите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, которые прилагаются к данному устройству. Несоблюдение приводимых ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Всегда соблюдайте указания из руководства по эксплуатации зацепленного электроинструмента.
Безопасность рабочего места
Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
Не используйте устройство во взрываопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. При работе электроинструменты искрыт, и искры могут воспламенить пыль или пары/газы.
Не разрешайте детям и посторонним приближаться к устройству во время проведения работ. Отвлекаясь от работы, можно потерять контроль над устройством.
▶ При переноске устройства следите за ближайшим окружением. Убедитесь в том, что рядом нет людей. Консоль может стать причиной повреждений и травмировать людей.
Безопасность персонала
Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с электроинструментом может стать причиной серьезного травмирования.
- Избегайте непреднамеренного включения устройства. Убедитесь в том, что устройство выключено, прежде чем вставлять (подсоединять) аккумулятор, поднимать или переносить устройство. Несоблюдение этих правил может привести к несчастным случаям.
- Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
▶ При использовании зацепленного электроинструмента занимайте устойчивое положение. Внезапный проход электроинструмента насквозь при выполнении работ может привести к потере равновесия!
- Будьте всегда готовы принять вес закрепленного электроинструмента. В неблагоприятных случаях трос может оборваться или может произойти отказ двигателя/тормоза, вследствие чего вы потеряете равновесие.
Носите подходящую (специальную) одежду. Не надевайте излишне свободную одежду или украшения. Оберегайте волосы, одежду и перчатки от вращающихся узлов. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены находящимися в движении деталями.
- При использовании устройства всегда надевайте защитную обувь, защитную каску и защитные очки. Дополняйте ваши средства индивидуальной защиты другими средствами, которые необходимы при работе с зацепленным электроинструментом (например, надевайте защитные наушники, респиратор).
- Строго соблюдайте указания по правильному надеванию устройства. Застегивайте все имеющиеся ремни. Если вы неправильно наденете ремни, переносимый вес не будет распределен оптимальным образом и вы можете получить травмы.
- Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте правилами техники безопасности для электроинструментов, даже если вы является опытным пользователем используемого электроинструмента. Неосторожное обращение может в течение долей секунды стать причиной получения тяжелых травм.
Снимайте устройство, если вы не работаете с ним или на время перерыва в работе. Его неправильное ношение может привести к несчастным случаям и травмам.
Снимайте устройство при сильных болях в спине. Ношение устройства в течение слишком долгого времени может привести к травмам.
▶ Не используйте устройство вместе с монтажным поясом.
- Не работайте с устройством, находясь у края поверхности, на которую вы опираетесь.
Использование и обслуживание устройства
Всегда надежно удерживайте зацепленный электроинструмент двумя руками за предусмотренные для этого рукоятки. Приведите руки в положение, при котором вы сможете амортизировать отдачу электроинструмента.
- Не используйте устройство с неисправным выключателем. Устройство, включение или выключение которого затруднено, представляет опасность и подлежит ремонту.
Обеспечьте тщательный уход за устройством. Проверяйте безупречное функционирование подвижных частей, легкость их хода, целостность или отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на работу устройства. Сдавайте поврежденные детали в ремонт до использования устройства. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания устройств.
▶ Перед регулировкой устройства, заменой принадлежностей или снятием устройства извлекайте из него аккумулятор. Данная мера предосторожности позволит предотвратить непредна-меренное включение электроинструмента.
- Используйте устройство и его принадлежности (оснастку) только в технически исправном состоянии.
Внесение изменений в конструкцию устройства/принадлежностей или его/их модификация категорически запрещаются.
- Опасность травмирования вследствие падения рабочих инструментов и/или принадлежностей. Перед началом работы убедитесь в том, что аккумулятор и установленная принадлежность надежно закреплены.
- Опасность травмирования вследствие падения электроинструмента. Перед началом работы убедитесь в том, что зацепленный электроинструмент надежно закреплен.
HILTI
- Не превышайте допустимый вес, предписанный для зацепления электроинструментов (см. технические характеристики).
▶ Не разматывайте трос больше, чем от консоли до земли. Если вы продолжите разматывать трос, то в какой-то момент времени он вновь намотается в противоположном направлении. Если электроинструмент будет крепиться в этом состоянии, то он не сможет удерживаться EXO-T-22. - Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие (сменные) инструменты и т. д. согласно приводимым указаниям. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструментов не по назначению может привести к опасным ситуациям.
▶ Не используйте устройство для подъема грузов.
▶ Не зацепляйте на устройстве посторонние предметы. Используйте устройство только в качестве подъемного устройства для электроинструментов. - Не зацепляйте на устройстве электроинструменты, не указанные в главе «Использование по назначению».
▶ Не используйте устройство под дождем.
▶ Не работайте в условиях ограниченного пространства. Не допускайте контакта устройства с препятствиями или стенами. - Не используйте устройство в зонах высоковольтного напряжения или вблизи потенциально взрываопасных сред.
Использование и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. При использовании зарядного устройства для зарядки несоответствующих ему типов аккумуляторов существует опасность возгорания.
- Используйте только оригинальные аккумуляторы, рекомендованные специально для электроинструментов. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности возгорания.
Неиспользуемые аккумуляторы храните вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, шурупов или других мелких металлических предметов, которые могут стать причиной замыкания контактов. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.
▶ При неверном обращении с аккумулятором из него может выпечь электролит. Избегайте контакта с ним. При случайном контакте смойте водой. При попадании электролита в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекший из аккумулятора электролит может привести к раздражению кожи или ожогам.
- Не используйте поврежденный или измененный аккумулятор. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут функционировать непредсказуемо и стать причиной возгорания, взрыва или травмирования.
▶ Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или слишком высоких температур. Огонь или температура свыше 130 °C могут спровоцировать взрыв аккумулятора.
Соблюдайте все указания по зарядке и никогда не заряжайте аккумулятор или аккумуляторный инструмент вне температурного диапазона, указанного в руководстве по эксплатации. Неправильная зарядка/зарядка вне указанного в руководстве по эксплуатации температурного диапазона могут привести к разрушению аккумулятора и повышают опасность возгорания.
Сервис
- Доверяйте ремонт своего электроинструмента только квалифицированному персоналу, использующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание устройства в безопасном состоянии.
- Категорически запрещается выполнять обслуживание поврежденных аккумуляторов. Все технические работы с аккумуляторами должны выполняться только производителем или авторизованными сервисными мастерскими.
2.2 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности для безопасного обращения и использованиялитий-ионныхаккумуляторов. Ихнесоблюдение можетпривести к раздражениям кожи, серьезным травмам, химическим ожогам, возгоранию и/или взрывам.
- Используйте аккумуляторы только в технически исправном состоянии.
Обращайтесь с аккумуляторами осторожно, чтобы не допустить повреждений и предотвратить выход жидкостей, представляющих серьезную опасность для здоровья!
▶ Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию аккумуляторов или выполнять недопустимые манипуляции с ними!
Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры выше 80 °C (176 °F) или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались механическим (ударным) нагрузкам или получили повреждение каким-либо иным образом. Регулярно проверяйте используемые вами аккумуляторы на признаки повреждений.
- Категорически запрещается использовать восстановленные аккумуляторы или аккумуляторы после вторичной переработки.
- Категорически запрещается использовать аккумулятор или работающие от аккумулятора электроинструменты в качестве ударного инструмента.
- Категорически запрещается подвергать аккумуляторы воздействию прямого солнечного излучения, высокой температуры, искр или открытого пламени. Это может привести к взрывам.
- Не касайтесь аккумуляторных клемм (полюсов) пальцами, рабочими инструментами, украшениями или иными токопроводящими предметами. Это можно повредить аккумулятор, а также привести к материальному ущербу и травмам.
Предохраняйте аккумуляторы от дождя, повышенной влажности и жидкостей. Проникшая влага может привести к коротким замыканиям, ударам электрическим током, ожогам, возгоранию или взрывам.
- Используйте только допущенные для данного типа аккумуляторов зарядные устройства и электроинструменты. Соблюдайте указания, приводимые в соответствующих руководствах по эксплуатации.
▶ Не используйте или не храните аккумулятор во взрывоопасных зонах.
Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Разместите аккумулятор на безопасном расстоянии от воспламеняющихся материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Обратитесь в сервисную службу Hilti или изучите документ «Указания по технике безопасности и использованию литий-ионных аккумуляторов Hilti».

Соблюдайте специальные директивы по транспортировке, хранению и использованию литий-ионных аккумуляторов. → страница 298
Ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности и использованию литий-ионных аккумуляторов Hilti, которые можно посмотреть путем сканирования QR-кода в конце этого руководства по эксплуатации.
3.1 Обзор устройства

① Фиксированное положение консоли
② Кнопка деблокировки консоли
③ Консоль
④ Демпфер
⑤ Несущий трос
⑥ Крюк
⑦ Кабель для пульта ДУ
⑧ Плечевой ремень
⑨ Нагрудный ремень
⑩ Пульт ДУ
⑪ Распорка
⑫ Регулировка длины поясного ремня
⑬ Поясной ремень
⑭ Аккумулятор
⑮ Регулировка высоты
⑯ Кнопка деблокировки аккумулятора
⑰ Индикатор статуса аккумулятора
⑱ Кнопка Вкл./Выкл.
⑲ Светодиодный рабочий индикатор (зеленый)
⑳ Кнопка Вверх
⑳ Кнопка Вниз
②2 Индикатор уровня заряда аккумулятора
3.2 Использование по назначению
Данное устройство представляет собой аккумуляторное вспомогательное подъемное устройство. Оно предназначено для удерживания комбинированных перфораторов SDS-max и отбойных молотков Hilti.
- Для этого устройства используйте только литий-ионные аккумуляторы фиHilti серии В 22 Nuron. Для обеспечения оптимальной мощности Hilti рекомендует использовать с этим устройством аккумуляторы, указанные в таблице в конце этого руководства по эксплуатации.
- Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства Hilti, указанные в таблице в конце этого руководства по эксплуатации.
3.3 Комплект поставки
Подъемное устройство, держатель электроинструмента, руководство по эксплуатации Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, см. в Hilti Store или на сайте www.hilti.group
3.4 Светодиодная индикация на пульте ДУ
| Состояние Значение | |
| Светодиодный рабочий индикатор непрерывного горит зеленым светом | Устройство включено.Несущий трос разблокирован. |
| Светодиодный рабочий индикатор мигает зеленым светом | Устройство включено.Несущий трос заблокирован. |
| Светодиодный рабочий индикатор непрерывного горит красным светом | В устройстве возникла временная неисправность. Выключите устройство, а затем снова включите его. |
| Светодиодный рабочий индикатор не горит Устройство выключено. | |
| Индикатор уровня заряда непрерывно горит желтым светом | Уровень заряда установленного аккумулятора ниже 25 %. |
3.5 Индикации состояния литий-ионного аккумулятора
Литий-ионные аккумуляторы Hilti Nuron оснащены светодиодами для индикации уровня заряда, сигналов ошибки и состояния батареи.
3.5.1 Индикация уровня заряда и сигналов ошибки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие падения аккумулятора!
▶ При вставленном аккумуляторе путем нажатия кнопки разблокировки убедитесь в правильной повторной фиксации аккумулятора в используемом электроинструменте.
Для получения одной из следующих индикаций коротко нажмите кнопку разблокировки аккумулятора. Уровень заряда, а также возможные неисправности также отображаются в течение всего времени, пока подключенный (к аккумулятору) электроинструмент включен.
| Состояние Значение | |
| Четыре (4) светодиода непрерывно горят зеленым. | Уровень заряда: от 100 % до 71 % |
| Три (3) светодиода непрерывно горят зеленым. | Уровень заряда: от 70 % до 51 % |
| Два (2) светодиода непрерывно горят зеленым. | Уровень заряда: от 50 % до 26 % |
| Один (1) светодиод непрерывно горит зеленым. | Уровень заряда: от 25 % до 10 % |
| Один (1) светодиод мигает зеленым с низкой частотой. | Уровень заряда: < 10 % |
| Один (1) светодиод мигает зеленым с высокой частотой. | Литий-ионный аккумулятор полностью разряжен. Зарядите аккумулятор.Если светодиод после зарядки аккумулятора все еще мигает с высокой частотой, обратитесь в сервисную службуHilti. |
| Один (1) светодиод мигает желтым с высокой частотой. | Литий-ионный аккумулятор или подключенный к нему электроинструмент перегружены, слишком горячие, слишком холодные или имеет место другая ошибка.Обеспечьте доведение электроинструмента и аккумулятора до рекомендуемой рабочей температуры и не перегружайте электроинструмент при его использовании.Если сигнал остается, обратитесь в сервисную службуHilti. |
| Один (1) светодиод горит желтым. Литий-ионный аккумулятор и сопряженный с ним электроинструмент не совместимы друг с другом. Обратитесь в сервисный центрHilti. | |
| Один (1) светодиод мигает красным с высокой частотой. | Литий-ионный аккумулятор заблокирован и его дальнейшее использование невозможно. Обратитесь в сервисный центрHilti. |
3.5.2 Индикаторы состояния аккумулятора
Для запроса состояния аккумулятора удерживайте кнопку разблокировки нажатой в течение более 3 с. Система не распознает потенциальное нарушение работы аккумуляторной батареи вследствие неправильного обращения, например, падения, проколов, внешнего термического воздействия и т. д.
| Состояние Значение | |
| Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод горит зеленым. | Аккумулятор можно продолжать использовать. |
| Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод мигает желмулятора. Повторите процесс или обратитесь в тым с высокой частотой. | Не удалось завершить запрос состояния акку- |
| Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод горит красным. | В случае возможности дальнейшего использования подключенного электроинструмента оставшаяся емкость аккумулятора составляет ниже 50 %.Если подключенный электроинструмент больше использовать невозможно, ресурс аккумулятора исчерпан и аккумулятор следует заменить. Обратитесь в сервисный центрHilti. |
4 Технические данные
| Масса без аккумулятора | 7,75 кг |
| Допустимый вес зацепленного электроинструмента вместе с принадлежностями | 6 кг ... 17 кг |
| Температура окружающей среды при эксплуатации | -17 °C ... 60 °C |
| Температура хранения | -20 °C ... 70 °C |
4.1 Аккумулятор
| Рабочее напряжение аккумулятора | 21,6 В |
| Масса аккумулятора | См. в конце этого руководства по эксплуатации |
| Температура окружающей среды при эксплуатации | -17 °C ... 60 °C |
| Температура хранения | -20 °C ... 40 °C |
| Температура аккумулятора в начале зарядки | -10 °C ... 45 °C |
4.2 Данные о шуме согласно EN 62841-1:2015, AC:2015
Приводимые здесь значения звукового давления были измерены согласно стандартизированной процедуре измерения и могут использоваться для сравнения электроинструментов между собой. Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий.
Указанные данные применимы к основным областям применения электроинструмента. Однако, если электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими (сменными) инструментами или в случае его неудовлетворительного технического обслуживания, данные могут быть иными.
Вследствие этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно значительное увеличение вредных воздействий.
Для точного определения вредных воздействий следует также учитывать промежутки времени, в течение которых электроинструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно заметное уменьшение вредных воздействий.
Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации, такие как: техническое обслуживание инструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.
Данные о шуме
| Уровень звуковой мощности (Ia) | 83 дБ(А) |
| Погрешность уровня звуковой мощности √K | 3 дБ(А) |
| Уровень звукового давления (L) | 72 дБ(А) |
| Погрешность уровня звукового давления (Kpx) | 3 дБ(А) |

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие непреднамеренного пуска!
▶ Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что соответствующий электроинструмент выключен.
- Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента или замене принадлежностей выньте аккумулятор из электроинструмента.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
5.1 Зарядка аккумулятора
- Перед зарядкой изучите руководство по эксплуатации зарядного устройства.
- Убедитесь в том, что контакты аккумулятора и зарядного устройства чистые и сухие.
- Заряжайте аккумулятор только в допущенном к эксплуатации зарядном устройстве. → страница 290
5.2 Установка аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие короткого замыкания или падения аккумулятора!
▶ Перед установкой аккумулятора убедитесь в чистоте его контактов и контактов электроинструмента.
▶ Всегда проверяйте, правильно ли зафиксирован аккумулятор.
- Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумулятор.
- Прижмите аккумулятор так, чтобы он зафиксировался в аккумуляторном отсеке с характерным щелчком.
- Проверьте надежность фиксации аккумулятора.
5.3 Извлечение аккумулятора
- Нажмите кнопку деблокировки аккумулятора.
- Извлеките аккумулятор из инструмента.
5.4 Монтаж держателя электроинструмента

ОСТОРОЖНО
Опасность вследствие перекрывания вентиляционных прорезей (электроинструмента). Если вентиляционные прорези будут перекрыты, электроинструментможет перегреться, что может привести к ожогам и повреждению электроинструмента.
▶ Никогда не перекрывайте вентиляционные прорези электроинструмента.
Hilti предлагает различные держатели для подвешиваемых электроинструментов. Используйте подходящий держатель, соответствующий форме электроинструмента.

Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации держателя!
- Обведите черный ремень вокруг черной ручки электроинструмента.
▶ При необходимости используйте проставку, чтобы избежать блокировки выключателя электроинструмента. - Зацепите крючок ремня за петлю держателя и затяните ремень.
- Затем обведите свободный конец ремня вокруг затянутого ремня так, чтобы конец ремня не мешал при работе.
- Обведите красный ремень вокруг красного корпуса двигателя электроинструмента.
- Зацепите крючок ремня за петлю держателя и затяните ремень.
- Затем обведите свободный конец ремня вокруг затянутого ремня так, чтобы конец ремня не мешал при работе или не запутался в рабочем инструменте.
5.5 Раскладывание консоли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при складывании/раскладывании консоли. Опасность защемления пальцев консолью или при подъеме троса в конечное положение.
▶ Надевайте защитные перчатки при складывании/раскладывании консоли.
▶ Выключайте устройство перед тем, как складывать консоль.
▶ Перед складыванием/раскладыванием консоли отсоединяйте зацепленные электроинструменты и/или их держатели.
▶ Прежде чем складывать/раскладывать консоль, убедитесь в том, что там, где вы находится, достаточно места для этого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, если консоль не заблокирована. Неконтролируемое движение консоли и зацепленного электроинструмента.
▶ Перед включением и использованием устройства убедитесь в том, что консоль правильно зафиксирована.
Если зафиксировать консоль невозможно, использование устройства не допускается.
- Нажмите кнопки деблокировки консоли с обеих сторон.
- Отведите консоль на 270° вперед.
- Убедитесь в том, что консоль надежно зафиксирована с обеих сторон в своем фиксированном положении.
6 Управление
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
6.1 Надевание
6.1.1 Регулировка высоты 3

Для регулировки высоты EXO-T-22 необходимо снять.
-
Открутите барашковые гайки регулировки высоты.
-
Выставьте нужную высоту.
-
Затяните барашковые гайки регулировки высоты.
▶ Убедитесь в том, что высота выставлена одинаково с обеих сторон.
6.1.2 Надевание 4,5,6,7,8,9
- Наденьте устройство, как рюкзак. Проденьте руки через плечевые ремни и наденьте ремни на плечи.
- Застегните клипсу поясного ремня.
- Правильно расположите поясной ремень.
- Он должен располагаться над ягодичной мышцей на уровне таза.
▶ Поясной ремень не должен сдвигаться/сползать во время использования.
- Отрегулируйте обхват поясного ремня.
Откиньте пряжки, чтобы ослабить поясной ремень.
▶ Потяните поясной ремень за оба конца вперед, чтобы затянуть его.
- Поместите концы поясного ремня в держатели.
- Затегните клипсу нагрудного ремня.
- Отрегулируйте нагрудный ремень по высоте и обхвату.
- Отрегулируйте плечевые ремни. Потяните концы ремней вниз, чтобы затянуть их. Чтобы ослабить плечевые ремни, откиньте пряжку.
▶ При поднятых руках поясной ремень не должен натягиваться вверх. Если поясной ремень меняет свое положение, необходимо ослабить плечевые ремни.
6.2 Включение/выключение
- Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.», чтобы включить устройство.
▶ Светодиодный рабочий индикатор непрерывно горит зеленым светом.

Если несущий трос не находится в конечном положении, то после включения устройства он намотается полностью. При обнаружении нагрузки от зацепленного электроинструмента этот процесс прекращается, и несущий трос после непродолжительного движения останавливается.
- Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» на пульте ДУ, чтобы выключить устройство.
▶ Светодиодный рабочий индикатор погаснет.
6.3 Зацепление электроинструмента
- Смонтируйте держатель на электроинструмент. → страница 293
- Включите устройство. → страница 295
- Если нижеследующее условие выполнено, дополнительно выполните это действие:
условия: Зацепляемый электроинструмент должен лежать на полу или на другой твердой поверхности.
- Используйте кнопку Вниз, чтобы размотать подвесной трос с EXO-T-22 настолько, чтобы зацепить электроинструмент, не поднимая его. В виде альтернативы плавно потяните карабин вниз, чтобы размотать подвесной трос.

Учитывайте максимальную длину несущего троса.
- Зацепите крюк EXO-T-22 за одну из двух проушин держателя.
▶ Нажмите кнопку Вверх. Не помогайте поднимать вручную.
- Зацепленный электроинструмент будет поднят.
- Оставьте зацепленный электроинструмент в свободно подвешенном состоянии на нужной высоте в течение прим. 2 с.
- Вес зацепленного электроинструмента будет автоматически определен и инициализирован.
Если пользователь вмешается слишком рано, потянув или подняв электроинструмент, то вес будет инициализирован неправильно, и зацепленный электроинструмент может автоматически опуститься или подняться.

Электроинструмент со всеми принадлежностями и установленным рабочим инструментом должен быть подвешен по возможности горизонтально. Если зацепленный электроинструмент слишком сильно наклоняется в одном направлении, используйте для зацепления другую проушину на держателе. Затем необходимо повторно инициализировать вес зацепленного электроинструмента.
- Если нижеследующее условие выполнено, дополнительно выполните это действие:
условия: Зацепляемый электроинструмент следует закреплять в свободно подвешенном состоянии.
- Используйте кнопку Вниз, чтобы размотать подвесной трос на нужную длину.

Убедитесь в том, что под зацепляемым электроинструментомимеется достаточнаявысота для свободного падения (не менее 15 см).
- Зацепите крюк EXO-T-22 за одну из двух проушин держателя.
HILTI
- Дайте внезапно упасть электроинструменту. EXO-T-22 распознает внезапное ускорение и остановит зацепленный электроинструмент после нескольких сантиметров падения. - Оставьте зацепленный электроинструмент в свободно подвешенном состоянии на нужной высоте в течение прим. 2 с.
▶ Вес зацепленного электроинструмента будет автоматически определен и инициализирован.
Если пользователь вмешается слишком рано, потянув или подняв электроинструмент, то вес будет инициализирован неправильно, и зацепленный электроинструмент может автоматически опуститься или подняться.
Если зацепленный электроинструмент не инициализируется правильно после его отпускания для падения, нажмите кнопку Вверх или Вниз.

Вы также можете зафиксировать трос перед зацеплением электроинструмента. При этом электроинструмент будет оставаться на постоянной высоте. Затем нажмите кнопку Вверх или Вниз. Это приведет к перемещению зацепленного электроинструмента и одновременно к определению и инициализации его веса.

Электроинструмент со всеми принадлежностями и установленным рабочим инструментом должен быть подвешен по возможности горизонтально. Если зацепленный электроинструмент слишком сильно наклоняется в одном направлении, используйте для зацепления другую проушину на держателе. Затем необходимо повторно инициализировать вес зацепленного электроинструмента.
6.4 Работа с EXO-T-22
После того как определен и инициализирован EXO-T-22 вес зацепленного электроинструмента, электроинструмент будет всегда удерживаться на той высоте, на которую вы его переместили.
- Чтобы переместить зацепленный электроинструмент вверх, слегка приподнимите его.
EXO-T-22 распознает снижение веса и потянет несущий трос вместе с электроинструментом вверх.
- Чтобы переместить зацепленный электроинструмент вниз, слегка надавите на него.
EXO-T-22 распознает увеличение веса и начнет медленно разматывать несущий трос.
-
Чтобы остановить это движение, больше не надавливайте на зацепленный электроинструмент.
-
Чтобы несущий трос не сматывался и не разматывался, одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки Вверх и Вниз.
▶ Светодиодный рабочий индикатор мигает зеленым светом.
▶ Несущий трос блокируется.
- Для разблокировки несущего троса нажмите кнопку Вверх или Вниз.
▶ Светодиодный рабочий индикатор непрерывно горит зеленым светом.
▶ Несущий трос разблокируется.

Если зацепленный электроинструмент перемещается вверх и вниз только с повышенным сопротивлением, то необходимо повторно инициализировать вес зацепленного электроинструмента. Для этого коротко переместите зацепленный электроинструмент вверх или вниз с помощью кнопки Вверх или, соответственно, Вниз, а затем оставьте электроинструмент в свободно подвешенном состоянии примерно на 2 с. Вес будет повторно инициализирован, и сопротивление движению исчезнет.
6.5 Отцепление электроинструмента

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за неожиданного движения несущего троса. Травмы и/или повреждения в результате подъема или падения зацепленного электроинструмента.
▶ Всегда блокируйте несущий трос перед отцеплением зацепленного электроинструмента.
- Опускайте зацепленный электроинструмент до тех пор, пока он не коснется пола или другой стабильной поверхности.

Вы также можете снять электроинструмент, пока он находится в подвешенном состоянии.
- Нажмите и удерживайте нажатыми одновременно кнопки Вверх и Вниз, чтобы заблокировать движение несущего троса.
▶ Светодиодный рабочий индикатор мигает зеленым светом.
▶ Несущий трос блокируется.
- Снимите зацепленный электроинструмент с крюка.
6.6 Снятие
- Полностью смотайте несущий трос, нажав кнопку Вверх.
- Выключите устройство.
- Отогните пряжки плечевых ремней, чтобы расфиксировать их.
- Расстегните клипсу на нагрудном ремне.
- Расстегните клипсу поясного ремня.
- Снимите устройство, как рюкзак.
7 Уход и техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при установленном аккумуляторе!
▶ Перед проведением любых работ по уходу и обслуживанию всегда извлекайте аккумулятор!
Уход за электроинструментом
- Удаляйте налипшую грязь с осторожностью.
- Осторожно очищайте вентиляционные прорези (при наличии) сухой мягкой щеткой.
- Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Для очистки контактов электроинструмента используйте чистую сухую тряпку.
Уход за литий-ионными аккумуляторами
- Категорически запрещается использовать аккумулятор с забитыми вентиляционными прорезями. Осторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой.
- Не допускайте чрезмерного запыления или загрязнения аккумулятора. Категорически запрещается подвергать аккумулятор чрезмерному воздействию влаги (например, опускать его в воду или оставлять под дождем). Если аккумулятор промокнет, обращайтесь с ним, как с поврежденным. Поместите его в контейнер из негорючего материала и обратитесь в сервисную службу Hilti.
- Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла и смазки. Не допускайте чрезмерного скопления пыли или грязи на аккумуляторе. Очищайте аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой и сухой тряпкой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
Не прикасайтесь к контактам аккумулятора и не удаляйте с них смазку, нанесенную на заводе.
- Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
Техническое обслуживание
- Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
- При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте электроинструмент. Незамедлительно сдайте его для ремонта в сервисный центр Hilti.
- После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.

Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные Hilti запасные части, расходные материалы и принадлежности для этого электроинструмента вы можете найти в Hilti Store или на: www.hilti.group
Транспортировка

ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное включение в ходе транспортировки!
▶ При транспортировке своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы!
▶ Извлеките аккумулятор(ы).
Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом). Во время транспортировки необходимо принять меры по защите аккумуляторов от сильных ударов и вибраций и изолировать их от любых токопроводящих материалов или других аккумуляторов, чтобы не допустить их контакта с клеммами других аккумуляторов и, как следствие этого, короткого замыкания. Соблюдайте действующие предписания по транспортировке аккумуляторов.
Запрещается пересылать аккумуляторы по почте. Обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию, если вы хотите переслать поврежденные аккумуляторы.
▶ Перед каждым использованием, а также перед длительной транспортировкой и после нее проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
Хранение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных или протекающих аккумуляторов!
▶ При хранение своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы!
По возможности храните фонарь и аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Соблюдайте ограничения по температуре, приводимые в технических характеристиках.
Не храните аккумуляторы на зарядном устройстве. После зарядки всегда извлекайте аккумулятор из зарядного устройства.
Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
- Храните фонарь и аккумуляторы в недоступном для детей и посторонних лиц месте.
▶ Перед каждым использованием, а также перед длительным хранением и после него проверяйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
8.1 Складывание консоли

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при складывании/раскладывании консоли. Опасность защемления пальцев консолью или при подъеме троса в конечное положение.
▶ Надевайте защитные перчатки при складывании/раскладывании консоли.
▶ Выключайте устройство перед тем, как складывать консоль.
▶ Перед складыванием/раскладыванием консоли отсоединяйте зацепленные электроинструменты и/или их держатели.
▶ Прежде чем складывать/раскладывать консоль, убедитесь в том, что там, где вы находится, достаточно места для этого.
Складывайте консоль на время ее транспортировки и хранения.
- Нажмите кнопки деблокировки консоли с обеих сторон.
- Отведите консоль на 270° назад.
- Убедитесь в том, что консоль надежно зафиксирована с обеих сторон в своем фиксированном положении.
9 Помощь при неисправностях
При возникновении любых неисправностей следите за индикатором состояния аккумулятора. См. главу Индикации состояния литий-ионного аккумулятора.
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
| Неисправность Возможная | причина Решение | |
| Зацепленный электроин-струмент опускается мед-ленно / не удерживается. | Аккумулятор разряжен ▶ Зарядите аккумулятор.→ страница 293 | |
| Слишком большой вес зацеплен-ного электроинструмента | ▸ Соблюдайте максимальновозможный вес зацепленногоэлектроинструмента, см.технические характеристики.→ страница 292 | |
| Аккумулятор был снят во времяработы. | ▸ Вставьте аккумулятор. | |
| ▸ Включите устройство.→ страница 295 | ||
| ▸ Нажмите кнопкуВверхдляпо-вторной инициализации зацеп-ленного электроинструмента.Оставьте электроинструментзацепленным в свободно под-вешенном состоянии на 2 с.→ страница 295 | ||
| Вес зацепленного электроин-струмента был инициализированнеправильно или во время ини-циализации электроинструментперемещался вручную | ▸ Нажмите кнопкуВверхдля по-вторной инициализации зацеп-ленного электроинструмента.Оставьте электроинструментзацепленным в свободно под-вешенном состоянии на 2 с.→ страница 295 | |
| При подъеме зацепленногоэлектроинструмента несу-щий трос реагирует с за-держкой. | Вес зацепленного электроин-струмента был инициализированнеправильно или во время ини-циализации электроинструментперемещался вручную | ▸ Нажмите кнопкуВверхдля по-вторной инициализации зацеп-ленного электроинструмента.Оставьте электроинструментзацепленным в свободно под-вешеныном состоянии на 2 с.→ страница 295 |
| Слишком малый вес зацеплен-ного электроинструмента | ▸ Соблюдайте минимальновозможный вес зацепленногоэлектроинструмента, см.технические характеристики.→ страница 292 | |
| Зацепленный электроин-струмент невозможно пере-мещать. | Несущий трос заблокирован. ▶ | Для разблокировки несущеготроса нажмите кнопкуВверхилиВниз. |
| При установке аккумуля-тора не слышно характер-ного щелчка. | Грязь на фиксирующем выступеаккумулятора | ▸ Очистите фиксирующий вы-ступ и вставьте аккумуляторс фиксацией. |
| Светодиодный рабочий ин-дикатор непрерывно гориткрасным светом. | В устройстве возникла времен-ная неисправность. | ▸ Выключите устройство, азатем снова включите его. |
| Светодиодные индикаторыаккумулятора ничего не по-казывают | Дефект аккумулятора | ▸ Обратитесь в сервисный центрHilti. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие неправильной утилизации! Опасность для здоровья вследствие выхода газов или жидкостей.
▶ Не пересылайте поврежденные аккумуляторы!
Закрывайте аккумуляторные контакты не проводящим ток материалом, чтобы избежать коротких замыканий.
▶ Утилизируйте аккумуляторы так, чтобы исключить их попадание в руки детей.
▶ Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную фирму по утилизации.
Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti, подлежат вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств (инструментов, приборов) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.

Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккумуляторы вместе с обычным мусором!
11 Гарантия производителя
С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.
12 Дополнительная информация
Дополнительную информацию по эксплуатации, техническому оснащению, защите окружающей среды и повторному использованию см. по следующей ссылке: qr.hilti.com/manual/?id=2375781 Эта ссылка приводится также в конце руководства по эксплуатации в виде QR-кода.
5.1 Аккумуляторды зарядтау
5.2 Аккумуляторды орнату

ECKEPTY
6.1.2 Кию 4,5,6,7,8,9
1.2 Условни обозначения
Боравене с рециклируеми материали

Hilti Литиево-йонен акумулатор

Hilti Зарядно устройство
1.3 Символи в зависимост от продукта
Литиевойонен акумулатор

3.5 Индикатор за литиево-йонния акумулатор
| Ниво на звукова мощност _WA | 83 дБ(А) |
| Отклонение при ниво на звукова мощност _WA | 3 дБ(А) |
| Ниво на звуково налягане _РА | 72 дБ(А) |
| Отклонение при ниво на звуково налягане _РА | 3 дБ(А) |
5 Подготовка на работата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Адаптирайте широчината на надбедрения колан.
6.4 Работа с EXO-T-22
Грижи за литиево-йонни акумулатори
9 Помощ при наличие на смущения
При всички смущения имайте предвид статус индикатора на акумулатора. Вижте Раздел Индикатори на литиевойонния акумулатор.





