MAKITA DML811 - Лампа

DML811 - Лампа MAKITA - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj DML811 MAKITA u PDF formatu.

📄 164 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice MAKITA DML811 - page 131
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : MAKITA

Model : DML811

Kategorija : Лампа

Preuzmite uputstvo za vaš Лампа u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik DML811 - MAKITA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. DML811 marke MAKITA.

KORISNIČKI PRIRUČNIK DML811 MAKITA

11. Ne spreminjajte ali popravljajte naprave ali

2. Ne razstavljajte akumulatorske baterije.

  • Potreban je poseban oprez i pozornost!

2. Uključeni uređaj nemojte prekrivati krpom ili kartonom

4. Nemojte izlagati uređaj kiši ni snijegu. Nemojte ga

6. Utikači uređaja moraju odgovarati utičnici. Zabranjena

11. Nemojte držati utikač mokrom ili masnom rukom.

9. Pridržavajte se svih uputa za punjenje i nemojte

  • Оригинална батерија и полнач на Makita

2. Поклопац батерије

3. Индикаторске лампице

6. Поклопац утичнице

7. Женски утикач (за уређаје)

8. Мушки утикач (за изворе

наизменичне струје, облик се разликује у зависности од

11. Одабир режима светлине

СПЕЦИФИКАЦИЈЕ Модел: DML811 LED 30 комада, 31,5 W Извор напајања 14,4 V/18 V DC

  • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама.
  • Представљене димензије су са ручком постављеном у спуштени положај.
  • Тежина не укључује уложак батерије и кабл за напајање.
  • Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходног обавештења. Мрежно напајање Уређај сме да се прикључи само на монофазни извор мрежног наизменичног напајања који одговара подацима са натписне плочице. Уређај је двоструко заштитно изолован, па може да се прикључи и на мрежне утичнице без уземљења. Применљив уложак батерије и време рада
  • Неки горенаведени улошци батерија можда неће бити доступни у зависности од места становања.
  • Времена рада могу да се разликују у зависности од типа батерије, статуса напуњености и услова коришћења. УПОЗОРЕЊЕ: Користите само горенаведене улошке батерије. Коришћење других уложака батерије може довести до повреде и/или пожара.

У наставку су приказани симболи који се односе на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са њиховим значењем.

  • Прочитајте упутство за употребу
  • Употреба у затвореном простору само за наизменично напајање, употреба у затвореном и на отвореном за једносмерно напајање Ni-MH Li-ion
  • Само за државе ЕУ Због присуства опасних компонената у опреми, отпадна електрична и електронска опрема, акумулатори и батерије могу штетно утицати на животну средину и здравље људи. Не бацајте електричне и електронске уређаје или батерије са кућним отпадом! У складу са Европском директивом о отпадној електричној и електронској опреми, акумулаторима и батеријама и о отпадним акумулаторима и батеријама, као и променама националног закона, отпадна електрична опрема, батерије и акумулатори чуваће се одвојено и транспортовати на одвојена места за прикупљање комуналног отпада. који ће се третирати у складу са прописима о заштити животне средине. То означава симбол канте за смеће на точковима постављеним на опреми.
  • Немојте гледати у радну лампу.
  • Користите одговарајућу заштиту или заштиту за очи.
  • Будите нарочито пажљиви и опрезни!
  • Немојте користити уређаје на киши или снегу када користите напајање наизменичном струјом.
  • IP65 за једносмерно напајање, IP20 за наизменично напајање
  • Овај производ садржи малу количину извора енергије чија класа енергетске ефикасности је <E>. БЕЗБЕДНОСНО УПОЗОРЕЊЕ ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА

УПОЗОРЕЊЕ: Приликом коришћења уређаја увек треба поштовати основне мере предострожности како би се смањио ризик од пожара, струјног удара и повреда, укључујући следеће: ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА.

1. Када се уређај не користи, увек га искључите и

одвојите/извадите уложак батерије из њега.

2. Не покривајте уређај током рада крпом или

картоном, итд. У супротном то може изазвати

3. Када користите уређај са напајањем

наизменичном струјом, не користите уређај на влажним или мокрим местима.

4. Не излажите уређај киши или снегу. Немојте прати

5. Немојте да користите уређај у окружењима у

којима може да дође до експлозије, на пример, у присуству запаљивих течности, гасова или

6. Утикачи уређаја морају бити укључени у

одговарајуће утичнице. Немојте да преправљате утикаче на било који начин. Немојте да користите адаптерске утикаче са уземљеним уређајима. Ризик од струјног удара је мањи ако се утикач не преправља и ако се користи одговарајућа

7. Током коришћења уређаја, избегавајте контакт

са уземљеним површинама, као што су цеви, радијатори, шпорети и фрижидери. Ако је ваше тело уземљено, повећава се ризик од струјног

8. Немојте да примењујете силу на кабл. Немојте

никада помоћу кабла да носите, вучете и искључујете уређај. Кабл мора бити удаљен од извора топлоте, уља, оштрих ивица или покретних делова. Оштећени или запетљани каблови повећавају ризик од струјног удара.

9. Ако је спољни савитљиви гајтан или кабл ове

светиљке оштећен, мора да се замени посебним каблом или каблом који је доступан искључиво код произвођача или сервисера.

10. Немојте директно да гледате у извор светлости.

11. Немојте да рукујете утикачем мокрим или масним

12. Увек поставите уређај на равну и стабилну

површину да бисте спречили пад уређаја.

13. Извор светлости у овој светиљци сме да замени

само произвођач, његов сервисер или слично стручно особље.133

14. Немојте да остављате кабл за напајање искључен

из уређаја ако је прикључен на мрежно напајање. То може да проузрокује струјни удар.

15. Не дозволите да ишта прекрије или запуши

вентилационе отворе уређаја. Вентилациони отвори морају увек да буду чисти због хлађења. Коришћење и одржавање уређаја са

је прекидач у искљученом положају пре него што га повежете са батеријом, подигнете уређај или почнете да га носите. Ношење уређаја са прстом на прекидачу или напајање уређаја док је прекидач укључен повећава ризик од незгода.

2. Искључите батерију из уређаја пре вршења

подешавања, мењање опреме или складиштења уређаја. Овакве превентивне безбедносне мере смањују ризик од случајног укључивања уређаја.

3. Пуните батерију искључиво помоћу пуњача који је

навео произвођач. Ако се пуњач који је намењен за одређену врсту батерије користи са другом батеријом, може да дође до опасности од пожара.

4. Уређаје користите искључиво са одговарајућим

батеријама. Коришћење других врста батерија може да изазове ризик од повреде и пожара.

5. Када се батерија не користи, држите је даље

од других металних предмета, попут спајалица, новчића, кључева, ексера, завртања и других малих металних предмета који могу да преспоје два прикључка. Кратак спој између прикључака батерије може да доведе до опекотина или

6. У случају злоупотребе батерије из ње може

исцурити течност. У том случају, пазите да не дођете у додир с њом. Ако случајно дођете у додир с батеријом, исперите место додира водом. Ако течност доспе у очи, потражите и помоћ лекара. Течност која исцури из батерије може да изазове иритацију или опекотине.

7. Немојте да користите батерију или уређај који

су оштећени или модификовани. Оштећене или модификоване батерије могу довести до непредвидивих ситуација као што су пожар, експлозија или ризик од задобијања повреда.

8. Немојте да излажете батерију или уређај ватри

или високој температури. Излагање ватри или температури изнад 130 °C може довести до експлозије.

9. Придржавајте се свих упутстава за пуњење

и немојте да пуните батерију или уређај изнад опсега температуре који је наведен у упутствима. Неисправно пуњење или пуњење на температурама изнад наведеног опсега може оштетити батерију и повећати ризик од пожара.

10. Сервисирање мора да обави квалификована

особа која ће користити само идентичне резервне делове. То ће осигурати безбедно коришћење

11. Немојте да модификујете или покушавате да

поправите уређај или батерију осим на начин назначен у упутству за употребу и одржавање. Важна безбедносна упутства која се односе на уложак

1. Пре употребе улошка батерије, прочитајте сва

упутства и безбедносне ознаке на (1) пуњачу батерије, (2) батерији и (3) производу који користи

2. Немојте да расклапате уложак батерије.

3. Ако се време рада знатно скратило, одмах

престаните са коришћењем. То може да доведе до ризика од прегревања, могућих опекотина, па чак и експлозије.

4. Ако електролит доспе у очи, исперите их чистом

водом и одмах затражите помоћ лекара. То може да доведе до губитка вида.

5. Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије:

(1) Немојте додиривати прикључке било којим проводним материјалом. (2) Избегавајте чување улошка батерије у посуди са другим металним предметима као што су ексери, новчићи итд. (3) Немојте да излажете уложак батерије води или

Кратак спој батерије може да доведе до великог протока струје, прегревања, могућих опекотина, па чак и прегоревања.

6. Немојте да складиштите уређај и уложак батерије

на местима на којима температура може да достигне или премаши 50 °C (122 °F).

7. Немојте да палите уложак батерије чак ни када је

озбиљно оштећен или потпуно похабан. Уложак батерије може да експлодира у ватри.

8. Пазите да не испустите и не ударите батерију.

9. Немојте да користите оштећену батерију.

10. Садржане литијум-јонске батерије подлежу

Закону о превозу опасних материја. Приликом комерцијалног превоза, нпр. од стране трећих лица и превозника, мора се обратити посебна пажња на специјалне захтеве паковања и обележавања. Приликом припреме материјала за превоз, потребно је саветовати се са стручњаком за опасне материје. Такође обратите пажњу на евентуалне даље националне прописе. Омотајте траком или прекријте отворене контакте и запакујте батерију тако да се не може померати унутар паковања.

11. Када одлажете уложак батерије на отпад,

извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије.

12. Батерије користите само са производима које је

навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита.

13. Ако се алат не користи током дужег периода,

1. Напуните уложак батерије пре него што се потпуно

Сваки пут прекините рад уређаја и напуните уложак батерије када приметите да је снага уређаја слабија.

2. Никада немојте да поново пуните потпуно

напуњени уложак батерије. Препуњавање скраћује радни век батерије.

3. Пуните уложак батерије на собној температури

између 10 °C и 40 °C (између 50 °F и 104 °F). Сачекајте да се врући уложак батерије охлади пре

4. Напуните уложак батерије ако га нећете користити

дуже време (више од шест месеци). Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе. ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА

  • Пре подешавања или провере функција уређаја увек проверите да ли сте искључили уређај, искључили утикач из утичнице и уклонили уложак

Коришћење са батеријом: Постављање и уклањање улошка

  • Увек искључите уређај из утичнице пре него што поставите или уклоните уложак батерије.
  • Користите само оригиналне Makita литијум-јонске батерије. Коришћење Makita батерија које нису оригиналне или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, телесне повреде или штету. То ће такође поништити гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач.
  • Држите чврсто уређај и уложак батерије када постављате или уклањате уложак батерије. Ако уређај и уложак батерије не будете држали чврсто, могу вам исклизнути из руку, оштетити се при паду и повредити вас.
  • Обратите пажњу да не прикљештите прсте између уређаја и улошка батерије када постављате уложак батерије, као и између уређаја и поклопца батерије када затварате поклопац батерије. Да бисте поставили уложак батерије, откључајте браву поклопца, а затим га отворите. (слика 1) Поставите уложак батерије. Поравнајте језичак на улошку батерије са жлебом на кућишту и гурните га на место. Гурните га до краја тако да легне на своје место и чује се тихо шкљоцање. Ако видите црвени индикатор на горњој страни дугмета, то значи да уложак батерије није потпуно закључан. Затим затворите поклопац батерије. (слика 2) Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га извуците из алата док клизањем померате дугме на предњој страни улошка.
  • Увек поставите уложак батерије до краја на место. У супротном, он случајно може испасти из уређаја и повредити вас или неку особу у вашој близини.
  • Немојте на силу да постављате уложак батерије. Ако уложак не можете лако да гурнете, то значи да га не постављате исправно. Приказ преосталог капацитета батерије (слика 3) (Само за улошке батерије са индикатором) Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске лампице ће се укључити на неколико

Индикаторске лампице

Од 75% до 100% Од 50% до 75% Од 25% до 50% Од 0% до 25% Напуните батерију. Могуће је да је батерија постала неисправна.

  • У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет може донекле да се разликује од стварног. Коришћење батерија које није произвела компанија Makita или измењених батерија ће поништити Makita гаранцију за Makita уређај и пуњач. Коришћење са једносмерном (AC) струјом: Када користите уређај са наизменичном струјом, користите кабл за напајање који је достављен уз уређај. Оставите уметак женског утикача у уређају и прикључите мушки утикач у утичницу. (слика 4)
  • Прво уметните женски утикач у уређај до краја, а затим прикључите мушки утикач у утичницу.
  • Увек чврсто затворите поклопац утичнице када кабл за напајање није укључен у њега. НАПОМЕНА: Наизменична струја не пуни батерију уметнуту у уређај. НАПОМЕНА: Чак и када ради са једносмерном струјом, уређај је аутоматски мења у наизменичну струју када се укључи кабл за напајање.135 Организовање кабла за напајање: Чврсто обмотајте кабл за напајање на постоље, затим закачите крај кабла користећи приложене причвршћиваче. (слика 5) Укључивање светиљке и избор режима светлине (слика 6)

1. Прекидач: Притисните прекидач једном, светиљка

се укључује (режим светлине је исти као приликом последњег подешавања). Притисните прекидач поново, светиљка се искључује.

2. Одабир режима светлине: Редослед светлине

је следећи: Јаки режим / средњи режим / слаби режим / јаки режим за сваки притисак док је светиљка

Систем за заштиту батерије (слика 7) Уређај је опремљен системом за заштиту батерије како би се продужио радни век. Када напуњеност батерије ослаби, сва ЛЕД светла осим једног се искључују, као што је приказано на слици. Затим, око пет до десет минута касније, систем аутоматски искључује напајање.

  • Увек поставите уређај на равно и стабилно место. У супротном, може доћи до пада. Подешавање угла светла (слика 8) Отпустите точкиће са обе стране. Подесите угао светла (опсег подешавања је 240°). Затим поново затегните точкиће.

Обратите пажњу да не прикљештите прсте док подешавате угао светла. Коришћење са сталком (опционална

  • Пажљиво прочитајте упутства за употребу опреме пре него што је употребите са светиљком. Светиљку можете да поставите на сталак да бисте олакшали рад. (слика 9)
  • Обратите пажњу да не испустите уређај када га постављате на сталак.
  • Поставите сталак на равну и стабилну површину да бисте спречили пад.
  • Раширите ногаре сталка максимално.
  • Немојте користити сталак ако је ветар превише јак.
  • Уверите се да је уређај сигурно причвршћен за
  • Уклоните уређај када преносите сталак или када савијате ногаре сталка.
  • Обратите пажњу да не прикљештите руку између ногара сталка када га затварате.
  • Пре него што почнете са прегледом или одржавањем уређаја, обавезно искључите уређај, искључите га из мрежног напајања и уклоните уложак батерије.
  • Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. Корисник може да изврши само одржавање описано у овом упутству за употребу. Све остале радове мора да обави Makita овлашћени сервисни центар.
  • Никада немојте прати уређај у води. С времена на време обришите спољашњост (тело уређаја) уређаја помоћу тканине натопљене
  • Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita уређајем описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до телесних повреда. Додатну опрему или прибор користите искључиво за предвиђену

Да бисте добили више детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita.

  • Makita оригинална батерија и пуњач
  • Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања уређаја као стандардна опрема. Оне се могу разликовати од земље до земље.136 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicaţia imaginii generale