MAKITA DML811 - Lámpara

DML811 - Lámpara MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DML811 MAKITA en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DML811 - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DML811

Categoría : Lámpara

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DML811 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DML811 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DML811 MAKITA

Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES

2. Cubierta de la batería

3. Luces indicadoras

4. Botón de comprobación

5. Cable de alimentación

CA, la forma varía de un país a otro)

11. Selección del modo de brillo

ESPECIFICACIONES Modelo: DML811 LED 30 unidades, 31,5 W Fuente de alimentación 14,4 V / 18 V CC Dimensiones (L x An x Al) 249 mm × 302 mm × 271 mm Peso neto 4,1 kg Área de recepción de la presión (Área de lente) 0,0164 m

  • Las especificaciones pueden variar de un país a otro.
  • Las dimensiones son con el mango en posición baja.
  • El peso no incluye el cartucho de batería ni el cable de alimentación.
  • Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones en este manual están sujetas a cambio sin previo aviso. Fuente de alimentación El equipo debe conectarse solo a una fuente de alimentación del mismo voltaje que el indicado en la placa de especificaciones, y solo se podrá utilizar en una fuente de CA monofásica. El equipo tiene doble aislamiento y, por tanto, también se puede utilizar en enchufes sin hilo de tierra. Cartucho de batería aplicable y tiempo de funcionamiento Tensión Cartucho de batería aplicable Tiempo de funcionamiento (aproximadamente) Alto Medio Bajo 14,4 V BL1415N 0,6 horas 1,3 horas 2,4 horas BL1430, BL1430B 1,2 horas 2,5 horas 4,5 horas BL1440 1,6 horas 3,5 horas 6,0 horas BL1450 1,8 horas 4,0 horas 7,0 horas BL1460B 2,1 horas 4,5 horas 8,5 horas 18V BL1815N 0,7 horas 1,8 horas 3,5 horas BL1820, BL1820B 1,1 horas 2,4 horas 4,5 horas BL1830, BL1830B 1,5 horas 3,0 horas 6,5 horas BL1840, BL1840B 2,1 horas 4,5 horas 9,0 horas BL1850, BL1850B 2,7 horas 5,5 horas 11 horas BL1860B 3,0 horas 7,0 horas 13 horas30
  • Es posible que algunos de los cartuchos de batería enumerados anteriormente no estén disponibles, en función de su región de residencia.
  • Los tiempos de funcionamiento pueden variar según el tipo de batería, el estado de carga y las condiciones de uso. ADVERTENCIA: Utilice solo los cartuchos de batería mencionados anteriormente. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede causar lesiones y/o un incendio. Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes del uso.
  • Lea el manual de instrucciones
  • Solo uso en interiores para alimentación CA; uso en interiores y exteriores para alimentación CC Ni-MH Li-ion
  • Apto solo para países de la UE Debido a la presencia de componentes dañinos en el equipo, desechos eléctricos y equipo electrónico, acumuladores y baterías pueden tener un impacto negativo en el ambiente y en la salud humana. No deseche aparatos eléctricos y electrónicos o baterías con los desechos del hogar. De acuerdo con la Directiva Europea sobre desechos de equipo eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y deshechos de acumuladores y baterías, como también de su adaptación a ley nacional, desecho de equipo eléctrico, baterías y acumuladores deberá ser almacenado separadamente y entregado a un punto de recolección de desechos municipal separado, operando de acuerdo con las regulaciones de protección ambiental. Esto es indicado por el símbolo del contenedor con ruedas tachado colocado en el equipo.
  • Radiación óptica (UV e IR). Minimice la exposición a los ojos o a la piel.
  • No mire fijamente a la lámpara en funcionamiento.
  • Utilice un apantallamiento adecuado o protección para los ojos.
  • ¡Tenga especial cuidado y atención!
  • No use el aparato bajo la lluvia o la nieve cuando lo utilice con corriente alterna.
  • IP65 para alimentación CC; IP20 para alimentación CA Observaciones
  • Este producto contiene una fuente de luz de eficiencia energética clase <E>.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando se usan aparatos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

1. Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo siempre y

desenchufe o retire el cartucho de la batería del aparato

2. No cubra el aparato en funcionamiento con tela o cartón,

etc. De lo contrario, podría provocar un incendio

3. Cuando utilice el aparato con corriente alterna, no lo

utilice en lugares húmedos o mojados.

4. No exponga el aparato a la lluvia o a la nieve. Nunca

5. No utilice el aparato en atmósferas explosivas, como por

ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables

6. Las clavijas del aparato deben ser apropiadas para la

toma de corriente. No modifique nunca las clavijas de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con aparatos que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica

7. Cuando utilice el aparato, evite el contacto del cuerpo

con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, hornos microondas o refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

8. No haga mal uso del cable. No utilice nunca el cable para

transportar, arrastrar o desenchufar el aparato. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica

9. Si el cable flexible externo o el cable de esta

luminaria está dañado, debe sustituirse por un cable o un cable especial disponible exclusivamente a través del fabrican te o de su agente de servicio.

10. No mire directamente a la fuente de luz.

11. No manipule el enchufe con las manos mojadas o

12. Coloque siempre el aparato sobre una superficie

nivelada y estable para evitar que se caiga.

13. La fuente de luz contenida en esta luminaria solo

podrá ser sustituida por el fabricante o su agente de servicio o por una persona cualificada similar.

14. No deje el cable de alimentación desconectado del

aparato mientras esté conectado a una toma de corriente. Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica

15. No permita que nada cubra ni obstruya las rejillas de

ventilación del aparato. Mantenga siempre limpias las rejillas de ventilación para la refrigeración.31 Utilización y cuidado del aparato a batería

1. Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese

de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar el aparato a la batería, levantarlo o transportarlo. Llevar el aparato con el dedo sobre el interruptor o proporcionar alimentación al aparato cuando tiene el interruptor encendido puede provocar accidentes.

2. Desconecte la batería del aparato antes de realizar

cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que el aparato se pueda poner en marcha accidentalmente.

3. Cargue la batería solamente con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.

4. Utilice el aparato solamente con las baterías

designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.

5. Cuando la batería no se esté utilizando, guárdela

alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería, se pueden producir quemaduras o incendios.

6. En condiciones de mal trato, es posible que salga

expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.

7. No utilice baterías ni aparatos que estén dañados

o que se hayan modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible resultante en incendios, explosiones o riesgos de lesiones.

8. No exponga ninguna batería ni aparato al fuego o a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de 130 °C pueden provocar explosiones.

9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la

batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o las temperaturas fuera del rango especificado pueden dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

10. El mantenimiento solo lo podrá realizar una persona

cualificada que utilice exclusivamente piezas de recambio idénticas. De esa manera se garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

11. No modifique ni intente reparar el aparato ni la

batería, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las

instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desarme el cartucho de batería.

3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la

operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua

limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde el aparato y el cartucho de batería en

lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el

caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho

9. No utilice una batería dañada.

10. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas

a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Tenga en cuenta también las posibles regulaciones nacionales más detalladas. Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

11. Cuando deseche el cartucho de la batería, retírelo

de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga las normativas locales referentes al desecho de la batería.

12. Utilice las baterías solo con los productos

especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no conformes puede provocar un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolito.

13. Si la herramienta no se utiliza durante un largo

período de tiempo, se debe retirar la batería de la herramienta.32 Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que se

descargue completamente. Detenga siempre el uso del aparato y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté

completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante

un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses). Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

  • Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado, desenchufado y que se haya retirado el cartucho de batería antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Uso con batería: Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN:
  • Desenchufe siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
  • Utilice solamente baterías genuinas de iones de litio de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
  • Sujete el aparato y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta el aparato y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
  • Tenga cuidado de no atrapar los dedos entre el aparato y el cartucho de batería al cargar el cartucho de la batería, así como entre el aparato y la cubierta de la batería al cerrar la cubierta de la batería. Para instalar el cartucho de la batería, libere el cierra de la cubierta y abra la cubierta de la batería. (Fig. 1) Inserte el cartucho de batería. Alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. A continuación, cierre la cubierta de la batería. (Fig. 2) Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho. PRECAUCIÓN:
  • Instale siempre el cartucho de batería completamente en su lugar. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
  • No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Indicación de la capacidad de batería restante (Fig. 3) (Solo para cartuchos de batería con el indicador) Pulse el botón de comprobación del cartucho de batería para mostrar la capacidad de batería restante. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos. Luces indicadoras Capacidad restante Encendida Apagada Parpadeando 75 % a 100 % 50 % a 75 % 25 % a 50 % 0 % a 25 % Cargue la batería. La batería puede haberse averiado. NOTA:
  • En función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. El uso de baterías que no sean genuinas de Makita o baterías que se hayan modificado anulará la garantía de Makita para el aparato y el cargador Makita. Uso con alimentación de CA: Cuando utilice el aparato con alimentación de CA, utilice el cable de alimentación que se suministra con el aparato. Inserte la clavija hembra en el aparato y conecte la clavija macho a una toma de corriente. (Fig. 4)33 PRECAUCIÓN:
  • Inserte la clavija hembra en el aparato primero completamente y luego conecte la clavija macho a una toma de corriente.
  • Cierre siempre firmemente la cubierta del enchufe cuando el cable de alimentación no esté enchufado. NOTA: La alimentación de CA no carga la batería insertada en el aparato. NOTA: Incluso cuando funciona con alimentación de CC, el aparato cambia automáticamente a alimentación de CA cuando el cable de alimentación está enchufado. Organización del cable de alimentación: Enrolle el cable de alimentación en el soporte firmemente y, a continuación, sujete el extremo del cable con el sujetador acoplado. (Fig. 5) Encendido de la luz y selección del modo de brillo (Fig. 6)

1. Interruptor: Pulse el interruptor una vez, la luz se

enciende (en el mismo modo de brillo que el último ajuste). Vuelva a pulsar el interruptor y la luz se apagará.

2. Selección del modo de brillo: La secuencia de brillo es:

Modo Alto / Modo Medio / Modo Bajo / Modo Alto para cada pulsación cuando la luz está encendida. Sistema de protección de la batería (Fig. 7) El aparato está equipado con un sistema de protección de batería para prolongar la vida útil de la misma. Cuando la batería está baja, las luces LED se apagan excepto una de ellas, como se muestra en la ilustración. Aproximadamente entre cinco y diez minutos más tarde, el sistema se apaga de forma automática. USO PRECAUCIÓN:

  • Coloque siempre el aparato en un lugar plano y estable. De lo contrario, podría producirse un accidente por su caída. Ajuste del ángulo de la luz (Fig. 8) Afloje las perillas en ambos lados. Ajuste el ángulo de la luz (el rango de ajuste es de 240°). A continuación, vuelva a apretar las perillas. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando ajuste el ángulo de la luz. Uso con trípode (accesorios opcionales) PRECAUCIÓN:
  • Lea atentamente las instrucciones de uso de los accesorios antes de utilizarlos con la luz. Puede colocar la luz en el trípode para facilitar la operación. (Fig. 9) PRECAUCIÓN:
  • Tenga cuidado de no dejar caer el aparato cuando lo fije al trípode.
  • Coloque el trípode sobre una superficie nivelada y estable para evitar que se caiga.
  • Separe las patas del trípode al máximo.
  • No utilice el trípode en caso de viento fuerte.
  • Asegúrese de que el aparato esté bien sujeto al trípode.
  • Retire el aparato cuando transporte el trípode o cuando pliegue las patas del trípode.
  • Tenga cuidado de no engancharse la mano en las patas del trípode cuando cierre el trípode. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:
  • Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y el cartucho de batería retirado antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
  • No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas. El usuario debe realizar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual de instrucciones. Cualquier otro trabajo debe ser realizado por centros de servicio autorizados por Makita. Limpieza PRECAUCIÓN:
  • Nunca lave el aparato con agua. De vez en cuando limpie el exterior (cuerpo del aparato) con un paño humedecido en agua jabonosa. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:
  • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizarlos con el aparato Makita especificado en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento puede representar un riesgo de lesiones para las personas. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados. Si necesita cualquier tipo de asistencia para más detalles en relación con estos accesorios, consulte con el centro de servicio Makita local.
  • Batería y cargador originales de Makita
  • Trípode [N.º de pieza:GM00002073] NOTA:
  • Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete del aparato como accesorios estándares. Pueden variar de un país a otro.34 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação da vista geral

3. Luzes indicadoras

a forma varia de país para país)