MAKITA DML811 - Lampe

DML811 - Lampe MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DML811 MAKITA au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DML811 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DML811

Catégorie : Lampe

Caractéristiques Techniques Lampe LED rechargeable, puissance lumineuse de 2000 lumens, autonomie jusqu'à 12 heures.
Utilisation Idéale pour les chantiers, les travaux en extérieur et les situations d'urgence.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la lentille, vérifier l'état de la batterie et des connexions.
Sécurité Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'eau.
Informations Générales Poids léger, design compact, compatible avec les batteries Makita 18V.

FOIRE AUX QUESTIONS - DML811 MAKITA

Comment recharger la lampe MAKITA DML811 ?
Pour recharger la lampe MAKITA DML811, utilisez le chargeur compatible Makita et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la lampe est correctement insérée dans le chargeur.
Quelle est l'autonomie de la lampe MAKITA DML811 ?
L'autonomie de la lampe MAKITA DML811 dépend de la batterie utilisée. Avec une batterie de 18V, l'autonomie peut aller jusqu'à 10 heures en mode faible luminosité.
La lampe MAKITA DML811 est-elle étanche ?
Oui, la lampe MAKITA DML811 possède un indice de protection IP65, ce qui signifie qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière.
Comment changer l'ampoule de la lampe MAKITA DML811 ?
La lampe MAKITA DML811 utilise des LED intégrées qui ne nécessitent pas de remplacement. Si la lampe ne fonctionne plus, vérifiez la batterie ou le chargeur.
Quelle est la puissance lumineuse de la lampe MAKITA DML811 ?
La lampe MAKITA DML811 offre une puissance lumineuse maximale de 1500 lumens, permettant un éclairage efficace dans divers environnements.
Puis-je utiliser la lampe MAKITA DML811 à l'extérieur ?
Oui, la lampe MAKITA DML811 est conçue pour une utilisation extérieure grâce à sa construction robuste et son indice de protection IP65.
Comment nettoyer la lampe MAKITA DML811 ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs.
La lampe MAKITA DML811 est-elle compatible avec d'autres batteries Makita ?
Oui, la lampe MAKITA DML811 est compatible avec les batteries Makita de 18V, ce qui vous permet d'utiliser vos batteries existantes.
Quelles sont les dimensions de la lampe MAKITA DML811 ?
Les dimensions de la lampe MAKITA DML811 sont de 26 cm de long, 10 cm de large et 10 cm de haut.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DML811 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DML811 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DML811 MAKITA

1. Verrouillage du couvercle

2. Couvercle de la batterie

4. Bouton de vérification

5. Cordon d’alimentation

6. Couvercle de la prise

7. Fiche femelle (pour l’appareil)

8. Fiche mâle (pour l’alimentation

secteur, la forme varie selon les pays)

11. Sélection du mode de luminosité

SPÉCIFICATIONS Modèle : DML811 LED 30 pièces, 31,5 W Alimentation 14,4 V / 18 V CC Dimensions (L x L x H) 249 mm × 302 mm × 271 mm Poids net 4,1 kg Surface de réception de pression (Surface de lentille) 0,0164 m

  • Les spécifications peuvent varier selon les pays.
  • Les dimensions correspondent à celles avec la poignée en position abaissée.
  • Le poids n’inclut pas la batterie et le cordon d’alimentation.
  • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Alimentation L’appareil ne doit être connecté qu’à une alimentation de même tension que celle indiquée sur la plaque signalétique et ne peut être alimenté que par une alimentation secteur monophasée. L’appareil est à double isolation et peut donc également être utilisé à partir de prises sans fil de terre. Batterie applicable et temps de fonctionnement Tension Batterie applicable Temps de fonctionnement (approximatif) Élevé Moyen Faible 14,4 V BL1415N 0,6 heure 1,3 heure 2,4 heures BL1430, BL1430B 1,2 heure 2,5 heures 4,5 heures BL1440 1,6 heure 3,5 heures 6,0 heures BL1450 1,8 heure 4,0 heures 7,0 heures BL1460B 2,1 heures 4,5 heures 8,5 heures 18 V BL1815N 0,7 heure 1,8 heure 3,5 heures BL1820, BL1820B 1,1 heure 2,4 heures 4,5 heures BL1830, BL1830B 1,5 heure 3,0 heures 6,5 heures BL1840, BL1840B 2,1 heures 4,5 heures 9,0 heures BL1850, BL1850B 2,7 heures 5,5 heures 11 heures BL1860B 3,0 heures 7,0 heures 13 heures10
  • Certaines des batteries indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon votre lieu de résidence.
  • Le temps de fonctionnement peut varier selon le type, l’état de charge et les conditions d’utilisation de la batterie.

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les batteries indiquées ci-dessus. L’utilisation de toute autre batterie

peut provoquer des blessures et/ou un incendie. Symboles Les symboles suivants sont utilisés pour cet équipement. Veillez à bien comprendre leur signification avant l’utilisation.

  • Lire le manuel d’instructions
  • Utilisation en intérieur uniquement pour l’alimentation secteur ; utilisation en intérieur et en extérieur pour l’alimentation en courant continu Ni-MH Li-ion
  • Uniquement pour les pays de l’UE À cause de la présence des composants dangereux sur l'équipement, l'équipement électrique et électronique usé, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir une influence négative sur l'environnement ainsi que la santé humaine. Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les déchets domestiques! Selon la Directive Européenne sur l'équipement électrique et électronique usé, sur les accumulateurs et les batteries et sur les accumulateurs et les batteries usés, ainsi que leur adaptation à la loi nationale, l'équipement électrique usé, les batteries et les accumulateurs devraient être stockés séparément et livrés à un point de collecte séparé pour les déchets municipaux, opérant conformément à la réglementation sur la protection de l'environnement. Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roues barrée en croix placée sur l'équipement.
  • Rayonnement optique (UV et IR). Minimiser l’exposition des yeux ou de la peau.
  • Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
  • Utiliser une protection adéquate ou des lunettes de protection.
  • Accorder une attention particulière !
  • Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie ou la neige lors de l’utilisation avec une alimentation secteur.
  • IP65 pour l’alimentation en courant continu ; IP20 pour l’alimentation secteur Remarque
  • Le présent produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique <E>.

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’appareils,

les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

1. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, mettez-le

toujours hors tension et débranchez/retirez la batterie de l’appareil.

2. Ne couvrez pas l’appareil en fonctionnement avec

un chiffon, un carton, etc. Sinon, cela peut provoquer une flamme.

3. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides

ou mouillés lors de l’utilisation avec une alimentation secteur.

4. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à la neige. Ne

le lavez jamais dans l’eau.

5. N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère

explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

6. Les fiches de l’appareil doivent correspondre à la

prise de courant. Ne modifiez en aucun cas les fiches. N’utilisez pas de fiches adaptatrices avec des appareils reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et la prise de courant adaptée réduisent les risques d’électrocution.

7. Lors de l’utilisation de l’appareil, évitez tout contact

corporel avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que des tuyaux, des radiateurs, des fours à micro-ondes ou des réfrigérateurs. Le risque d’électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse.

8. Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez

jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil. Tenez le cordon à l’écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement. Le risque d’électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.

9. Si le cordon ou le câble souple externe de ce

luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou câble spécial exclusivement disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.

10. Ne fixez pas directement la source lumineuse.

11. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées

12. Placez toujours l’appareil sur une surface plane et

stable afin d’éviter toute chute de l’appareil.11

13. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne

doit être remplacée que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.

14. Ne laissez pas le cordon d’alimentation débranché de

l’appareil lorsque celui-ci est branché à une prise de courant. Cela pourrait provoquer une électrocution.

15. Ne couvrez pas ou n’obstruez pas les orifices de

ventilation de l’appareil. Gardez les orifices de ventilation toujours propres pour le refroidissement. Utilisation et entretien d’appareils fonctionnant sur batterie

1. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’appareil à la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter l’appareil en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher l’appareil avec l’interrupteur en position marche est source d’accidents.

2. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer

des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’appareil.

3. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur

spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type spécifique de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

4. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries

spécifiquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d’incendie.

5. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, tenez-la à

l’écart des objets métalliques, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, susceptibles de créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

6. Dans des conditions d’utilisation inadéquate, il peut

y avoir une fuite de l’électrolyte de la batterie ; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide s’échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

7. N’utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé

ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un risque imprévisible d’incendie, d’explosion ou de blessure.

8. N’exposez pas une batterie ou un appareil au feu

ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.

9. Suivez toutes les instructions de charge et ne

chargez pas la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.

10. L’entretien doit être effectué par un réparateur

qualifié, qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d’utilisation du produit.

11. Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer

l’appareil ou la batterie sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien. Consignes de sécurité importantes pour la batterie

1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions

et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie et (3) au produit utilisant la batterie.

2. Ne démontez pas la batterie.

3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de

fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.

4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à

l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, tels que des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

6. Ne rangez pas l’appareil et la batterie dans un endroit

où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C (122 °F).

7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est

sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

8. Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie.

9. N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée.

10. Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises

aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d’étiquetage et d’emballage doivent être respectées. Pour la préparation de l’article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d’être plus détaillées. Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger dans l’emballage.

11. Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la

de l’outil et jetez-la dans un endroit sûr. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.

12. Utilisez les batteries uniquement avec les produits

spécifiés par Makita. L’installation des batteries sur des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.

13. Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue période,

la batterie doit être retirée de l’outil.12 Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

1. Chargez la batterie avant qu’elle ne soit

complètement déchargée. Arrêtez toujours l’appareil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’appareil diminue.

2. Ne rechargez jamais une batterie complètement

chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3. Chargez la batterie à une température ambiante

comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4. Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée

pendant une période prolongée (plus de six mois). Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ATTENTION :

  • Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension et que la batterie est retirée avant d’ajuster ou de vérifier le fonctionnement de l’appareil. Utilisation avec la batterie : Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION :
  • Débranchez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer la batterie.
  • N’utilisez que des batteries au lithium-ion Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l’explosion des batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de blessures corporelles et de dommages matériels. Cela annulera également la garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita.
  • Tenez fermement l’appareil et la batterie lors de l’installation ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l’appareil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains et entraîner des dommages à l’appareil et à la batterie et des blessures corporelles.
  • Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre l’appareil et la batterie lors de la mise en place de la batterie, ainsi qu’entre l’appareil et le couvercle de la batterie lors de la fermeture du couvercle de la batterie. Pour installer la batterie, déverrouillez le couvercle et ouvrez le couvercle de la batterie. (Fig. 1) Insérez la batterie. Alignez la languette de la batterie avec la rainure du boîtier et faites-la glisser en place. Insérez-la à fond jusqu’à ce qu’un léger déclic se fasse entendre. Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible, cela signifie qu’elle n’est pas bien verrouillée. Fermez ensuite le couvercle de la batterie. (Fig. 2) Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie. ATTENTION :
  • Installez toujours la batterie à fond. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’appareil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous.
  • N’insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous ne l’insérez pas correctement. Indication de la capacité restante de la batterie (Fig. 3) (Uniquement pour les batteries avec le voyant) Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s’allument pendant quelques secondes. Voyants lumineux Capacité restante Allumé Éteint Clignotant 75 % à 100 % 50 % à 75 % 25 % à 50 % 0 % à 25 % Rechargez la batterie. La batterie a peut- être mal fonctionné. REMARQUE :
  • Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, l’indication peut différer légèrement de la capacité réelle. L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées annulera la garantie Makita pour l’appareil et le chargeur Makita. Utilisation avec une alimentation secteur : Lors de l’utilisation de l’appareil avec une alimentation secteur, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Laissez la fiche femelle insérée dans l’appareil et branchez la fiche mâle à une prise de courant. (Fig. 4) ATTENTION :
  • Insérez d’abord complètement la fiche femelle dans l’appareil, puis branchez la fiche mâle à une prise de courant.
  • Fermez toujours le couvercle de la prise fermement lorsque le cordon d’alimentation n’est pas branché. REMARQUE : L’alimentation secteur ne charge pas la batterie insérée dans l’appareil.13 REMARQUE : Même lors du fonctionnement en courant continu, l’appareil passe automatiquement en courant alternatif (alimentation secteur) lorsque le cordon d’alimentation est branché. Mise en place du cordon d’alimentation : Enroulez fermement le cordon d’alimentation sur le support, puis fixez l’extrémité du cordon à l’aide de l’attache. (Fig. 5) Activation de l’éclairage et de la sélection du mode de luminosité (Fig. 6)

1. Interrupteur : Appuyez une fois sur l’interrupteur,

l’éclairage s’allume (avec le même mode de luminosité que celui du dernier réglage). Appuyez à nouveau sur l’interrupteur, l’éclairage s’éteint.

2. Sélection du mode de luminosité : La séquence de

luminosité est la suivante : Mode élevé / Mode moyen / Mode faible / Mode élevé pour chaque appui lorsque l’éclairage est allumé. Système de protection de la batterie (Fig. 7) L’appareil est équipé d’un système de protection de la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie. Lorsque la batterie devient faible, les voyants LED s’éteignent, à l’exception de celui indiqué dans l’illustration. Ensuite, environ cinq à dix minutes plus tard, le système coupe automatiquement l’alimentation. FONCTIONNEMENT ATTENTION :

  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Dans le cas contraire, une chute de l’appareil peut se produire. Réglage de l’angle d’éclairage (Fig. 8) Desserrez les molettes des deux côtés. Réglez l’angle d’éclairage (plage de réglage de 240°). Resserrez ensuite les molettes. ATTENTION : Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors du réglage de l’angle d’éclairage. Utilisation avec le trépied (accessoires en option) ATTENTION :
  • Lisez attentivement les manuels d’instructions des accessoires avant de les utiliser avec le projecteur. Vous pouvez installer le projecteur sur le trépied pour faciliter le fonctionnement. (Fig. 9) ATTENTION :
  • Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil lorsque vous le fixez sur le trépied.
  • Placez le trépied sur une surface plane et stable afin d’éviter toute chute.
  • Écartez les pieds du trépied au maximum.
  • N’utilisez pas le trépied en cas de vent fort.
  • Assurez-vous que l’appareil est correctement fixé sur le trépied.
  • Retirez l’appareil lorsque vous transportez le trépied ou pliez les pieds du trépied.
  • Veillez à ne pas vous coincer la main dans les pieds du trépied lors de la fermeture du trépied. ENTRETIEN ATTENTION :
  • Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint, débranché et que la batterie est retirée avant d’effectuer son inspection ou son entretien.
  • N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer une décoloration, une déformation ou des fissures. Seuls les travaux d’entretien décrits dans ce manuel d’instructions peuvent être effectués par l’utilisateur. Tout autre travail doit être effectué par un centre de service Makita agréé. Nettoyage ATTENTION :
  • Ne lavez jamais l’appareil dans l’eau. Essuyez de temps à autre la surface extérieure (le corps) de l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse.
  • Ces accessoires ou pièces sont recommandés pour l’utilisation avec votre appareil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour plus d’informations concernant ces accessoires, contactez le centre de service Makita le plus proche.
  • Batterie et chargeur d’origine Makita
  • Trépied [N° de pièce : GM00002073] REMARQUE :
  • Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’appareil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.14 DEUTSCH (Original-Anleitung) Erklärung der allgemeinen Ansicht