MAKITA DCW180Z - Frigo

DCW180Z - Frigo MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCW180Z MAKITA au format PDF.

📄 254 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DCW180Z - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Frigo
Capacité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifiée
Type de réfrigération Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Utilisation Idéal pour un usage professionnel et domestique
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des joints
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DCW180Z MAKITA

Comment puis-je allumer mon frigo MAKITA DCW180Z ?
Pour allumer votre frigo, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi mon frigo ne refroidit-il pas ?
Vérifiez que le frigo est correctement branché et que la température est réglée sur un niveau approprié. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstruction à la circulation de l'air à l'intérieur.
Quel est le niveau de bruit normal pour le frigo MAKITA DCW180Z ?
Le niveau de bruit normal se situe entre 40 et 50 dB. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez si le frigo est bien nivelé et s'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
Comment nettoyer l'intérieur du frigo ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez le frigo, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour essuyer les surfaces. Rincez avec un chiffon humide et séchez bien.
Le frigo MAKITA DCW180Z a-t-il une garantie ?
Oui, le frigo est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel utilisateur pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment régler la température du frigo ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle sur le panneau. Tournez-le pour ajuster la température selon vos préférences, généralement entre 2 °C et 8 °C.
Que faire si le frigo émet une odeur désagréable ?
Vérifiez si des aliments périmés sont à l'intérieur. Nettoyez-le soigneusement et placez une boîte de bicarbonate de soude pour absorber les odeurs.

Questions des utilisateurs sur DCW180Z MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCW180Z - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCW180Z de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DCW180Z MAKITA

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas d'expérience ou de connaissances particulières, à condition qu'ils bénéficient d'une supervision ou d'instructions d'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

SPÉCIFICATIONS

Modèle : DCW180
Capacité 20L
Entrée Batterie C.C.18 V
Adaptateur secteur Reportez-vous à l'indication figurant sur l'adaptateur secteur.(La tension d'entrée varie selon le pays.)
Adaptateur allume-cigareC.C. 12 V / 24 V
Classe de protection antichoc III
Classe climatique SN/N/ST/T
Matériau d'isolation / matériau alvéolaire Mousse de polyuréthane / Cyclopentane (C _5H_10 )
Réfrigérant R-1234yf (26 g)
Puissance de fonctionnement puissance de refroidissement 90 W, puissance de chauffage 42 W
Dimensions Dimensions extérieures 623 (L) mm X 341 (l) mm X 371,5 (H) mm
Poids net14,3kg (avec deux batteries)/13,0kg (sans batterie)
Degré de protectionIPX4 (uniquement alimenté par batterie)
Durée de fonctionnement * (avec BL1860B x1)Température ambiante de 30 °C (85 °F)Température de contrôle de -18 °C (0 °F)2,5 heures
Température de contrôle de 5°C (40°F)8,5 heures
Température ambiante de 0°C (30°F)Température de contrôle de 60°C (140°F)2 heures
Batterie compatibleBL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Chargeur applicableDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH

* Les durées de fonctionnement sont approximatives peuvent varier en fonction du type de batterie, de l'état de charge et des conditions d'utilisation.

- En raison de notre programme continu de recherche et développement, les spécifications des présentes sont sujettes à des modifications sans préavis.

- Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.

- Certaines des cartouches de batterie énumérées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence.

MAKITA DCW180Z - 1

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les cartouches de batterie et les chargeurs énumérés ci-dessus.

L'utilisation d'autres cartouches de batterie ou chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Symboles

Les symboles suivants indiquent les symboles pouvant être utilisés pour l'appareil. Assurez-vous de bien comprendre leur signification avant de les utiliser.

MAKITA DCW180Z - Symboles - 1

Lisez le manuel d'instruction.

MAKITA DCW180Z - Symboles - 2

Ni-MH Li-ion

Pour les pays de l'Union européenne uniquement

En raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.

Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.

Cela est indiqué par le symbole de la pou-belle à roulettes barrée sur l'équipement.

MAKITA DCW180Z - Symboles - 3

Attention : risque d'incendie.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

  1. Cet appareil ne peut être utilisé en camping que s'il est alimenté par une batterie.
  2. Maintenez les ouvertures de ventilation de l'appareil libres de toute obstruction.
  3. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  4. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  5. Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
  6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le fabricant, son agent de service ou toute autre personne possédant des qualifications similaires devra le remplacer pour éviter les risques éventuels.
  7. Lorsque vous placez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché ou endommagé.
  8. Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
  9. Ne pas endommager le circuit frigorifique.

  10. Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires, par exemple - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et les autres environnements de travail;

  11. les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, les motels et les autres environnements du type résidentiel;
  12. les environnements du type d'hébergement et de petit déjeuné;
  13. la restauration et les applications similaires autres celles de vente au détail.

REMARQUES IMPORTANTES

  1. Lisez attentivement le manuel d'instruction avant utilisation.
  2. Vérifiez que la plage de tension utilisée est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique, que la fiche du cordon d'alimentation correspond à la prise de courant et que la prise de courant est bien mise à la terre.
  3. Si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si tout autre composant électrique est défectueux, ne continuez pas à utiliser ce produit. Envoyez-le au revendeur ou au réseau local de réparation pour remplacement ou réparation.
  4. Ne pas placer l'appareil à l'envers et ne pas incliner à plus de 15°, même si l'appareil n'est pas utilisé.
    Faute de quoi, le dysfonctionnement peut se produire.
  5. Lorsque l'appareil est transporté, il est gardé avec le couvercle supérieur vers le haut. Ne pas transporter l'appareil à l'envers.
    Faute de quoi, le dysfonctionnement peut se produire.
  6. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide pour éviter tout choc électrique. N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  7. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou nettoyé, retirez la batterie et débranchez la fiche d'alimentation.
  8. Lorsque vous utilisez l'appareil, l'entrée du cordon d'alimentation et la prise doivent être maintenues à une certaine distance (environ 15 cm) des autres éléments, afin de ne pas affecter l'effet de dissipation de la chaleur de l'appareil.
  9. Tout accessoire non recommandé par le fabricant ne doit pas être utilisé.
  10. Ne laissez pas les enfants ou personnes handicapées physiques utiliser l'appareil sans être guidés ou surveillés.
  11. Ne placez pas l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou électrique à haute température afin d'éviter les accidents.
  12. N'appuyez pas sur le bouton d'alimentation trop souvent (à moins de 5 minutes d'intervalle) pour éviter d'endommager le compresseur.
  13. N'insérez pas de feuille de métal ou d'autres matériaux conducteurs dans l'appareil pour éviter tout incendie ou court-circuit.
  14. N'utilisez pas de liquides de lavage chimiques ni d'outils durs pour nettoyer l'appareil.
  15. Insérez complètement la fiche dans l'entrée « DC IN ». Le non-respect de cette consigne peut déformer la fiche ou provoquer un incendie.
  16. Nettoyez la prise de l'allume-cigare avant d'insérer la fiche. Le non-respect de cette consigne peut déformer la fiche ou provoquer un incendie.
  17. N'utilisez pas l'appareil en conduisant. Vous risqueriez de provoquer un accident.

  18. Lorsque la batterie du véhicule devient faible, utilisez l'appareil avec le moteur en marche. Après avoir utilisé l'appareil, débranchez la prise de l'allume-cigare pour éviter de décharger la batterie du véhicule.

  19. Évitez toute utilisation abusive de l'adaptateur secteur et de l'adaptateur allume-cigare.

  20. Nettoyez la fiche de l'adaptateur secteur et de l'adaptateur allume-cigare. Les corps étrangers, tels que l'eau ou le sel, qui adhèrent à la fiche peuvent provoquer de la rouille et entraîner une mauvaise conductivité, une déformation ou un incendie.

  21. Ne touchez pas la fiche de l'adaptateur secteur et de l'adaptateur allume-cigare immédiatement après le fonctionnement. Ils peuvent être extrêmement chauds et pourraient vous brûler la peau.

  22. Ne démontez pas l'appareil.

  23. Ne chargez pas la batterie du véhicule pendant que vous utilisez l'appareil. Une tension inadaptée pourrait être appliquée au produit et entraîner une panne ou un incendie.

  24. N'utilisez pas de pulvérisateur inflammable à proximité de l'appareil. Cela pourrait provoquer un incendie.

  25. Pendant le fonctionnement, ne touchez pas le contenu de l'appareil, en particulier celui en métal, avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des gelures.

  26. Ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées ou graisseuses. Cela pourrait provoquer un choc électrique.

  27. Ne mettez pas de médicaments ou de matériel scolaire dans l'appareil. Cet appareil ne peut pas stocker de substances qui nécessitent un contrôle strict de la température.

  28. N'utilisez pas cet appareil comme tabouret ou chaise. Vous pourriez chuter et vous blesser.

  29. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits chauds, par exemple dans une voiture au soleil. Cela pourrait provoquer un incendie.

  30. Ne laissez pas les enfants en bas âge et les animaux domestiques jouer avec cet appareil. Gardez l'appareil hors de portée des enfants lors de son rangement.

  31. Ne remplissez pas excessivement l'appareil de nourriture et de boisson. Les performances de refroidissement peuvent être réduites, ce qui peut entraîner la pourriture des aliments et des boissons.

  32. Veillez à ne pas épuiser la batterie lorsque vous gardez les aliments et les boissons au frais ou au chaud. Ne conservez pas longtemps des aliments ouverts. Les aliments et les boissons peuvent pourrir.

  33. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux de chauffage ou d'appareils à gaz. Les performances de refroidissement peuvent être réduites ou une fuite de gaz peut provoquer un incendie.

  34. N'utilisez pas de couteau ou de tournevis pour enlever la glace ou le givre de l'appareil. Cela pourrait endommager l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement, ou le gaz ou l'huile contenus dans l'appareil pourraient jaillir.

  35. N'utilisez pas la sortie CC (courant continu) de l'alternateur du moteur comme source d'alimentation électrique. Cela pourrait provoquer une panne.

  36. Ne mettez pas d'eau, etc., directement dans l'appareil. L'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Si de l'eau s'est accumulée dans le compartiment, essuyez-la avec un chiffon doux.

  37. Veillez à ne pas vous pincer le doigt lorsque vous fermez et ouvrez le couvercle supérieur.

  38. Ne mettez pas d'objets facilement périssables lorsque vous utilisez le mode réchaud. Les aliments et les boissons peuvent pourrir.

  39. En mode réchaud, ne touchez pas l'intérieur de l'appareil avec votre main pendant une longue période. Risque de brûlures à basse température.

  40. N'utilisez pas cet appareil dans un véhicule frigorifique ou dans le compartiment du réfrigérateur. La condensation se produit facilement dans un véhicule frigorifique et dans le compartiment du réfrigérateur, ce qui fait que des gouttelettes d'eau tombent sur l'appareil et entraînent des dysfonctionnements.

  41. Ne mettez pas d'animaux, notamment domestiques, dans l'appareil. Cet appareil ne convient pas pour les animaux.

  42. Ne mettez pas d'agent réfrigérant dans un sac déchiré. Si l'agent réfrigérant fuit dans l'appareil, la partie métallique de l'appareil peut se corroder. Si l'agent réfrigérant fuit, essuyez-le avec un chiffon doux humide, puis séchez avec un chiffon doux.

  43. Attachez bien la bandoulière de manière à ce qu'elle ne tombe pas sous le poids de l'appareil. Sinon, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures.

  44. Lorsque vous mettez de la nourriture et des boissons dans l'appareil, mettez quelque chose de froid ou chaud à l'avance. Cet appareil ne peut pas refroidir ou chauffer en peu de temps.

  45. Lorsque vous utilisez l'appareil dans une voiture, veillez à l'installer dans un endroit stable, comme le coffre à bagages ou au pied des sièges arrière, et fixez-le. Ne placez pas l'appareil sur le siège de manière instable. Si le véhicule démarre ou s'arrête soudainement pendant la conduite, l'appareil peut tomber ou se déplacer, et ainsi causer des blessures.

  46. Tenez fermement l'appareil lorsque vous le transportez. Sinon, l'appareil risque de tomber et de provoquer un dysfonctionnement, ou de vous tomber sur les pieds et vous blesser.

  47. Élimination de l'appareil.

MAKITA DCW180Z - REMARQUES IMPORTANTES - 1

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires, dans les pays de l'Union européenne. Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé découlant du traitement des déchets, veuillez recycler cet objet de manière responsable afin de favoriser une réutilisation durable des ressources de matériaux. Les gaz d'isolation sont inflammables. Si vous souhaitez jeter l'appareil, ne le faites que dans un centre d'élimination des déchets agréé. N'exposez pas l'appareil aux flammes.

Avertissements de sécurité pour les appareils fonctionnant sur batterie

Utilisation et entretien des appareils fonctionnant sur batterie

  1. Empêchez tout démarrage involontaire.

Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher la batterie, de prendre l'appareil ou de le transporter. Le fait de porter l'appareil en mettant le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter l'appareil alors que l'interrupteur est en marche risque d'entraîner des accidents.

  1. Débranchez la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de faire démarrer l'appareil par inadvertance.
  2. Rechargez l'appareil uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
  3. N'utilisez les appareils qu'avec des batteries spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  4. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  5. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
  6. N'utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  7. N'exposez pas une batterie ou un appareil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition au feu ou une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
  8. Conformez-vous à toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
  9. Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
  10. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie, sauf comme indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit qui utilise la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Si la durée de fonctionnement est devenue trop courte, arrêtez immédiatement l'appareil. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même d'explosion.
  4. Si vous recevez des électrolytes dans les yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Ce type de blessure peut entraîner une perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez pas les bornes avec un maté- riau conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut causer un flux de courant important, une surchauffe, des brûlures possibles et même une panne.

  1. N'entreposez pas et n'utilisez pas l'appareil et la batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
  2. N'incinérez pas la batterie même si elle est fortement endommagée ou si elle est complètement usée. La batterie peut exploser en cas d'incendie.
  3. Veillez à ne pas faire tomber ou percuter la batterie.
  4. N'utilisez pas une batterie endommagée.
  5. Les batteries lithium-ion incorporées sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Pour les transports commerciaux, par exemple par des tiers ou des transitaires, des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article à expédier, consultez un expert en matières dangereuses. Veuillez également respecter les réglementations nationales éventuellement plus détaillées.

Scellez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger à l'intérieur de l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de l'appareil et jetez-la dans un endroit sûr. Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des batteries.
  2. N'utilisez les batteries qu'avec les produits recommandés par Makita. L'installation des batteries sur des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
  3. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, sa batterie doit être retirée.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries Makita non authentiques ou de batteries modifiées peut entraîner leur explosion et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita sur l'appareil et le chargeur Makita.

Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne se décharge complètement. Arrêtez toujours l'appareil et chargez la batterie lorsque vous remarquez que sa puissance a diminué.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. Une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
  3. Chargez la batterie à température ambiante entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Laissez une batterie chaude refroidir avant de la charger.
  4. Chargez la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période (plus de six mois).

DESCRIPTION DES PIÈCES

▶ Fig.1

1Panneau de contrôle2Couvercle de batterie3Crochet de couvercle supérieur
4Couvercle supérieur5Poignée6Poignée de transport
7Dispositif d'ouverture8Capot de filtre9Roue
10Prise « DC IN » 11 Bouton d'augmentation de la température12Bouton d'alimentation
13Bouton de sélection froid / chaud14Affichage de la température15Indicateur de charge
16Bouton de diminution de la température---

FONCTIONNEMENT

⚠AVERTISSEMENT : Ne pas mettre les choses qui sont facilement périssables dans la chambre. L'aliment ou la boisson peut pourrir.

REMARQUE : Pendant l'opération de l'appareil dans l'environnement hautement humide, la condensation de rosée peut se produire sur l'appareil. Ce bruit ne signifie pas que l'appareil est défectueux. Utilisez un chiffon sec afin d'essuyer la condensation de rosée pour l'éliminer en dehors de l'appareil.

1. Raccordement de l'alimentation électrique

A) Batterie

AAttention : Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la batterie.

ATENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lorsque vous installez ou retirez la batterie. Si vous ne parvenez pas à tenir fermement l'outil et la batterie, ils risquent de glisser de vos mains et d'endommager l'outil et la batterie et de provoquer des blessures corporelles.

Pour installer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie.

Alignez la languette de la batterie avec la rainure du boîtier et emboîtez-la. Insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche d'un simple clic.

Fermez ensuite le couvercle de batterie.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'appareil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.

▶ Fig.2

▶ 1. Voyant rouge 2. Bouton 3. Batterie

ATENTION : Installez toujours la batterie complètement jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Dans le cas contraire, il risquerait de tomber accidentellement de l'outil et de causer des blessures, à vous ou toute autre personne à proximité.

⚠️ATENTION : N'installez pas la batterie en forçant. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

NOTE : Jusqu'à deux batteries peuvent être installées, bien que l'appareil utilise une seule batterie pour fonctionner.

B) Adaptateur secteur

Lorsque vous utilisez l'appareil sur le secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Insérez la fiche dans l'entrée « DC IN » de l'appareil, puis insérez l'autre extrémité dans une prise de courant.

C) Adaptateur pour allume-cigare

Lorsque vous utilisez l'appareil avec la prise de l'allume-cigare, utilisez l'adaptateur pour allume-cigare fourni avec l'appareil. Insérez la fiche dans l'entrée « DC IN » de l'appareil, puis insérez l'autre extrémité dans la prise de l'allume-cigare.

ATENTION : Insérez complètement la fiche dans l'entrée « DC IN ». Le non-respect de cette consigne peut déformer la fiche ou provoquer un incendie.
ATENTION : Fermez toujours fermement le couvercle de la prise « DC IN » lorsque le cordon d'alimentation n'est pas branché.

REMARQUE : Quand l'appareil fonctionne pendant environ 24h avec le boîtier de batterie installé, le boîtier de batterie arrêtera automatiquement l'alimentation, ce qui est une protection pour le boîtier de batterie. Dans ce cas, l'appareil ne pourra plus fonctionner correctement avec l'alimentation de la batterie et l'indicateur de batterie s'éteindra.

Pour restaurer l'alimentation de la batterie, retirez puis réinstallez la batterie.

REMARQUE : Lorsque l'appareil change d'alimentation électrique, le compresseur s'arrête pendant environ 3 minutes pour protéger le compresseur.

REMARQUE : Après avoir éteint l'appareil, il faut environ 3 minutes pour redémarrer le compresseur en raison de la protection du compresseur.

2. Mise en marche de l'appareil

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil.

3. Sélection du mode glacière / réchaud

Appuyez sur le bouton de sélection froid / chaud pour basculer entre les modes de fonctionnement.

La température de contrôle clignote sur l'affichage de température.

  • Lorsque l'appareil fonctionne en mode glacière, la température de contrôle peut être réglée sur -18 °C, -10 °C, 0 °C, 5 °C ou 10 °C (0 °F, 15 °F, 30 °F, 40 °F ou 50 °F).
  • Lorsque l'appareil fonctionne en mode réchaud, la température de contrôle peut être réglée sur 55 °C ou 60 °C (130 °F ou 140 °F).

4. Sélection de la température de contrôle

Appuyez sur le bouton d'augmentation de la température ou sur le bouton de diminution de la température pour sélectionner la température de contrôle.

L'appareil commence automatiquement à refroidir/chauffer 5 secondes après, puis la température de contrôle cesse de clignoter et l'affichage de la température indique la température actuelle.

L'appareil s'arrête de refroidir/chauffer lorsque la température actuelle atteint la température de contrôle.

Conseils pour un refroidissement efficace

L'ouverture du couvercle supérieur pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation significative de la température dans la chambre.

  • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
  • Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans la chambre, de manière à ce qu'ils ne entrent pas en contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne dégoulinent pas sur eux.
  • Si la chambre est restée vide pendant de longues périodes :
  • Éteignez l'appareil.
  • Décongelez la chambre.
  • Nettoyez et séchez la chambre.
  • Laissez le couvercle supérieur ouvert pour éviter la formation de moisissures dans la chambre.

FONCTION

Indication de la capacité restante de la batterie

L'indicateur de charge indique la capacité restante de la batterie.

La capacité restante en fonction de l'état de l'indicateur de charge est indiquée dans le tableau suivant.

État de l'indicateur de charge Capacité
Allumé Éteintrestante de la batterie
MAKITA DCW180Z - Indication de la capacité restante de la batterie - 150% à 100 %
MAKITA DCW180Z - Indication de la capacité restante de la batterie - 220% à 50%
MAKITA DCW180Z - Indication de la capacité restante de la batterie - 30% à 20%
MAKITA DCW180Z - Indication de la capacité restante de la batterie - 4(Clignotement)Charger la batterie

(Clignotement)

(uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur)

Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s'allument pendant quelques secondes.

▶ Fig.3

▶ 1. Voyants lumineux 2. Bouton de vérification

Voyants lumineux Capacitérestante
Allumé ÉteInt Clignotant
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 175 % à 100 %
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 250% à 75%
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 325% à 50%
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 40% à 25%
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 5Chargez la batterie.
MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 6↑ ↓MAKITA DCW180Z - (uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur) - 7La batterie a peut-être mal fonctionné.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut différer légèrement de la capacité réelle.

Système de protection de l'appareil / batterie

L'appareil est équipé d'un système de protection. Ce système coupe automatiquement l'alimentation électrique pour prolonger la durée de vie de l'appareil et de la batterie. L'appareil s'arrête automatiquement en cours de fonctionnement si l'appareil ou la batterie se trouve dans l'une des conditions suivantes.

1. Protection contre la surcharge de la batterie

Lorsque la capacité de la batterie devient faible, l'appareil s'arrête automatiquement. L'indicateur de charge indique que la batterie doit être chargée. Retirez la batterie de l'appareil et chargez la batterie.

2. Protection contre les surintensités

Lorsque l'appareil est utilisé d'une manière qui lui fait consommer un courant anormalement élevé, il s'arrête automatiquement. Dans cette situation, arrêtez le type d'utilisation qui a provoqué la surcharge de l'appareil. Ensuite, allumez l'appareil pour le redémarrer.

3. Protection contre les sous-tensions du véhicule

Lorsque la tension d'entrée du véhicule est inférieure à la tension nominale, ce système de protection éteint l'appareil, l'affichage de la température indique « F3 » et un bip sonore retentit.

4. Protection contre les surtensions

Lorsque la tension d'entrée du véhicule est supérieure à la tension nominale, ce système de protection éteint l'appareil, l'affichage de la température indique « F4 » et un bip sonore retentit.

5. Protection contre les courts-circuits

Le circuit possède une fonction de protection en cas de court-circuit. Dans cette situation, apportez l'appareil à un SAV agréé Makita ou un SAV Makita.

Fonction de protection contre le basculement

L'appareil est équipé d'une fonction de protection contre le basculement. Lorsque l'appareil fonctionne en mode glacière, il s'éteint automatiquement s'il est incliné de la manière suivante.

A) Lorsque l'appareil est incliné à plus de 30°, comme le montre l'illustration A sur la figure, il s'arrête et l'affichage de température indique « F1 » pendant un certain temps. Trois minutes sont nécessaires pour redémarrer une fois l'appareil remis à niveau.

▶ Fig.4

B) Lorsque l'appareil est incliné à plus de 30°, comme le montre l'illustration B sur la figure, il s'arrête et l'affichage de température indique « F1 » pendant un certain temps. Trois minutes sont nécessaires pour redémarrer une fois l'appareil remis à niveau.

▶ Fig.5

C) Lorsque l'appareil est incliné à plus de 30°, comme le montre l'illustration C sur la figure, il s'arrête et l'affichage de température indique « F1 » pendant un certain temps. Trois minutes sont nécessaires pour redémarrer une fois l'appareil remis à niveau.

▶ Fig.6

D) Lorsque l'appareil est incliné à plus de 30°, comme le montre l'illustration D sur la figure, il s'arrête et l'affichage de température indique « F1 » pendant un certain temps. Trois minutes sont nécessaires pour redémarrer une fois l'appareil remis à niveau.

▶ Fig.7

Port de charge USB

Le compartiment de la batterie abrite un port USB. Le port USB délivre en permanence une tension de 5 V en état de fonctionnement.

Fonction de mémoire

Après avoir réglé la température de contrôle, si l'utilisateur n'effectue aucune opération dans les 5 secondes, le réglage actuel est mémorisé. Au prochain démarrage, l'appareil démarrera avec le même réglage.

Changer l'unité de température

Vous pouvez changer l'unité de température °C (degré Celsius) ou °F (degré Fahrenheit) à l'aide de la procédure suivante.

  1. Allumez l'appareil.
  2. Appuyez sur le bouton de sélection froid / chaud jusqu'à ce que l'unité (°C ou °F) commence à clignoter.
  3. Appuyez sur le bouton d'augmentation de la température ou sur le bouton de diminution de la température pour sélectionner l'unité.
  4. Appuyez sur le bouton de sélection froid / chaud ou n'effectuez aucune opération pendant 5 secondes. La sélection de l'unité est terminée.

Bandoulière

  1. Passez la bandoulière par les poignées gauche et droite.
  2. Attachez la bandoulière.

▶ Fig.8

Code d'erreur

Pour les erreurs spécifiques, l'affichage de température indique le code suivant.

Code d'erreurExplication
F1 La protectioncontre le basculement est active.Reportez-vous à la section relative à la fonction de protection contre le basculement.
F2 La batterieest déchargée.
F3 La tensiond'entrée est faible.Reportez-vous au paragraphe concernant la protection contre les sous-tensions du véhicule.
F4 La tensiond'entrée est élevée.Reportez-vous au paragraphe concernant la protection contre les surtensions.
F5 Le capteurde l'appareil présente un dysfonctionnement. Apportez l'appareil à un SAV agréé Makita ou un SAV Makita.

ENTRETIEN

ATTENTION : Vérifiez toujours que l'appareil est éteint, débranché et que la batterie est retirée avant de tenter d'effectuer une inspection ou un entretien.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, de benzène, de diluant, d'alcool ou d'autres produits similaires. Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation ou des fissures.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les travaux de réparation, de maintenance ou de réglage doivent être effectués par un SAV agréé Makita ou un SAV Makita, en utilisant toujours des pièces de rechange Makita.

Nettoyage

  • Nettoyez régulièrement les taches d'huile dans le compartiment.
  • Nettoyez l'intérieur du compartiment pour éviter les odeurs.
  • Nettoyez régulièrement la poussière sur le filtre pour améliorer l'efficacité de la réfrigération.
  • La bande d'étanchéité du couvercle supérieur est facile à salir, nettoyez-la lorsque cela est nécessaire.

Dégivrage

Pour dégivrer, coupez l'alimentation et attendez que le givre ait fondu. Ensuite, essuyez l'eau.

Nettoyage du filtre

  1. Poussez le capot coulissant dans le sens de la flèche indiquée sur la figure, puis retirez le capot de filtre.
    ▶ Fig.9
  2. Retirez le filtre, nettoyez-le, puis remettez le filtre en place dans le compartiment de filtre.
  3. Remettez le capot de filtre en place.
    ▶ Fig.10

ACCESSOIRES FACULTATIFS

ATTENTION : Il est recommandé d'utiliser ces accessoires et pièces détachées avec votre outil Makita spécifié dans le présent manuel. L'utilisation d'autres accessoires ou pièces déta-chées peut exposer les utilisateurs à des risques de blessures. Utilisez l'accessoire ou la pièce détachée uniquement aux fins indiquées.

Si vous avez besoin d'aide pour plus de détails concernant ces accessoires, demandez à votre Centre de service Makita local.

- Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE : Certains des accessoires de la liste peuvent être inclus dans l'ensemble de l'outil comme accessoires de série. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

WARNUNG

• Echte Makita-batterij en -lader

電話:02-8601-9898 02-8601-9898 02-8601-9898

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DCW180Z

Catégorie : Frigo