EXO-T-22 - Non catégorisé HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXO-T-22 HILTI au format PDF.

📄 472 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HILTI EXO-T-22 - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - EXO-T-22 HILTI

Comment charger la batterie de l'HILTI EXO-T-22 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur HILTI compatible et branchez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume pendant le chargement.
Quel type d'entretien faut-il effectuer sur l'HILTI EXO-T-22 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et de vérifier les connexions électriques. Vérifiez également l'état de la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Que faire si l'HILTI EXO-T-22 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Comment régler les paramètres de l'HILTI EXO-T-22 ?
Les paramètres peuvent être réglés via l'interface utilisateur sur l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur chaque paramètre.
L'HILTI EXO-T-22 est-il étanche ?
L'HILTI EXO-T-22 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'HILTI EXO-T-22 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement via le site Web de HILTI ou auprès de votre distributeur HILTI local.
Quel est le poids de l'HILTI EXO-T-22 ?
L'HILTI EXO-T-22 pèse environ 2,5 kg sans batterie.
Comment savoir si la batterie de l'HILTI EXO-T-22 doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de la durée de vie de la batterie ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement même avec une charge complète, il est peut-être temps de remplacer la batterie.

Questions des utilisateurs sur EXO-T-22 HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXO-T-22 - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXO-T-22 de la marque HILTI.

MODE D'EMPLOI EXO-T-22 HILTI

1.1 À propos de ce mode d'emploi

  • Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement ce mode d'emploi. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
  • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements du présent mode d'emploi ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement transmettre le produit à des tiers accompagné de ce mode d'emploi.

1.2 Explication des symboles

1.2.1 Avertissements

Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur

1.2.3 Symboles dans les illustrations

Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent manuel d'utilisation.*2375781* 2375781 Français 43 La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé- ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.

1.3 Symboles spécifiques au produit

1.3.1 Symboles sur le produit

Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Support de maintien EXO-T-22 L-shaped Support de maintien EXO-T-22 I-shaped Accu Li-Ion Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages.

1.4 Informations produit

Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Dispositif de levage EXOT22 Génération 01 N° de série

1.5 Déclaration de conformité

Le fabricant déclare sous sa seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité

2.1 Indications générales de sécurité

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéris- tiques techniques, qui accompagnent ce produit. Tout manquement à l'observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures. Suivre dans tous les cas le mode d'emploi de l'outil électroportatif accroché.44 Français 2375781 *2375781* Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas utiliserle produit dans un environnement présentant des risques d'explosion, où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les autres personnes à l'écart pendant l'utilisation du produit. En cas d'inattention, il y a risque de perdre le contrôle du produit. ▶ Pendant le port du produit, faire attention à l'environnement et s'assurer que personne ne se trouve à proximité. Le cantilever risque de provoquer des dégâts et de blesser des personnes. Sécurité des personnes ▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.

Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que le produit est arrêté avant de brancher l'accu, de le prendre ou de le porter. Le non-respect peut entraîner des accidents. ▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues. ▶ Veiller à une bonne stabilité lors de l'utilisation de l'outil électroportatif accroché. Une percée soudaine peut déséquilibrer l'opérateur ! ▶ Toujours être en mesure de supporter le poids de l'outil électroportatif fixé. Dans le pire des cas, le câble pourrait se rompre ou le moteur/frein tomber en panne, faisant ainsi perdre l'équilibre. ▶ S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement. ▶ Toujours porter des chaussures de sécurité, un casque et des lunettes de protection lors de l'utilisation du produit. Compléter l'équipement de protection personnel avec tous les éléments rendus nécessaires par l'outil électroportatif accroché (par ex. casque antibruit, masque anti-poussières). ▶ Respecter impérativement les instructions pour la mise en place correcte du produit. Fermer toutes les sangles existantes. Si les sangles ne sont pas correctement mises en place, le poids à porter peut ne pas être correctement réparti, ce qui peut entraîner des blessures. ▶ Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même si l'on est utilisateur chevronné après de fréquentes utilisations de l'outil électroportatif. Un manque d'attention peut conduire à de graves blessures en quelques fractions de seconde. ▶ Déposer le produit lorsqu'il n'est pas utilisé ou lors des pauses. Le porter inutilement peut entraîner des accidents et des blessures. ▶ Déposer le produit en cas de mal de dos important. Un port excessif peut entraîner des blessures corporelles. ▶ Ne pas utiliser le produit avec un harnais de sécurité. ▶ Ne pas travailler avec le produit à proximité d'un gouffre. Utilisation et maniement du produit ▶ Toujours tenir l'outil électroportatif accroché des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Placer les bras dans une position permettant d'amortir la force de contrecoup. ▶ Ne pas utiliser le produit si l'interrupteur est défectueux. Tout produit qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ▶ Entretenir le produit avec soin. Vérifier que les parties mobiles fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement du produit s'en trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser le produit. De nombreux accidents sont dus à des produits mal entretenus. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger le produit. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶ Utiliser le produit et les accessoires uniquement s'ils sont en parfait état. ▶ Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur le produit ou les accessoires. ▶ Risque de blessures dues à la chute d'outils et/ou d'accessoires. Avant de commencer à travailler, contrôler si l'accu et l'accessoire monté sont solidement fixés.loading-circle-146 Français 2375781 *2375781* ▶ Ne jamais utiliser d'accus recyclés ou réparés. ▶ Ne jamais utiliser l'accu ni aucun outil électrique sans fil comme outil de percussion. ▶ Ne jamais exposer les accus à un rayonnement direct du soleil, des températures élevées, des étincelles ou des flammes nues. Il y a alors risque d'explosions. ▶ Ne jamais toucher les pôles avec les doigts, des outils, des bijoux ou tout autre objet métallique. Cela peut endommager l'accu et entraîner des dommages matériels et des blessures. ▶ Maintenir les accus à l'abri de la pluie, de l'humidité et des liquides. Toute pénétration d'humidité risque de provoquer un court-circuit, des chocs électriques, des brûlures, des incendies ou des explosions. ▶ Utiliser exclusivement les chargeurs et outils électriques prévus pour le type d'accu considéré. Respecter à ce sujet les indications du mode d'emploi correspondant. ▶ Ne pas utiliser ni stocker l'accu dans des environnements présentant des risques d'explosion. ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Contacter le service après-vente Hilti ou consulter le document « Instructions de sécurité et d'utilisation pour les accus LiIon Hilti ». Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion.

  • Page 53 Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus LiIon Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi. 3 Description

3.1 Vue d'ensemble du produit 1

Position d'arrêt du cantilever

Touche de déverrouillage du cantilever

Amortisseur de chocs

Câble pour commande à distance

Réglage de la longueur de la sangle sous- abdominale

Sangle sous-abdominale

Bouton de déverrouillage de l'accu

Indicateur d'état accu

Touche Marche / Arrêt

Indicateur de fonctionnement à LED (verte)

Indicateur de l'état de charge de l'accu

3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu

Le produit décrit est un auxiliaire de levage actif sans fil. Il est conçu pour maintenir des perforateurs- burineurs combinés Hilti SDS-max, ainsi que des marteaux-burineurs et de démolition.

  • Pour ce produit, utiliser exclusivement des accus LiIon Hilti Nuron de la série B 22. Pour une puissance optimale, Hilti recommande pour ce produit les accus indiqués dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi.*2375781* 2375781 Français 47
  • Pour ces accus, utiliser exclusivement des chargeurs Hilti des séries indiquées dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi.

Dispositif de levage, support pour outil électroportatif, mode d'emploi D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group

3.4 Affichages à LED commande à distance

État Signification L'indicateur de fonctionnement à LED est allumé en continu en vert

  • Le produit est mis en marche.
  • Le câble porteur est débloqué. L'indicateur de fonctionnement à LED clignote en vert
  • Le produit est mis en marche.
  • Le câble porteur est bloqué. L'indicateur de fonctionnement à LED est allumé en continu en rouge Le produit présente un défaut temporaire. Arrêter puis remettre en marche le produit. L'indicateur de fonctionnement à LED n'est pas allumé Le produit est mis sur arrêt. L'Indicateur de niveau de charge est allumé en continu en jaune L'état de charge de l'accu mis en place est infé- rieur à 25 %.

3.5 Affichages de l'accu Li-Ion

Les accus LiIon Hilti Nuron peuvent afficher l'état de charge, les messages d'erreur et l'état de l'accu.

3.5.1 Affichages de l'état de charge et des messages d'erreur

AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l'accu ! ▶ Lorsque l'accu est inséré et après voir appuyé sur la touche de déverrouillage, s'assurer que l'accu est correctement réenclenché dans le produit utilisé. Pour consulter un des affichages suivants, appuyer brièvement sur la touche de déverrouillage de l'accu. L'état de charge et les dysfonctionnements possibles sont affichés en permanence tant que le produit raccordé est allumé. État Signification Quatre (4) DEL sont allumées en vert en continu État de charge : de 100 % à 71 % Trois (3) DEL sont allumées en vert en continu État de charge : de 70 % à 51 % Deux (2) DEL sont allumées en vert en continu État de charge : de 50 % à 26 % Une (1) DEL est allumée en vert en continu État de charge : de 25 % à 10 % Une (1) DEL clignote lentement en vert État de charge : < 10 % Une (1) DEL clignote rapidement en vert L'accu Li-Ion est entièrement déchargé. Charger l'accu. Si la DEL continue de clignoter rapidement après la charge de l'accu, s'adresser au S.A.V. Hilti. Une (1) DEL clignote rapidement en jaune L'accu Li-Ion ou le produit correspondant est sur- chargé, trop chaud, trop froid ou il y a un autre dé- faut. Amener le produit et l'accu à la température de tra- vail recommandée et ne pas surcharger le produit pendant son utilisation. Si le message ne disparaît pas, s'adresser au S.A.V. Hilti. Une (1) DEL est allumée en jaune L'accu Li-Ion ainsi que le produit connecté ne sont pas compatibles. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti.48 Français 2375781 *2375781* État Signification Une (1) DEL clignote rapidement en rouge L'accu Li-Ion est verrouillé et ne peut plus être uti- lisé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti.

3.5.2 Affichages de l'état de l'accu

Pour consulter l'état de l'accu, maintenir la touche de déverrouillage enfoncée pendant plus de trois secondes. Le système ne détecte aucun dysfonctionnement potentiel de la batterie dû à une utilisation incorrecte, par ex. chute, piqûres, dommages externes dus à la chaleur, etc. État Signification Toutes les DEL forment un chenillard, puis une (1) DEL est allumée en vert en continu. L'accu peut continuer à être utilisé. Toutes les DEL forment un chenillard, puis une (1) DEL clignote rapidement en jaune. L'interrogation de l'état de l'accu n'a pas pu être terminée. Répéter la procédure ou s'adresser au S.A.V. Hilti. Toutes les DEL forment un chenillard, puis une (1) DEL est allumée en rouge en continu. Si un produit raccordé peut continuer à être uti- lisé, la capacité résiduelle de l'accu est inférieure à 50 %. Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé, l'accu est arrivé à la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. 4 Caractéristiques techniques Poids sans accu 7,75 kg Poids admissible de l'outil électroportatif accroché avec acces- soires 6 kg … 17 kg Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ Température de stockage −20 ℃ … 70 ℃

Tension nominale de l'accu 21,6 V Poids de l'accu Voir à la fin de ce mode d'em- ploi Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ Température de stockage −20 ℃ … 40 ℃ Température de l'accu au début de la charge −10 ℃ … 45 ℃

4.2 Données d'émissions acoustiques selon EN 62841-1:2015, AC:2015

Les valeurs de pression acoustique mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison entre outils électroportatifs. Elles servent également à une évaluation préalable de l'exposition. Les indications fournies correspondent aux principales applications de l'outil électroportatif. Ces données peuvent néanmoins différer si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des outils amovibles différents ou que l'entretien s'avère insuffisant. Ceci peut augmenter considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail. Pour une évaluation précise des expositions, il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l'outil électroportatif est arrêté ou marche à vide. Cela peut réduire considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail. Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets de la pression acoustique, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils amovibles, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations. Valeurs d'émissions acoustiques Niveau de puissance acoustique (L

83 dB(A) Incertitude sur le niveau de puissance acoustique (K

3 dB(A)*2375781* 2375781 Français 49 Niveau de pression acoustique (L

72 dB(A) Incertitude sur le niveau de pression acoustique (K

3 dB(A) 5 Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoires. Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.

5.1 Recharge de l'accu

1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur.

2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs.

3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué. → Page 46

5.2 Introduction de l'accu

AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu ! ▶ Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts sur le produit sont exempts de corps étrangers. ▶ S'assurer que l'accu s'encliquette toujours correctement.

1. L'accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service.

2. Introduire l'accu dans le produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

3. Vérifier que l'accu est bien en place.

5.3 Retrait de l'accu

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage de l'accu.

2. Retirer l'accu hors du produit.

5.4 Monter le support pour outil électroportatif

ATTENTION Danger dû à des ouïes d'aération recouvertes. Lorsque des ouïes d'aération sont recouvertes, l'outil électroportatif peut surchauffer, ce qui peut entraîner des brûlures et endommager l'outil électroportatif. ▶ Ne jamais recouvrir les ouïes d'aération de l'outil électroportatif. Hilti propose différents supports pour les outils électroportatifs à accrocher. Utiliser le support adapté à la forme de l'outil électroportatif. Lire le mode d'emploi du support !

1. Enrouler le ruban noir autour de la poignée noire de l'outil électroportatif.

▶ Si nécessaire, utiliser l'entretoise pour ne pas bloquer l'interrupteur de commande de l'outil électroportatif.

2. Accrocher le crochet de la ceinture dans la boucle du support et serrer la ceinture.

3. Ensuite, enrouler l'extrémité libre de la sangle autour de la sangle tendue afin que l'extrémité de la sangle

ne gêne pas pendant le travail.

4. Enrouler la sangle rouge autour du carter-moteur rouge de l'outil électroportatif.

5. Accrocher le crochet de la ceinture dans la boucle du support et serrer la ceinture.50 Français 2375781

6. Ensuite, enrouler l'extrémité libre de la sangle autour de la sangle tendue afin que l'extrémité de la sangle

ne gêne pas pendant le travail et ne se coince pas dans l'outil amovible.

5.5 Déploiement du cantilever 2

AVERTISSEMENT Risque de blessure lors du rabattement du cantilever. Risque d'écrasement des doigts par le cantilever ou par la remontée du câble en position finale. ▶ Porter des gants de protection lors du rabattement du cantilever. ▶ Arrêter le produit avant de rabattre le cantilever. ▶ Détacher les outils électroportatifs accrochés et/ou leur support avant de rabattre le cantilever. ▶ Vérifier que l'espace est suffisant avant de rabattre le cantilever. AVERTISSEMENT Risque de blessures dues au cantilever non verrouillé. Mouvement incontrôlé du cantilever et de l'outil électroportatif accroché. ▶ Vérifier que le cantilever est correctement verrouillé avant de mettre l'outil en marche et de l'utiliser. ▶ Ne pas utiliser le produit s'il est impossible de verrouiller correctement le cantilever.

1. Appuyer des deux côtés sur les touches de déverrouillage du cantilever.

2. Basculer le cantilever vers l'avant de 270°.

3. S'assurer que le cantilever s'enclenche bien dans la position d'arrêt des deux côtés.

6 Utilisation Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.

6.1.1 Réglage de la hauteur 3

Pour adapter la hauteur, il faut retirer EXOT22.

1. Visser les écrous à ailettes du réglage de la hauteur.

2. Régler la hauteur souhaitée.

3. Serrer les écrous à ailettes du réglage de la hauteur.

▶ Vérifier que la hauteur est réglée de manière identique des deux côtés.

6.1.2 Enfiler 4, 5, 6, 7, 8, 9

1. Enfiler le produit comme un sac à dos. Passer les bras dans les bretelles et placer les bretelles sur les

2. Fermez le clip de fermeture de la sangle sous-abdominale.

3. Positionner la sangle sous-abdominale.

▶ La sangle sous-abdominale doit se trouver au-dessus du muscle fessier à la hauteur du bassin.

La sangle sous-abdominale ne doit pas glisser en cours d'utilisation.

4. Adapter la largeur de la sangle sous-abdominale.

▶ Appuyer sur les boucles d'échelle pour desserrer la sangle sous-abdominale. ▶ Tirer les deux extrémités de la sangle sous-abdominale vers l'avant pour la tendre.

5. Placer les extrémités de la sangle sous-abdominale dans les supports de sangle.

6. Fermer le clip de fermeture de la sangle pectorale.

7. Adapter la hauteur et la largeur de la sangle pectorale.

8. Régler les bretelles. Tirer les extrémités des sangles vers le bas pour serrer les bretelles. Pour desserrer

les bretelles, appuyer sur la boucle d'échelle. ▶ Lever les bras ne doit pas entraîner la sangle sous-abdominale vers le haut. Si la sangle abdominale change de position, il faut desserrer les bretelles.*2375781* 2375781 Français 51

6.2 Mise en marche / arrêt

1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT de la commande à distance pour mettre le produit en marche.

▶ Le témoin de fonctionnement à DEL est allumé en vert. Si le câble porteur n'est pas en position finale, il est entièrement enroulé après la mise en marche. Si une charge due à un outil électrique accroché est détectée, ce processus s'arrête et le câble porteur s'immobilise après un bref mouvement..

2. Appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT de la commande à distance pour éteindre le produit.

▶ L'indicateur de fonctionnement à LED s'éteint.

6.3 Accrocher l'outil électroportatif

1. Monter le support sur l'outil électroportatif. → Page 49

2. Mettre le produit en marche. → Page 51

3. Si la condition suivante est remplie, procéder de plus à cette action :

Conditions: L'outil électroportatif à accrocher repose sur le sol ou sur une autre surface solide. ▶ Utiliser la touche Bas pour dérouler suffisamment de câble porteur de EXOT22 afin d'accrocher l'outil électroportatif sans devoir le soulever. Il est aussi possible de tirer lentement le mousqueton vers le bas pour dérouler le câble porteur. Tenir compte de la longueur maximale du câble porteur. ▶ Accrocher le crocher du EXO-T-22 dans l'un des deux œillets du support. ▶ Appuyer sur la touche Haut. Ne pas soutenir manuellement le levage. ▶ L'outil électroportatif accroché est levé. ▶ Laisser pendre librement l'outil électroportatif accroché à la hauteur souhaitée pendant env. 2 se- condes. ▶ Le poids de l'outil électroportatif accroché est automatiquement détecté et initialisé. ▶ En cas d'intervention trop précoce de l'utilisateur en tirant ou en levant, le poids n'est pas initialisé correctement et l'outil électroportatif accroché peut être abaissé ou soulevé automatiquement. L'outil électroportatif doit être suspendu le plus horizontalement possible avec tous ses accessoires et son outil amovible. Si l'outil électroportatif accroché penche trop dans une direction, utilise l'autre œillet du support. Le poids de l'outil électroportatif accroché doit ensuite être réinitialisé.

4. Si la condition suivante est remplie, procéder de plus à cette action :

Conditions: L'outil électroportatif à accrocher doit être accroché en suspension. ▶ Utiliser la touche Bas pou dérouler la longueur souhaitée du câble porteur. Respecter une distance de chute suffisante d'au moins 15 cm en dessous de l'outil électro- portatif à accrocher. ▶ Accrocher le crocher du EXO-T-22 dans l'un des deux œillets du support.52 Français 2375781 *2375781* ▶ Laisser l'outil électroportatif chuter de manière abrupte. Le EXOT22 détecte l'accélération brutale et arrête l'outil électrique attelé après quelques centimètres de chute. ▶ Laisser pendre librement l'outil électroportatif accroché à la hauteur souhaitée pendant env. 2 se- condes. ▶ Le poids de l'outil électroportatif accroché est automatiquement détecté et initialisé. ▶ En cas d'intervention trop précoce de l'utilisateur en tirant ou en levant, le poids n'est pas initialisé correctement et l'outil électroportatif accroché peut être abaissé ou soulevé automatiquement. ▶ Appuyer sur la touche Haut ou Bas si l'outil électroportatif accroché n'est pas correctement initialisé après l'avoir laissé tomber. Il est aussi possible de bloquer le câble avant d'accrocher l'outil électroportatif. L'outil électroportatif reste alors accroché à une hauteur constante. Appuyer ensuite sur la touche Haut ou Bas. Ceci permet de bouger l'outil électroportatif accroché et simultanément de détecter son poids et de l'initialiser. L'outil électroportatif doit être suspendu le plus horizontalement possible avec tous ses accessoires et son outil amovible. Si l'outil électroportatif accroché penche trop dans une direction, utilise l'autre œillet du support. Le poids de l'outil électroportatif accroché doit ensuite être réinitialisé.

6.4 Travailler avec le EXOT22

Lorsque le EXOT22 a détecté et initialisé le poids de l'outil électroportatif accroché, l'outil électroportatif est toujours maintenu à la hauteur à laquelle l'outil électroportatif a été déplacé.

1. Pour déplacer l'outil électroportatif accroché vers le haut, le soulever légèrement.

▶ Le EXOT22 détecter la réduction du poids et tire le câble porteur avec l'outil électroportatif vers le haut.

2. Pour déplacer l'outil électroportatif vers le bas, le pousser légèrement vers le bas.

▶ Le EXOT22 détecte l'augmentation du poids et déroulement lentement le câble porteur.

3. Pour interrompre le mouvement, ne plus exercer de force verticale sur l'outil électroportatif accroché.

4. Pour empêcher un enroulement ou déroulement du câble porteur, appuyer simultanément sur les touches

Haut et Bas et les maintenir enfoncées. ▶ Le témoin de fonctionnement à DEL clignote en vert. ▶ Le câble porteur est bloqué.

5. Pour déverrouiller le câble porteur, appuyer sur la touche Haut ou Bas.

▶ Le témoin de fonctionnement à DEL est allumé en vert. ▶ Le câble porteur est débloqué. Si l'outil électroportatif accroché ne peut être soulevé ou abaissé qu'avec une résistance accrue, le poids de l'outil électroportatif accroché doit être réinitialisé. Pour cela, déplacer brièvement l'outil électroportatif accroché avec la touche Haut ou Bas vers le haut ou vers le bas, puis laisser l'outil électroportatif pendre librement pendant 2 secondes. Le poids est réinitialisé et la résistance lors du mouvement est à nouveau réduite.

6.5 Décrocher l'outil électroportatif

ATTENTION Risque de blessure par un mouvement inattendu du câble porteur. Blessure et/ou endommagement en cas de soulèvement ou de chute de l'outil électroportatif accroché. ▶ Toujours bloquer le câble porteur avant de décrocher l'outil électroportatif accroché.

1. Abaisser l'outil électroportatif accroché jusqu'à ce qu'il repose sur le sol ou sur une autre surface stable.

L'outil électroportatif peut également être décrocher en suspension.

2. Appuyer et maintenir simultanément enfoncée les touches Haut et Bas pour bloquer le mouvement du

câble porteur. ▶ Le témoin de fonctionnement à DEL clignote en vert. ▶ Le câble porteur est bloqué.*2375781* 2375781 Français 53

3. Décrocher l'outil électroportatif accroché du crochet.

1. Enrouler entièrement le câble porteur en appuyant sur la touche Haut.

2. Mettre le produit sur arrêt.

3. Basculer les boucles des bretelles pour les desserrer.

4. Ouvrir le clip de fermeture de la sangle pectorale.

5. Ouvrir le clip de fermeture de la sangle sous-abdominale.

6. Retirer le produit comme un sac à dos.

7 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l'accu est inséré ! ▶ Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien ! Entretien du produit

  • Éliminer avec précaution les saletés récalcitrantes.
  • Le cas échéant, nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
  • Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
  • Utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer les contacts du produit. Entretien des accus Liion
  • Ne jamais utiliser un accu dont les ouïes d'aération sont bouchées. Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
  • Éviter d'exposer inutilement l'accu à la poussière ou à la saleté. Ne jamais exposer l'accu à une forte humidité (par exemple en l'immergeant dans de l'eau ou en le laissant sous la pluie). Si l'accu a été trempé, le traiter comme un accu endommagé. L'isoler dans un récipient ininflammable et s'adresser au S.A.V. Hilti.
  • Veiller à ce que l'accu soit toujours exempt de traces de graisse et d'huile étrangères. Ne pas laisser de la poussière ou de la saleté s'accumuler inutilement sur l'accu. Nettoyer l'accu avec une brosse sèche et douce ou un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique. Ne pas toucher les contacts de l'accu et ne pas enlever la graisse appliquée en usine sur les contacts.
  • Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique. Entretien
  • Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
  • Ne pas utiliser le produit en cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements. Faire immédiatement réparer le produit par le S.A.V. Hilti.
  • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement. Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group 8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus Transport ATTENTION Mise en marche inopinée lors du transport !

Toujours retirer les accus avant de transporter les produits ! ▶ Retirer le ou les accus.54 Français 2375781 *2375781* ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le transport, les accus doivent être protégés des vibrations et chocs excessifs, isolés de tout matériau conducteur ou autre accu, pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec d'autres pôles de batterie et qu'ils provoquent un court-circuit. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus. ▶ Ne pas envoyer les accus par la poste. S'adresser à un service d'expédition s'il faut envoyer des accus non endommagés. ▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout transport prolongé. Stockage AVERTISSEMENT Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu ! ▶ Toujours retirer les accus avant de stocker les produits ! ▶ Stocker si possible le produit et les accus dans un endroit sec et frais. Respecter les valeurs limites de température indiquées dans les caractéristiques techniques. ▶ Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge. ▶ Ne jamais stocker les accus exposés au soleil, sur des sources de chaleur ou derrière des vitres. ▶ Stocker le produit et les accus à l'abri des enfants et des personnes non autorisées. ▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout stockage prolongé.

8.1 Replier le cantilever

AVERTISSEMENT Risque de blessure lors du rabattement du cantilever. Risque d'écrasement des doigts par le cantilever ou par la remontée du câble en position finale. ▶ Porter des gants de protection lors du rabattement du cantilever. ▶ Arrêter le produit avant de rabattre le cantilever. ▶ Détacher les outils électroportatifs accrochés et/ou leur support avant de rabattre le cantilever. ▶ Vérifier que l'espace est suffisant avant de rabattre le cantilever. Replier le cantilever pour le transport et le stockage.

1. Appuyer des deux côtés sur les touches de déverrouillage du cantilever.

2. Basculer le cantilever vers l'arrière de 270°.

3. S'assurer que le cantilever s'enclenche bien dans la position d'arrêt des deux côtés.

9 Aide au dépannage En cas de dysfonctionnements, tenir compte de l'indicateur d'état de l'accu. Voir le chapitre Affichages de l'accu Li-Ion. En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution L'outil électroportatif accro- ché s'abaisse lentement / n'est pas maintenu Décharger le bloc-accu ▶ Charger l'accu. → Page 49 Poids trop élevé de l'outil électro- portatif accroché ▶ Respecter le poids maximal possible pour l'outil électropor- tatif accroché, voir les caracté- ristiques techniques. → Page 48 L'accu a été retiré pendant le fonc- tionnement. ▶ Mettre l'accu en place. ▶ Mettre le produit en marche.

  • Page 51 ▶ Appuyer sur latoucheHautpour réinitialiser l'outil électroportatif accroché. Laisser pendre librement l'outil électroportatif pendant 2 secondes. → Page 51*2375781* 2375781 Français 55 Défaillance Causes possibles Solution L'outil électroportatif accro- ché s'abaisse lentement / n'est pas maintenu Le poids de l'outil électroportatif accroché n'a pas été correctement initialisé ou l'outil électroportatif a été déplacé manuellement pendant l'initialisation. ▶ Appuyer sur latoucheHautpour réinitialiser l'outil électroportatif accroché. Laisser pendre librement l'outil électroportatif pendant 2 secondes. → Page 51 Le câble porteur réagit avec un temps de retard lorsque l'outil électroportatif accroché est soulevé. Le poids de l'outil électroportatif accroché n'a pas été correctement initialisé ou l'outil électroportatif a été déplacé manuellement pendant l'initialisation. ▶ Appuyer sur la touche Hautpour réinitialiser l'outil électroportatif accroché. Laisser pendre librement l'outil électroportatif pendant 2 secondes. → Page 51 Poids trop faible de l'outil électro- portatif accroché ▶ Respecter le poids minimal pour l'outil électroportatif accroché, voir les caractéristiques tech- niques. → Page 48 Il est impossible de déplacer l'outil électroportatif accro- ché. Le câble porteur est bloqué. ▶ Pour déverrouiller le câble porteur, appuyer sur la touche Haut ou Bas. L'accu ne s'encliquette pas avec un « clic » audible. Ergot d'encliquetage encrassé sur l'accu. ▶ Nettoyer l'ergot d'encliquetage et encliqueter l'accu dans son logement. L'indicateur de fonctionne- ment à LED est allumé en continu en rouge. Le produit présente un défaut tem- poraire. ▶ Arrêter puis remettre en marche le produit. Les DEL de l'accu n'indiquent rien L'accu est défectueux ▶ S'adresser au S.A.V. Hilti. 10 Recyclage AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'élimination incorrecte ! Émanations possibles de gaz et de liquides nocives pour la santé. ▶ Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! 11 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 12 Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual/?id=2375781 Ce lien figure également à la fin du mode d'emploi sous forme de code QR.56 Español 2375781 *2375781* Manual de instrucciones original 1 Información sobre el manual de instrucciones
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HILTI

Modèle : EXO-T-22

Catégorie : Non catégorisé